Manuale per l’utente 6
Manual de usuario 82
Manual do utilizador 158
Premium
Home Service
Refer to the inside page for details.
welcome
dvdr5500eu_cover_26671.indd 1dvdr5500eu_cover_26671.indd 12007-05-24 11:43:15 AM2007-05-24 11:43:15 AM
Premium Home Service
.
.
Gentile cliente,
G
razie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips.
Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’.
Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il:
sito web Philips Informazioni di prodotto
www.philips.com/support
oppure
Consumer Care Helpline Philips *
dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle
vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio
è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia.
Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips.
per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente.
*
Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie
e la data di acquisto.
Estimado cliente,
Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips.
La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips.
Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante:
www.philips.com/support
O bien,
Servicio de atención al cliente de Philips
en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas.
Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de
superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso
de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted.
Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips.
* Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país.
Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto
*
Estimado cliente,
Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips.
A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Serviço Premium) da Philips.
Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante:
www.philips.com/support
Ou contactando
O Serviço de atendimento ao cliente da Philips
onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas.
Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de
superiores características num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso
assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia.
Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips.
*
Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país.
Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips
2
dvdr5500eu_cover_26671.indd 2dvdr5500eu_cover_26671.indd 22007-05-24 11:43:15 AM2007-05-24 11:43:15 AM
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto signica que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
English
3
dvdr5500eu_cover_26671.indd 3dvdr5500eu_cover_26671.indd 32007-05-24 11:43:15 AM2007-05-24 11:43:15 AM
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR5500,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
4
dvdr5500eu_cover_26671.indd 4dvdr5500eu_cover_26671.indd 42007-05-24 11:43:16 AM2007-05-24 11:43:16 AM
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovision,
and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorised by
Macrovision. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Trade mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996)
Index
Italiano
Español
Português ----------------------------------158
----------------------------------------6
-------------------------------------- 82
ItalianoEspañolPortuguês
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar
Development Corporation. The SHOWVIEW®
system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI licensing LLC.
For Customer Use:
DivX® Ultra Certi ed products: “DivX®, DivX®
Ultra Certi ed, and associated logos are
trademarks of DivX®, Inc. and are used under
license.
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVDR RECORDER
DVDR5500
Serial No. _______________
5
dvdr5500eu_cover_26671.indd 5dvdr5500eu_cover_26671.indd 52007-05-24 11:43:16 AM2007-05-24 11:43:16 AM
Sommario
Italiano
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza ..........................................................8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ....................................................................................................................................................8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ...............................................................................................9
Informazioni sul copyright .................................................................................................................................9
Funzioni speciali ..................................................................................................................................................10
Uso del telecomando .......................................................................................................................................14
Collegamenti
Punto 1: Collegamenti di base del recorder ...............................................................15
Collegamento dei cavi dell’antenna ...............................................................................................................15
Collegamento del cavo video ..........................................................................................................................16
Collegamento dei cavi audio ...........................................................................................................................19
Punto 2: Collegamenti opzionali ..................................................................................20
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ...................................................... 20
Collegamento di un videorecorder o di altri dispositivi simili ..............................................................21
Collegamento a un videorecorder, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ...................... 22
Collegamento a una fotocamera ....................................................................................................................23
Punto 3: Installazione e con gurazione ......................................................................24
Visione dei programmi TV
Guardare i programmi televisivi .................................................................................. 26
Guardare i programmi televisivi in diretta ..................................................................................................26
Uso del menu iniziale .....................................................................................................27
Il menu inizial .......................................................................................................................................................27
Registrazione
Prima della registrazione ..............................................................................................28
Supporti di registrazione .................................................................................................................................28
Impostazioni di registrazione prede nite ....................................................................................................29
Impostazioni di registrazione ................................................................................................................. 30
Registrazione di programmi televisivi ......................................................................... 31
Registrazione del programma televisivo in corso .....................................................................................31
Informazioni sulla registrazione programmata ..........................................................................................31
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore ............................................................43
Scansione del disco ...........................................................................................................................................44
Ripetizione della riproduzione ...................................................................................................................... 44
Ripetizione di un segmento speci co (A-B) ............................................................................................... 44
Utilizzo delle opzioni della barra degli strumenti .................................................................................... 45
Riproduzione
Modi ca delle registrazioni ........................................................................................... 47
Modi ca di DVD registrabili ............................................................................................................................47
Modi ca del nome/titolo del disco ............................................................................................................... 48
Rendere compatibile un DVD±RW modi cato ........................................................................................ 48
Eliminazione di tutte le registrazioni o titoli ............................................................................................. 48
Finalizzazione di un DVD±R per la riproduzione ......................................................................................49
Eliminazione di una registrazione o titolo ...................................................................................................49
Funzione di blocco e sblocco della riproduzione ......................................................................................50
Protezione del titolo registrato (DVD±RW) .............................................................................................50
Opzioni del menu di sistema ........................................................................................53
Utilizzo del menu di sistema ...........................................................................................................................53
Impostazioni della lingua .......................................................................................................................... 54
Impostazioni di riproduzione ...................................................................................................................55
Impostazioni dell’uscita video ..................................................................................................................57
Speci che .........................................................................................................................80
Guida del sistema TV ...................................................................................................234
7
1_dvdr5500_ita_26671.indd 71_dvdr5500_ita_26671.indd 72007-05-30 11:01:07 AM2007-05-30 11:01:07 AM
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Italiano
ATTENZIONE
Questo sistema non contiene parti
riparabili dall’utente. Delegare il lavoro
di manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
– Collocare il sistema su una super cie piana,
stabile e resistente. Non posizionarlo su un
tappeto.
