Cuidados e segurança ...................................................................................................160
Cuidados de con guração ............................................................................................................................. 160
Limpeza dos discos .........................................................................................................................................160
Acerca da reciclagem ..................................................................................................................................... 160
Informações sobre o produto ..................................................................................... 161
Códigos de região ............................................................................................................................................161
Aviso referente a direitos de autor .............................................................................................................161
Utilizar o telecomando ................................................................................................................................. 166
Ligações
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador ..................................................................... 167
Ligar os cabos da antena ................................................................................................................................167
Ligar o cabo de vídeo ..................................................................................................................................... 168
Ligar os cabos áudio ........................................................................................................................................171
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite .................................................................. 172
Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhante ............................................................... 173
Ligar a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de Satélite .........................................174
Ligar a uma câmara de vídeo .........................................................................................................................175
Passo 3: Instalação e con guração ............................................................................. 176
Ver televisão
Ver programas de televisão ........................................................................................ 178
Ver televisão em directo ................................................................................................................................178
Ver televisão digital/emissão de rádio ........................................................................................................178
Menu principal
Utilizar o menu inicialu ................................................................................................ 179
Acerca do menu inicial ....................................................................................................................................179
Gravação
Antes de gravar .............................................................................................................180
Suportes de gravação ..................................................................................................................................... 180
De nições prede nidas de gravação ......................................................................................................... 181
De nições de gravação ........................................................................................................................... 182
Gravar programas de televisão ..................................................................................183
Gravar o programa de televisão actual ..................................................................................................... 183
Sobre a gravação temporizada..................................................................................................................... 183
Começar a reprodução do disco ................................................................................................................ 190
Funções de reprodução adicionais .............................................................................195
Seleccionar outro título/capítulo/faixa ...................................................................................................... 195
Procurar para a frente/ trás ......................................................................................................................... 195
Pausa na reprodução / reprodução lenta ................................................................................................. 195
Pesquisar disco ................................................................................................................................................. 196
Repetir a reprodução ..................................................................................................................................... 196
Repetir um segmento especí co (A-B) ..................................................................................................... 196
Utilizar as opções da Barra de ferramentas ............................................................................................ 197
Sobre a edição de DVD graváveis ............................................................................................................... 199
Alterar o nome do disco/título ...................................................................................................................200
Tornar o DVD±RW editado compatível .................................................................................................. 200
Eliminar todas as gravações/títulos ............................................................................................................ 200
Finalizar o DVD±R para reprodução ......................................................................................................... 201
Eliminar uma gravação/título ........................................................................................................................ 201
Bloquear/desbloquear o disco para reprodução ....................................................................................202
Proteger os títulos gravados (DVD±RW) ................................................................................................202
Opções do menu do sistema .......................................................................................205
Navegação no menu do sistema ..................................................................................................................205
De nições de idioma ...............................................................................................................................206
De nições de reprodução ..................................................................................................................... 207
De nições de saída de vídeo ................................................................................................................209
De nições de áudio ..................................................................................................................................210
De nições do sintonizador ....................................................................................................................212
De nições de con guração ....................................................................................................................215
Português
Outras informações
Outras informações ...................................................................................................... 217
Con gurar a funcionalidade Varrimento Progressivo ............................................................................217
Instalar o software mais recente .................................................................................................................218
Perguntas mais frequentes .......................................................................................... 219
Resolução de problemas ..............................................................................................222
Símbolos/mensagens do visor .....................................................................................228
Guia do sistema de televisão .......................................................................................234
159
3_dvdr5500_por_26671.indd 1593_dvdr5500_por_26671.indd 1592007-05-30 10:49:30 AM2007-05-30 10:49:30 AM
Page 3
Cuidados e segurança
Português
ATENÇÃO!
A unidade não contém qualquer peça
que possa ser reparada pelo utilizador.
A manutenção deve ser feita por pessoal
quali cado.
Cuidados de con guração
Encontrar um local adequado
– Coloque a unidade numa superfície plana,
dura e estável. Não coloque a unidade sobre
um tapete.
– Não coloque a unidade sobre outro
equipamento que possa aquecê-lo (por ex.: um
receptor ou ampli cador).
– Não coloque nada por baixo da unidade (por
ex.: CD ou revistas).
– Instale esta unidade próximo da tomada de
CA e onde a cha de CA possa ser facilmente
alcançada.
Espaço para a ventilação
– Coloque a unidade num local com
ventilação adequada, de modo a evitar a
acumulação interna de calor. Deixe um espaço
de pelo menos 10 cm atrás e por cima da
unidade e 5 cm de ambos os lados, para evitar
o sobreaquecimento.
5cm
10cm
10cm
Limpeza dos discos
ATENÇÃO!
Risco de danos nos discos! Nunca utilize
dissolventes, tais como benzina, diluentes,
produtos de limpeza ou sprays antiestática
concebidos para discos.
Limpe o disco com um pano de micro bras
suave, com movimentos rectilíneos do centro
para a extremidade.
Acerca da reciclagem
Estas instruções de funcionamento foram
impressas em papel não poluente. Este
equipamento electrónico contém vários
materiais que podem ser reciclados. Se for
deitar fora um equipamento usado, desloquese até um centro de reciclagem. Tenha
atenção às normas locais relativas à eliminação
dos materiais de embalagem, pilhas gastas e
equipamentos usados.
5cm
Evite temperaturas elevadas, humidade,
água e poeira
– Esta unidade não deve ser exposta a gotas
ou salpicos.
– Não coloque qualquer objecto ou utensílio
que possa dani car a unidade (por ex.:
objectos cheios de líquido, velas acesas).
160
3_dvdr5500_por_26671.indd 1603_dvdr5500_por_26671.indd 1602007-05-30 10:49:30 AM2007-05-30 10:49:30 AM
Page 4
Informações sobre o produto
ALL
2
Introdução
Este gravador de DVD está equipado com um
sintonizador terrestre analógico-digital (DVB-T
- Digital Video Broadcasting - Terrestrial) para
receber televisão terrestre analógica e digital
de ar livre. Permite-lhe receber as actuais
emissões de televisão analógica e as novas
emissões digitais.
Pode gravar os seus programas de televisão
favoritos para um DVD gravável para os
guardar ou para os ver noutro leitor de DVD.
Antes de poder começar a utilizar este
gravador, tem de completar a ligação básica e a
con guração inicial do gravador em três
simples passos.
Passo 1: Ligações básicas do gravador
Passo 2: Ligações opcionais para outros
dispositivos
Passo 3: Instalação e con guração
Leia atentamente este manual do utilizador
antes de utilizar o gravador. Contém
informações importantes e notas relativas ao
funcionamento do seu gravador de DVD.
Sugestão:
– Consulte a sinalética na parte de trás ou de
baixo do produto para ns de identi cação e
tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
– Manual de início rápido
– Cabo de antena RF
– Cabo Scart
– Cabo HDMI
– Telecomando e pilhas
Códigos de região
Geralmente, os lmes em DVD não são
lançados na mesma altura em todo o mundo.
Por esse motivo, todos os leitores/gravadores
de DVD possuem um código de região
especí co.
Este dispositivo irá reproduzir
apenas DVD de Região 2 ou DVD
fabricados para serem reproduzidos
em todas as regiões (‘ALL’). Os
DVD de outras regiões não podem
ser reproduzidos neste gravador.
Aviso referente a direitos de
autor
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, cheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma
violação dos direitos de autor e ser ónus de
uma ofensa criminal. Este equipamento não
deve utilizado para tais ns.
Português
161
3_dvdr5500_por_26671.indd 1613_dvdr5500_por_26671.indd 1612007-05-30 10:49:30 AM2007-05-30 10:49:30 AM
Page 5
Informações sobre o produto(continuação)
Características especiais
Sintonizador analógico-digita
Este produto está equipado com um
sintonizador analógico-digital híbrido.
Proporciona recepção de televisão analógica,
televisão terrestre digital e recepção de rádio
DVB-T. Para alternar entre os três modos,
basta premir repetidamente o botão LIVE TV.
Televisão analógicaTelevisão digitalRádio
Português
DVB-T
i.LINK
i.LINK, também conhecida como ‘FireWire’ ou
‘IEEE 1394’, é uma ligação digital que lhe
permite ligar a sua câmara de vídeo para que
possa fazer cópias de alta qualidade dos vídeos
que se encontram na sua câmara de vídeo.
Pode encontrar o conector atrás da tampa de
aba dianteira.
Este é um sistema de programação simples dos
gravadores. Para utilizá-lo, basta introduzir o
número de programação associado ao seu
programa de televisão. Pode encontrar esse
número nas revistas de programação televisiva.
162
3_dvdr5500_por_26671.indd 1623_dvdr5500_por_26671.indd 1622007-05-30 10:49:31 AM2007-05-30 10:49:31 AM
Page 6
Unidade principal
abcdefg
a STANDBY-ON
– Liga o gravador ou passa para standby.
b Gaveta do disco
c OPEN/CLOSE ç
– Abre ou fecha a gaveta do disco.
d Visor
– Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
e PLAY/PAUSE u
– Inicia ou faz uma pausa na reprodução de
qualquer disco gravado.
f
– Inicia a gravação do programa de televisão que
está a ser visto. Prima repetidamente este
botão para de nir a duração da gravação em
incrementos de 30 minutos.
– Acende-se quando a gravação está em curso.
g . >
– Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte.
Mantenha premido o botão para efectuar uma
pesquisa de recuo/avanço.
h
j
i
Tomadas por trás do painel
Abra a porta para baixo, tal como indicado
pela palavra OPEN
no canto direito.
h CAM1
– Utilize o conector VIDEO para câmaras de
vídeo VHS/Video8/videogravadores.
Alternativamente,
– Utilize o conector S-VIDEO para câmaras de
vídeo SVHS/Hi8/videogravadores.
– Para ligações áudio, utilize as tomadas
L-AUDIO-R.
i CAM2 (DV IN)
– Conector para câmaras de vídeo digitais
(também conhecido por FireWire ou
IEEE1394).
j USB
– Conector para a unidade ash USB ou câmara
digital.
* Nem todas as marcas e modelos de
câmaras digitais são suportados, excepto os
compatíveis com a norma PTP.
Português
163
3_dvdr5500_por_26671.indd 1633_dvdr5500_por_26671.indd 1632007-05-30 10:49:31 AM2007-05-30 10:49:31 AM
Page 7
Telecomando
e OPTIONS
– Acede/sai do menu de opções.
1
2
3
4
5
f : Botões de cursor para mover para a
esquerda/direita.
: Botões de cursor para mover para
cima/baixo.
g OK
– Con rma uma entrada ou selecção.
Português
a 2
– Liga o gravador ou passa para standby.
b USB
– Apresenta o conteúdo do dispositivo USB.
10
11
12
13
14
6
7
8
9
h HOME
– Acede/sai do menu inicial do gravador.
i PREV í/ NEXTë
– Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte.
j TIMER
– Acede/sai do menu de gravação temporizada.
k P +-
– No modo de televisão em directo ou de
câmara de lmar, selecciona o canal de
televisão seguinte ou anterior, ou a fonte de
entrada externa (CAM1, EXT1, EXT2).
l AUDIO
– Selecciona um idioma/canal de áudio.
m SCART
(aplicável apenas quando o televisor está ligado à
tomada EXT1 do gravador com o cabo Scart).
– Passa para o dispositivo que está ligado ao
conector Scart EXT2 do gravador. Se não
estiver nenhum dispositivo ligado ao conector
EXT2, passa para o modo de televisão. Para
regressar ao modo de gravador, prima
novamente este botão.
n EDIT
– Acede/sai do menu de edição de discos.
c OPEN/CLOSE ç
– Abre/fecha o tabuleiro do disco.
d Colour coded buttons
– Estes botões podem ser utilizados para
seleccionar as opções coloridas em alguns
menus.
164
3_dvdr5500_por_26671.indd 1643_dvdr5500_por_26671.indd 1642007-05-30 10:49:31 AM2007-05-30 10:49:31 AM
Page 8
o CAM
– Acede ao modo de câmara de vídeo para
gravação da câmara de vídeo.
– No modo de câmara de vídeo, prima
repetidamente P +- para seleccionar a
fonte de entrada pretendida (CAM1, CAM2,
EXT1 ou EXT2).
Telecomando(continuação)
15
16
p LIVE TV
– Passa para o modo de sintonizador.
– Prima repetidamente para alternar entre
televisão analógica, televisão digital, rádio
digital (rádio DVB-T).
q DISC
– Apresenta o conteúdo do disco.
r BACK
– Regressa ao menu anterior.
s REW m / FFW M
– de retrocesso rápido ou avanço rápido.
t PLAY/PAUSE u
– Inicia ou faz uma pausa na reprodução de
qualquer disco gravado.
STOP
– Pára a reprodução/gravação.
REC
– Inicia a gravação do programa de televisão que
está a ser visto. Prima repetidamente para
de nir a duração da gravação em incrementos
de 30 minutos.
u TV VOL +-
– Ajusta o nível de som do televisor (apenas em
televisores Philips com marcas compatíveis).
v Teclado alfanumérico
– Utilize o teclado alfanumérico para introduzir
números ou letras (utilizando o estilo de
introdução SMS).
– Selecciona um número de capítulo/faixa/título
para reprodução.
– Selecciona o canal prede nido do sintonizador
para o gravador.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
w SUBTITLE
– Selecciona o idioma das legendas do DVD.
x INFO
– Apresenta informações no visor.
y SHOWVIEW
– Acede/sai do menu SHOWVIEW®.
Português
165
3_dvdr5500_por_26671.indd 1653_dvdr5500_por_26671.indd 1652007-05-30 10:49:31 AM2007-05-30 10:49:31 AM
Page 9
Telecomando(continuação)
Utilizar o telecomando
Português
A Abra o compartimento das pilhas.
B Introduza duas pilhas do tipo R03 ou AAA,
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
C Feche a tampa.
D Aponte o telecomando directamente para o
sensor remoto no painel frontal e seleccione a
função pretendida.
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
– Não misture pilhas (velhas com novas,
de carbono com alcalinas, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
e devem ser eliminadas correctamente.
Utilizar o teclado alfanumérico
para inserir caracteres
– Prima repetidamente um botão numérico
até que o carácter ou algarismo pretendido
apareça.
– Para inserir símbolos especiais, prima o
botão {1} repetidamente.
– Para introduzir um espaço, prima o botão
{0} ou .
166
3_dvdr5500_por_26671.indd 1663_dvdr5500_por_26671.indd 1662007-05-30 10:49:31 AM2007-05-30 10:49:31 AM
Page 10
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
cabo satélite antena
ANTENNA
TO TV
IN
HDMI OUT
EXT2
TO VCR/SAT
S-VIDEO IN
Ligar os cabos da antena
Estas ligações permitem-lhe ver e gravar
programas de televisão com este gravador. Se
o sinal da antena estiver ligado através de uma
Caixa de Cabo ou Receptor de Satélite,
certi que-se de que estes dispositivos estão
ligados para ver ou gravar os programas de
cabo.
Este gravador está equipado com um
sintonizador analógico-digital híbrido para
recepção de televisão. Pode ligar a sua antena
terrestre digital interior para receber emissões
de televisão digital.
Se pretende ligar a um videogravador e/
ou caixa de cabo/receptor de satélite em
separado, leia o capítulo “Passo 2: Ligações
opcionais” para obter mais informações.
Y
P
EXT1
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
TV
Português
A Ligue o sinal de antena/televisão por cabo
existente (ou da caixa de cabo/receptor de
satélite {RF OUT or TO TV} (Saída RF ou para
televisor)) à tomada de entrada ANTENNA-IN no gravador.
B Ligue o cabo de antena RF incluído da tomada
ANTENNA TO TV no gravador à
tomada de entrada da antena (ou identi cada
como VHF/UHF RF IN) no seu televisor.
Sugestão:
– Consoante a forma como tem actualmente
ligado o canal de televisão (directamente a uma
antena, caixa de cabo ou videogravador), tem de
desligar alguns dos cabos antes de fazer a ligação
da antena.
167
3_dvdr5500_por_26671.indd 1673_dvdr5500_por_26671.indd 1672007-05-30 10:49:32 AM2007-05-30 10:49:32 AM
Page 11
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador(continuação)
Português
ANTENNA
TO TV
IN
HDMI OUT
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
Opção 1
TV
Ligar o cabo de vídeo
Esta ligação permite-lhe ver a reprodução do
disco a partir deste gravador. Só precisa de
escolher uma das seguintes opções para fazer a
ligação de vídeo.
– Para um televisor convencional, siga as
opções 1, 2 ou 3.
– Para um televisor com varrimento
progressivo, siga a opção 4.
– Para um televisor HDMI, siga a opção 5.
Sugestão:
– É necessária uma ligação áudio se está a
utilizar a tomada Y Pb Pr, S-VIDEO ou CVBS para
ligar o seu televisor. Leia o capítulo “Ligação dos
cabos áudio” para obter mais informações.
Y
P
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
Opção 2
OU
S-VIDEO IN
Opção 1: Utilização da tomada
Scart
Ligue o cabo Scart da tomada EXT1 TO TV
no gravador à respectiva tomada de entrada
SCART no televisor.
Sugestão:
– Utilize a tomada EXT2 TO VCR/SAT para ligar
o gravador a um dispositivo adicional.
Opção 2: Utilização da tomada
S-Video
Ligue um cabo S-video (não incluído) da
tomada S-VIDEO (Y/C) no gravador à
tomada de entrada S-Video (geralmente
identi cada como Y/C ou S-VHS) no televisor.
Opção 3
OU
Opção 3: Utilização da tomada
Vídeo (CVBS)
Ligue um cabo de vídeo composto (amarelo -
não incluído) da tomada VIDEO (CVBS) no
gravador à tomada de entrada de vídeo
(geralmente identi cada como A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) no televisor.
168
3_dvdr5500_por_26671.indd 1683_dvdr5500_por_26671.indd 1682007-05-30 10:49:32 AM2007-05-30 10:49:32 AM
Page 12
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador(continuação)
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
Opção 4
Opção 4: Utilização da tomada
Video Component / Ligação a
um televisor com varrimento
progressivo
Se o seu televisor aceita sinais de varrimento
progressivo, ligue o gravador ao televisor
utilizando as tomadas de vídeo componente
para poder desfrutar da funcionalidade de
varrimento progressivo.
Ligue os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde - não incluídos) das
tomadas Y PB PR no gravador às respectivas
tomadas de entrada de vídeo componente
(geralmente identi cadas como Y Pb/Cb Pr/Cr
ou YUV) no televisor.
