2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 712_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 712005-10-19 9:05:22 AM2005-10-19 9:05:22 AM
Spezialfunktionen
Diese Funktion ermöglicht die Aufnahme eines
Programms von Ihrem Satellitenempfänger oder
beliebigen anderen Geräten. Vergewissern Sie sich,
dass das Gerät an die Buchse ‘EXT2- AUX I/O’
Deutsch
dieses Recorders angeschlossen ist, und dass die
Timereinstellung am angeschlossenen Gerät
vorgenommen wurde.
‘Time Shift Buffer’
Sobald Sie diesen Recorder einschalten, wird das
am Fernsehgerät gezeigte Programm im
Zwischenspeicher Time Shift Buffer gespeichert.
Dieser wirkt als temporärer Festplattenspeicher
für Ihre Aufnahmen. Der Inhalt wird nach Ablauf
von 6 Stunden oder dem Ausschalten des
Recorders automatisch gelöscht. Um Inhalte auf
der Festplatte permanent zu speichern, müssen
Sie sie im Zwischenspeicher Time Shift Buffer für
die Aufnahme markieren, damit sie nicht gelöscht
werden.
‘FlexTime’
Sie können ein Fernsehprogramm, noch während
es aufgezeichnet wird, ansehen oder zum Anfang
der Aufzeichnung zurückkehren. Sie müssen nicht
bis zum Abschluss der Aufzeichnung warten, bevor
Sie die Wiedergabe starten. Sie können sogar ein
anderes Programm von der Festplatte ansehen,
während darauf eine andere Sendung
aufgezeichnet wird.
i.LINK ist auch bekannt als ‘FireWire’ oder ‘IEEE
1394’. Diese Verbindung dient zur Übertragung
digitaler Signale mit hoher Bandbreite, wie sie von
digitalen Videogeräten (DV-Camcordern)
verwendet werden. Alle Audio- und Videosignale
werden dabei über ein einziges Kabel
transportiert.
Ein einfaches Programmiersystem für Recorder.
Zur Verwendung wird die zum Fernsehprogramm
angegebene Programmiernummer eingegeben.
Diese Nummer wird auch in vielen
Programmzeitschriften vermerkt.
‘Instant Replay’
Sie können eine Szene eines Live-Programms
wiederholen, indem Sie auf der Fernbedienung
beliebig oft die Taste ‘JUMP BACK’ drücken. Wenn
Sie zum Live-Programm zurückkehren möchten,
drücken Sie einfach die Taste ‘TUNER’.
‘Pause Live TV’
Hiermit können Sie die Wiedergabe eines LiveProgramms steuern. Sie können die Wiedergabe
des Programms anhalten, indem Sie die Taste
‘PAUSE’ drücken, und die Wiedergabe bei der
Unterbrechung fortsetzen, indem Sie die Taste
‘PLAY’ drücken. Wenn Sie zum Live-Programm
zurückkehren möchten, drücken Sie einfach die
Taste ‘TUNER’.
72
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 722_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 722005-10-19 9:05:22 AM2005-10-19 9:05:22 AM
Häu g gestellte Fragen (FAQ)
Welche Art von Disc soll ich für die
Aufnahme verwenden?
Sie können nur auf DVD±R oder DVD±RW
aufnehmen. DVD±R/±RW ist das heute am
meisten verbreitete, aufnahmefähige DVDFormat. Dieses Format ist vollständig kompatibel
mit der Mehrzahl der heutigen DVD-Videoplayer
und DVD-ROM-Laufwerke in Computern.
Wie groß ist die Speicherkapazität einer
DVD±R/±RW-Disc?
4,7 GB, das entspricht etwa 6 CDs. In der
höchsten Qualität (DVD-Standard) beträgt die
Aufnahmedauer bei einer einzelnen Disc nur eine
Stunde, in der niedrigsten Qualität (VHSStandard) beträgt sie 8 Stunden.
Was ist der Unterschied zwischen
DVD±R und DVD±RW?
Eine DVD±R ist beschreibbar, eine DVD±RW ist
löschbar und wiederbeschreibbar. Bei einer
DVD±R können Sie mehrere Sitzungen auf
derselben Disc aufzeichnen. Ist die Disc jedoch
einmal vollständig beschrieben, können Sie keine
weiteren Aufnahmen mehr darauf speichern. Eine
DVD±RW-Disc können Sie dagegen viele hundert
Male überschreiben.
Was bedeutet DV?
Mithilfe von DV, auch als i.LINK bezeichnet,
können Sie einen DV-kompatiblen Camcorder an
diesen Recorder anschließen. Hierzu benötigen Sie
nur ein einzelnes DV-Kabel als Ein- und Ausgang
für Audio-, Video, Daten- und Steuersignale.
