Děkujeme vám, že jste zakoupil DVD rekordér Philips.
Tento přístroj dostáváte se zárukou Philips ‘Premium Home Ser vice’.
Pokud budete potřebovat pomoc při obsluze přístroje, Philips vám nabízí profesionální podporu prostřednictvím:
Internetové stránky Philips Support Center
www.philips.com/support
nebo
Helpline péče o zákazníky Philips *,
kde vá s škol ená ob sluh a prove de kr ok za k rok em ře šení m vaš ich po tíž í.
Pokud v ám nebude me schopni t ak to pomoci, bude ná m potě šení m vy zve dnou t DVD rekor dér u vá s dom a běhe m 7 dnů a po j eho
odbo rné prohl ídce Vám p osk yt nout jiný př íst roj . To je Phili ps ‘Pr emi um Hom e Ser vice’, náš záv aze k vůč i vám. Tato služ ba je zda r ma a
vz tahuje se na v šechny DVD r ekor dér y Phi lips v z áru ční do bě Phi lips .
Více informací zís káte od naš ich zá stupců na l ince P hilip s Cons umer C are H elp line .
* Telefonní číslo centra zákaznické péče společnosti Philips ve své zemi najdete na zadní straně tohoto manuálu.Před telefonátem na centrum zákaznické péče společnosti Philips si připravte číslo modelu, sériové číslo a datum nákupu produktu.
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
English
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Si dichiara che l’apparecchio DVDR5500,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
ESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem
(v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli
opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Pří sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
sit’ovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovision,
and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorised by
Macrovision. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Trade mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996)
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar
Development Corporation. The SHOWVIEW®
system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI licensing LLC.
For Customer Use:
DivX® Ultra Certi ed products: “DivX®, DivX®
Ultra Certi ed, and associated logos are
trademarks of DivX®, Inc. and are used under
license.
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVDR RECORDER
DVDR5500
Serial No. _______________
Informace o údržbě a bezpečnosti .................................................................................8
Opatření nutná při instalaci ...............................................................................................................................8
O recyklaci .............................................................................................................................................................8
Informace o výrobku ........................................................................................................ 9
Předs tave ní .............................................................................................................................................................9
Oblastní kódy ........................................................................................................................................................9
Upozornění na autorská práva .........................................................................................................................9
Speciální funkce ...................................................................................................................................................10
Přehled o výrobku
Hlavní jednotka ...............................................................................................................11
Používání dálkového ovládání ........................................................................................................................14
Připojení
Krok 1: Základní připojení rekordéru .......................................................................... 15
Připojení anténních kabelů ...............................................................................................................................15
Připojení video kabelu .......................................................................................................................................16
Připojení audio kabelů .......................................................................................................................................19
Krok 2: Volitelná připojení ............................................................................................20
Připojení ke kabelovému nebo satelitnímu přijímači ............................................................................... 20
Připojení k videorekordéru nebo podobnému zařízení ..........................................................................21
Připojení k videorekordéru a kabelovému/satelitnímu přijímači ......................................................... 22
Připojení k videokameře ..................................................................................................................................23
Krok 3: Instalace a nastavení ........................................................................................24
Zobrazení živého televizního vysílání ...........................................................................................................26
Sledování digitálního televizního nebo rádiového vysílání ......................................................................26
Hlavní nabídka
Použití nabídky Domů .................................................................................................... 27
Nabídka Domů ....................................................................................................................................................27
Nahrávání
Před nahráváním .............................................................................................................28
Média pro nahrávání .........................................................................................................................................28
Nahrávání aktuálního televizního programu ...............................................................................................31
O nahrávání s časovačem .................................................................................................................................31
Nahrávání s časovačem (systém SHOWVIEW) ............................................................................................................... 32
Nahrávání s časovačem (ručně) .....................................................................................................................33
Úpravy zapisovatelných disků DVD ..............................................................................................................47
Změna názvu disku/titulu ................................................................................................................................48
Převod upraveného disku DVD±RW na kompatibilní formát .............................................................. 48
Odstranění všech záznamů/titulů ................................................................................................................. 48
Finalizace disku DVD±R pro přehrávání .....................................................................................................49
Možnosti nabídky systému ............................................................................................53
Navigace v nabídce systému ............................................................................................................................53
Nastavení jazyka ......................................................................................................................................... 54
Základní nastavení .......................................................................................................................................63
Čeština
Další informace
Další informace ...............................................................................................................65
Nastavení funkce progresivního skenování ................................................................................................ 65
POZOR!