AUDIO OUTVIDEO OUT
L
R
(DIGITAL OUT)
Option 4
S-VIDEO IN
3139 241 25451
MAINS
TV
COAXIAL
PR
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
Nota:
Para activar a ligação Y Pb Pr (YUV), tem de
de nir correctamente a saída de vídeo do
gravador. Para aceder às de nições do
gravador pela primeira vez, é necessária uma
ligação de vídeo básica (Scart, S-Video ou
CVBS).
A Ligue este gravador ao seu televisor utilizando
a ligação Scart, S-Video ou Video (CVBS).
B Execute os passos descritos nos capítulos
“Passo 2: Ligações opcionais” e “Passo 3:
Instalação e con guração” neste manual do
utilizador e altere a de nição de saída de vídeo
da seguinte forma:
1) Prima HOME.
2) Seleccione { De n. } > { Saída vídeo } >
{ Saída vídeo activa } > { Vídeo compon. (YUV) } e prima OK para
con rmar.
Para activar a saída de varrimento progressivo,
leia o capítulo “Outras informações Con gurar a funcionalidade Varrimento
Progressivo” para obter mais informações.
C Ligue o seu televisor no canal de visualização
correcto para esta ligação.
Português
169
3_dvdr5500_por_26671.indd 1693_dvdr5500_por_26671.indd 1692007-05-30 10:49:32 AM2007-05-30 10:49:32 AM
Page 13
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador(continuação)
Opção 5
Português
ANTENNA
TO TV
IN
HDMI OUT
Opção 5: Ligação a um televisor
compatível com HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface) é
uma interface digital que suporta transmissão de
áudio e vídeo num único cabo. Desta forma,
não há perda de qualidade de áudio e vídeo.
Ligue um cabo HDMI da saída HDMI OUT
deste gravador à entrada HDMI IN de um
dispositivo compatível com HDMI (p. ex.,
televisor HDMI, televisor DVI compatível com
HDCP).
Sugestões:
– Alguns televisores/monitores HDMI de outros
fabricantes podem aderir a diferentes normas,
resultando em transferências de sinal pouco áveis
– O conector HDMI só é compatível com
dispositivos compatíveis com HDMI e televisores
DVI.
Y
P
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
B
P
Nota:
Para activar a ligação HDMI, tem de de nir
correctamente a saída de vídeo do gravador.
Para aceder às de nições do gravador pela
primeira vez, é necessária uma ligação de vídeo
básica (Scart, S-Video ou CVBS).
A Ligue este gravador ao seu televisor utilizando
a ligação Scart, S-Video ou Video (CVBS).
B Execute os passos descritos nos capítulos
“Passo 2: Ligações opcionais” e “Passo 3:
Instalação e con guração” neste manual do
utilizador e altere a de nição de saída de vídeo
da seguinte forma:
1) Prima HOME.
2) Seleccione { De n. } > { Saída vídeo } >
{ Saída vídeo activa } > { Saída HDMI }
e prima OK para con rmar.
C Ligue o seu televisor no canal de visualização
correcto para esta ligação.
170
3_dvdr5500_por_26671.indd 1703_dvdr5500_por_26671.indd 1702007-05-30 10:49:33 AM2007-05-30 10:49:33 AM
Page 14
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador(continuação)
M
ANTENNA
TO TV
IN
TV
HDMI OUT
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
AUDIO IN
Ligar os cabos áudio
Esta ligação permite-lhe ouvir a reprodução do
disco a partir deste gravador. Contudo, esta
ligação não é necessária se este gravador
estiver ligado ao televisor utilizando o
conector Scart ou HDMI.
Opção 1: Utilizar as tomadas de
áudio analógicas
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo
(mini sistema, televisor) ou receptor de dois
canais para desfrutar do sistema de som
estéreo.
Ligue um cabo áudio (vermelho/branco - não
incluído) das tomadas de saída AUDIO L/R às
respectivas tomadas de entrada áudio do
dispositivo ligado.
Y
P
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
3139 241 25451
OU
DIGITAL IN
Português
Opção 2: Utilizar a tomada de
áudio digital
Pode ligar o gravador a um ampli cador/
receptor AV para apreciar o som surround
multicanais.
Ligue um cabo coaxial (não incluído) da
tomada de saída COAXIAL (DIGITAL
OUT) à tomada de entrada de áudio digital
(ou identi cada como COAXIAL IN ou
DIGITAL IN) do dispositivo ligado.
Sugestão:
– Tem de seleccionar a de nição de saída de
áudio digital adequada. Caso contrário, poderá
não haver reprodução de som ou podem ocorrer
interferências. Leia o capítulo “Opções do menu
do sistema - De nições de saída de áudio” para
obter mais informações.
171
3_dvdr5500_por_26671.indd 1713_dvdr5500_por_26671.indd 1712007-05-30 10:49:33 AM2007-05-30 10:49:33 AM
Page 15
Passo 2: Ligações Opcionais
Caixa de cabo/Receptor de satélite
cabo
satélite
antena
A
C
Português
ANTENNA
TO TV
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
IN
HDMI OUT
TO TV
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a
um Receptor de Satélite
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
tiver apenas uma saída de antena (RF
OUT ou TO TV),
Leia o capítulo “Ligações básicas do gravador Ligar os cabos da antena” para obter mais
informações.
Y
P
VIDEO
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
R
L
P
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
B
R
AUDIO OUTVIDEO OUT
3139 241 25451
B
S-VIDEO IN
TV
Opção 2 (tal como indicado na ilustração anterior)
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
tiver uma saída Scart
A Mantenha a ligação de antena existente da
caixa de cabo/receptor de satélite para o
televisor.
B Ligue o cabo Scart da tomada EXT1 TO TV
no gravador à respectiva tomada de entrada
SCART no televisor.
C Ligue outro cabo Scart da tomada EXT2 TO
VCR/SAT no gravador à tomada de saída
Scart (geralmente identi cada como TV OUT
ou TO TV) na caixa de cabo/receptor de
satélite.
MAINS
Sugestão:
– Se o televisor estiver ligado ao gravador através
das tomadas COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr),
ligue a caixa de cabo externa/receptor de satélite
externos à tomada EXT1 TO TV.
172
3_dvdr5500_por_26671.indd 1723_dvdr5500_por_26671.indd 1722007-05-30 10:49:33 AM2007-05-30 10:49:33 AM
Page 16
cabo satélite antena
A
Passo 2: Ligações Opcionais(continuação)
Parte posterior de um videogravador (apenas como exemplo)
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
D
SCART IN
ANTENNA
TO TV
IN
HDMI OUT
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
TO TV
B
Ligar a um videogravador ou
outro dispositivo semelhante
Esta ligação permite-lhe gravar de uma cassete
de vídeo para um DVD gravável. Também
permite que o videogravador seja utilizado
para reproduzir se o gravador estiver
desligado.
IMPORTANTE!
O seu novo gravador pode substituir o
videogravador em todas as suas
necessidades de gravação. Basta desligar
todas ligações ao videogravador.
A Ligue o sinal de antena/receptor de satélite/
televisão por cabo existente (geralmente
identi cado como RF OUT ou TO TV) à
tomada de entrada ANTENNA-IN no
gravador.
B Ligue o cabo de antena RF da tomada
ANTENNA TO TV no gravador à
tomada de entrada da antena (geralmente
identi cada como VHF/UHF RF IN) no
televisor.
Y
P
VIDEO
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
C
S-VIDEO IN
TV
C Ligue o cabo Scart da tomada EXT1 TO TV
no gravador à respectiva tomada de entrada
SCART no televisor.
D Ligue outro cabo Scart da tomada EXT2 TO
VCR/SAT no gravador à tomada de saída
Scart (geralmente identi cada como TV OUT
ou TO TV) no videogravador.
Sugestões:
– A maior parte das cassetes de vídeo e DVD
está protegida contra cópia e, por isso, não pode
ser gravada.
– Ligue o gravador directamente ao televisor. Se
existir um videogravador ou dispositivo adicional
no meio, a qualidade de imagem pode ser fraca
devido ao sistema de protecção contra cópia
incorporado neste gravador.
3139 241 25451
MAINS
Português
173
3_dvdr5500_por_26671.indd 1733_dvdr5500_por_26671.indd 1732007-05-30 10:49:33 AM2007-05-30 10:49:33 AM
Page 17
Passo 2: Ligações Opcionais(continuação)
Parte posterior de uma caixa de satélite
(apenas como exemplo)
cabo
satélite
A
antena
B
Português
ANTENNA
TO TV
EXT2
TO VCR/SAT
IN
HDMI OUT
EXT1
C
Ligar a um videogravador e a
uma Caixa de Cabo/Receptor de
Satélite
A Mantenha a ligação da antena existente à caixa
de cabo/receptor de satélite.
B Ligue o cabo de antena RF incluído da tomada
de saída da antena (RF OUT) na caixa de cabo/
receptor de satélite à tomada de entrada
ANTENNA IN no gravador.
C Ligue outro cabo de antena RF da tomada
ANTENNA TO TV no gravador à
tomada de entrada da antena no televisor.
D Ligue o cabo Scart da tomada EXT1 TO TV
no gravador à respectiva tomada de entrada
SCART no televisor.
E Ligue outro cabo Scart da tomada EXT2 TO
VCR/SAT no gravador à tomada de saída
SCART (geralmente identi cada como TV
OUT ou TO TV) no videogravador.
Parte posterior de um videogravador
(apenas como exemplo)
F
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
E
Y
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
PR
L
P
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
B
R
AUDIO OUTVIDEO OUT
3139 241 25451
MAINS
D
S-VIDEO IN
TV
F Ligue outro cabo Scart da tomada de entrada
Scart (geralmente identi cada como TV IN ou
TO DECODER) do videogravador à tomada
de saída SCART (geralmente identi cada como
TV OUT ou TO VCR) na caixa de cabo/
receptor de satélite.
174
3_dvdr5500_por_26671.indd 1743_dvdr5500_por_26671.indd 1742007-05-30 10:49:33 AM2007-05-30 10:49:33 AM
Page 18
Passo 2: Ligações Opcionais(continuação)
A
Ligar a uma câmara de vídeo
Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as
gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas
encontram-se por trás da aba do lado direito
para facilitar as ligações.
Opção 1: Utilizar a entrada DV IN
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de
vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está em
conformidade com a norma i.LINK.
Proporciona a melhor qualidade de imagem.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
incluído) da tomada de entrada DV IN no
gravador à respectiva tomada de saída DV
OUT na câmara de vídeo.
Prima CAM no telecomando para
seleccionar ‘CAM2’ quando utilizar esta fonte
de entrada.
Sugestão:
– Não é possível gravar deste gravador para a
câmara de vídeo através da entrada DV IN do
gravador.
OU
B
Opção 2: Utilizar a entrada
S-VIDEO ou VIDEO
Utilize a ligação S-VIDEO se possuir uma
câmara de vídeo Hi8 ou S-VHS(C).
Alternativamente, utilize a ligação VIDEO se a sua
câmara de vídeo tiver apenas uma saída de
vídeo (Composite Video, CVBS).
A Ligue a tomada S-VIDEO ou VIDEO no
painel frontal do gravador à respectiva tomada
de saída S-VHS ou Video na câmara de vídeo.
Prima CAM no telecomando. Prima
P+/- para seleccionar ‘CAM1’ como a
fonte de entrada pretendida.
B Utilize um cabo de áudio (vermelho/branco -
não incluído) para ligar as tomadas
L-AUDIO-R no painel frontal do gravador à
tomada de saída de áudio da câmara de vídeo.
Sugestão:
– Se ligar a câmara de vídeo à tomada scart
existente na parte de trás deste gravador,
seleccione { EXT1 } ou { EXT2 } como fonte de
entrada.
Português
175
3_dvdr5500_por_26671.indd 1753_dvdr5500_por_26671.indd 1752007-05-30 10:49:34 AM2007-05-30 10:49:34 AM
Page 19
Passo 3: Instalação e con guração
O menu de instalação aparece na primeira vez
que ligar este gravador. Estas de nições irão
ajudá-lo a con gurar facilmente as funções
básicas do gravador, incluindo a instalação dos
programas de televisão e as de nições de
idioma.
IMPORTANTE!
Complete as de nições de instalação
antes de introduzir um disco para
reprodução ou gravação. O tabuleiro do
disco não se abre até a instalação inicial
estar concluída.
Português
A Ligue o televisor.
O seu televisor deverá apresentar agora o
ecrã de instalação inicial do gravador - o ecrã
{ Menu Language }( Idioma menus) .
Alternativamente, seleccione a entrada de
vídeo correcta no seu televisor. Consulte o
manual do utilizador do televisor para saber
como seleccionar a entrada de vídeo correcta
no seu televisor.
Nota: Certi que-se de que efectuou todas as
ligações necessárias para o gravador e que o
ligou à corrente eléctrica. O gravador será
automaticamente ligado. Alternativamente,
prima STANDBY-ON2 para o ligar.
Menu Language
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
C Aparece o ecrã de selecção de país no
televisor. Mova a barra de selecção para o país
onde vive e prima OK para con rmar.
Esta de nição é importante para a
instalação automática de canais de televisão na
sua área.
Selecção país é
importante p/procura
de canais de TV.
Anterior Seguinte
Selecção País
F France
D Germany
A Austria
I Italy
NL Nederlands
B Belgium
E Spainr
L Luxemborg
Nota: Prima o botão Vermelho no
telecomando para regressar ao ecrã anterior.
Ou, prima o botão Verde para prosseguir
para o passo seguinte da instalação.
D Aparece o ecrã de formato de imagem no
televisor. Seleccione o formato de imagem que
pretende para apresentar lmes em ecrã
panorâmico e prima OK para con rmar.
Seleccione o formato TV em
que quer ver os lmes em
ecrã completo no TV.
Anterior Seguinte
Forma TV
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
Panorâmico 16:9
Next
4:3 PanScan (PS)
B Utilize as teclas no telecomando para
seleccionar o idioma no ecrã pretendido e
prima OK para con rmar.
4:3 LetterBox (LB)
16:9 (Widescreen)
176
3_dvdr5500_por_26671.indd 1763_dvdr5500_por_26671.indd 1762007-05-30 10:49:34 AM2007-05-30 10:49:34 AM
Page 20
Passo 3: Instalação e con guração(continuação)
E Aparece o menu de pesquisa de canais no
televisor. Prima OK para iniciar a pesquisa
automática de canais.
O gravador iniciará a procura de canais
analógicos, seguindo-se uma pesquisa de canais
digitais (televisão e rádio).
A procura automática de
canais instala canais
analógicose digitais. A antena
tem de ser ligada.
Anterior Saltar
Procura canais
Inic. proc. auto.
Nota: certi que-se de que efectuou
correctamente todas as ligações necessárias
para este gravador, para o televisor e para o
receptor de satélite/caixa de cabo (se existir),
e que estão ligados. A pesquisa de canais
detecta os sinais e guarda todos os canais
disponíveis.
Procura canais analógicos
A procurar canais.
Pode demorar alguns minutos. Por favor, aguarde.
Canais encontrados : 03
Procura canais concluída.
Canais encontrados : 07
F Depois da procura de canais ter terminado, é
apresentado o número de canais encontrados
e guardados (televisão analógica, televisão
digital e rádio digital). Prima OK para
continuar.
G Aparece o ecrã de introdução das horas.
Utilize o teclado alfanumérico 0-9 ou as
teclas para introduzir a hora correcta e
depois prima OK para con rmar.
Denição hora necessária
p/efectuar gravações.
Formato hora 24h (hh:mm)
Anterior Seguinte
Hora
00 00
:
H Aparece o ecrã de introdução da data. Utilize
o teclado alfanumérico 0-9 ou as teclas
para introduzir a data correcta e depois
prima OK para con rmar.
Denição data nec.
p/efectuar gravações.
Certique-se da correcção.
Anterior Seguinte
Data
2007
01
01
I A instalação está assim terminada. Prima OK
no telecomando para sair do ecrã.
Instalação completa
Concluiu com êxito a instalação do gravador.
Sistema pronto para utilização.
Português
AnteriorFechar
O gravador de DVD está agora pronto a
ser utilizado.
177
3_dvdr5500_por_26671.indd 1773_dvdr5500_por_26671.indd 1772007-05-30 10:49:35 AM2007-05-30 10:49:35 AM
Page 21
Ver programas de televisão
Ver televisão em directo
Português
A Ligue o televisor. Ligue o televisor no canal de
entrada correcto para ver a reprodução do
gravador.
B Prima STANDBY-ON 2 para ligar o
gravador.
C Prima repetidamente LIVE TV para alternar
entre sintonizador analógico (AXXX),
sintonizador digital (DXXX) e sintonizador de
rádio digital (RXXX).
‘X’ denota o número do canal.
D Prima P +/- para seleccionar o canal de
televisão/rádio pretendido do sintonizador
seleccionado.
u
Ver televisão digital/emissão de
rádio
Este gravador de DVD pode receber estações
de rádio e DVB-T (Digital Video BroadcastTerrestrial) de ar livre. À medida que são
adicionados novos serviços ao longo do
tempo, faça actualizações regulares para
instalar novos canais. Leia o capítulo “Opções
do menu do sistema - De nições do
sintonizador - { Instalação Digital }” para obter
mais informações.
A Prima repetidamente LIVE TV para passar
para um canal de televisão ou de rádio digital.
B Prima P +/- para seleccionar o canal
pretendido do sintonizador seleccionado.
C Enquanto vê/ouve emissões de televisão/rádio,
estão disponíveis as seguintes opções:
Modi car o idioma das legendas/áudioe
Esta operação funciona apenas para emissões
com vários idiomas de legendas/áudio.
Prima AUDIO ou SUBTITLE no
telecomando.
178
3_dvdr5500_por_26671.indd 1783_dvdr5500_por_26671.indd 1782007-05-30 10:49:36 AM2007-05-30 10:49:36 AM
Page 22
Utilizar o menu inicialu
Acerca do menu inicial
O menu inicial é o ponto de início para todas
as funções deste gravador de DVD. Permite
aceder ao disco introduzido na gaveta ou a
qualquer unidade ash USB ligada.
HOME
A Prima HOME no telecomando.
Aparece o menu inicial.
DVD Recorder
Tabuleiro De Discos
Sintoniza.
USB
Den.
B Prima repetidamente para seleccionar o
suporte ou a função que pretende e prima OK
para con rmar.
{ Tabuleiro do disco }
– Para aceder aos conteúdos do disco. Caso
o tabuleiro esteja vazio, não há qualquer
apresentação.
{ Sintoniza. }
– Para ver televisão em directo.
{ USB }
– Para aceder aos conteúdos da unidade ash
USB ou da câmara ligada. Caso não esteja
ligado um dispositivo ou caso o dispositivo não
seja detectado pelo gravador, não haverá
qualquer apresentação.