– Non poggiare il sistema sopra delle
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, un ricevitore o un ampli catore).
– Non lasciare oggetti sotto il sistema (ad
esempio CD o riviste).
– Installare il sistema accanto a una presa di
corrente CA in una posizione che consenta di
raggiungerla facilmente.
Spazio di aerazione
– Collocare il sistema in un luogo che
disponga di un’adeguata aerazione per
prevenire l’insorgere di surriscaldamenti
interni. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm
sul retro e sulla super cie del sistema e di
almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare
possibili surriscaldamenti.
5cm
10cm
10cm
Pulizia dei dischi
ATTENZIONE
Rischio di danni ai dischi! Non utilizzare
solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti,
detersivi commerciali o spray antistatici per
dischi.
Passare sul disco un panno in micro bra con
movimento dal centro verso il bordo in linea
retta.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su
carta ecologica. Questa apparecchiatura
elettronica contiene un numero elevato di
materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio
apparecchio, consegnarlo a un centro di
riciclaggio. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiale per
l’imballaggio, batterie usate e vecchie
apparecchiature.
5cm
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperatura elevata o
umidi
– Evitare che il sistema sia esposto a schizzi o
liquidi.
– Non appoggiare sul sistema oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio,
oggetti che contengono del liquido o candele
accese).
8
1_dvdr5500_ita_26671.indd 81_dvdr5500_ita_26671.indd 82007-05-30 11:01:07 AM2007-05-30 11:01:07 AM
Informazioni sul prodotto
ALL
2
Introduzione
Questo DVD recorder è dotato di un
sintonizzatore terrestre analogico-digitale
(DVB-T-Digital Video Broadcasting-Terrestrial)
in grado di ricevere le trasmissioni televisive
analogiche e digitali trasmesse via etere.
Consente infatti di ricevere i tradizionali
programmi televisivi analogici e le nuove
trasmissioni digitali.
Il recorder può essere utilizzato anche per
registrare i programmi televisivi su DVD
registrabili, per conservare una copia di
sicurezza o per guardarli su un altro lettore
DVD.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder,
completare la procedura di collegamento di
base e la con gurazione iniziale in tre semplici
passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per
altri dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
Leggere attentamente questo manuale per
l’utente prima di utilizzare il recorder. Il
manuale contiene note e informazioni
importanti per l’uso del DVD recorder.
Suggerimenti di aiuto:
– Fare riferimento alla targa del modello sul retro
o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
– Guida di avvio rapido
– Cavo per l’antenna RF
– Cavo scart
– Cavo HDMI
– Batterie e telecomando
Codici regionali
Solitamente i lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori/DVD recorder
sono muniti di uno speci co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre solo DVD Regione 2 o
DVD leggibili in tutte le regioni
(ALL). I DVD provenienti da altre
regioni non possono essere
riprodotti con questo recorder.
Informazioni sul copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer, le,
trasmissioni televisive e registrazioni audio,
può rappresentare una violazione della legge
sul copyright e costituire un reato penale.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato
a tale scopo.
Italiano
9
1_dvdr5500_ita_26671.indd 91_dvdr5500_ita_26671.indd 92007-05-30 11:01:07 AM2007-05-30 11:01:07 AM
Informazioni sul prodotto(continua)
Italiano
Funzioni speciali
Sintonizzatore analogico-digitale
Questo prodotto è dotato di un sintonizzatore
ibrido analogico-digitale, che consente la
ricezione dei canali televisivi analogici, digitali
terrestri e delle stazioni radio DVB-T. Per
selezionare una delle tre modalità, premere
ripetutamente il tasto LIVE TV.