Přístroj neobsahuje žádné díly, na
kterých by mohl provádět servis
uživatel. Přenechejte všechny úkony
údržby kvalifikovaným osobám.
Opatření nutná při instalaci
Nalezení vhodného umístění
– Přístroj položte na rovný, pevný a stabilní
povrch. Nepokládejte jej na koberec.
– Přístroj nepokládejte na jiné zařízení, které
by jej mohlo zahřívat (např. přijímač nebo
zesilovač).
– Pod přístroj nepokládejte žádné předměty
(např. disky CD, časopisy).
– Přístroj nainstalujte do blízkosti elektrické
zásuvky v místě, kde je k zásuvce dobrý
přístup.
Prostor pro větrání
– Přístroj umístěte do místa s dostatečným
větráním, abyste zabránili akumulaci vnitřního
tepla. Přístroj umístěte tak, aby v jeho zadní a
horní části byl volný prostor minimálně 10 cm
(4 palce) a po stranách přístroje minimálně 5
cm (2 palce), abyste zabránili přehřátí.
5cm
10cm
10cm
Čištění disků
POZOR!
Nebezpečí poškození disků! Nikdy
nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou benzen,
ředidla, komerčně dostupné čisticí prostředky
či antistatické spreje určené pro disky.
Disk otřete rovnými tahy od středu k okrajům
hadříkem z mikrovláken.
O recyklaci
Tento návod k obsluze byl vytištěn na
ekologicky šetrný papír. Toto elektronické
zařízení obsahuje velké množství materiálů,
které je možné recyklovat. Pokud budete
likvidovat starý přístroj, odevzdejte ho do
recyklačního střediska. Při likvidaci obalových
materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se
řiďte místními předpisy.
5cm
Zabraňte působení vysokých teplot,
vlhkosti, vody a prachu
– Na přístroj nesmí kapat ani stříkat tekutina.
– Na zařízení nepokládejte žádné objekty či
předměty, které by je mohly poškodit (např.
objekty naplněné tekutinou, zapálené svíčky).
Tento DVD rekordér je vybaven analogovýmdigitálním tunerem pozemního vysílání (DVB-T
- Digital Video Broadcasting - Terrestrial) a
umožňuje příjem volně šiřitelného analogového
a digitálního pozemního televizního vysílání.
Rekordér umožňuje příjem aktuálního
analogového televizního vysílání a nového
digitálního vysílání.
Můžete nahrávat své oblíbené televizní
programy na zapisovatené disky DVD a
uchovat je pro pozdější sledování nebo je
spustit na jiném DVD přehrávači.
Před spuštěním rekordéru je nutné přístroj
nejprve připojit a nastavit pomocí tří
jednoduchých kroků.
Krok 1: Základní připojení rekordéru
Krok 2: Volitelná připojení k dalším
zařízením
Krok 3: Instalace a nastavení
Než začnete rekordér používat, přečtěte si
návod k použití. Návod obsahuje důležité
informace a poznámky o provozu DVD
rekordéru.
Praktický tip:
– Identifikační údaje a hodnoty napájení najdete
na štítku s typovými údaji na zadní nebo spodní
straně výrobku.
Dodávané příslušenství
– Stručný návod k rychlému použití
– Kabel RF pro připojení antény
– Kabel Scart
– Kabel HDMI
– Dálkové ovládání a baterie
Oblastní kódy
Filmy na discích DVD se obvykle nevydávají ve
všech oblastech světa zároveň, proto jsou
všechny přehrávače a rekordéry DVD
vybaveny programem sloužícím k identifikaci
specifického kódu oblasti.
Zařízení bude přehrávat pouze disky
DVD pro Oblast 2 nebo disky
DVD vyrobené pro přehrávání ve
všech oblastech (ALL). Disky DVD
z ostatních oblastí nelze na tomto
rekordéru přehrávat.
Upozornění na autorská práva
Vytváření neoprávněných kopií materiálů,
jejichž kopírování není povoleno, včetně
počítačových programů, souborů, pořadů a
zvukových nahrávek, může být porušením
autorských práv a představovat trestný čin.
Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo
používat.
Tento produkt je vybaven hybridním
analogovým-digitálním tunerem. Tuner
umožňuje příjem analogového televizního
vysílání, digitálního pozemního televizního
vysílání a příjem rádia DVB-T. Výběr mezi
těmito třemi režimy se provádí opakovaným
stisknutím tlačítka LIVE TV (ŽIVÉ TV
VYSÍLÁNÍ).