{ De n. }
– Para aceder ao menu de de nições do
sistema.
C Utilize as teclas para seleccionar
gravações, cheiros de áudio/vídeo ou
fotogra as.
D Prima u para iniciar a reprodução.
Português
179
3_dvdr5500_por_26671.indd 1793_dvdr5500_por_26671.indd 1792007-05-30 10:49:36 AM2007-05-30 10:49:36 AM
Page 23
Antes de gravar
Suportes de gravação
Os suportes de gravação para este gravador
são discos DVD±R, DVD±RW e DVD+R DL.
DVD±RW (DVD Regravável)
– Discos que são regraváveis e que podem ser
utilizados em várias gravações, depois de os
Português
dados existentes serem apagados.
DVD±R (DVD Gravável)
– stes discos só podem ser gravados uma vez.
Cada nova gravação é feita sempre no m da
gravação anterior, não apagando as gravações
existentes.
– Pode editar os DVD±R desde que não estejam
nalizados.
– Pode também apagar gravações. No entanto, o
espaço ocupado pelas gravações eliminadas
não pode ser reocupado por uma gravação
posterior.
– Para reproduzir um disco DVD±R noutro
leitor de DVD, o disco deve estar nalizado.
Após executar este procedimento, não podem
ser adicionados mais dados ao disco. Leia o
capítulo “Editar gravações - DVD gravável Finalizar o DVD±R para reprodução” para
obter mais informações.
DVD+R DL (DVD+R de Camada Dupla)
– Destina-se aos mesmos ns que o DVD+R, a
única diferença é a capacidade de 8,5 GB.
Proporciona duas camadas graváveis num só
disco DVD. Pode aceder às camadas a partir do
mesmo lado do disco, para que a gravação não
seja interrompida..
Tipos de discos suportados e velocidades
dos suportes multimédia
Sugestão:
– Em alguns casos em que o DVD gravável tenha
gravações feitas noutro gravador de DVD, pode
não conseguir adicionar novas gravações.
180
3_dvdr5500_por_26671.indd 1803_dvdr5500_por_26671.indd 1802007-05-30 10:49:37 AM2007-05-30 10:49:37 AM
Page 24
Antes de gravar(continuação)
De nições prede nidas de
gravação
Pode prede nir as suas de nições de gravação
no menu de con guração de gravação.
OK
Preferen ces
Modo gravar
Capítulos
HOME
BACK
A Prima HOME no telecomando.
Aparece o menu inicial.
B Seleccione { De n. } e prima .
Aparece o menu de definições do sistema.
Den.Gravação
Idioma
Gravação
Reprod
Saída vídeo
Saída áudio
Sintoniza.
Confg.
E Prima OK para con rmar as novas de nições.
Para regressar ao ecrã do menu anterior,
prima BACK.
F Para sair, prima HOME.
Sugestão:
– A qualidade de imagem da gravação será
alterada de acordo com o modo de gravação
seleccionado.
Português
C Seleccione { Gravação } e prima .
D Utilize as teclas para seleccionar a
de nição que pretende alterar e prima para
aceder às respectivas opções.
São fornecidas instruções e explicações das
opções nas páginas seguintes.
Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso significa que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterar no
estado actual.
181
3_dvdr5500_por_26671.indd 1813_dvdr5500_por_26671.indd 1812007-05-30 10:49:38 AM2007-05-30 10:49:38 AM
Page 25
Antes de gravar(continuação)
De nições de gravação (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Português
Modo gravar
Capítulos
O modo de gravação de ne a qualidade de imagem das gravações e o
tempo máximo de gravação.
Modo de gravação
(high quality)
HQ
(standard play)
SP
(standard play plus)
SPP
(long play)
LP
(extended play)
EP
(super long play)
SLP
(super extended play)
SEP
Horas de gravação que podem ser
memorizadas num DVD gravável vazio
1
2
2.5
3
4
6
8
1 hr 55 mins
3 hrs 40 mins
4 hrs 35 mins
5 hrs 30 mins
7 hrs 20 mins
11 hrs 5 mins
14 hrs 45 mins
Importante! Durante a gravação, não é possível seleccionar outro
modo de gravação. A prede nição de fábrica é SPP.
Divide automaticamente uma gravação (título) em capítulos,
introduzindo marcadores de capítulos em intervalos especí cos. Isto
permite-lhe aceder rapidamente a um ponto especí co da gravação.
{ Deslig. } – Nenhum marcador de capítulo é introduzido na
gravação.
{ Normal } – São automaticamente introduzidos marcadores
de capítulos durante a gravação, com um intervalo
aproximado de 5 (cinco) minutos.
{ Inteligente } – Esta de nição só está disponível para gravação com
a câmara de vídeo DV. É inserido um marcador de
capítulo sempre que existe um intervalo na gravação,
por exemplo, quando a gravação é terminada ou
estiver em pausa e depois for reiniciada.
Nota: durante a gravação de um dispositivo externo, prima o botão OK
para criar um marcador de capítulo num ponto especí co.
182
3_dvdr5500_por_26671.indd 1823_dvdr5500_por_26671.indd 1822007-05-30 10:49:38 AM2007-05-30 10:49:38 AM
Page 26
Gravar programas de televisão
IMPORTANTE!
Neste gravador não é possível gravar
conteúdo protegido contra cópia.
Gravar o programa de televisão
actual
Siga as seguintes instruções para gravar
programas de televisão para um DVD gravável
para visualização futura.
A No modo de televisão em directo, prima
REC no telecomando.
O canal de televisão actual é gravado.
Prima REC para de nir a duração da
gravação. Por cada vez que premir o botão, o
tempo de gravação aumenta 30 minutos. (O
tempo máximo de horas de gravação depende
do espaço disponível em disco e do modo de
gravação seleccionado).
B Para parar a gravação antes da hora
programada, prima STOP .
Sugestão:
– Pode ver outro programa de televisão, utilizando
o telecomando para seleccionar um canal
diferente. Lembre-se de colocar novamente o
televisor no canal da entrada de vídeo se quiser
assistir a um canal de televisão através do
gravador ou reproduzir o disco gravado.
Sobre a gravação temporizada
Utilize a gravação temporizada para começar e
parar uma gravação automaticamente numa
data/hora posterior. Este gravador sintoniza o
canal de programa correcto e começa a
gravação à hora especi cada.
Com este gravador, pode programar até 30 gravações de cada vez. Durante a gravação
temporizada, não é possível mudar o canal do
gravador.
Há várias formas de programar uma
gravação temporizada:
– Utilizando o sistema S
– Utilizando a gravação temporizada manual.
HOWVIEW
®
.
OK
HOME
TIMER
SHOWVIEW
Sobre o ‘VPS/PDC’
‘VPS’ (Video Programming System) ou ‘PDC’
(Programme Delivery Control) são utilizados
para controlar o início e a duração das
gravações de canais de televisão. Se um
programa de televisão começar mais cedo ou
terminar mais tarde do que o previsto, este
gravador liga-se e desliga-se no momento
certo.
Português
183
3_dvdr5500_por_26671.indd 1833_dvdr5500_por_26671.indd 1832007-05-30 10:49:38 AM2007-05-30 10:49:38 AM
Page 27
Gravar programas de televisão(continuação)
Gravação temporizada (Sistema
SHOWVIEW® )
Trata-se de um sistema de programação
temporizada simples. Para utilizar o sistema,
introduza o número de programação
S
pretendido. Pode encontrar estes números em
revistas de programação televisiva ou no menu
do guia de televisão.
Português
Todas as informações necessárias a este
gravador para programação estão contidas no
número de programação.
A Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B Prima SHOWVIEW no telecomando.
®
HOWVIEW
associado ao programa de televisão
Sistema ShowView
Introduza o número do programa ShowView:
CancelarSeguinteApagar
{ Data }
Introduza a data da gravação (Dia/Mês/Ano).
{ Hora início }
Introduza a hora inicial da gravação (horas :
minutos).
{ Hora m }
Introduza a hora nal da gravação (horas :
minutos).
{ Canal }
– Seleccione e fonte de gravação (televisão
analógica, televisão digital ou externa).
– Seleccione o canal de televisão/fonte
externa.
{ Nome título }
Nome da gravação.
{ Repetir }
Seleccione a de nição de repetição pretendida
(Uma vez, diariamente, semanalmente, de
segunda a sexta).
{ Modo gravar }
Seleccione o modo de gravação. Consulte o
capítulo “Gravação – De nições de gravação { Modo gravar }” para obter mais informações.
{ VPS/PDC }
Ligue ou desligue a de nição VPS/PDC.
C Utilize as teclas ou o teclado
alfanumérico 0-9 para introduzir o número
de programação SHOWVIEW® para o programa
que pretende gravar e prima OK. (p. ex., 5312-4 ou 5,312 4, digite ‘53124’).
Para cancelar o número de programação
SHOWVIEW®, prima o botão Vermelho no
telecomando.
D Para con rmar a sua introdução, prima OK no
telecomando.
Data
10:30
Hora início
Hora m
11:30
Canale
A001
Nome título
Prog1
Repetir
Modo gravar
VPS/PDC
CancelarRepor Guardar
Uma vez
SPP
Ligado
01 01 2007
E Seleccione o campo de entrada e prima .
F Utilize as teclas ou o teclado
alfanumérico 0-9 para seleccionar ou
introduzir informação de gravação e prima OK
para con rmar.
G Quando terminar, prima o botão Verde para
{ Guardar } .
H Para sair, prima HOME.
O ícone ‘
acende-se no visor se estiver definida uma
gravação temporizada.
Se o gravador não estiver em standby,
aparece uma mensagem de notificação antes
de a gravação temporizada começar.
Se ignorar o aviso, o gravador muda
automaticamente para o respectivo canal e
inicia a gravação.
TIMER’ (TEMPORIZADOR)
184
3_dvdr5500_por_26671.indd 1843_dvdr5500_por_26671.indd 1842007-05-30 10:49:39 AM2007-05-30 10:49:39 AM
Page 28
Gravar programas de televisão(continuação)
Gravação temporizada
(manualmente)
A Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B Prima TIMER no telecomando.
Aparece o ecrã de gravação temporizada.
Gravação temp.
< Novo Tem >
Gravação 1
C
Seleccione { Novo Tem } no menu e prima
OK.
Data
10:30
Hora início
Hora m
11:30
Canale
A001
Nome título
Prog1
Repetir
Modo gravar
VPS/PDC
CancelarRepor Guardar
{ Data }
Introduza a data da gravação (Dia/Mês/Ano).
{ Hora início }
Introduza a hora inicial da gravação (horas :
minutos).
{ Hora m }
Introduza a hora nal da gravação (horas :
minutos).
{ Canal }
– Seleccione e fonte de gravação (televisão
analógica, televisão digital ou externa).
– Seleccione o canal de televisão/fonte
externa.
{ Nome título }
Nome da gravação.
Uma vez
SPP
Ligado
01 01 2007
{ Repetir }
Seleccione a de nição de repetição pretendida
(Uma vez, diariamente, semanalmente, de
segunda a sexta).
{ Modo gravar }
Seleccione o modo de gravação. Consulte o
capítulo “Gravação – De nições de gravação { Modo gravar }” para obter mais informações.
{ VPS/PDC }
Ligue ou desligue a de nição VPS/PDC.
D Seleccione o campo de entrada e prima.
E Utilize as teclas ou o teclado
alfanumérico 0-9 para seleccionar ou
introduzir informação de gravação e prima OK
para con rmar.
F Quando terminar, prima o botão Verde para
{ Guardar }.
G Para sair, prima HOME.
O ícone ‘
acende-se no visor se estiver definida uma
gravação temporizada.
Se o gravador não estiver em standby,
aparece uma mensagem de notificação antes
de a gravação temporizada começar.
Se ignorar o aviso, o gravador muda
automaticamente para o respectivo canal e
inicia a gravação.
TIMER’ (TEMPORIZADOR)
Português
185
3_dvdr5500_por_26671.indd 1853_dvdr5500_por_26671.indd 1852007-05-30 10:49:39 AM2007-05-30 10:49:39 AM
Page 29
Gravar programas de televisão(continuação)
Alterar/eliminar uma gravação
temporizada
A Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B Prima TIMER no telecomando.
Aparece o ecrã de gravação temporizada.
Gravação temp.
< Novo Tem >
Português
C Seleccione a gravação programada que
Prima o botão Vermelho no telecomando
Prima OK para aceder ao menu de de nição
Gravação 1
pretende eliminar/alterar.
Para eliminar a gravação programada
para { Eliminar } .
Para alterar a gravação programada
do temporizador e faça as alterações
necessárias no respectivo campo de entrada.
Data
10:30
Hora início
Hora m
11:30
Canale
A001
Nome título
Prog1
Repetir
Modo gravar
VPS/PDC
CancelarRepor Guardar
Uma vez
SPP
Ligado
01 01 2007
D Quando terminar, prima o botão Verde para
{ Guardar } .
E Para sair, prima HOME.
186
3_dvdr5500_por_26671.indd 1863_dvdr5500_por_26671.indd 1862007-05-30 10:49:39 AM2007-05-30 10:49:39 AM
Page 30
Gravar a partir de dispositivos externos
Gravar de um dispositivo
externo (câmara de vídeo/
videogravador/leitor de DVD)
Gravar do dispositivo externo ligado para um
DVD gravável. Neste gravador não é possível
gravar material protegido contra cópia.
A Ligue o televisor no número de canal de
visualização correcto do gravador (p. ex.,
‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Ligue o dispositivo externo (p. ex., câmara de
vídeo, videogravador, leitor de DVD) a este
gravador.
C Prima CAM no telecomando.
E Ligue o dispositivo externo e encontre o local
onde pretende iniciar a gravação e regule o
dispositivo externo para o modo de pausa.
F Prima REC para iniciar a gravação e inicie a
reprodução do dispositivo externo.
Para fazer uma pausa na gravação, prima u.
Para continuar a gravação, prima novamente
u.
É criado um novo marcador de capítulo
depois de a gravação ser retomada (apenas
para DVD gravável).
G Para parar a gravação, prima STOP .
Um novo título será criado quando
começar outra gravação.
H Para sair, prima LIVE TV.
Sugestão:
– Se aparecer ‘No signal’ (Sem sinal) no ecrã do
televisor, signi ca que não está a ser recebido
qualquer sinal de vídeo do actual canal de
entrada.
Português
D Prima repetidamente P +/- para
seleccionar o canal de entrada correcto,
correspondente à tomada onde o dispositivo
está ligado.
{ CAM 1 } : Tomada VIDEO ou S-VIDEO
no painel frontal.
{ CAM 2 } : Tomada de entrada DV IN no
painel frontal.
{ EXT 1 } : Tomada Scart EXT1 TO TV
atrás.
{ EXT 2 } : Tomada Scart EXT2 TO VCR/
SAT atrás.
187
3_dvdr5500_por_26671.indd 1873_dvdr5500_por_26671.indd 1872007-05-30 10:49:39 AM2007-05-30 10:49:39 AM
Page 31
Gravar a partir de dispositivos externos (continuação)
+
Gravar a partir de uma câmara
de vídeo DV
Quando liga uma câmara de vídeo DV à
tomada DV IN deste gravador, pode controlar
a câmara de vídeo e o gravador com o
telecomando do gravador. Além disso, a
característica de atribuição inteligente de
capítulos permite que sejam criados
marcadores de capítulos em cada pausa nas
imagens.
Português
A Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B Ligue a sua câmara de vídeo digital ou Digital 8
à tomada de entrada CAM2 (DV IN) deste
gravador.
C Prima CAM no telecomando.
D Ligue a câmara DV e inicie a reprodução.
ZOOMSPEED DOWNAuto Rec
Control DV
E Para utilizar o telecomando do gravador para
controlar o funcionamento da câmara de vídeo
durante a gravação, prima o botão Verde no
telecomando para { Control DV } .
Os botões de controlo DV aparecem no
ecrã.
FimReduzirAmpliar
F Pode fazer uma pausa, reproduzir, parar,
avançar ou recuar rapidamente a cena,
utilizando as teclas no telecomando
do gravador para seleccionar os respectivos
botões de controlo no ecrã.
G Para parar a gravação, prima STOP.
Tanto o gravador como a câmara de vídeo
param.
H Para sair, prima LIVE TV.
Sugestões:
– Algumas câmaras de vídeo não podem ser
controladas por botões de controlo DV no ecrã.
– A gravação no formato de vídeo misto de PAL e
NTSC no mesmo DVD gravável não é possível.
– Se uma parte da cassete estiver em branco, o
gravador interrompe a gravação. A gravação é
retomada automaticamente quando houver um
sinal de gravação. Contudo, se existir um intervalo
superior a 5 (cinco) minutos de cassete em
branco, a gravação termina automaticamente.
– Sempre que há uma pausa no código de hora
na cassete DV, é inserido um marcador de
capítulo. Tal sucede quando a gravação é
interrompida ou se faz uma pausa e depois é
retomada.
188
3_dvdr5500_por_26671.indd 1883_dvdr5500_por_26671.indd 1882007-05-30 10:49:40 AM2007-05-30 10:49:40 AM
Page 32
Reprodução a partir de um dispositivo USB
Veja os conteúdos de uma unidade ash USB/
leitor de cartões de memória USB a partir
deste gravador.
A Ligue a unidade ash USB/leitor de cartões de
memória USB directamente à porta USB no
painel frontal (tal como se mostra na imagem
acima).
B Prima USB no telecomando para visualizar os
cheiros guardados na unidade ash USB ou
no leitor de cartões de memória USB.
Aparece o menu de conteúdo.
Raiz
Vídeo
Música
Foto
Título 01
Título 02
Título 03
Título 04
Título 05
Título 06
Título 07
Título 08
C Seleccione o cheiro que pretende reproduzir
e prima u para iniciar a reprodução.
Durante a reprodução, as de nições de
reprodução disponíveis são apresentadas ao
fundo do ecrã.
Para mais informações de reprodução, leia
o capítulo “Reproduzir um CD de áudio (MP3/
WMA)”, “Reproduzir um ficheiro de imagem
JPEG (apresentação de slides)” ou “Reproduzir
um disco DivX®”.
D Para interromper a reprodução, prima
STOP ou retire a unidade ash USB/leitor
de cartões de memória USB da porta USB.
Sugestões:
– A porta USB só suporta a reprodução de
cheiros JPEG/MP3/WMA/DivX®.
– A porta USB não suporta a ligação de outros
dispositivos USB excepto a unidade ash USB ou o
leitor de cartões de memória USB.
– Se o dispositivo USB não couber na porta USB,
é necessário um cabo de extensão USB.