TV analogica
TV digitale DVB-T Radio
i.LINK
i.LINK, noto anche come “FireWire” o “IEEE
1394”, è un collegamento digitale per
videocamere che permette di effettuare copie
di alta qualità dei video registrati con le
videocamere. Il connettore si trova dietro lo
sportellino anteriore.
Si tratta di un semplice sistema di
programmazione per DVD recorder. Per
utilizzarlo, inserire il numero di
programmazione associato al programma
televisivo. Il numero lo si può trovare sulle
guide TV preferite.
10
1_dvdr5500_ita_26671.indd 101_dvdr5500_ita_26671.indd 102007-05-30 11:01:07 AM2007-05-30 11:01:07 AM
Unità principale
abcdefg
a STANDBY-ON
– Consente di accendere il recorder o di
attivare la modalità standby.
b Vassoio del disco
c OPEN/CLOSE ç
– Consente di aprire e chiudere il cassetto del
disco.
d Display
– Consente di visualizzare le informazioni sullo
stato attuale del recorder.
e PLAY/PAUSE u
– Consente di avviare o mettere in pausa la
riproduzione del disco registrato.
f
– Consente di iniziare a registrare il programma
televisivo selezionato. Premere ripetutamente
per impostare la durata della registrazione con
incrementi di 30 minuti.
– Si illumina durante la registrazione.
h
j
i
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato
sull’etichetta OPEN nell’angolo destro.
h CAM1
– Utilizzare il connettore VIDEO per
videocamere/videoregistratori VHS/Video8.
In alternativa,
– Utilizzare il connettore S-VIDEO per
videocamere/videoregistratori SVHS/Hi8.
– Per i collegamenti audio, utilizzare i connettori
L-AUDIO-R.
i CAM2 (DV IN)
– Connettore per videocamere digitali (noto
anche come FireWire o IEEE1394).
j USB
– Connettore per unità ash USB o fotocamere
digitali.
* Questo connettore non supporta tutte le
marche e i modelli di fotocamere digitali, ma
soltanto quelli compatibili con lo standard PTP.
Italiano
g . >
– Consente di passare al capitolo/brano
precedente/successivo. Tenere premuto il
tasto per eseguire una ricerca in avanti/
indietro.
11
1_dvdr5500_ita_26671.indd 111_dvdr5500_ita_26671.indd 112007-05-30 11:01:07 AM2007-05-30 11:01:07 AM
Telecomando
Italiano
10
11
12
13
14
e OPTIONS
– Consente di accedere o di uscire dal menu
1
2
3
Options (Opzioni).
f : tasti cursore per spostarsi a sinistra e a
destra.
: tasti cursore per spostarsi su e giù.
4
5
g OK
– Consente di confermare un’immissione o una
selezione.
6
7
8
h HOME
– Consente di aprire e chiudere il menu iniziale
del recorder.
i PREV í/ NEXTë
9
– Consente di passare al capitolo/brano
precedente/successivo.
j TIMER
– Consente di aprire e chiudere il menu di
programmazione della registrazione.
k P +-
– In modalità TV e videocamera, consente di
selezionare il canale successivo o precedente o
una sorgente d’ingresso esterna (CAM1, EXT1
o EXT2).
l AUDIO
– Consente di selezionare la lingua o il canale
dell’audio.
m SCART
(funziona soltanto quando il televisore è collegato
a EXT1 del recorder con il cavo Scart).
– Consente di selezionare il dispositivo collegato
a 2
– Consente di accendere il recorder o attivare la
modalità standby.
b USB
– Consente di visualizzare i contenuti del
dispositivo USB.
c OPEN/CLOSE ç
– Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco.
al connettore Scart EXT2 del recorder. Se ad
EXT2 non è collegato alcun dispositivo, il
recorder seleziona la modalità TV. Per tornare
alla modalità recorder, premere nuovamente il
tasto.
n EDIT
– Consente di accedere o uscire dal menu di
editing del disco.
d Tasti colorati
– Questi tasti consentono di selezionare le
opzioni del medesimo colore disponibili in
alcuni menu.
12
1_dvdr5500_ita_26671.indd 121_dvdr5500_ita_26671.indd 122007-05-30 11:01:07 AM2007-05-30 11:01:07 AM
o CAM
– Consente di accedere alla modalità per le
registrazioni da videocamera.
– Nella modalità videocamera, premere
ripetutamente P+/- per selezionare la
sorgente d’ingresso desiderata (CAM1, CAM2,
EXT1 o EXT2).
p LIVE TV
– Consente di attivare la modalità sintonizzatore.