Analogové TV
Digitální TVRádio DVB-T
i.LINK
i.LINK, také známé jako FireWire nebo IEEE
1394, je digitální připojení pro propojení
videokamery umožňující vytvoření vysoce
kvalitních kopií videozáznamů. Konektor se
nachází za předními odklopnými dvířky.
Jedná se o jednoduchý programovací systém
pro rekordéry. Chcete-li tento systém použít,
zadejte programovací číslo spojené s
požadovaným televizním programem. Toto
číslo naleznete ve svém oblíbeném časopise s
televizním programem.
Tato připojení umožní použít rekordér pro
sledování a nahrávání televizních programů.
Pokud signál antény prochází přes kabelový
nebo satelitní přijímač, zajistěte, aby toto
zařízení bylo zapnuté, jinak nebude možné
sledovat nebo nahrávat programy.
Tento rekordér je vybaven hybridním
analogovým-digitálním tunerem pro příjem
televizního signálu. Můžete připojit vnitřní
digitální pozemní anténu pro příjem digitálního
televizního vysílání.
Pokud chcete připojit videorekordér
nebo samostatný kabelový nebo satelitní
přijímač, podrobnosti naleznete v kapitole
Toto připojení umožní sledovat přehrávání z
rekordéru. Pro připojení videa zvolte pouze
jednu z dále uvedených možností.
– U standardního televizoru postupujte podle
možností 1, 2 nebo 3.
– U televizoru s funkcí progresivní skenování
postupujte podle možnosti 4.
– U televizoru s rozhraním HDMI postupujte
podle možnosti 5.
Praktický tip:
– Zvukové připojení je požadováno, pokud
používáte k připojení televizoru konektor Y Pb Pr,
S-VIDEO nebo CVBS. Podrobné informace
naleznete v kapitole „Připojení zvukových kabelů“.
Možnost 4: Použití zásuvky pro
komponentní video / Připojení k
televizoru s funkcí progresivního
skenování
Pokud televizor přijímá signály funkce
progresivního skenování, připojte rekordér k
televizoru pomocí zásuvek pro komponentní
video, potom můžete využívat funkci
progresivního skenování.
Připojte kabely komponentního videa (červený/
modrý/zelený – není součástí dodávky) ze
zásuvek Y PB PR na rekordéru do
odpovídajících vstupních zásuvek
komponentního videa (obvykle označených
jako Y Pb/Cb Pr/Cr nebo YUV) na televizoru.
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
Y
PR
3139 241 25451
Option 4
S-VIDEO IN
TV
Poznámka:
Pokud chcete zapnout připojení Y Pb Pr
(YUV), je nutné nastavit správně výstup videa
rekordéru. K prvnímu přístupu k nastavení
rekordéru je nutné základní připojení videa
(Scart, S-Video nebo CVBS).
A Připojte tento rekordér k televizoru pomocí
konektoru Scart, S-Video nebo Video (CVBS).
B Proveďte postup v kapitolách „Krok 2:
Volitelné připojení“ a „Krok 3: Instalace a
nastavení v této uživatelské příručce“ a potom
změňte nastavení výstupu videa následujícím
způsobem:
1) Stiskněte tlačítko HOME.
2) Vyberte možnost { Nastavení } >
{ Výstup video} > { Aktivní výstup videa} > { Komp. video (YUV)} a
potvrďte stisknutím klávesy OK.
Pokud chcete zapnout výstup progresivního
skenování, najdete podrobné informace v
kapitole „Další informace - Nastavení funkce
progresivní skenování“.
Možnost 5: Připojení k televizoru
kompatibilnímu s rozhraním HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) je
digitální rozhraní podporující zvukový a
obrazový přenos v jednom kabelu. Proto
nedochází ke ztrátě kvality zvuku ani obrazu.
Připojte kabel HDMI z výstupu HDMI OUT
na rekordéru ke vstupu HDMI IN na zařízení
kompatibilním s rozhraním HDMI (například
televizor HDMI, televizor DVI kompatibilní s
funkcí HDCP).
Praktické tipy:
– Některé televizory nebo obrazovky HDMI od
různých výrobců mohou využívat odlišné standardy,
což má za následek nespolehlivý přenos signálu.