Português
189
3_dvdr5500_por_26671.indd 1893_dvdr5500_por_26671.indd 1892007-05-30 10:49:40 AM2007-05-30 10:49:40 AM
Page 33
Reprodução do disco
Português
Discos reproduzíveis
Utilizando este gravador, pode reproduzir e
gravar os seguintes discos:
Gravação e reprodução
DVD±RW
(DVD regravável); pode
ser gravado vezes sem
conta.
DVD±R
(DVD gravável); pode
ser gravado apenas
uma vez.
DVD+R DL
(DVD+R dupla camada); o mesmo
que DVD±R.
Apenas reprodução:
DVD Video (Digital Versatile
Disc)
CD-RW (CD regravável)
conteúdos de áudio/MP3/JPEG
CD-R (CD gravável) conteúdos
de áudio/MP3/JPEG
CD de áudio (Compact Disc
Digital Audio)
Disco MP3/WMA
Video CD
(Formatos 1.0, 1.1, 2.0)
ReWritable
Recordable
IMPORTANTE!
– Se aparecer o ícone de proibido ‘X’ no
ecrã do televisor quando premir um
botão, signi ca que a função não está
disponível no disco actual ou nesse
momento.
– Os discos e leitores de DVD são
concebidos com restrições regionais.
Antes de reproduzir um disco,
certi que-se de que o disco é da mesma
região que o leitor.
Começar a reprodução do disco
A Prima STANDBY-ON 2 para ligar o
gravador.
B Prima OPEN/CLOSE ç no telecomando.
C Coloque cuidadosamente o disco no tabuleiro
com a etiqueta voltada para cima e, em seguida,
prima OPEN/CLOSEç.
Para discos de dois lados, deixe o lado que
pretende reproduzir virado para cima.
D Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
E A reprodução pode começar
automaticamente.
Alternativamente, prima DISC no
telecomando. Navegue para a faixa/título que
pretende reproduzir e prima u.
Este gravador tem capacidade de retoma
da reprodução. A reprodução terá sempre
início no último ponto de paragem.
Se aparecer a caixa de diálogo de introdução
do código PIN no televisor, signi ca que o
bloqueio infantil foi activado para o disco
introduzido. Tem de introduzir o código PIN
de quatro dígitos.
Super Video CD
DivX®, DivX® Ultra
190
3_dvdr5500_por_26671.indd 1903_dvdr5500_por_26671.indd 1902007-05-30 10:49:40 AM2007-05-30 10:49:40 AM
Page 34
Reprodução do disco(continuação)
Reproduzir um disco de vídeo DVD
A maior parte dos DVD contém um menu do
disco. Pode ter de fazer a sua selecção (p. ex.,
idioma das legendas ou de áudio) dentro do
menu do disco.
A Introduza um DVD.
Se aparecer o menu de disco, utilize as teclas
para seleccionar uma opção de
reprodução e prima OK para con rmar ou o
teclado alfanumérico 0-9 para introduzir a
sua selecção.
Para aceder ao menu do disco
Prima DISC no telecomando.
Para seleccionar o capítulo anterior ou
seguinte
Durante a reprodução, primaí / ë.
B Para parar a reprodução, prima STOP .
Reproduzir (Super) Video CD
Os (Super) Video CDs podem ter ‘PBC’
(Controlo de leitura). Esta função permite-lhe
reproduzir os Video CD interactivamente,
seguindo o menu no visor.
Reproduzir um disco gravável DVD
Introduza um DVD gravável.
A
Aparece o ecrã de imagens de índice.
Título 1
Título 2
Título vazio
Eliminar
Títulos
2/3
Menu Disco
00:05:12
HQ
15.07.2006
00:30:24
SP
28.07.2006
01:00:00
SP
Proteger
B Utilize as teclas para seleccionar um
título a reproduzir e prima u.
C Para parar a reprodução, prima STOP .
Sugestão:
– Se aparecer a mensagem ‘EMPTY DISC’ (Disco
vazio) no visor, signi ca que o disco não tem
gravações.
Português
A Introduza um (Super) Video CD.
Se aparecer o menu de índice do disco, utilize
as teclas para seleccionar uma opção de
reprodução ou utilize o teclado alfanumérico 0-9 para introduzir a sua
selecção. Prima OK para con rmar.
Para regressar ao menu anterior, prima
BACK .
B Para parar a reprodução, prima STOP .
191
3_dvdr5500_por_26671.indd 1913_dvdr5500_por_26671.indd 1912007-05-30 10:49:41 AM2007-05-30 10:49:41 AM
Page 35
Reprodução do disco(continuação)
Reproduzir um CD de áudio (MP3/
WMA)
Os cheiros MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) são
cheiros de música altamente comprimidos. O
formato MP3 permite-lhe guardar mais dados
(música, imagens) num CD.
Sugestões:
– Se tem imagens JPEG e cheiros MP3 no
mesmo disco, pode escolher entre reproduzir as
imagens JPEG ou os cheiros MP3, seleccionando
{ Photo } (Foto) ou { Music } (Música) no menu.
– Só será reproduzida a primeira sessão de um
CD multi-sessão.
– Este gravador não suporta o formato áudio
MP3PRO.
– Se estiverem presentes caracteres especiais no
nome da faixa MP3 (ID3) ou no nome do álbum,
podem não ser apresentados correctamente
porque este gravador não suporta os caracteres.
Reproduzir um cheiro de imagem
JPEG (apresentação de slides)
Pode visualizar automaticamente imagens JPEG
na pasta seleccionada, uma após a outra, em
intervalos ajustáveis.
A Introduza um CD de fotogra as JPEG (CD,
DVD±RW, DVD±R).
Aparece o menu de conteúdo.
Alternativamente, prima DISC.
Vídeo
Música
Foto
Raiz
Holiday 2007
Party 2007
B Seleccione { Foto } no menu e prima .
C Seleccione a pasta a reproduzir e prima .
Raiz
Images
MP3
4/24
D Prima u para iniciar a apresentação de
slides.
Para obter uma visão geral das imagens
numa pasta seleccionada
Seleccione a pasta e prima para obter uma
visão geral das imagens.
Utilize as teclas para navegar e prima
u para iniciar a reprodução da apresentação
de slides a partir da imagem realçada.
192
3_dvdr5500_por_26671.indd 1923_dvdr5500_por_26671.indd 1922007-05-30 10:49:42 AM2007-05-30 10:49:42 AM
Page 36
Reprodução do disco(continuação)
Para ajustar as de nições da
apresentação de slides durante a
reprodução
Durante a reprodução, prima INFO no
telecomando.
As definições de reprodução disponíveis
aparecem na parte inferior do ecrã.
Photo Slide Show
ZoomAbrandarAcelerarRepetir
{ Zoom }
Botão vermelho – Seleccione esta opção para
activar o modo de zoom. Há uma pausa na
reprodução da apresentação de slides.
– { Ampliar } Botão azul: aumentar a
imagem.
– { Reduzir } Botão amarelo: regressar ao
tamanho actual.
– { Fim } Botão vermelho: sai do modo de
zoom e continua a reprodução da
apresentação de slides.
{ Repetir }
Botão verde – Seleccione esta opção para
alternar entre repetição activada e desactivada.
Sugestões:
– Se tanto imagens JPEG como cheiros MP3
estiverem no mesmo disco, pode optar por
reproduzir as imagens JPEG ou os cheiros MP3,
seleccionando { Foto } ou { Música } no menu.
– Se a imagem JPEG não for gravada com um
tipo de cheiro ‘exif’, a imagem em miniatura não
aparece no ecrã. Será substituída por uma
imagem miniatura com uma ‘montanha azul’.
– Alguns tipos de cheiros JPEG não podem ser
reproduzidos neste gravador.
– Pode demorar algum tempo até que o gravador
apresente o conteúdo do disco no ecrã devido ao
elevado número de músicas/imagens compiladas
num disco.
– Os discos sem nome são apresentados como
‘Unknown Data’ (Dados desconhecidos).
– Durante a reprodução de fotogra as JPEG,
prima o botão LIVE TV para passar para o modo
de sintonizador.
Formatos de imagem JPEG suportados
Formato de cheiro:
– A extensão do cheiro tem de ser ‘*.JPG’’ e
‘*.JPEG’.
– Este gravador apenas pode apresentar
imagens de máquinas digitais de acordo com o
formato JPEG-EXIF, normalmente utilizado
pela maioria das câmaras digitais. Não
consegue apresentar Motion JPEG, progressive
JPEG e outros formatos JPEG, ou imagens em
formatos que não JPEG, ou clipes de som
associados a imagens.
Português
{ Abrandar } / { Acelerar }
Botões amarelo e azul – Seleccione esta opção
para alterar a velocidade de reprodução da
apresentação de slides.
– { Lento }: intervalo de 10 (dez) segundos
– { Médio }: 5 ( ve) Intervalo de 5 (cinco)
segundos
– { Rápido }: Intervalo de 3 (três) segundos
E Para parar a reprodução, prima STOP .
193
3_dvdr5500_por_26671.indd 1933_dvdr5500_por_26671.indd 1932007-05-30 10:49:42 AM2007-05-30 10:49:42 AM
Page 37
Reprodução do disco(continuação)
Reprodução de apresentação de
slides musical
Pode criar uma apresentação de slides musical
se o disco contiver cheiros de música MP3 e
cheiros de imagem JPEG.
pretende reproduzir e prima u para iniciar a
reprodução da apresentação de slides.
Os cheiros de imagem são reproduzidos
até ao m da pasta.
A música continua a ser reproduzida e
repete-se se atingir o nal do álbum, lista de
reprodução ou faixa seleccionados.
G Prima STOP para parar a apresentação de
slides.
Reproduzir um disco DivX
®
Este gravador suporta a reprodução de lmes
DivX® que pode copiar do seu computador
para um disco gravável.
A Introduza um disco DivX
®
.
Aparece o menu de conteúdo.
Alternativamente, prima DISC.
B Seleccione { Vídeo } no menu e prima .
C Utilize as teclas para seleccionar o
título que pretende reproduzir e prima u
para iniciar a reprodução.
Durante a reprodução, pode:
Se o disco DivX® tiver legendas em vários
idiomas, pode premir SUBTITLE no
telecomando para alterar o idioma das
legendas.
Se o titulo DivX® tiver várias faixas de áudio,
pode premir AUDIO no telecomando para
alterar a sequência de áudio.
Para seleccionar o tipo de letra que suporta as
legendas gravadas:
1) Prima OPTIONS.
2) Vá a { Conjunto de caracteres } no menu e
prima .
3) Utilize as teclas para seleccionar a
opção e prima OK.
Prima OPTIONS, seleccione { Procura
hora } no menu e prima . Introduza a hora a
que deve começar a reprodução e prima OK
para con rmar.
A reprodução salta para a hora
seleccionada.
D Para parar a reprodução, prima STOP .
Sugestões:
– Os cheiros de legendas com as seguintes
extensões de nomes de cheiros (.srt, .sub, .ssa, .
ass) são suportados, mas não aparecem no menu
de navegação de cheiros.
– O nome do cheiro das legendas tem de ser o
mesmo que o nome do cheiro do lme.
– A legenda só pode ser apresentada até uma
média de 45 caracteres.
194
3_dvdr5500_por_26671.indd 1943_dvdr5500_por_26671.indd 1942007-05-30 10:49:42 AM2007-05-30 10:49:42 AM
Page 38
Funções de reprodução adicionais
Seleccionar outro título/
capítulo/faixa
Quando um disco contém mais do que uma
faixa, título ou capítulo, pode passar para um
destes pontos da seguinte forma.
Seleccionar o capítulo/faixa
seguinte/anterior
Durante a reprodução,
Prima ë para ir para o próximo capítulo/faixa.
Primaí para voltar ao início do actual
capítulo/faixa. Primaí duas vezes para
regressar ao início do capítulo/faixa anterior.
Alternativamente,
Prima í / ë para seleccionar o capítulo
anterior ou seguinte.
Alternativamente,
Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir o número do capítulo preferido.
Procurar para a frente/ trás
Pode avançar ou retroceder rapidamente num
disco durante a reprodução e seleccionar a
velocidade de procura pretendida.
A Durante a reprodução, prima m (para trás)
ou M (para a frente) até aparecer a barra de
estado de velocidade de pesquisa (4X) no
televisor.
O som é cortado.
B Prima repetidamente m (para trás) ou M
(para a frente) para alternar entre as diferentes
velocidade de pesquisa (4X, 8X, 32X).
C Para retomar a reprodução normal, prima
u.
Pausa na reprodução /
reprodução lenta
A Durante a reprodução, prima u para fazer
uma pausa na reprodução e para visualizar uma
imagem xa.
B Prima m (para trás) ou M (para a frente)
até aparecer a barra de estado de movimento
lento (1/8X) no televisor.
O som é cortado.
C Prima repetidamente m (para trás) ou M
(para a frente) para alternar entre as diferentes
velocidades de reprodução lenta (1/8X, 1/4X,
1/2X).
D Para retomar a reprodução normal, prima
u.
Português
Seleccione um título ou capítulo
especí co
Durante a reprodução,
Prima OPTIONS para apresentar as opções
do menu.
Seleccione { Títulos } ou { Capítulos } e
prima X.
Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir a hora em que a reprodução deve
começar e prima OK para con rmar.
A reprodução salta para a hora
seleccionada.
195
3_dvdr5500_por_26671.indd 1953_dvdr5500_por_26671.indd 1952007-05-30 10:49:43 AM2007-05-30 10:49:43 AM
Page 39
Funções de reprodução adicionais(continuação)
Durante a reprodução do disco, prima INFO
no telecomando para ver as opções de
reprodução disponíveis. Estas opções variam
consoante o tipo de disco e podem ser
seleccionadas premindo os respectivos botões
coloridos no telecomando.
Pesquisar Misturar
RepetirRepetir Ab
Pesquisar disco
Português
(apenas para discos CD, VCD, DVD±R/±RW)
Esta função reproduz os primeiros 10
segundos de cada faixa de um disco.
A Durante a reprodução, prima o botão
Vermelho no telecomando.
O gravador salta para a faixa seguinte após
10 segundos de reprodução.
B Para retomar a reprodução normal, prima
novamente o botão Vermelho.
Reprodução aleatória
(apenas para CD, MP3)
O modo de reprodução aleatória permite que
o gravador seleccione e reproduza
aleatoriamente as faixas do disco.
Repetir a reprodução
As opções de repetição variam consoante o
tipo de disco.
A Durante a reprodução, prima o botão
Amarelo no telecomando, para seleccionar
uma das opções de repetição.
Repetir capítulo (apenas DVD, DVD±R/
±RW)
Repetir faixa/título
Repetir pasta/lista de reprodução (se
aplicável)
Repetir disco completo (apenas CD de
vídeo, CD de áudio, DVD±R/±RW)
B Para cancelar a repetição da reprodução,
prima repetidamente o botão Amarelo até
que o modo de repetição seja desactivado ou
prima STOP .
Repetir um segmento especí co
(A-B)
Pode repetir a reprodução de um segmento
especí co dentro de um título/capítulo faixa.
Para isso, deve marcar o início e m do
segmento que pretende repetir.
A Prima o botão Verde no telecomando.
A reprodução de todos os capítulos do
título inicia-se por uma ordem aleatória.
B Para cancelar a reprodução aleatória, prima
novamente o botão Verde.
A Durante a reprodução, prima o botão Azul
no telecomando.
Isto indica que o ponto de início foi
marcado.
B Prima novamente o botão Azul para marcar o
nal do segmento.
Aparece um marcador visual na barra de
programação.
A reprodução salta para o início do
segmento marcado. O segmento é repetido
até ser cancelado o modo de repetição.
C Para cancelar a repetição da reprodução,
prima novamente o botão Azul.
196
3_dvdr5500_por_26671.indd 1963_dvdr5500_por_26671.indd 1962007-05-30 10:49:43 AM2007-05-30 10:49:43 AM
Page 40
Funções de reprodução adicionais(continuação)
Utilizar as opções da Barra de
ferramentas
A Durante a reprodução, prima OPTIONS no
telecomando.
As opções disponíveis podem ser
diferentes consoante o estado da reprodução
ou do tipo de suporte.
Durante a reprodução do disco:
Ferr.
Idioma legendas
Idioma de áudio
Ângulo
Procura hora
Zoom
Títulos
Capítulos
1 pt
Alterar o idioma da faixa de áudio
Este procedimento é apenas aplicável a DVD
com som em vários idiomas, ou VCD com
múltiplos canais áudio, ou DVD±R/±RW
gravados com multicanais 5.1.
Esta função também pode ser acedida através
do botão AUDIO no telecomando no modo
de reprodução do disco.
A Seleccione { Idioma de áudio } e prima
para aceder às respectivas opções.
B Prima repetidamente até seleccionar o
idioma de áudio ou a faixa de áudio que
pretende e prima para con rmar.
Os idiomas podem ser numerados ou
abreviados, como “en” para inglês.
{ Idioma 1 } é o idioma de transmissão
original e { Idioma II } é o idioma de
transmissão adicional.
Alterar o idioma das legendas
Esta operação funciona apenas em DVD com
vários idiomas de legendas. Pode alterar o
idioma pretendido durante a reprodução do
DVD.
Esta função também pode ser acedida através
do botão SUBTITLE no telecomando no
modo de reprodução do disco.
Português
B Utilize as teclas para seleccionar uma
de nição e prima para aceder às respectivas
opções.
São fornecidas instruções e explicações das
opções nas páginas seguintes.
Se a opção no menu estiver a cinzento, isso
significa que a função não está disponível ou
que não pode ser alterada no estado actual.
A Seleccione { Idioma legendas } e prima
para aceder às respectivas opções.
B Prima repetidamente até seleccionar o
idioma que pretende e prima para
con rmar.
Os idiomas podem ser numerados ou
abreviados, como “en” para inglês.
C Para sair, prima OPTIONS.
197
3_dvdr5500_por_26671.indd 1973_dvdr5500_por_26671.indd 1972007-05-30 10:49:43 AM2007-05-30 10:49:43 AM
Page 41
Funções de reprodução adicionais(continuação)
+
Alterar os ângulos da câmara
Esta opção está apenas disponível em DVD
com sequências gravadas em diferentes
ângulos da câmara. Este procedimento permite
ver a imagem a partir de ângulos diferentes.
A Seleccione { Ângulo } e prima para aceder
às respectivas opções.
Aparecem os ângulos da câmara disponíveis
para selecção.
B Utilize as teclas para seleccionar o
Português
ângulo da câmara para o qual pretende passar
e prima para con rmar.