– Premere ripetutamente per selezionare in
sequenza TV analogica, TV digitale o radio
digitale (radio DVB-T).
Telecomando(continua)
15
16
17
Italiano
q DISC
– Consente di visualizzare il contenuto del disco.
r BACK
– Consente di tornare alla schermata
precedente.
s REW m / FFW M
– Consentono di effettuare la ricerca rapida
all’indietro/in avanti.
t PLAY/PAUSE u
– Consente di avviare o mettere in pausa la
riproduzione del disco registrato.
STOP
– Consente di interrompere una riproduzione o
REC
– Consente di iniziare a registrare il programma
una registrazione.
televisivo selezionato. Premere ripetutamente
per impostare la durata della registrazione con
incrementi di 30 minuti.
u TV VOL +-
– Consente di regolare il volume del televisore
(solo per televisori Philips di marche
compatibili).
v Tastierino numerico
– Permette di immettere numeri e lettere
(immissione tipo SMS).
– Consente di selezionare il numero del capitolo,
del brano o del titolo da riprodurre.
– Può inoltre essere utilizzato per selezionare i
canali preimpostati del recorder.
18
19
20
21
22
23
24
25
w SUBTITLE
– Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
di un DVD.
x INFO
– Consente di visualizzare sullo schermo le
informazioni.
y SHOWVIEW
– Consente di aprire o chiudere il menu
SHOWVIEW®.
13
1_dvdr5500_ita_26671.indd 131_dvdr5500_ita_26671.indd 132007-05-30 11:01:08 AM2007-05-30 11:01:08 AM
Telecomando(continua)
Italiano
Uso del telecomando
A Aprire il coperchio del vano batteria.
B Inserire due batterie R03 o AAA, rispettando
le indicazioni (+-) all’interno del vano
batterie.
C Chiudere il coperchio.
D Puntare il telecomando in direzione del
sensore situato sul pannello anteriore e
selezionare la funzione desiderata.
ATTENZIONE!
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
– Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
– Le batterie contengono sostanze
chimiche e devono quindi essere
smaltite in modo corretto.
Uso del tastierino numerico per
l’inserimento di caratteri
– Premere un pulsante numerico
ripetutamente no a visualizzare il carattere o
il numero da inserire.
– Per inserire simboli speciali, premere più
volte il tasto {1}.
– Per inserire uno spazio, premere il tasto {0}
o .
14
1_dvdr5500_ita_26671.indd 141_dvdr5500_ita_26671.indd 142007-05-30 11:01:08 AM2007-05-30 11:01:08 AM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
cavo satellite antenna
ANTENNA
TO TV
IN
HDMI OUT
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
S-VIDEO IN
Collegamento dei cavi
dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il recorder.
Se il segnale dell’antenna è collegato mediante
un decoder via cavo o un ricevitore satellitare,
accertarsi che questi dispositivi siano accesi in
modo da poter guardare e registrare i
programmi via cavo.
Questo recorder è dotato di un sintonizzatore
ibrido analogico-digitale in grado di ricevere i
segnali televisivi. È possibile collegare l’antenna
digitale terrestre per interni per ricevere le
trasmissioni televisive digitali.
Y
P
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
TV
A Collegare il cavo per l’antenna/la TV via cavo
(o del decoder via cavo/ricevitore satellitare,
con etichetta RF OUT o TO TV) al connettore
ANTENNA-IN del recorder.
B Collegare il cavo RF in dotazione al connettore
ANTENNA TO TV del recorder e al
connettore d’ingresso dell’antenna (o
denominato VHF/UHF RF IN) del televisore.
Suggerimenti di aiuto:
– In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un videoregistratore), è
necessario scollegare alcuni cavi prima di poter
stabilire il collegamento dell’antenna.
Italiano
Per collegarsi a un VCR e/o un decoder
via cavo / ricevitore satellitare separato,
consultare il capitolo “Punto 2: collegamenti
opzionali” per maggiori informazioni.
15
1_dvdr5500_ita_26671.indd 151_dvdr5500_ita_26671.indd 152007-05-30 11:01:08 AM2007-05-30 11:01:08 AM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder(continua)
Italiano
ANTENNA
TO TV
IN
HDMI OUT
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
L
R
AUDIO OUTVIDEO OUT
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
Opzione 1
TV
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare la
riproduzione dal recorder. Per il collegamento
video, è suf ciente scegliere una delle opzioni
indicate di seguito.
– Per un televisore standard, seguire le
istruzioni delle opzioni 1, 2 o 3.
– Per un televisore a scansione progressiva,
seguire opzione 4.
– Per un televisore HDMI, seguire opzione 5.