– Konektor HDMI je kompatibilní pouze se
zařízeními podporujícími rozhraní HDMI a
televizory DVI.
Y
P
EXT1
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
B
P
Poznámka:
Pokud chcete zapnout připojení HDMI, je
nutné nastavit správně výstup videa rekordéru.
K prvnímu přístupu k nastavení rekordéru je
nutné základní připojení videa (Scart, S-Video
nebo CVBS).
A Připojte tento rekordér k televizoru pomocí
konektoru Scart, S-Video nebo Video (CVBS).
B Proveďte postup v kapitolách „Krok 2:
Volitelné připojení” a „Krok 3: Instalace a
nastavení” v této uživatelské příručce a potom
změňte nastavení výstupu videa následujícím
způsobem:
1) Stiskněte tlačítko HOME (DOMŮ).
2) Vyberte { Nastavení } > { Výstup video} > { Aktivní výstup videa } >
Toto připojení umožní poslech zvuku při
přehrávání z rekordéru. Toto připojení však
není nutné, pokud je rekordér připojen k
televizoru kabelem Scart nebo HDMI.
Možnost 1: Použití analogových
audio zásuvek
Připojte rekordér ke dvoukanálovému
stereofonnímu systému (minisystému,
televizoru) nebo přijímači a využijte jeho
stereofonní zvukový systém.
Připojte audio kabel (s červeným a bílým
zakončením – není součástí dodávky) ze
zásuvek AUDIO L/R do vstupních zásuvek
audio připojeného zařízení.
Y
P
VIDEO
TO TV
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
3139 241 25451
Čeština
NEBO
DIGITAL IN
Možnost 2: Použití digitální audio
zásuvky
Pokud chcete využít vícekanálový prostorový
zvuk, můžete rekordér připojit ke zvukovému
zesilovači nebo přijímači.
Připojte koaxiální kabel (není součástí
dodávky) ze zásuvky COAXIAL (DIGITAL
OUT) do digitální koaxiální vstupní zásuvky (s
označením COAXIAL IN (KOAXIÁLNÍ
VSTUP) nebo DIGITAL IN (DIGITÁLNÍ
VSTUP)) připojeného zařízení.
Praktický tip:
– Je nutné vybrat odpovídající nastavení výstupu
digitálního zvuku. V opačném případě nebude
slyšet žádný zvuk nebo dojde k rušení. Podrobné
informace obsahuje kapitola „Možnosti nabídky
systému - Nastavení výstupu zvuku”.
Připojení ke kabelovému nebo
satelitnímu přijímači
Možnost 1
Pokud má kabelový či satelitní přijímač
pouze výstupní zásuvku antény (RF OUT
nebo TO TV),
přečtěte si podrobnosti v kapitole „Základní
připojení rekordéru - Připojení kabelů antény”.
C
Y
P
VIDEO
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
R
L
P
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
B
R
AUDIO OUTVIDEO OUT
3139 241 25451
B
S-VIDEO IN
TV
Možnost 2 (viz výše uvedený obrázek)
Pokud má kabelový/satelitní přijímač
výstupní zásuvku Scart
A Zachovejte stávající anténní připojení z
kabelového/satelitního přijímače k televizoru.
B Připojte kabel scart ze zásuvky EXT1 TO TV
na rekordéru do odpovídající vstupní zásuvky
SCART na televizoru.
C Připojte další kabel scart ze zásuvky EXT2
TO VCR/SAT na rekordéru do výstupní
zásuvky scart (obvykle označené TV OUT
nebo TO TV) na kabelovém/satelitním
přijímači.
MAINS
Praktický tip:
– Pokud je televizor připojen k rekordéru pomocí
zásuvek COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr)
(KOMPONENTNÍ VIDEO), připojte externí
kabelový nebo satelitní přijímač k zásuvce EXT1
TO TV.
Připojení k videorekordéru nebo
podobnému zařízení
Toto připojení umožňuje nahrávat z
videokazety na zapisovatelný disk DVD.
Připojení také umožňuje přehrávání na
videorekordéru, pokud je rekordér vypnutý.
DŮLEŽITÉ!
Váš nový rekordér může nahradit
všechny nahrávací funkce
videorekordéru. Stačí odpojit všechna
připojení k videorekordéru.
A Připojte existující kabel antény, satelitního
přijímače nebo kabelové televize (označený
jako RF OUT nebo TO TV) do zdířky
ANTENNA IN (VSTUP ANTÉNY) na
rekordéru.