Aumentar o zoom
Esta opção só está disponível na reprodução
de DVD e DVD graváveis. Esta opção permitelhe aumentar a imagem no ecrã do televisor e
navegar pela imagem aumentada.
A Seleccione { Zoom } e prima OK para aceder
ao modo de zoom.
Aparece a barra de estado do zoom e é
apresentado o factor de zoom.
Procurar por hora
Esta opção permite saltar para um ponto
especí co do disco actual.
A Seleccione { Procura hora } e prima para
aceder ao campo da hora (horas : minutos :
segundos).
B Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir a hora em que a reprodução deve
começar e prima OK para con rmar.
A reprodução salta para a hora
seleccionada.
FimReduzirAmpliar
B Prima o botão Azul no telecomando para
ampliar ou o botão Amarelo para reduzir.
C Utilize as teclas para navegar na
imagem ampliada.
D Para sair do modo de zoom, prima o botão
Vermelho.
198
3_dvdr5500_por_26671.indd 1983_dvdr5500_por_26671.indd 1982007-05-30 10:49:44 AM2007-05-30 10:49:44 AM
Page 42
Editar gravações
Sobre a edição de DVD graváveis
Este gravador oferece várias opções de edição
do disco. Pode alterar o conteúdo do disco e
as de nições de um DVD gravado no menu de
edição. Se o DVD±R tiver sido nalizado, não
pode ser editado. O conteúdo editado pode
não estar disponível se reproduzir o disco
noutro leitor de DVD.
As opções apresentadas no menu de edição
diferem consoante a situação e o tipo de disco.
– Alterar nome do disco
– Alterar nome do título
– Tornar DVD compatível (apenas
DVD±RW)
– Finalizar disco (apenas DVD±R)
– Eliminar disco completo (apenas
DVD±RW)
– Edição de vídeo
Ecrã Imagem do índice
O ecrã da Imagem do índice mostra as suas
gravações num DVD gravável. Aparece no
televisor depois de introduzir um DVD
gravável ou quando interromper a reprodução.
Título
Título 1
Título 2
Título 3
Título 4
Título 5
Título vazio
00:05:12
HQ
15.07.2006
02:00:24
SP
28.07.2006
00:35:12
SP
Um ecrã Imagem do índice apresenta cada
informação de gravação guardada :
AA imagem do índice do título.
BA informação do título (duração da gravação,
modo de gravação e data).
C Espaço livre disponível para gravação.
Sugestão:
– Se o disco não tiver sido gravado neste
gravador, o formato do ecrã da imagem do índice
pode ser diferente.
Português
EditarNome disco
Photo Rolls
Apagar
Nome disco
Nome título
Finalizar
Compatível
Apagar disco
Editar vídeo
199
3_dvdr5500_por_26671.indd 1993_dvdr5500_por_26671.indd 1992007-05-30 10:49:44 AM2007-05-30 10:49:44 AM
Page 43
Editar gravações(continuação)
Alterar o nome do disco/título
O nome do disco/título original é gerado
automaticamente pelo gravador. Pode alterar
o nome do disco/título, seguindo os passos
seguintes.
A Introduza um DVD gravado no gravador.
Aparece o ecrã da imagem do índice.
Alternativamente, prima DISC.
B Prima EDIT no telecomando.
Português
Aparece o menu de edição.
C Seleccione { Nome disco } ou { Nome
título } no menu e prima .
D Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir ou alterar o caracter/número.
Utilize as teclas para passar para o
campo anterior ou seguinte.
E Prima OK para con rmar as alterações.
Tornar o DVD±RW editado
compatível
O DVD±RW editado pode continuar a
apresentar os títulos originais ou as cenas
ocultas ao ser reproduzido em outros leitores
de DVD. Esta função permite-lhe tornar o
DVD±RW editado compatível com outros
leitores.
A Introduza um DVD±RW gravado no gravador.
Aparece o ecrã da imagem do índice.
Alternativamente, prima DISC.
B Prima EDIT no telecomando.
Aparece o menu de edição.
C Seleccione { Compatível } , prima e depois
OK.
Se a opção não estiver disponível para
selecção, isso significa que o disco já é
compatível.
Eliminar todas as gravações/
títulos
Permite-lhe eliminar todas as gravações no
DVD gravável actual.
A Introduza um DVD gravado no gravador.
Aparece o ecrã da imagem do índice.
Alternativamente, prima DISC.
B Prima EDIT no telecomando.
Aparece o menu de edição.
C Seleccione { Apagar disco } , prima e
depois OK.
D Aparece uma mensagem de aviso. Para
continuar, prima OK no telecomando.
Alternativamente, seleccione { Canc. } no
menu e prima OK para abortar a operação.
200
3_dvdr5500_por_26671.indd 2003_dvdr5500_por_26671.indd 2002007-05-30 10:49:44 AM2007-05-30 10:49:44 AM
Page 44
Editar gravações(continuação)
Finalizar o DVD±R para
reprodução
É necessário nalizar um disco DVD±R antes
de o poder reproduzir noutro leitor de DVD.
Caso contrário, o DVD±R só será
reproduzido neste gravador.
Depois de nalizar um disco DVD±R,
não pode fazer mais gravações ou
edições. Certi que-se de que concluiu
todas as gravações e edições antes de
nalizar o disco.
A Introduza um DVD±RW gravado no gravador.
Aparece o ecrã da imagem do índice.
Alternativamente, prima DISC.
B Prima EDIT no telecomando.
Aparece o menu de edição.
C Seleccione { Finalizar } , prima e depois
OK.
D Aparece uma mensagem de aviso. Para
continuar, prima OK no telecomando.
O processo de finalização depende da
duração das gravações.
Não tente abrir o tabuleiro do disco nem
desligar o equipamento, porque estes
procedimentos podem inutilizar o disco.
Alternativamente, seleccione { Canc. } no
menu e prima OK para abortar a operação.
Eliminar uma gravação/título
Pode eliminar um determinado título do disco.
No entanto, para discos DVD±R, o espaço
eliminado não pode ser utilizado para outras
gravações.
A Introduza um DVD gravado no gravador.
Aparece o ecrã da imagem do índice.
Alternativamente, prima DISC.
B Utilize as teclas para seleccionar o
título que pretende.
Títulos
Título 1
Título 2
Título vazio
Eliminar
C Prima o botão Vermelho no telecomando
para { Eliminar } .
D Aparece uma mensagem de aviso. Prima OK
no telecomando para continuar.
Para discos DVD±RW, aparece ‘Empty
Title’ (Título vazio) no ecrã da imagem do
índice onde o título foi eliminado. O espaço
vazio pode ser utilizado para novas gravações.
Para discos DVD±R, aparece ‘Deleted title’
(Título eliminado) no ecrã da imagem do
índice onde o título foi eliminado. Durante a
reprodução, salta o título eliminado.
Alternativamente, seleccione { Canc. } no
menu e prima OK para abortar a operação.
2/3
Menu Disco
00:05:12
HQ
15.07.2006
00:30:24
SP
28.07.2006
01:00:00
SP
Proteger
Português
201
3_dvdr5500_por_26671.indd 2013_dvdr5500_por_26671.indd 2012007-05-30 10:49:45 AM2007-05-30 10:49:45 AM
Page 45
Editar gravações(continuação)
Bloquear/desbloquear o disco
para reprodução
Pode impedir que o disco gravado seja
visualizado.
Antes de começar ...
Active a função de bloqueio infantil. Leia o
capítulo “Opções do menu do sistema De nições de reprodução - Acesso - { Bloq
criança }” para obter mais informações.
Português
A Introduza um DVD gravado no gravador.
Aparece o ecrã da imagem do índice.
Alternativamente, prima DISC.
B Prima o botão Verde no telecomando para
{ Bloq criança } .
Assim que o disco estiver bloqueado, tem de
introduzir um código PIN de quatro dígitos
para reproduzir o disco ou para o
desbloquear.
Proteger os títulos gravados
(DVD±RW)
Pode proteger o título gravado num disco
DVD±RW. Isto destina-se a evitar que as
gravações sejam acidentalmente eliminadas ou
editadas.
A Introduza um DVD±RW gravado no gravador.
Aparece o ecrã da imagem do índice.
Alternativamente, prima DISC.
B Utilize as teclas para seleccionar o
título que pretende.
C Prima o botão Azul no telecomando para
{ Proteger } .
Depois de o título ter sido protegido, a opção
do botão Azul muda para { Desprot. }.
Seleccione esta opção para cancelar a de nição
de protecção, se necessário.
ProtegerDesprot.
202
3_dvdr5500_por_26671.indd 2023_dvdr5500_por_26671.indd 2022007-05-30 10:49:45 AM2007-05-30 10:49:45 AM
Page 46
Editar gravações(continuação)
Editar vídeo
Este gravador permite-lhe editar o conteúdo de
vídeo depois de ter sido efectuada uma
gravação. Pode adicionar/eliminar marcadores
de capítulos ou ocultar cenas indesejadas.
Título
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo
Marcador de capítulo
Quando reproduzir uma gravação no modo de
edição de vídeo, a gravação completa é
reproduzida, incluindo as cenas ocultas.
A Introduza um DVD gravado no gravador.
Aparece o ecrã da imagem do índice.
Alternativamente, prima DISC.
B Utilize as teclas para seleccionar o
título que pretende e prima u para iniciar a
reprodução.
C Utilize as teclas m / M ou / no
telecomando para procurar a cena que
pretende editar e prima u para fazer uma
pausa na reprodução.
D Prima EDIT no telecomando.
Aparece o menu de edição de vídeo.
T1/C1Ler
00:11:25
Sem Capít.OcultarCapít.Título
E Prima o botão com a cor correspondente no
telecomando para aceder às opções
apresentadas na parte inferior do menu.
{ Sem Capít. }
Botão vermelho - Seleccione esta opção para
eliminar todos os marcadores de capítulos no
título actual.
{ Capítulo }
Botão verde - Seleccione esta opção para
aceder ao menu de edição do capítulo.
Sem Capít.
FundirVoltarDividirOcultar
{ Fundir }
Seleccione esta opção para fundir o capítulo
actual com o capítulo anterior.
Nota: se os dois capítulos estiverem ocultos, o capítulo nal também estará oculto.
{ Voltar }
Seleccione esta opção para regressar ao
ecrã anterior.
{ Dividir }
Seleccione esta opção para inserir um novo
marcador de capítulo no ponto de reprodução actual. Este procedimento permite
aceder a um ponto especí co da gravação
ou de nir um capítulo que deseje ocultar.
{ Ocultar } / { Mostrar }
Seleccione esta opção para ocultar ou
mostrar o capítulo actual. Durante a reprodução, salta o capítulo oculto.
Capít.
Título
Ocultar
Português
203
3_dvdr5500_por_26671.indd 2033_dvdr5500_por_26671.indd 2032007-05-30 10:49:45 AM2007-05-30 10:49:45 AM
Page 47
Editar gravações(continuação)
{ Título }
Botão amarelo – Seleccione esta opção para
aceder ao menu de edição do título.
Sem Capít.Capít.Ocultar
Título
Português
Dividir
Adicionar
Voltar
Im. Índice
{ Dividir } - apenas para DVD±RW
Seleccione esta opção para criar um novo
título a partir do ponto de reprodução
actual. O título existente será dividido em
dois títulos.
Aviso! Depois de um título ter sido
dividido, esta situação não pode ser
revertida.
{ Adicionar }
Seleccione esta opção para iniciar uma nova
gravação a seguir à última gravação.
– Prima P+/- para seleccionar o canal de
televisão correcto. Para adicionar à gravação
actual, prima REC.
{ Voltar }
Seleccione esta opção para regressar ao
ecrã anterior.
{ Im. Índice }
Seleccione esta opção para utilizar a cena
actual como imagem do índice.
Nota: no ecrã da imagem do índice,
normalmente, o primeiro fotograma de uma
gravação é mostrado como a imagem do
índice do título.
{ Ocultar } / { Mostrar }
Botão azul – Seleccione este botão para
ocultar ou ver o capítulo actual.
Sugestões:
– Todos os capítulos ocultos serão reproduzidos
enquanto estiver no modo de edição de vídeo.
– A selecção de cenas para ocultar ou mostrar só
pode ser feita dentro de um título.
– Existe um limite para os marcadores de capítulos
que podem ser guardados num título.
204
3_dvdr5500_por_26671.indd 2043_dvdr5500_por_26671.indd 2042007-05-30 10:49:45 AM2007-05-30 10:49:45 AM
Page 48
Opções do menu do sistema
Navegação no menu do sistema
O menu do sistema possui várias opções de
con guração para o seu gravador.
OK
BACK
A Prima HOME no telecomando.
Aparece o menu inicial.
B Seleccione { De n. } e prima OK.
Aparece o menu de definições do sistema.
Den.
Idioma
Gravação
Reprod
Saída vídeo
Saída áudio
Sintoniza.
Confg.
HOME
C Utilize as teclas para mover a barra
de selecção para cima/baixo/esquerda/direita
para navegar nas opções do menu.
São fornecidas instruções e explicações das
opções nas páginas seguintes.
Se a opção no menu estiver a cinzento, isso
significa que a função não está disponível ou
que não pode ser alterada no estado actual.
D Prima OK para con rmar a selecção ou a nova
de nição.
Para regressar ao ecrã do menu anterior,
prima .
E Para sair, prima HOME.
Nota:
Para obter mais informações sobre as
de nições de { Gravação } , leia o
capítulo “Antes de gravar - De nições
prede nidas de gravação”.
Português
205
3_dvdr5500_por_26671.indd 2053_dvdr5500_por_26671.indd 2052007-05-30 10:49:46 AM2007-05-30 10:49:46 AM
Page 49
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições de idioma (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Português
Idioma de áudio
Idioma menus
Idioma legendas
Dois idiomas
Selecciona o idioma de áudio preferido para a recepção de Digital
Terrestrial Tuner (DTT), DVD com várias faixas de áudio, VCD com
múltiplos canais de áudio ou discos DVD±R/±RW gravados com som
multicanais 5.1.
Selecciona o idioma do menu para o visor deste gravador. Esta de nição
será retirada da instalação inicial.
Notas:
– Se o idioma de áudio/legendas seleccionado não estiver disponível no
disco, será utilizado o idioma prede nido do disco.
– Em alguns DVD, o idioma das legendas/áudio só pode ser alterado no
menu do disco DVD.
Seleccione o idioma de legendas preferido para a reprodução de DVD e
a recepção de Digital Terrestrial Tuner (DTT).
Seleccione o idioma de gravação que pretende utilizar para programas de
televisão (apenas para canais de televisão analógica) que transmitem um
idioma de áudio adicional. Por exemplo, se um programa estiver
disponível em inglês e espanhol, e o espanhol for a opção de idioma
adicional.
{ Idioma I } – Idioma de transmissão original.
{ Idioma II } – Idioma de áudio adicional.
206
3_dvdr5500_por_26671.indd 2063_dvdr5500_por_26671.indd 2062007-05-30 10:49:46 AM2007-05-30 10:49:46 AM
Page 50
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições de reprodução (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Acesso
Novo PIN.
Introduza o PIN escolhido.
Bloq crianç:
Mudar PIN:
Visor
OSD:
Brilho painel frontal:
Ser-lhe-á pedido para introduzir o código PIN de quatro dígitos.
– Quando o zer pela primeira vez, utilize o teclado numérico 0-9 no
telecomando para introduzir os quatro dígitos que preferir para o
código PIN.
– Se se esquecer do código PIN de quatro dígitos, escreva ‘1504’.
Depois introduza os quatro dígitos da sua preferência e volte a
escrever o código PIN para con rmação.
Com esta função impede que as crianças vejam os conteúdos de
certos discos.
{ Deslig. } – Podem ser reproduzidos todos os discos.
{ Ligado } – Activa a função de bloqueio infantil. Para repro-
Notas:
– Quando esta funcionalidade está activada, aparece como
{ Bloq criança } na parte inferior do ecrã das opções coloridas,
sempre que seleccionar um título no menu do conteúdo. Pode
premir o botão Verde no telecomando para activar ou desactivar o
bloqueio infantil.
De nir um novo código PIN. Siga as instruções no menu para alterar
o código PIN.
Nota: para cancelar a alteração, prima BACK no telecomando
De ne o nível das informações do ecrã.
{ Cheio } – São sempre apresentadas todas as informações
{ Reduzido } – O texto de ajuda e a barra de botões coloridos
De ne o brilho do painel frontal.
{ Brilho } – Brilho normal.
{ Obscurecido } – Brilho médio.
{ Deslig. } – Desliga o visor.
duzir o disco bloqueado terá de introduzir o
código PIN.
.
durante a utilização.
saem do visor.
Português
207
3_dvdr5500_por_26671.indd 2073_dvdr5500_por_26671.indd 2072007-05-30 10:49:46 AM2007-05-30 10:49:46 AM
Page 51
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições de reprodução (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Português
PBC
A funcionalidade do Controlo de Reprodução apenas é aplicável para
VCD/SVCD. Permite-lhe reproduzir interactivamente CD de vídeo (2.0),
seguindo o menu do visor.
{ Deslig. } – O VCD/SVCD salta o menu de índice e é reprodu-
zido directamente a partir do início.
{ Ligado } – O menu de índice (se disponível) aparece no televi-
sor assim que coloca um VCD/SVCD.
208
3_dvdr5500_por_26671.indd 2083_dvdr5500_por_26671.indd 2082007-05-30 10:49:46 AM2007-05-30 10:49:46 AM
Page 52
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições de saída de vídeo (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Form. TV
Saída vídeo activa
Form. vídeo
O formato da imagem pode ser ajustado para se adaptar ao seu televisor.
{ Panorâmico 16:9 } – Para ver televisão em ecrã
panorâmico (formato 16:9).
{ 4:3 Panscan } – Para ter imagens em ecrã total,
com as laterais cortadas.
{ 4:3 Letterbox } – Para ter um ecrã ‘panorâmico’
com barras pretas na parte
superior e inferior do ecrã
Seleccione o tipo de saída vídeo que corresponde à ligação de vídeo entre
este gravador e o seu TV.
{ SCART (RGB) } – Para ligação SCART.
{ Video compon. (YUV) } – Para ligação de vídeo componente. Para activar
a funcionalidade de varrimento progressivo, vá à
de nição { Form. vídeo } .
{ Saída HDMI } – Para ligação de vídeo HDMI.
Nota: não é necessária a de nição de saída vídeo para ligação de vídeo
S-Video ou Composto (CVBS).
Esta função só se aplica na ligação de vídeo componente. Pode escolher
entre o formato de vídeo progressivo e entrelaçado; veri que se o seu
televisor é compatível.
{ Entrelaç } – Para televisores que não são compatíveis com
vídeo de varrimento progressivo.