Suggerimenti di aiuto:
– Il collegamento audio è necessario se si
utilizzano i connettori Y Pb Pr, S-VIDEO o CVBS
per collegare il televisore. Per ulteriori informazioni,
leggere il capitolo “Collegamento dei cavi audio”.
Opzione 2
O
S-VIDEO IN
Opzione 3
O
Opzione 1: uso del connettore
SCART
Collegare il cavo Scart al connettore EXT1
TO TV-I/O del recorder e al corrispondente
connettore Scart d’ingresso del televisore.
Suggerimenti di aiuto:
– Per collegare il recorder ad altri dispositivi,
utilizzare il connettore EXT2 TO VCR/SAT.
Opzione 2: uso del connettore
S-Video
Utilizzare un cavo S-video (non fornito) per
collegare al connettore S-VIDEO (Y/C) del
recorder al connettore S-Video del televisore
(solitamente etichettata anche come Y/C o SVHS).
Opzione 3: uso del connettore
Video (CVBS)
Utilizzare un cavo video composito (giallo, non
in dotazione) per collegare il connettore
VIDEO (CVBS) del recorder al connettore di
ingresso video (denominato anche A/V In, Video
In, Composite o Baseband) del televisore.
16
1_dvdr5500_ita_26671.indd 161_dvdr5500_ita_26671.indd 162007-05-30 11:01:08 AM2007-05-30 11:01:08 AM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder(continua)
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
Opzione 4
Opzione 4: utilizzo del connettore
Component Video/collegamento
a un televisore a scansione
progressiva
Se il televisore accetta segnali a scansione
progressiva, per sfruttare questa funzione
collegare il recorder al televisore usando i
connettori Component Video.
Utilizzare i cavi Component Video (rosso/blu/
verde, non forniti) per collegare i connettori
Y PB PR del recorder ai corrispondenti
connettori d’ingresso Component Video
(solitamente denominati Y Pb/Cb Pr/Cr o
YUV) del televisore.
AUDIO OUTVIDEO OUT
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
Y
PR
3139 241 25451
Option 4
S-VIDEO IN
TV
Nota:
Per attivare il collegamento Y Pb Pr (YUV),
impostare correttamente l’uscita video del
recorder. Per accedere alle impostazioni del
recorder per la prima volta è necessario
effettuare il collegamento video di base (Scart,
S-Video o CVBS).
A Collegare il recorder al televisore realizzando
un collegamento Scart, S-Video o Video
(CVBS).
B Eseguire le procedure illustrate nei capitoli
“Punto 2: Collegamenti opzionali” e “Punto 3:
Installazione e con gurazione” di questo
manuale dell’utente, quindi modi care
l’impostazione dell’uscita video come illustrato
di seguito:
1) Premere HOME.
2) Selezionare { Impost. } > { Uscita video } > { Uscita video attiva } >
{ Comp. Video (YUV) } e premere OK
per confermare.
Per attivare l’uscita a scansione progressiva,
vedere il capitolo “Altre informazioni Installazione della funzione Scansione
progressiva”.
C Impostare il televisore sul canale di
visualizzazione corretto per questo
collegamento.
MAINS
Italiano
17
1_dvdr5500_ita_26671.indd 171_dvdr5500_ita_26671.indd 172007-05-30 11:01:08 AM2007-05-30 11:01:08 AM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder(continua)
Italiano
Opzione 5
ANTENNA
TO TV
IN
HDMI OUT
EXT2
TO VCR/SAT
Opzione 5: collegamento a un
televisore compatibile HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è
un’interfaccia digitale che supporta i segnali sia
video che audio in un solo cavo. Assicura
quindi una qualità perfetta di immagini e suoni.
Collegare un cavo HDMI ad HDMI OUT del
recorder e ad HDMI IN di un dispositivo
HDMI compatibile (ad esempio TV HDMI, TV
DVI compatibile con HDCP).
Suggerimenti:
– Alcuni televisori e monitor HDMI di diversi
produttori potrebbero adottare standard diversi e
pertanto non garantire una trasmissione af dabile
dei segnali.
– Il connettore HDMI è compatibile solo con
dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con
televisori DVI.
Y
P
EXT1
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
Nota:
Per attivare il collegamento HDMI, impostare
correttamente l’uscita video del recorder. Per
accedere alle impostazioni del recorder per la
prima volta è necessario effettuare il
collegamento video di base (Scart, S-Video o
CVBS).
A Collegare il recorder al televisore realizzando
un collegamento Scart, S-Video o Video
(CVBS).
B Eseguire le procedure illustrate nei capitoli
“Punto 2: Collegamenti opzionali” e “Punto 3:
Installazione e con gurazione” di questo
manuale dell’utente, quindi modi care
l’impostazione dell’uscita video come illustrato
di seguito:
1) Premere HOME.