B Připojte dodaný kabel antény rádia ze zdířky
ANTENNA TO TV (ANTÉNA DO TV)
na rekordéru do vstupní zdířky antény (nebo
zdířky označené VHF/UHF RF IN) na
televizoru.
Y
P
VIDEO
(CVBS)
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO OUTVIDEO OUT
R
L
R
COAXIAL
(DIGITAL OUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
3139 241 25451
C
S-VIDEO IN
TV
C Připojte kabel scart ze zásuvky EXT1 TO TV
na rekordéru do odpovídající vstupní zásuvky
SCART na televizoru.
D Připojte další kabel scart ze zásuvky EXT2
TO VCR/SAT na rekordéru do výstupní
zásuvky Scart na videorekordéru (obvykle
označená TV OUT nebo TO TV).
Praktické tipy:
– Většina komerčně šířených videokazet a disků
DVD je chráněna proti kopírování a z tohoto
důvodu je nelze nahrávat.
– Připojte rekordér přímo k televizoru. Pokud je
mezi zařízeními videorekordér nebo nějaké
přídavné zařízení, může systém ochrany proti
kopírování zabudovaný v rekordéru způsobit horší
kvalitu obrazu.
Ke kopírování nahrávek z videokamery můžete
použít přední zásuvky. Tyto zásuvky jsou
umístěny po pravé straně za záklopkou a
umožňují pohodlné připojení.
Možnost 1: Použití zásuvky DV IN
Toto připojení použijte v případě, že máte
videokameru systému Digital Video nebo
Digital 8. Zásuvka DV vyhovuje standardu i.
LINK. Zajišťuje nejvyšší kvalitu obrazu.
Pomocí 4kolíkového kabelu i.LINK (není
součástí dodávky) připojte zásuvku DV IN na
rekordéru k příslušné zásuvce DV OUT na
videokameře.
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko
CAM a vyberte možnost CAM2 pro použití
tohoto zdroje vstupu.
Praktický tip:
– Z rekordéru nelze nahrávat do videokamery
prostřednictvím zásuvky DV IN na rekordéru.
A
NEBO
B
Možnost 2: Použití vstupní zásuvky
S-VIDEO nebo VIDEO
Pokud používáte videokameru Hi8 nebo SVHS(C), použijte připojení S-VIDEO.
Nebo použijte připojení VIDEO, pokud má
videokamera pouze jeden výstup pro video
(kompozitní video, CVBS).
A Připojte zásuvku S-VIDEO nebo VIDEO na
předním panelu rekordéru k odpovídající
výstupní zásuvce S-VHS nebo Video na
videokameře.
Stiskněte tlačítko CAM na dálkovém
ovládání. Stisknutím tlačítka P+/- vyberte
možnost CAM1 jako požadovaný zdroj vstupu.
B Použijte zvukový kabel (s červenými a bílými
konci, není součástí dodávky) k připojení
zásuvek L-AUDIO-R na předním panelu
rekordéru k výstupním zvukovým zásuvkám na
videokameře.
Praktický tip:
– Pokud videokameru připojíte k zásuvce scart v
zadní části rekordéru, vyberte jako zdroj vstupu
{ EXT1 } nebo { EXT2 }.
Nabídka instalace se zobrazí při prvním zapnutí
rekordéru. Tato nastavení vám pomohou
snadno instalovat základní funkce rekordéru,
včetně instalace televizního programu a
jazykových nastavení.
DŮLEŽITÉ!
Instalační nastavení je nutné provést
před přehráváním disku nebo
nahráváním. Zásuvka disku se neotevře,
dokud není instalace dokončena.
A Zapněte televizor.
Na televizoru by se měla zobrazit úvodní
obrazovka instalace rekordéru - obrazovka
{ Menu Language }(Jazyk nabídky).
Pokud se to nestane, vyberte správný vstup
pro video na televizoru. Informace o výběru
správného vstupu pro video v televizoru
naleznete v uživatelské příručce k televizoru.
Poznámka: Přesvědčte se, zda jsou zapojeny
všechny potřebné kabely k rekordéru a zda je
zapnuto napájení. Rekordér se zapne
automaticky. Pokud k tomu nedojde, stiskněte
tlačítko STANDBY-ON2 a zapněte jej.
Menu Language
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
C Na televizoru se objeví obrazovka Výběr země.
Přesuňte panel pro výběr na zemi, ve které
žijete, a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Toto nastavení je důležité pro
automatickou instalaci televizních kanálů ve
vaší oblasti.