{ Progressivo } – Seleccione esta opção se o seu televisor é com-
patível com varrimento progressivo.
Português
Nota: se escolher uma de nição que não é compatível com o seu
televisor, pode não conseguir ver qualquer imagem. Neste caso, aguarde
15 segundos pela recuperação automática ou desligue o varrimento
progressivo, conforme indicado a seguir:
1) Desligue o ~MAINS do gravador da alimentação de corrente.
2) Mantenha premido . no painel frontal enquanto volta a ligar
~MAINS à corrente.
Nível negros
Adaptação da dinâmica de cor para discos NTSC.
{ Normal } – Contraste de cores normal.
{ Melhorado } – Melhora o contraste de cor e torna a imagem
de um DVD compatível com NTSC mais brilhante.
209
3_dvdr5500_por_26671.indd 2093_dvdr5500_por_26671.indd 2092007-05-30 10:49:46 AM2007-05-30 10:49:46 AM
Page 53
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições de saída de vídeo (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Saída HDMI
Português
Esta função só se aplica se estiver ligado um dispositivo HDMI. Só está
disponível se de niu { Saída vídeo activa } para {Saída HDMI } .
{ Auto } – A saída de vídeo seguirá automaticamente a resolução
suportada pelo ecrã.
{ Nativo } – A saída de vídeo segue a resolução nativa do televisor
HDMI.
{ Instalação manual }
– Selecciona a resolução de vídeo dependendo da
Nota: se seleccionou as de nições { 720p } ou { 1080i } , não haverá
apresentação correspondente através de outras ligações de vídeo (p. ex.,
SCART, CVBS, YUV ou S-Video).
De nições de áudio (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Saída áudio
Esta de nição só é necessária se estiver a utilizar a tomada COAXIAL
DIGITAL OUT do gravador para ligar outro dispositivo áudio/vídeo.
{ Tudo } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado possui
um descodi cador multicanais incorporado que
suporte um dos formatos áudio multicanais (Dolby
Digital,MPEG-2).
{ PCM } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado não for
capaz de descodi car áudio multicanais. O sistema
converte os sinais multicanais Dolby Digital e MPEG-2
para PCM (Pulse Code Modulation).
210
3_dvdr5500_por_26671.indd 2103_dvdr5500_por_26671.indd 2102007-05-30 10:49:46 AM2007-05-30 10:49:46 AM
Page 54
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições de áudio (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Áudio HDMI
Modo som
Modo noite
Esta de nição só é necessária se utilizou a saída HDMI OUT do gravador
para ligar o seu televisor ou outro dispositivo de imagem.
{ Auto } – Seleccione esta opção para desfrutar de uma saída de
áudio multicanais através da ligação HDMI.
{ Desactivar } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado não
conseguir fazer sair som através da ligação HDMI ou
o formato de áudio da reprodução não for suportado
pela ligação HDMI (p. ex., projector, SACD).
Notas:
– Certi que-se de que possui uma ligação de áudio alternativa do
gravador ao seu televisor ou do dispositivo de imagem para a saída de som
– Não é possível ouvir SACD ou fontes CPPM (Content Protection for
Playable Media) DVD-Audio com controlo de cópia utilizando a ligação
HDMI.
Esta de nição só é necessária se tiver utilizado as saídas AUDIO OUT L/R
do gravador para ligar outro dispositivo áudio/vídeo.
{ Estéreo } – Seleccione esta opção para ouvir o som dos canais
áudio esquerdo e direito. Utilize esta de nição quando
este gravador estiver ligado a um televisor ou sistema
estéreo.
{ Surround } – Seleccione esta opção se o dispositivo áudio/vídeo
ligado for compatível com Dolby Surround. Dolby
Digital e MPEG-2 multicanais são misturados para
serem compatíveis com um sinal de saída de dois
canais Dolby Surround.
Este modo optimiza a reprodução de som com um volume baixo. As
saídas de volume altas são suavizadas e as saídas de volume baixas são
aumentadas até um nível audível.
{ Ligado } – Activa o modo noite.
{ Deslig. } – Desactiva o modo noite. Seleccione esta opção se
pretende apreciar o som surround em toda a sua
gama dinâmica.
Português
211
3_dvdr5500_por_26671.indd 2113_dvdr5500_por_26671.indd 2112007-05-30 10:49:46 AM2007-05-30 10:49:46 AM
Page 55
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições do sintonizador
Português
Favoritos
Ord. canais
De na os seus canais favoritos para obter um acesso rápido, utilizando o
botão de programa para cima e para baixo (P+-) no telecomando.
{ Analóg. } – De ne a lista de canais de televisão analógica
favoritos.
{ TV digital } – De ne a lista de canais de televisão digital favoritos
(DTT).
{ Rádio Digital } – De ne a lista de canais de rádio digital favoritos.
1 BBC
2 RTL4
3 ARD
4 ORF2
5
6 TELET
7
– Marque (ou desmarque) os seus canais favoritos
utilizando o botão OK no telecomando.
Nota: só pode aceder aos canais desmarcados
premindo botão de
número correspondente no telecomando.
Altera a ordem dos canais guardados de acordo com a sua preferência.
{ Analóg } – De ne a ordem prede nida para canais de televisão
analógica.
{ TV digital } – De ne a ordem prede nida para canais de televisão
digital (DTT).
{ Rádio digital } – De ne a ordem prede nida para canais de rádio
digital.
01 BBC
02 RTL4
03 ARD
04 ORF2
05
06 TELET
07
01 BBC
02 RTL4
03 ARD
04 ORF2
05
06 TELET
07
01 BBC
01 RTL4
02 ARD
03 ORF2
04 BBC
05
06 TELET
07
1) Utilize as teclas para seleccionar o canal que pretende mover e
prima para con rmar.
2) Mova a barra de selecção para o número prede nido ao qual
pretende atribuir o canal e prima para con rmar.
212
3_dvdr5500_por_26671.indd 2123_dvdr5500_por_26671.indd 2122007-05-30 10:49:46 AM2007-05-30 10:49:46 AM
Page 56
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições do sintonizador
Instal. Analóg
Instal. autom.:
Instal. manual:
Activa a pesquisa automática de canais de televisão analógica e instala ou
de ne manualmente os canais de televisão codi cados.
Utilize esta de nição para pesquisar rapidamente e para instalar todos os
canais de televisão analógica disponíveis na sua área.
{ Procura auto } – Prima OK no telecomando para iniciar o
processo automático de procura de canais de
televisão e substituir todos os canais de televisão analógica guardados anteriormente. Este
procedimento pode demorar alguns minutos.
Quando terminar, será apresentado o número de canais encontrados.
Utilize esta de nição apenas se a instalação automática detectar os sinais
de sintonização errados.
{ Modo entrada } – Utilize as teclas para seleccionar a
pesquisa manual com base na distribuição ou
frequência de entrada { MHz (frequência),
S-CH (Canal especial), CH (Canal) } e depois
prima OK.
Nota: Canal especial refere-se a canais de hiperbanda especi cados.
{Entrada } – Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir o valor da frequência ou o número
do canal e prima OK.
{ Prede nição } – Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir o número prede nido para o canal
que pretende memorizar (p. ex., ‘001’) e prima
OK.
{ Nome pred. } – Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir o nome do canal prede nido e prima
OK. Todos os canais podem ter um nome até
quatro caracteres.
{ Descodi ca } – Seleccione { Ligado } se o canal de televisão
actual estiver a ser transmitido por sinais de
televisão codi cados que só podem ser correctamente visualizados com um descodi cador
ligado à tomada EXT2 VCR/SAT
{ Sistema TV } – De ne o sistema de televisão que produz o
mínimo de distorção de imagem e som. Consulte a última página do “Guia do Sistema de
Televisão” para mais informações.
Português
213
3_dvdr5500_por_26671.indd 2133_dvdr5500_por_26671.indd 2132007-05-30 10:49:47 AM2007-05-30 10:49:47 AM
Page 57
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições do sintonizador
Português
Instalação Digital
Instal. manual:
Cheio:
Actualizar:
Verif. sinal:
Utilize esta de nição apenas se a instalação automática detectar os sinais
de sintonização errados.
{ Sintonizar } – Utilize as teclas para ajustar a frequência do
canal de televisão se a recepção for fraca e prima OK
para con rmar.
{ NICAM } – NICAM é um sistema de transmissão digital. Pode
transmitir um canal estéreo ou dois canais mono
separados. Seleccione { Ligado } para melhorar a
transmissão de som ou { Deslig. } se a recepção for
fraca.
Activa a pesquisa e instalação de canais de televisão/rádio, adiciona novos
canais de transmissão ou veri ca a força do sinal de transmissão.
Prima OK para iniciar a procura e instalação de canais digitais.
Substitui todos os canais de televisão/rádio digitais anteriormente
guardados. Quando terminar, prima OK para sair.
Prima OK para iniciar a procura e instalação de novos canais.
Assim, adiciona apenas os novos canais à lista prede nida existente,
depois da última posição programada livre. Os novos canais referem-se
aos canais que ainda não foram instalados. Quando terminar, prima OK
para sair.
Prima OK para ver a força do sinal e informação de qualidade do
sintonizador digital. Ajuda a encontrar a melhor posição da antena.
Utilize as teclas para alterar a frequência ou o número do canal e
prima OK para veri car a qualidade do sinal. Posicione a antena no local
em que consegue alcançar a máxima qualidade de sinal.
214
3_dvdr5500_por_26671.indd 2143_dvdr5500_por_26671.indd 2142007-05-30 10:49:48 AM2007-05-30 10:49:48 AM
Page 58
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições de con guração (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Relóg
Prede nição do
relógio:
Hora:
Data:
País
Telecomando
Modo Eco
De ne o relógio para o seu gravador antes de poder utilizar qualquer
uma das funcionalidades de gravação temporizada.
A hora/data podem ser de nidas automaticamente para este gravador, se
o canal de televisão memorizado transmitir um sinal horário.
{ Deslig. } – Seleccione esta opção antes de de nir a hora/data
{ Auto } – O gravador detecta automaticamente o primeiro
{ AXXX } (canal prede nido)
– Seleccione o canal de televisão que pretende utilizar
De ne manualmente a hora.
{ 00 : 00 : 00 } – Utilize as teclas para de nir as horas e os minu-
De ne manualmente a data.
{ 01/ 01/ 2007 } – Utilize as teclas para de nir o dia, o mês e o
Seleccione o país da sua residência para a sintonização automática de
canais.
Só tem de de nir esta opção se estiver a utilizar mais do que um
telecomando Philips na mesma divisão.
{ Nativo } – Desactiva a função de controlo do segundo teleco-
{ DVD } – Activa o controlo deste gravador utilizando o teleco-
Trata-se de um modo de poupança de energia.
{ Deslig } – O relógio aparece no visor do gravador quando
{ Ligado } – Ao colocar o gravador em standby, o visor ca em
manualmente.
canal disponível que transmite as informações de
hora/data.
para transmitir as informações de hora/data.
tos. Utilize as teclas para navegar no campo de
entrada. Depois de ter terminado, prima OK.
ano. Utilize as teclas para navegar no campo de
entrada. Depois de ter terminado, prima OK.
mando.
mando do leitor de DVD da Philips (não incluído).
mudar para standby.
branco para poupar energia.
Português
215
3_dvdr5500_por_26671.indd 2153_dvdr5500_por_26671.indd 2152007-05-30 10:49:48 AM2007-05-30 10:49:48 AM
Page 59
Opções do menu do sistema(continuação)
De nições de con guração (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Português
Espera auto
DivX(R) VOD
Info. versão
Seleccione esta opção para passar o gravador para standby quando não
pretender utilizar o gravador por um determinado período de tempo.
{ Ligado } – Passa para standby automático quando a
{ Deslig. } – Desliga a função de standby automático.
Apresenta o código de registo DivX
código de registo DivX® VOD (Vídeo a pedido) que lhe permite alugar e
comprar vídeos utilizando o serviço DivX® VOD.
Utilize o código de registo para comprar ou alugar os vídeos do serviço
DivX® VOD em www.divx.com/vod. Siga as instruções e copie o vídeo
do computador para um disco gravável para reprodução neste gravador.
Nota: todos os vídeos transferidos de DivX
reproduzidos neste gravador. Para mais informações, visite-nos em www.
divx.com/vod.
Apresenta informação sobre a versão do sistema. Trata-se apenas de
um ecrã de informação que apresenta a versão actual do software
instalado no gravador. Pode precisar desta informação para futuras
actualizações on-line de software.
reprodução tiver sido parada ou quando é feita uma
pausa na reprodução superior a 10 minutos.
®
VOD. A Philips fornece-lhe o
®
VOD apenas podem ser
216
3_dvdr5500_por_26671.indd 2163_dvdr5500_por_26671.indd 2162007-05-30 10:49:48 AM2007-05-30 10:49:48 AM
Page 60
Outras informações
Con gurar a funcionalidade
Varrimento Progressivo
(apenas para televisores com Varrimento
Progressivo)
O varrimento progressivo apresenta o dobro
do número de fotogramas por segundo do que
o varrimento entrelaçado (sistema de televisão
normal). Com quase o dobro do número de
linhas, o varrimento progressivo oferece
melhor resolução e qualidade de imagem.
Antes de começar...
– Certi que-se de que ligou este gravador a
um televisor com varrimento progressivo,
através de uma ligação Y Pb Pr.
– Certi que-se de que efectuou a instalação e
con guração iniciais.
A Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B Ligue o gravador e prima HOME no
telecomando.
Aparece o menu inicial.
C Seleccione { De n. } e prima OK.
Aparece o menu de definições do sistema.
D Seleccione { Saída vídeo } e prima OK.
F Seleccione { Form. vídeo } >
{ Progressivo } no menu e prima OK para
con rmar.
G Leia as instruções do televisor e con rme a
sua acção premindo OK.
A configuração está agora concluída e pode
começar a desfrutar de imagens de alta
qualidade.
Alternativamente, seleccione { Canc. } e prima
OK para regressar ao menu anterior.
H Para sair do menu, prima HOME.
Se não aparecer nenhuma imagem:
A Desligue ~MAINS do gravador da corrente.
B Mantenha premido . no painel frontal
enquanto volta a ligar ~MAINS à corrente.
Sugestões:
– Alguns televisores com varrimento progressivo
não são totalmente compatíveis com este
gravador, o que resulta numa imagem pouco
natural ao reproduzir um disco DVD VIDEO no
modo de varrimento progressivo. Se isto acontecer,
desligue a funcionalidade de varrimento
progressivo no gravador e no seu televisor.
– Se a saída de vídeo HDMI estiver activada, o
sinal de saída progressiva muda para entrelaçado.
Português
Den.Saída vídeo
IdiomaForma TV
Gravação
Reprod
Saída vídeo
Saída áudio
Sintoniza.
Confg.
Saída vídeo activa
Form. vídeo
Nível negros
Saída HDMI
E Seleccione { Saída vídeo activa } > { Vídeo
compon. (YUV) } no menu e prima OK para
con rmar.
217
3_dvdr5500_por_26671.indd 2173_dvdr5500_por_26671.indd 2172007-05-30 10:49:48 AM2007-05-30 10:49:48 AM
Page 61
Outras informações(continuação)
Instalar o software mais recente
Periodicamente, a Philips disponibiliza
actualizações de software para melhorar a
experiência como utilizador.
Atenção! A alimentação de corrente não
pode ser interrompida durante a actualização!
A Ligue o gravador e prima HOME no
telecomando.
Português
Aparece o menu inicial.
B Seleccione { De n. } e prima OK.
Aparece o menu de definições do sistema.
Den.Confg.
IdiomaRelóg
Gravação
Reprod
Saída vídeo
Saída áudio
Sintoniza.
Confg.
País
Telecomando
Modo Eco
Espera auto
DivX VOD
Info. versão
C eleccione { De n. } e prima OK.
D Seleccione { Info. versão } no menu.
Anote a informação da sua versão actual de
software.
E Visite o site da Philips ‘www.philips.com/
support’ para veri car a disponibilidade das
mais recentes actualizações de software.
Trans ra o software para um CD-R.
F Prima OPEN/CLOSE ç na parte da frente
do gravador para abrir o tabuleiro do disco.
G Introduza o CD-R e prima novamente OPEN/
CLOSE ç.
O software começa a ser automaticamente
instalado no gravador.
218
3_dvdr5500_por_26671.indd 2183_dvdr5500_por_26671.indd 2182007-05-30 10:49:48 AM2007-05-30 10:49:48 AM
Page 62
Perguntas mais frequentes
Que tipo de disco devo utilizar para
gravação?
Pode gravar apenas discos DVD±R, DVD±RW
ou DVD+R DL. DVD±R/±RW é o formato de
gravação de DVD mais compatível do mercado.
São compatíveis com a maioria dos leitores de
DVD-Video e unidades de DVD-ROM dos computadores existentes.
Qual é a capacidade de um disco DVD±R e
DVD±RW?
4,7 GB, ou equivalente a seis CD. Só pode guardar
uma hora de gravação num disco com qualidade
máxima (norma DVD) e cerca de 8 horas de
gravação com qualidade mínima (norma VHS). O
modo de gravação indica o número de horas que
cabem num único disco.
Qual é a diferença entre DVD±R e
DVD±RW?
DVD±R signi ca “gravável” e DVD±RW signi ca
“apagável” e “regravável”. Com um disco DVD±R,
pode gravar várias sessões no mesmo disco.
Quando o disco está cheio, não pode fazer mais
gravações. O DVD±RW permite-lhe gravar
repetidamente o mesmo disco.
Posso copiar uma cassete VHS ou um DVD
a partir de leitor externo?
Sim, mas só se a cassete VHS ou o DVD não
estiverem protegidos contra a escrita.
O que é o DV?
Se utilizar o DV, também conhecido como i.LINK,
pode ligar uma câmara de vídeo equipada com DV
a este gravador através do cabo DV para entrada e
saída de áudio, vídeo, dados e sinais de controlo.
– Este gravador apenas é compatível com as
câmaras de vídeo de formato DV (DVC-SD).
Os sintonizadores de satélite digitais e os
gravadores de vídeo Digital VHS não são
compatíveis.
– Não pode ligar mais do que uma câmara de
vídeo DV a este gravador ao mesmo tempo.
– Não pode controlar este gravador a partir de
equipamento externo ligado através da entrada
DV IN.
O que são títulos e capítulos?
Um DVD contém títulos e capítulos semelhantes
aos títulos e capítulos de um livro. Um título é
frequentemente um lme completo e está dividido
em capítulos ou cenas individuais dos lmes.