2) Selezionare { Impost. } > { Uscita video } > { Uscita video attiva } >
{ Uscita HDMI } e premere OK per
confermare.
C Impostare il televisore sul canale di
visualizzazione corretto per questo
collegamento.
18
1_dvdr5500_ita_26671.indd 181_dvdr5500_ita_26671.indd 182007-05-30 11:01:08 AM2007-05-30 11:01:08 AM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder(continua)
M
ANTENNA
TO TV
IN
TV
HDMI OUT
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
AUDIO IN
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si
desidera ascoltare la riproduzione dal
recorder. Tuttavia questo collegamento non è
richiesto se il recorder è collegato al televisore
mediante un connettore Scart o HDMI.
Opzione 1: uso di prese audio
analogiche
È possibile collegare il recorder a un ricevitore
o a un sistema stereo a due canali (sistema
mini, televisore) per apprezzare al meglio i
vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (con terminali rosso/
bianco - non in dotazione) per collegare le
prese AUDIO L/R alle prese di ingresso
audio del dispositivo collegato.
Y
P
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
3139 241 25451
Italiano
O
DIGITAL IN
Opzione 2: uso del connettore
audio digitale
È possibile collegare il recorder a un
ampli catore/ricevitore AV per godere
pienamente delle funzionalità audio in
surround multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non in dotazione)
per collegare il connettore COAXIAL
(DIGITAL OUT) al connettore di ingresso
coassiale digitale (che potrebbe riportare
l’etichettata COAXIAL IN o DIGITAL IN) del
dispositivo collegato.
Suggerimenti di aiuto:
– È necessario selezionare l’impostazione corretta
per l’uscita audio digitale. In caso contrario, l’audio
non viene riprodotto o vengono generate
interferenze. Per ulteriori informazioni, vedere il
capitolo “Opzioni del menu di sistema Impostazioni dell’uscita audio”.
19
1_dvdr5500_ita_26671.indd 191_dvdr5500_ita_26671.indd 192007-05-30 11:01:09 AM2007-05-30 11:01:09 AM
Punto 2: Collegamenti opzionali
Italiano
Decoder via cavo/Ricevitore satellitare
cavo
satellite
antenna
ANTENNA
TO TV
A
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
IN
HDMI OUT
TO TV
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di un unico
connettore di uscita dell’antenna
(RF OUT o TO TV),
Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo “Punto
1: Collegamenti di base del recorder Collegamento del cavo video”.
Se il decoder via cavo o il ricevitore
satellitare dispone di un connettore
Scart
A Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del
ricevitore satellitare al televisore.
B Collegare il cavo Scart al connettore EXT1
TO TV del recorder e al corrispondente
connettore Scart d’ingresso del televisore.
C Collegare un altro cavo Scart al connettore
EXT2 TO VCR/SAT del recorder e al
connettore di uscita Scart (solitamente
denominato TV OUT o TO TV) sul decoder
via cavo / ricevitore satellitare.
MAINS
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore è collegato al recorder tramite i
connettori COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr),
collegare il decoder via cavo/ricevitore satellitare al
connettore EXT1 TO TV-I/O.
20
1_dvdr5500_ita_26671.indd 201_dvdr5500_ita_26671.indd 202007-05-30 11:01:09 AM2007-05-30 11:01:09 AM
Punto 2: Collegamenti opzionali(continua)
cavo satellite antenna
A
Retro di un videorecorder (solo esempio)
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
D
Italiano
ANTENNA
TO TV
IN
HDMI OUT
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
B
Collegamento di un
videorecorder o di altri
dispositivi simili
Questo collegamento consente di registrare da
una videocassetta a un disco DVD registrabile.
Consente inoltre di utilizzare il videorecorder
per la riproduzione nel caso in cui il recorder
sia spento.
IMPORTANTE!
Il nuovo recorder può sostituire il VCR
per qualsiasi esigenza di registrazione.
Scollegare tutti i collegamenti del VCR.
A Collegare il segnale dell’antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT
o TO TV) al connettore ANTENNA IN
recorder.
B Collegare il cavo RF in dotazione al connettore
ANTENNA TO TV recorder e al
connettore d’ingresso dell’antenna
(solitamente denominato VHF/UHF RF IN) del
televisore.
L
R
AUDIO OUTVIDEO OUT
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
3139 241 25451
C
S-VIDEO IN
TV
C Collegare il cavo Scart al connettore EXT1
TO TV del recorder e al corrispondente
connettore Scart d’ingresso del televisore.