Výběr země je důležitý
pro vyhledávání
televizních kanálů.
Předch. Další
Výběr země
F France
D Germany
A Austria
I Italy
NL Nederlands
B Belgium
E Spain
L Luxemborg
Poznámka: Stisknutím červeného tlačítka
na dálkovém ovládání se vrátíte na předchozí
obrazovku. Nebo stisknutím zeleného tlačítka
přejděte k dalšímu kroku instalace.
D Na televizoru se objeví obrazovka Televizní
formát.Vyberte televizní formát odpovídající
formátu, ve kterém chcete sledovat širokoúhlé
filmy, a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Vyberte televizní formát podle
toho, jak chcete hrané filmy na
celé obrazovce zobrazit na televizoru.
Televizní formát
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
Širokoúhlý 16:9
Next
Předch. Další
B Pomocí tlačítek na dálkovém ovládání
vyberte požadovaný jazyk zobrazení a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
kanál. Stisknutím tlačítka OK spustíte
automatické vyhledání kanálů.
Rekordér spustí vyhledávání analogových
kanálů následované vyhledáváním digitálních
kanálů (televizních i rádiových).
Automatické hledání kanálů
nainstaluje analogové a
digitální kanály. Je třeba
připojit anténu.
Předch.Přeskočit
Hledat kanál
Start autom. hledání
Poznámka: Přesvědčte se, zda jste připojili
všechny požadované kabely k rekordéru,
televizoru a satelitnímu nebo kabelovému
přijímači (pokud je používáte) a zda jste tato
zařízení zapnuli. Při vyhledávání kanálů dochází
k detekci signálů a jejich uložení do všech
dostupných programových kanálů.
Hledání analog. kanálů
Hledání kanálů.
Tato akce může trvat několik minut. Čekejte.
Nalezené analogové televizní kanály : 03
Hledání kanálů bylo dokončeno.
Nalezené analogové televizní kanály : 07
F Po dokončení vyhledávání kanálů se zobrazí
počet nalezených a uložených kanálů
(analogové televizní, digitální televizní a digitální
rádiové). Pokračujte stiskem tlačítka OK.
G Zobrazí se obrazovka Zadání času. Pomocí
alfanumerické klávesnice 0-9 nebo tlačítek
zadejte správný čas, potom stisknutím
tlačítka OK zadání potvrďte.
Pro pořizování záznamu
je požadováno nastavení
času. Formát času je
24hodinový (hh:mm).
Předch.Další
Čas
:
00 00
H Zobrazí se obrazovka Zadání data. Pomocí
alfanumerické klávesnice 0-9 nebo tlačítek
zadejte správné datum, potom stisknutím
tlačítka OK zadání potvrďte.
Pro pořizování záznamu je
požadováno nastavení data.
Zkontrolujte, zda je správné.
Předch. Další
Datum
01
2007
01
I Instalace je nyní dokončena. Stisknutím tlačítka
OK na dálkovém ovládání obrazovku ukončíte.
Instalace dokončena
Úspěšně jste dokončili instalaci rekordéru.
Systém je nyní připraven pro použití.
přepněte mezi analogovým tunerem (AXXX),
digitálním tunerem (DXXX) a digitální
rádiovým tunerem (RXXX).
X označuje číslo kanálu.
D Stisknutím tlačítka P +/- vyberte
požadovaný televizní nebo rádiový kanál
vybraného tuneru.
u
Sledování digitálního televizního
nebo rádiového vysílání
Tento DVD rekordér umožňuje příjem volně
šiřitelného vysílání DVB-T (Digital Video
Broadcast-Terrestrial) a rádiových stanic.
Vzhledem k tomu, že průběžně jsou přidávány
nové služby, doporučujeme provádět
pravidelné aktualizace a instalovat nové kanály.
Podrobné informace naleznete v kapitole
„Možnosti nabídky systému - Nastavení tuneru
- { Digitální instalace }“.
A Opakovaným stisknutím tlačítka LIVE TV
přepněte na digitální televizní nebo rádiový
kanál.
B Stisknutím tlačítka P +/- vyberte
požadovaný kanál vybraného tuneru.
C Při sledování digitálního televizního nebo
rádiového vysílání jsou k dispozici následující
možnosti:
Změna jazyka titulků nebo zvuku
Tato operace funguje pouze pro vysílání s
několika jazyky titulků nebo zvuku.