Título
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo
Marcador de capítulo
Os programas são gravados como um título
único. Podem consistir num capítulo ou em alguns
capítulos dentro de um título, dependendo das
de nições de gravação.
Português
Como posso con gurar títulos e capítulos?
O gravador cria automaticamente um novo título
sempre que inicia uma nova gravação. Pode então
adicionar capítulos a estas gravações manualmente
ou fazer com que sejam inseridas automaticamente
em intervalos especí cos.
219
3_dvdr5500_por_26671.indd 2193_dvdr5500_por_26671.indd 2192007-05-30 10:49:48 AM2007-05-30 10:49:48 AM
Page 63
Perguntas mais frequentes(continuação)
O que faz a “ nalização” de um disco?
A nalização de um disco bloqueia o disco de
modo a que não possa voltar a ser utilizado para
gravação. Isto apenas é necessário para DVD±R. É
compatível com quase todos os leitores de DVD.
Para remover um disco sem o nalizar, basta parar
a gravação e ejectar o disco. É possível continuar a
gravar no disco se existir espaço de
armazenamento para mais gravações.
Qual é o nível de qualidade da gravação?
Existem alguns níveis de qualidade de imagem à
escolha, que vão desde “HQ” (1 hora de gravação
Português
com alta qualidade) a “SEP” (8 horas de gravação
com qualidade VHS) num DVD gravável.
Record Mode
HQ (high quality)
SP (standard play)
SPP (standard play plus)
LP (long play)
EP (extended play)
SLP (super long play)
SEP (super extended play)
Hours of recording that can be stored
on an empty DVD recordable disc.
1
2
2.5
3
4
6
8
O que é a DVB?
A Digital Video Broadcasting (DVB) é uma norma
para a televisão digital mantida pelo DVB Project.
Este gravador possui um sintonizador de televisão
integrado (DVB-T) que permite a recepção de
emissões de vídeo e rádio digital gratuitas através
da antena terrestre. Oferece a melhor qualidade
de áudio e vídeo digitais possível.
1 hr 55 mins
3 hrs 40 mins
4 hrs 35 mins
5 hrs 30 mins
7 hrs 20 mins
11 hrs 5 mins
14 hrs 45 mins
O que é a HDMI?
A High-De nition Multimedia Interface (HDMI)
é uma interface digital de alta velocidade que
consegue transmitir vídeo de alta de nição e áudio
multicanais digital não comprimidos. Proporciona
qualidade perfeita de imagem e som, completamente livre de ruído. HDMI é completamente
retrocompatível com DVI.
Tal como é exigido pela norma HDMI, a ligação
a produtos HDMI ou DVI sem HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) resulta na
inexistência de saída de Vídeo ou Áudio.
O que é a MHEG?
A Multimedia and Hypermedia information coding
Expert Group - (MHEG) é uma norma de
codi cação ISO para informação multimédia e
hipermédia, concebida para facilitar a utilização e
troca de informação em vários domínios como
jogos, publicações e aplicações electrónicas. Os
dispositivos com a norma MHEG integrada
permitem que os subscritores de televisão digital
naveguem num ecrã de opções de menu utilizando
ligações especializadas.
Mais estações podem ser transmitidas na mesma
banda de frequência e serviços multimédia adicionais, tais como guias de cidades, conteúdo web,
etc., são possíveis. O número destas estações de ar
livre pode variar de país para país.
220
3_dvdr5500_por_26671.indd 2203_dvdr5500_por_26671.indd 2202007-05-30 10:49:49 AM2007-05-30 10:49:49 AM
Page 64
Perguntas mais frequentes(continuação)
Por que demora tanto tempo a aparecer o
conteúdo do meu dispositivo USB?
– Pode dever-se ao grande número de cheiros
(>500 cheiros/pastas) ou ao tamanho dos
cheiros (>1 MB).
– Podem existir outros cheiros não suportados
no dispositivo que o sistema está a tentar ler/
apresentar.
E se dispositivos não suportados (p. ex.,
rato USB, teclados) estiverem ligados ao
sistema?
O dispositivo pode provocar a instabilidade do
sistema. Remova o dispositivo não suportado e
desligue o cabo de alimentação. Aguarde alguns
minutos antes de voltar a ligar o cabo de
alimentação e o sistema novamente.
O que acontece quando ligo uma unidade
de disco rígido USB?
A unidade de disco rígido não é suportada, pois
a grande capacidade de armazenamento torna a
navegação muito difícil. Trans ra os cheiros de
música (MP3) e as fotogra as (JPG) para uma
unidade ash.
Porque é que o sistema não detecta o meu
leitor de música portátil USB?
The portable music player may require propriety
software and may not work with this system to
access the contents (eg. playlist).
Que tipos de cheiro o sistema suporta?
Apenas é suportado o formato FAT16 e FAT32,
mas não o NTFS.
Por que razão o nome do cheiro aparece
de forma diferente do que é exibido no meu
computador (p. ex., de “Good Bye. jpg” para
“Good_B~1.jpg”)?
– O comprimento do nome do cheiro é
limitado pelo sistema de cheiros do
dispositivo (FAT16), que apenas suporta oito
(8) caracteres.
– O computador pode conseguir apresentar o
nome de cheiro completo, pois o sistema
operativo pode converter o sistema de
cheiros.
É possível a reprodução simultânea de USB
e de um disco?
Não é possível devido à limitação de memória.
Por que não posso rodar as imagens do meu
dispositivo?
Para rodar as imagens do dispositivo USB, a
imagem deve conter informação EXIF, guardada
pela maioria das câmaras digitais. Esta informação
EXIF pode ter sido apagada ao editar ou copiar a
imagem de outros dispositivos, através de
programas de edição.
Porque é que o sistema não consegue
reproduzir alguns dos meus cheiros de
música, fotogra as ou lmes?
Os cheiros de música podem não ser
reproduzíveis devido a diferentes formatos e
taxas de bits de codi cação. Da mesma forma, as
fotogra as podem ter uma resolução demasiado
baixa ou demasiado alta e não serem suportadas
pelo sistema.
Português
221
3_dvdr5500_por_26671.indd 2213_dvdr5500_por_26671.indd 2212007-05-30 10:49:49 AM2007-05-30 10:49:49 AM
Page 65
Resolução de problemas
ATENÇÃO!
Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o sistema sozinho, pois invalidará a
garantia. Não abra o sistema pois corre o risco de choque eléctrico.
Se ocorrer uma avaria, veri que primeiro os pontos listados a seguir antes de levar o
sistema para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas
sugestões, consulte o seu revendedor ou a Philips para receber ajuda.
Problema (Geral) Solução
Sem corrente.
Português
A mensagem “IS THE TV
ON?” (O televisor está ligado?)
aparece no painel do visor.
Os botões do gravador não
funcionam.
O telecomando não funciona.
– Prima o botão STANDBY-ON na parte da frente do gravador
para ligar o sistema.
– Certi que-se de que o cabo de alimentação está devidamente
ligado e que a tomada CA tem corrente.
– Este gravador não funcionará até que tenha concluído a
primeira instalação. Leia o capítulo “Passo 3: Instalação e
con guração” para obter mais informações.
– Existe um problema técnico. Desligue o gravador da tomada de
corrente durante 30 segundos, depois volte a ligá-lo. Se o
gravador continuar a não funcionar, então reponha as
prede nições de fábrica :
1) Desligue o gravador da tomada de corrente.
2) Prima e mantenha premido o botão OPEN/CLOSE na parte
da frente do gravador enquanto volta a ligá-lo à tomada de
corrente.
3) Solte o botão OPEN/CLOSE quando “INIT” aparecer no
visor.
4) Aguarde até a demonstração do gravador começar a passar
no visor e prima novamente STANDBY-ON no gravador
para o ligar. Toda a informação guardada na memória
(programas, hora) será apagada. O menu de instalação inicial
é apresentado no televisor.
– Direccione o telecomando directamente para o sensor na parte
da frente deste gravador (não na direcção do televisor).
– Remova quaisquer obstáculos entre o gravador de DVD e o
telecomando.
– As pilhas estão fracas, substitua-as.
222
3_dvdr5500_por_26671.indd 2223_dvdr5500_por_26671.indd 2222007-05-30 10:49:49 AM2007-05-30 10:49:49 AM
Page 66
Resolução de problemas(continuação)
Problema (Geral) Solução
Sem imagem.
– Ligue o televisor e seleccione o canal de entrada de vídeo
correcto para o gravador. Pode ir para o Canal 1 do televisor,
depois premir o botão de canal para baixo no telecomando do
televisor até aparecer o programa de televisão em directo no
gravador.
– Veri que a ligação de vídeo entre o gravador e o televisor.
Sem som.
Nenhum sinal de televisão
recebido do gravador.
Aparece a mensagem
‘Unknown Data’ (Dados
descon.).
A mensagem ‘NO SIGNAL’
aparece.
– Veri que a ligação áudio do gravador. Leia o capítulo “Ligações
básicas do gravador - Ligar os cabos de áudio” para obter
detalhes.
– De na correctamente a saída analógica ou digital, com base no
dispositivo que ligou ao gravador. Leia o capítulo “Opções do
menu do sistema - De nições de áudio” para obter mais
informações.
– Certi que-se de que os cabos da antena estão ligados
correctamente. Leia o capítulo “Passo 1 - Ligações básicas do
gravador - Ligar os cabos da antena” para obter mais
informações.
– Instale o canal de televisão. Leia o capítulo “Opções do menu do
sistema - De nições do sintonizador” para obter mais
informações.
– Esta mensagem pode aparecer se introduzir um disco que
contém dados corrompidos. Os discos DVD±R que não foram
nalizados são muito sensíveis a dedadas, pó ou sujidade. Isto
pode provocar problemas durante a gravação. Para utilizar
novamente o disco, faça o seguinte :
1) Certi que-se de que a superfície do disco está limpa.
2) Prima OPEN/CLOSE no gravador.
3) Introduza o disco mas não feche o tabuleiro.
4) Mantenha premido o número de botão { 5 } no telecomando
até que o tabuleiro se feche. Este gravador inicia o processo
de reparação.
5) Se o disco for recuperado, o ecrã Imagem do índice aparece.
– Certi que-se de que o cabo da antena está bem ligado.
– Não foi recebido nenhum sinal de antena para o canal actual ou
não foi recebido nenhum sinal de vídeo do canal de entrada
externo (EXT1, EXT2, CAM1 ou CAM2).
– Se ligou o gravador a uma caixa de cabo/receptor de satélite,
certi que-se de que o dispositivo está ligado.
Português
223
3_dvdr5500_por_26671.indd 2233_dvdr5500_por_26671.indd 2232007-05-30 10:49:49 AM2007-05-30 10:49:49 AM
Page 67
Resolução de problemas(continuação)
Problema (Reprodução) Solução
O disco não é reproduzido.
Português
A imagem está distorcida ou
a preto e branco durante a
reprodução.
– Introduza o disco com a etiqueta virada para cima.
– O bloqueio infantil está activado. Leia o capítulo “Opções do
menu do sistema - De nições de reprodução - { Bloq criança }”
para obter mais informações.
– Código de região errado. O DVD tem de estar codi cado para
todas as regiões (ALL) ou Região 2 para poder ser lido neste
gravador.
– Não existe qualquer gravação no disco ou o disco é do tipo
errado. Leia o capítulo “Reprodução do disco - Discos
reproduzíveis” para obter detalhes.
– Certi que-se de que o disco não está riscado ou deformado.
– O disco não corresponde à norma do sistema a cores do
televisor (PAL/NTSC).
– O disco está sujo. Limpe o disco.
– Por vezes, pode aparecer uma pequena quantidade de distorção
da imagem. Não se trata de uma avaria.
Existe interferência de
imagem ou som na recepção
de televisão.
Som distorcido proveniente
de um ampli cador de alta
delidade ligado.
Não é possível reproduzir
lmes DivX®.
– Certi que-se de que o cabo da antena está bem ligado.
– Sintonize o seu canal de televisão. Sintonize o seu canal de
televisão. Leia o capítulo “Opções do menu do sistema -
– Não ligue quaisquer cabos do gravador à entrada ‘Phono’ do
ampli cador.
– Se está a reproduzir discos de música 5.1 (CD com áudio DTS),
ligue a tomada de saída COAXIAL DIGITAL OUT do gravador
ao receptor DTS digital. Se o receptor não suporta DTS,
poderá ouvir sons distorcidos.
– Certi que-se de que o cheiro DivX® foi codi cado de acordo
com ‘Home Theatre Pro le’ com o codi cador DivX®.
– Veri que se o lme DivX® transferido é um cheiro completo.
224
224
3_dvdr5500_por_26671.indd 2243_dvdr5500_por_26671.indd 2242007-05-30 10:49:49 AM2007-05-30 10:49:49 AM
Page 68
Resolução de problemas(continuação)
Problema (Gravação) Solução
Aparece a mensagem ‘Insert
recordable disc’ (Introduzir
disco gravável).
– Não foi introduzido qualquer disco ou foi introduzido um disco
que não pode ser utilizado para gravações. Insira um DVD
gravável (DVD±R, DVD±RW ou DVD+R Double Layer).
Aparece a mensagem
‘Collision’ (Colisão).
As gravações não se
processam como planeado.
Não pode fazer novas
gravações.
O ecrã de índice ca
intermitente quando é
introduzido um DVD±R.
– A gravação temporizada é sobreposta por outra gravação
temporizada.
– Se ignorar este aviso, a gravação programada com a primeira
hora inicial começa primeiro.
– Alterar as informações de uma das duas gravações.
– Eliminar uma das duas gravações.
– Certi que-se de que a hora e a data do gravador estão
correctamente de nidas. Leia o capítulo “Opções do menu do
sistema - De nições de con guração - { Relóg }” para obter mais
informações.
– Podem ter sido sobrepostos dois programas temporizados;
neste caso, apenas a temporização anterior é totalmente
gravada.
– Não pode utilizar o gravador para copiar material sujeito a
direitos de autor (DVD ou cassetes de vídeo) para um DVD
gravável; aparecerá a mensagem “COPY PROT” (Protegido
contra cópia).
– Pode nalizar o disco utilizando a seguinte função:
1) Prima OPEN CLOSE no gravador, para abrir o tabuleiro do
disco.
2) Introduza o disco mas não feche o tabuleiro.
3) Mantenha premido o número de botão { 4 } no telecomando
até que o tabuleiro se feche. Aparece “FINALIZING” (A
nalizar disco) no visor.
4) Se a nalização tiver sido bem sucedida, aparece o ecrã da
imagem do índice.
Português
O canal de televisão errado
foi descodi cado (gravado)
depois de ter programado
uma gravação utilizando o
sistema S
HOWVIEW®.
1) Introduza o número de programação S
televisão pretendido.
2) Prima OK para con rmar.
3) Veri que o número do canal no campo de entrada {Program
#} (Programa #). Se não corresponder ao canal de televisão
pretendido, seleccione este campo de entrada e mude o
número do canal.
4) Prima OK para con rmar.
HOWVIEW® do canal de
225
3_dvdr5500_por_26671.indd 2253_dvdr5500_por_26671.indd 2252007-05-30 10:49:49 AM2007-05-30 10:49:49 AM
Page 69
Resolução de problemas(continuação)
Problema (Gravação)Solução
A imagem está desfocada e o
brilho varia ao reproduzir a
gravação.
Um disco DVD±R/±RW
gravado neste gravador de
DVD não pode ser
Português
reproduzido num leitor de
DVD.
O DVD±RW não pode ser
utilizado para gravação neste
gravador.
– Isto acontece se tentar copiar DVD ou videocassetes que foram
protegidos contra cópia. Embora a imagem do televisor esteja
boa, a gravação no DVD gravável está imperfeita. Esta
interferência é inevitável com DVD ou videocassetes protegidos
contra cópia.
– O DVD gravável tem uma duração de gravação limitada; utilize
um disco novo para gravação.
– Se uma gravação for demasiado curta, é possível que um leitor
de DVD não a possa detectar.
– Tem de nalizar o DVD+R. Leia o capítulo “Finalizar o DVD±R
para reprodução” para obter mais informações.
– Tem de tornar o DVD±RW compatível. Leia o capítulo “Tornar
o DVD±RW editado compatível” para obter mais informações.
– O disco contém gravações feitas num outro gravador ou num
computador pessoal. Tem de reformatar o DVD±RW.
1) Prima OPEN/CLOSE no gravador, para abrir o tabuleiro do
disco.
2) Introduza o disco mas não feche o tabuleiro.
3) Mantenha premido o número de botão {0} no telecomando
até que o tabuleiro do disco se feche.
4) Comece a gravar no DVD±RW antes de o retirar do
tabuleiro do disco.
226
3_dvdr5500_por_26671.indd 2263_dvdr5500_por_26671.indd 2262007-05-30 10:49:49 AM2007-05-30 10:49:49 AM
Page 70
Resolução de problemas(continuação)
Problema (USB/HDMI)
Não é possível ler o conteúdo da
unidade ash USB.
Funcionamento lento da unidade
ash USB.
Não existe saída de áudio através
da ligação HDMI.
Não existe saída de vídeo através
da ligação HDMI.
Solução
– O formato da unidade ash USB não é compatível com o
sistema.
– A unidade foi formatada com um sistema de cheiros
diferente que não é suportado por este sistema de DVD
(p. ex., NTFS).
– Unidades ash USB com cheiros de grandes dimensões ou
alta memória demoram mais tempo a ser lidas e visualizadas
no ecrã do televisor.
– Não conseguirá ouvir nenhum som da saída HDMI se o
dispositivo de origem apenas for compatível com DVI/HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection - Protecção de
conteúdo digital de banda larga).
– Não é possível fazer sair fontes SACD ou DVD-Audio com
controlo de cópia a partir da ligação HDMI.
– Certi que-se de que seleccionou uma de nição de saída de
áudio adequada. Leia o capítulo “Opções do menu do
sistema - De nições de saída de áudio - Áudio HDMI” para
obter mais informações.
– Certi que-se de que activou este gravador como entrada
HDMI nas de nições do dispositivo que está a utilizar. Prima
HOME no telecomando, seleccione { De n. } e depois
{ De nições de saída de vídeo } . Certi que-se de que { Saída
vídeo activa } está de nida para { Saída HDMI } .
– A ligação HDMI apenas pode ser feita em dispositivos
equipados com HDMI e HDCP (High Bandwidth Digital
Content Protection). Se pretender ligar a um conector DVI
(equipado com HDCP), precisa de um adaptador separado
(DVI para HDMI).
– Ao ligar a um televisor não conforme com HDCP, a
mensagem de aviso HDCP aparece apenas na saída de vídeo
analógica.