D Collegare un altro cavo Scart al connettore
EXT2 TO VCR/SAT del recorder e al
connettore di uscita Scart (solitamente
denominato TV OUT o TO TV) del
videorecorder.
Suggerimenti:
– La maggior parte delle vid eocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile
effettuare delle copie.
– Collegare il recorder direttamente al televisore.
Se è presente un videorecorder o un dispositivo
aggiuntivo tra i due, la qualità dell’immagine
potrebbe essere scarsa a causa del sistema di
protezione da copia incorporato nel recorder.
MAINS
21
1_dvdr5500_ita_26671.indd 211_dvdr5500_ita_26671.indd 212007-05-30 11:01:09 AM2007-05-30 11:01:09 AM
Punto 2: Collegamenti opzionali(continua)
Italiano
Retro di un dispositivo
satellitare(solo esempio)
cavo
satellite
A
antenna
B
ANTENNA
TO TV
EXT2
TO VCR/SAT
IN
HDMI OUT
EXT1
C
Collegamento a un
videorecorder, un decoder via
cavo o un ricevitore satellitare
A Mantenere il collegamento esistente
dell’antenna al decoder via cavo/ricevitore
satellitare.
B Collegare il cavo RF in dotazione al connettore
di uscita dell’antenna (RF OUT) del decoder
via cavo/ricevitore satellitare e al connettore
ANTENNA IN recorder.
C Collegare un altro cavo RF al connettore
ANTENNA TO TV recorder e al
connettore d’ingresso dell’antenna sul
televisore.
F
VHF/UHF
RF IN
SCART OUT
VHF/UHF
RF OUT
E
Y
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
PR
L
P
B
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUTVIDEO OUT
3139 241 25451
SCART IN
Retro di un video
recorder(solo esempio)
MAINS
D
S-VIDEO IN
TV
D Collegare il cavo Scart al connettore EXT1
TO TV del recorder e al corrispondente
connettore Scart d’ingresso del televisore.
E Collegare un altro cavo Scart al connettore
EXT2 TO VCR/SAT del recorder e al
connettore Scart di uscita (solitamente
denominato TV OUT o TO TV) del
videorecorder.
F Collegare un altro cavo Scart al connettore
Scart d’ingresso (solitamente denominato TV
IN o TO DECODER) del videorecorder e al
connettore Scart di uscita (solitamente
denominato TV OUT o TO VCR) del decoder
via cavo/ricevitore satellitare.
22
1_dvdr5500_ita_26671.indd 221_dvdr5500_ita_26671.indd 222007-05-30 11:01:09 AM2007-05-30 11:01:09 AM
Punto 2: Collegamenti opzionali(continua)
Collegamento a una fotocamera
È possibile utilizzare le prese anteriori per
copiare registrazioni eseguite con una
fotocamera. Questi connettori si trovano
dietro lo sportellino di destra e consentono un
facile collegamento.
Opzione 1: uso del connettore
DV IN
Utilizzare questo collegamento se si dispone di
una fotocamera Digital Video o Digital 8. Il
connettore DV è conforme allo standard i.Link
e fornisce un qualità immagine ottimale.
Usare un cavo pin a i.LINK a 4 cavi (non
fornito) per collegare il connettore DV IN
sul recorder al connettore DV OUT sul
camcorder.
Premere CAM sul telecomando per
selezionare “CAM2” quando si utilizza la
sorgente di ingresso.
Suggerimenti di aiuto:
– Non è possibile registrare sulla fotocamera
utilizzando il connettore DV IN del recorder.
A
O
B
Opzione 2: uso del connettore
S-VIDEO In o VIDEO In
Utilizzare il collegamento S-VIDEO se si usa una
videocamera Hi8 o S-VHS(C).
In alternativa, se la videocamera dispone di una
sola uscita video (Composite Video, CVBS),
utilizzare il collegamento VIDEO.
A Collegare il connettore S-VIDEO o VIDEO
sul pannello anteriore del recorder al
corrispondente connettore di uscita S-VHS o
Video della videocamera.
Premere CAM sul telecomando. Premere
P+/- per selezionare “CAM1” come
sorgente d’ingresso.
B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco, non in
dotazione) per collegare i connettori
L-AUDIO-R sul pannello anteriore del
recorder al connettore di uscita audio della
videocamera.
Suggerimenti di aiuto:
– Se si collega la videocamera al connettore scart
sul retro del recorder, selezionare { EXT1 } o
{ EXT2 } come sorgente d’ingresso.
Italiano
23
1_dvdr5500_ita_26671.indd 231_dvdr5500_ita_26671.indd 232007-05-30 11:01:10 AM2007-05-30 11:01:10 AM
Punto 3: Installazione e con gurazione
Italiano
La prima volta che si accende il recorder, viene
visualizzato il menu di installazione. Queste
impostazioni consentono di con gurare
rapidamente le funzioni di base del recorder,
comprese l’installazione dei programmi TV e le
opzioni della lingua.
IMPORTANTE!
Prima di inserire un disco per la
riproduzione o la registrazione,
completare le impostazioni di
installazione. Il vassoio del disco non si
apre no a quando l’installazione iniziale
non viene completata.
A Accendere il televisore.
Il televisore dovrebbe ora visualizzare la
schermata iniziale di installazione: { Menu
Language }(Lingua menu).
In alternativa, selezionare l’ingresso video
corretto sul televisore. Per informazioni su
come selezionare l’ingresso giusto, consultare
il manuale dell’utente del televisore.
Nota: accertarsi di aver eseguito tutti i
collegamenti necessari per il recorder e di aver
attivato l’alimentazione CA. Il recorder si
accende automaticamente. In caso contrario,
premere STANDBY-ON2 per
accenderlo.
Menu Language
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
C Sul televisore appare la schermata Country
Selection (Selezione paese). Spostare la barra
di selezione sul paese di residenza e premere
OK per confermare.
Questa impostazione è importante per
l’installazione automatica dei canali televisivi
della zona di residenza.
Scegliere Paese per
ricerca canali TV .
Indietro Avanti
Selezione paese
F France
D Germany
A Austria
I Italy
NL Nederlands
B Belgium
E Spainr
L Luxemborg
Nota: premere il tasto rosso sul telecomando
per tornare alla schermata precedente o
premere il tasto verde per passare alla fase
successiva dell’installazione.
D Viene visualizzata la schermata TV shape
(Form. TV).Selezionare il formato corretto per
la riproduzione dei lm in widescreen, quindi
premere OK per confermare.
Selezionare formato TV per
lm a schermo intero da
visualizzare su televisore.
Indietro Avanti
Forma TV
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
16:9 Widescreen
Next
4:3 PanScan (PS)
B Utilizzare i tasti del telecomando per
selezionare la lingua di visualizzazione
desiderata, quindi premere OK per
confermare.
4:3 LetterBox (LB)
16:9 (Widescreen)
24
1_dvdr5500_ita_26671.indd 241_dvdr5500_ita_26671.indd 242007-05-30 11:01:10 AM2007-05-30 11:01:10 AM
Punto 3: Installazione e con gurazione(continua)
E Sul televisore viene visualizzata la schermata
Channel Search (Ricerca canali). Premere OK
per avviare la ricerca automatica dei canali.
Il recorder avvia la ricerca dei canali
analogici e continua con la ricerca dei canali
digitali (TV e radio).
La ricerca automatica
memorizza i canali analogici
e digitali. Collegare l'antenna.
IndietroSalta
Ricerca canale
Avvia ricer. auto
Nota: veri care che i collegamenti di
recorder, televisore e ricevitore satellitare/
decoder via cavo (se presente) siano stati
eseguiti correttamente e che gli apparecchi
siano accesi. La ricerca dei canali rileverà i
segnali e salverà tutti i canali disponibili.
Ricerca canali analogici
Ricerca canali...
L'operazione può richiedere alcuni minuti.
Canali TV Analogi trovati : 03
Ricerca canali completa
Canali TV Analogi trovati : 07
F Al termine della ricerca, viene visualizzato il
numero dei canali rilevati e memorizzati (TV
analogici, TV digitali e radio digitali). Premere
OK per continuare.
G Viene visualizzata la schermata di impostazione
ora. Utilizzare il tastierino numerico 0-9 o i
tasti per impostare l’orario corretto.
Premere OK per confermare.
Impostazione ora necessaria
per registrazioni. Formato
ora 24h (hh:mm)
IndietroAvanti
Ora
00 00
:
H Viene visualizzata la schermata di impostazione
data. Utilizzare il tastierino numerico 0-9 o
i tasti per impostare la data corretta.
Premere OK per confermare.
Impostazione data necessaria
per registrazioni.
Vericare che sia corretta.
IndietroAvanti
Data
2007
01
01
I La procedura di installazione è terminata.
Premere OK sul telecomando per uscire dalla
schermata.
Installaz. completa
L'installazione del registratore è stata completata.
Il sistema è pronto all'uso.
Italiano
IndietroChiudi
Il DVD recorder è pronto per l’uso.
25
1_dvdr5500_ita_26671.indd 251_dvdr5500_ita_26671.indd 252007-05-30 11:01:10 AM2007-05-30 11:01:10 AM
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.