– Quando o HDMI e o vídeo componente são utilizados ao
mesmo tempo para ligar um televisor, pode não haver saída
de sinal de vídeo a partir da ligação de vídeo componente.
Desligue o cabo HDMI.
Português
227
3_dvdr5500_por_26671.indd 2273_dvdr5500_por_26671.indd 2272007-05-30 10:49:49 AM2007-05-30 10:49:49 AM
Page 71
Símbolos/mensagens do visor
Os seguintes símbolos/mensagens podem
aparecer no visor do seu gravador:
00:00
Visor/linha de texto multifuncional
– Número de título/faixa
– Tempo total/decorrido/restante de faixa/
título
– Nome de disco/título
– Mensagens de erro ou de aviso
Português
– Informação adicional relativa ao disco
– Número de canal de televisão ou fonte de
vídeo
– Relógio (visível em standby).
– Título do programa de televisão
PRO SCAN (Varrimento progressivo)
A saída de vídeo está na qualidade de
varrimento progressivo.
X TIMER (Temporizador)
Foi programada ou está activa uma gravação
temporizada.
CLOSING (Fechar)
Tabuleiro do disco a fechar-se.
COMPATIBLE (Compatível)
O gravador está a fazer alterações para tornar
o disco compatível.
COPY PROT (Protegido contra cópia)
O DVD/cassete de vídeo que está a tentar
copiar está protegido contra cópia.
DATA DISC (Disco de dados)
O disco contém cheiros DivX, MP3,WMA e
JPEG
DISC ERR (Erro no disco)
Ocorreu um erro ao gravar o título. Se
acontecer com frequência, limpe o disco ou
utilize um novo.
DISC FULL (Disco cheio)
Disco cheio. Não há espaço para novas
gravações.
DISC UPDATE (Actualização do disco)
A actualização do disco é feita depois de
concluir a edição.
EMPTY DISC (Disco vazio)
O disco introduzido é novo ou foi
completamente apagado (sem gravações).
FREE TITLE (Título livre)
Foi seleccionado um título vazio.
FINALIZING
O disco DVD±R está a ser nalizado.
HOME (Início)
O visor do menu inicial está ligado.
INFO_DVD (Informações do DVD)
A informação no DVD inserido é apresentada
no televisor.
INIT
O gravador foi ligado.
INSTALL (Instalar)
Após a procura automática de canais, o menu
para acertar a hora/data aparece no televisor.
IS THE TV ON (O televisor está ligado?)?
O gravador está actualmente no modo de
primeira instalação. Ligue o televisor e leia o
capítulo “Instalação e con guração” no manual
do utilizador.
MAX CHAP (Máximo de capítulos)
Foi atingido o número máximo de capítulos
por título/disco. O número máximo de
capítulos por título é de 99 e de 255 por
disco.
MAX TITLE (Máximo de títulos)
Foi atingido o número máximo de títulos num
disco. Cada disco pode ter no máximo 49
títulos.
NO DISC (Sem disco)
Não foi introduzido nenhum disco. Se tiver
introduzido um disco, é possível que o disco
não possa ser lido.
228
3_dvdr5500_por_26671.indd 2283_dvdr5500_por_26671.indd 2282007-05-30 10:49:49 AM2007-05-30 10:49:49 AM
Page 72
Símbolos/mensagens do visor(continuação)
NOSIGNAL (Sem sinal)
Sem sinal ou sinal fraco.
NTSC DISC (Disco NTSC)
Foi inserido um disco com gravações NTSC e
tentou gravar-se um sinal PAL. Insira um disco
novo ou utilize um disco com gravações PAL.
OPENING (A abrir)
O tabuleiro do disco está a abrir.
PAL DISC (Disco PAL)
Foi inserido um disco com gravações PAL e
tentou gravar-se um sinal NTSC. Insira um
disco novo ou utilize um disco com gravações
PAL.
PHILIPS
O gravador foi ligado a partir do modo de
standby
PHOTO (Fotogra a)
O disco introduzido contém cheiros jpeg.
PROTECTED (Protegido)
O título está protegido contra cópia e não
pode ser gravado.
READING (A ler)
O disco está a ser reconhecido pelo gravador.
Português
SYS MENU (Menu do sistema)
O visor de menus está ligado.
UPDATING MENU (A actualizar menu)
Depois de uma gravação bem sucedida, a lista
de conteúdos do disco é actualizada.
UPTODATE (Actualizado)
O software do gravador foi actualizado.
USB
É apresentado o menu de conteúdo do
dispositivo USB ligado.
VCD
Foi colocado um VCD no gravador.
229
3_dvdr5500_por_26671.indd 2293_dvdr5500_por_26671.indd 2292007-05-30 10:49:50 AM2007-05-30 10:49:50 AM
Page 73
Glossário
Áudio analógico: Som que não foi convertido
em números. O som analógico está disponível com
a utilização de AUDIO LEFT/RIGHT (canais de
áudio esquerdo e direito). Estas entradas vermelha
e branca enviam o som através de dois canais, o
esquerdo e o direito.
Formato de imagem: O formato de imagem
refere-se ao comprimento e à altura dos ecrãs de
televisão. O formato de um televisor convencional
é de 4:3, enquanto o formato de um televisor de
alta de nição ou de ecrã panorâmico é de 16:9.
O modo Letter Box permite que desfrute de uma
imagem com uma perspectiva mais alargada a partir
Português
de um televisor 4:3 convencional.
Áudio digital: Som que foi convertido em valores
numéricos. O som digital está disponível quando
utiliza as tomadas COAXIAL DIGITAL OUT (Saída
áudio digital coaxial). Estas tomadas enviam o som
através de vários canais, em vez de apenas dois,
como acontece com o som analógico.
Menu do disco: Um visor no ecrã preparado
para permitir a selecção de imagens, sons, legendas,
vários ângulos, etc., gravados num DVD.
DivX®: O código DivX® é uma tecnologia de
compressão de vídeo baseada em MPEG-4, com
patente pendente, desenvolvida pela DivX®
Inc., que consegue encolher o vídeo digital para
tamanhos su cientemente pequenos para serem
transportados pela Internet, mantendo simultaneamente a elevada qualidade visual.
JPEG-EXIF: Ficheiro de imagem JPEG-Exchangeable. Um formato de cheiro desenvolvido pela
Fuji Photo Film para máquinas fotográ cas. As
máquinas fotográ cas digitais de vários fabricantes
utilizam este formato de cheiro comprimido que
possui informações de data, hora e miniaturas, para
além de dados da imagem.
Finalizar: Um processo que torna possível a
reprodução de um DVD±R ou CD-R gravado
num dispositivo com capacidade para reproduzir
esses suportes. Pode nalizar discos DVD±R nesta
unidade. Depois de nalizado, o disco serve apenas
para reprodução e deixa de ser possível gravar ou
editá-lo.
HDCP: A High-bandwidth Digital Content Protection (Protecção de conteúdo digital de banda larga)
é uma especi cação que proporciona a transmissão segura de conteúdo digital entre diferentes
dispositivos (para evitar cópias não autorizadas).
Ecrã da imagem do índice: Um ecrã que
apresenta uma visão geral do conteúdo de um
DVD±RW ou DVD±R. Uma Imagem do índice
representa cada gravação.
JPEG: Um formato de imagens digitais xas muito
conhecido. Um sistema de compressão de dados
de imagens xas proposto pela Joint Photographic
Expert Group, que representa uma pequena perda
da qualidade de imagem mas uma elevada taxa de
compressão. Os cheiros são reconhecidos pela
sua extensão de cheiro “JPG” ou “JPEG”.
Dolby Digital: Um sistema de som surround
desenvolvido pelos Dolby Laboratories, que contém até seis canais de som digital (frontal esquerdo
e direito, surround esquerdo e direito, central e
subwoofer).
DTS: Digital Theatre Systems. É um sistema de
som surround, mas diferente do Dolby Digital.
Os formatos foram desenvolvidos por empresas
diferentes.
MP3: Um formato de cheiro com um sistema
de compressão de dados de som. “MP3” é a abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (ou
MPEG-1) Audio Layer3. Ao utilizar o formato MP3,
um CD-R ou CD-RW consegue guardar cerca de
10 vezes mais dados do que um CD convencional.
Os cheiros são reconhecidos pela sua extensão
de cheiro “.MP3”.
230
3_dvdr5500_por_26671.indd 2303_dvdr5500_por_26671.indd 2302007-05-30 10:49:50 AM2007-05-30 10:49:50 AM
Page 74
MPEG: Motion Picture Experts Group. Uma
colecção de sistemas de compressão para áudio e
vídeo digitais.
PBC: Controlo de Reprodução. Um sistema de
navegação por CD de vídeo/Super VCD através de
menus de ecrã gravados no disco. Pode desfrutar
de uma reprodução e pesquisa interactivas.
PCM: Pulse Code Modulation. Um sistema de
codi cação áudio digital.
Varrimento progressivo: O varrimento
progressivo apresenta o dobro do número de
fotogramas por segundo do que o sistema convencional de televisão. Proporciona melhor resolução
e qualidade de imagem.
Glossário(continuação)
Código de região: Um sistema que permite que
os discos sejam reproduzidos apenas na respectiva região. Esta unidade reproduz apenas discos
com códigos de região compatíveis. O código de
região da sua unidade encontra-se na etiqueta do
produto. Alguns discos são compatíveis com mais
de uma região (ou TODAS as regiões).
S-Video: proporciona imagens nítidas ao enviar
separadamente os sinais de luminância e de cor.
Apenas pode utilizar S-Video se o seu televisor
tiver uma tomada de entrada S-Video In.
Surround: Um sistema que cria campos sonoros
verdadeiramente tridimensionais, cheios de realismo, através da colocação de vários altifalantes em
redor do ouvinte.
Vídeo composto (CVBS): um único sinal de
vídeo utilizado na maioria dos produtos de vídeo
para consumidores.
WMA: Windows Media Audio. Designa uma
tecnologia de compressão áudio desenvolvida pela
Microsoft Corporation. Os dados WMA podem
ser codi cados utilizando o Windows Media Player
versão 9 ou o Windows Media Player para Windows XP. Os cheiros são reconhecidos pela sua
extensão de cheiro “.WMA”.
Português
231
3_dvdr5500_por_26671.indd 2313_dvdr5500_por_26671.indd 2312007-05-30 10:49:50 AM2007-05-30 10:49:50 AM
Page 75
Especi cações
Suportes de gravação
• DVD+R/-R, DVD+RW/-RW, DVD+R Double
Layer
Suportes de reprodução
• DVD-Video, Video CD/SVCD, CD de áudio,
CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,
CD de imagens, CD MP3, DVD MP3, CD
WMA, unidade ash USB
Imagem/Visor
• Conversor A/D: 10 bits, 54 MHz
• Conversor D/A: 13 bits, 162 MHz
• Melhoramento de imagem: Varrimento
Português
progressivo
• Versão HDMI: 1.1
Som
• Conversor A/D: 16 bits, 48 kHz
• Conversor D/A: 24 bits, 96 kHz
Gravação de vídeo
• Compressão de áudio: Dolby Digital
• Formatos de compressão: MPEG2
• Modos de gravação: Alta qualidade (HQ),
Reprodução standard (SP), Reprodução
Standard Plus (SPP), Reprodução longa (LP),
Reprodução super longa (SLP), Reprodução
alargada (EP), Reprodução super alargada (SEP)
• Sistema de gravação: PAL
Reprodução de vídeo
• Formatos de compressão: MPEG2, MPEG1
• Sistema de reprodução de discos de vídeo:
NTSC, PAL
Entrelaçado)
– Saída S-Video
– Saída de vídeo (CVBS)
– Saída de áudio esquerda/direita
– Saída coaxial digital
– Saída HDMI
– Alimentação
• Ligações frontais
– Entrada DV (i.LINK)
– Entrada S-Video
– Entrada de vídeo (CVBS)
– Entrada de áudio esquerda/direita
– USB
Conveniência
• Eventos programáveis: 30
• Programação/melhoramento de temporização:
– Gravação de satélite automática
– Gravação directa
– Repetição de programa diária/semanal
– Gravação de um toque
– Gravação temporizada: Manual, S
– Controlo de gravação VPS/PDC
• Facilidade de instalação: Instalação automática
Corrent
• Fonte de alimentação: 220-240 V, ~50 Hz
• Consumo de energia: 23 W
• Consumo em standby: < 3,2 W
Caixa
• Dimensões (L x A x P): 435 x 43 x 324,5 mm
• Peso líquido: 3,0 kg
As especi cações e o design estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
HOWVIEW®
232
3_dvdr5500_por_26671.indd 2323_dvdr5500_por_26671.indd 2322007-05-30 10:49:50 AM2007-05-30 10:49:50 AM
Page 76
233
3_dvdr5500_por_26671.indd 2333_dvdr5500_por_26671.indd 2332007-05-30 10:49:50 AM2007-05-30 10:49:50 AM
Page 77
TV System Guide
COUNTRYVHFUHFDVD REGIONS
AFGHANISTANPAL/SECAM B
ALBANIAPAL BPAL G 2
ALGERIAPAL BPAL G 5
ANGOLAPAL I 5
ARGENTINAPAL NPAL N 4
AUSTRALIAPAL BPAL H 4
Español
AUSTRIAPAL BPAL G 2
AZORESPAL B
BAHAMASNTSC M 4
BAHRAINPAL BPAL G 2
BANGLADESHPAL B 5
BARBADOSNTSC M 4
BELGIUMPAL BPAL H 2
BERMUDANTSC M
BOLIVIANTSC MNTSC M 4
BOTSWANAPAL I 5
BRAZILPAL MPAL M 4
BRUNEIPAL BPAL B
BULGARIA 2
BURKINA FASOSECAM K1 5
BURMANTSC M
BURUNDISECAM K1 5
CAMBODIANTSC M 3
CAMEROONPAL BPAL G 5
CANADANTSC MNTSC M 1
CANARY ISLANDSPAL B 2
CHADSECAM K1 5
CHILENTSC MNTSC M 4
CHINAPAL D 6
COLOMBIANTSC MNTSC M 4
COSTA RICANTSC MNTSC M 4
CROATIAPAL BPAL G 2
CUBANTSC MNTSC M 4
CYPRUSPAL BPAL G
CZECH REPUBLICPAL DPAL K 2
DAHOMEYSECAM K1
DENMARKPAL BPAL G 2
DJIBOUTISECAM BSECAM G 5
DOMINICAN REPNTSC MNTSC M 4
ECUADORNTSC MNTSC M 4
EGYPTSECAM B/PAL BSECAM G/PAL G 2
EL SALVADORNTSC MNTSC M 4
EQUAT. GUINEAPAL B 5
ESTONIAPAL B (was SECAM)PAL D 5
ETHIOPIAPAL BPAL G 5
FIJIPAL B
FINLANDPAL BPAL G 2
FRANCESECAM LSECAM L 2
FRENCH POLYNESIASECAM K1
GABONSECAM K1 5
GAMBIAPAL I 5
GERMANYPAL BPAL G 2
GHANAPAL BPAL G 5
GIBRALTARPAL BPAL H 2
GREECEPAL B (was SECAM)PAL G 2
GREENLANDNTSC/PAL B 2
GUADELOUPESECAM K1
GUAMNTSC M 1
GUATEMALANTSC MNTSC M 4
GUINEAPAL K 5
GUYANA (FRENCH)SECAM K1 4
HONDURASNTSC MNTSC M 4
PAL BPAL G
234
5
dvdr5500eu_back_26671.indd 234dvdr5500eu_back_26671.indd 2342007-05-29 11:05:59 AM2007-05-29 11:05:59 AM
Page 78
TV System Guide (continued)
COUNTRYVHFUHFDVD REGIONS
LIBYASECAM BSECAM G 5
LITHUANIAPAL D (was SECAM)PAL K 5
LUXEMBOURGPAL B/SECAM LPAL G/SEC L 2
MADAGASCARSECAM K1 5
MADEIRAPAL B
MALAGASYSECAM K1
MALAWIPAL BPAL G 5
MALAYSIAPAL B 3
MALISECAM K1 5
MALTAPAL BPAL H 2
MARTINIQUESECAM K1
MAURITANIASECAM B 5
MAURITIUSSECAM B 5
MEXICONTSC MNTSC M 4
MONACOSECAM L 2
MONGOLIASECAM D 5
MOROCCOSECAM B 5
MOZAMBIQUEPAL B 5
NAMIBIAPAL I 5
NEPALPAL B
NETHERLANDSPAL BPAL G 2
NETH. ANTILLESNTSC MNTSC M
NEW CALEDONIASECAM K1
NEW GUINEAPAL BPAL G 4
NEW ZEALANDPAL BPAL G 4
NICARAGUANTSC MNTSC M 4
NIGERSECAM K1 5
NIGERIAPAL BPAL G 5
NORWAYPAL BPAL G 2
OMANPAL BPAL G 2
PAKISTANPAL B 5
PANAMANTSC MNTSC M 4
PARAGUAYPAL NPAL N 4
PERUNTSC MNTSC M 4
PHILIPPINESNTSC MNTSC M 3
POLANDPAL DPAL K 2
PORTUGALPAL BPAL G 2
PUERTO RICONTSC MNTSC M 1
QATARPAL B 2
REUNIONSECAM K1
RUMANIAPAL DPAL K 2
RUSSIASECAM DSECAM K 5
RWANDASECAM K1 5
SABAH/SAWARAPAL B
ST. KITTSNTSC MNTSC M
SAMOA (US)NTSC M 1
SAUDI ARABIASECAM-B/PAL-BSECAM G 2
SENEGALPAL 5
SEYCHELLESPAL BPAL G 5
SIERRA LEONEPAL BPAL G 5
SINGAPOREPAL BPAL G
SLOVAK REPUBLICPALPAL 2
SOMALIAPAL BPAL G 5
SOUTH AFRICAPAL IPAL I 2
SPAINPAL BPAL G 2
SRI LANKAPAL B 5
SUDANPAL BPAL G 5
SURINAMNTSC MNTSC M 4
SWAZILANDPAL BPAL G
SWEDENPAL BPAL G 2
SWITZERLANDPAL BPAL G 2
SYRIASECAM B 2
235
dvdr5500eu_back_26671.indd 235dvdr5500eu_back_26671.indd 2352007-05-29 11:06:00 AM2007-05-29 11:06:00 AM
Page 79
PortuguêsItalianoEspañol
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
http://www.philips.com/welcome
DVDR5500
CLASS 1
LASER PRODUCT
3139 245 26671
Numeri di telefono dell’Assistenza Clienti Philips:
Números de teléfono del centro de Qatención al cliente de Philips:
Números de telefone de Centros de Atendimento ao Cliente Philips:
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
United Kingdom