– Dieser Recorder ist nur mit Camcordern des
DV-Formats (DVC-SD) kompatibel. Digitale
Satellitentuner und digitale VHS-Videorecorder
sind nicht kompatibel.
– Sie können an diesen Recorder nicht mehrere
DV-Camcorder gleichzeitig anschließen.
– Sie können diesen Recorder nicht über externe
Geräte steuern, die an die Buchse ‘DV IN’
angeschlossen sind.
Kann ich eine VHS-Cassette oder eine
DVD von einem externen Player
kopieren?
Ja, aber nur, wenn die VHS-Cassette oder DVD
nicht kopiergeschützt ist.
Was sind Titel und Kapitel?
Eine DVD-Disc enthält Titel und Kapitel, ähnlich
zu den Titeln und Kapiteln eines Buches.
Bei einem Titel handelt es sich häu g um einen
vollständigen Film, der in Kapitel bzw. in einzelne
Filmszenen aufgegliedert ist.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Ein Programm wird als ein einzelner Titel
aufgenommen. Abhängig von den
Aufnahmeeinstellungen kann dieser Titel aus
einem einzigen Kapitel oder aus mehreren
Kapiteln bestehen.
Wie richte ich Titel und Kapitel ein?
Der Recorder erstellt automatisch jedes Mal
einen neuen Titel, wenn Sie eine neue Aufnahme
starten. Anschließend können Sie zu diesen
Aufnahmen Kapitel manuell hinzufügen oder sie
automatisch in bestimmten Abständen einfügen
lassen.
Was geschieht beim Finalisieren einer
Disc?
Beim Finalisieren wird die Disc gesperrt, sodass
sie nicht mehr beschrieben werden kann;
erforderlich nur bei DVD±R. Anschließend kann
sie in praktisch jedem DVD-Player wiedergegeben
werden. Um eine Disc zu schließen, ohne sie zu
nalisieren, beenden Sie einfach die Aufnahme
und werfen die Disc aus. Sie können dann
weiterhin auf die Disc aufnehmen, falls darauf
noch Speicherplatz für weitere Aufnahmen
vorhanden ist.
Wie gut ist die Qualität der Aufnahme?
Es stehen mehrere Qualitätsstufen zur Auswahl,
die von “HQ” (1 Stunde Aufnahme in hoher
Qualität) bis zu “SEP” (8 Stunden Aufnahme in
VHS-Qualität) auf einer aufnahmefähigen DVD
reichen. Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste ‘REC MODE’, um die Qualitätsstufe
auszuwählen, die am besten zu Ihrer
Aufnahmesituation und zur Aufnahmedauer passt.
Aufnahmemodus
HQ (high quality)
SP (standard play)
SPP (standard play plus)
LP (long play)
EP (extended play)
SLP (super long play)
SEP (super extended play)
Aufnahmestunden, die auf der Festplatte oder einer leeren,
aufnahmefähigen 4,7-GB-DVD-Disc gespeichert werden können.
DVDR3330H
DVDR3300H
HDD
16
32
40
48
64
96
130
HDD
30
60
80
90
120
180
250
DVDR5330H
HDD
50
100
120
150
200
300
400
DVD±R/
DVD±RW
1
2
2.5
3
4
6
8
Deutsch
73
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 732_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 732005-10-19 9:05:22 AM2005-10-19 9:05:22 AM
Hinweise zur P ege und Sicherheit
Deutsch
ACHTUNG!
Hohe Spannungen! Gerät nicht öffnen.
Gefahr von Stromschlägen.
Das Gerät enthält keine vom Benutzer
zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten
nur von Fachpersonal durchführen
lassen.
Aufstellen
Passender Aufstellort
– Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
glatten und stabilen Ober äche auf. Stellen Sie
das Gerät nicht auf einen Teppich.
– Stellen Sie das Gerät nicht auf andere
Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver
oder Verstärker).
– Legen Sie keine Gegenstände unter das
Gerät (z. B. CDs, Zeitschriften).
– Installieren Sie diese Einheit in der Nähe
einer Steckdose, und achten Sie darauf, dass
der Stecker leicht zugänglich ist.
Lüftungsabstand
– Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an
denen eine ausreichende Lüftung möglich ist,
um einen internen Wärmestau zu verhindern.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen
ober- und unterhalb des Geräts mindestens
10 cm Abstand und zu beiden Seiten
mindestens 5 cm Abstand gegeben sein.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Vermeiden Sie hohe Temperaturen,
Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
– Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
– Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen
gestellt werden (z. B. üssigkeitsgefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
10cm (4.5")
Reinigen der Discs
Manche Probleme (Bildstillstand, Tonaussetzer,
Bildstörungen) lassen sich auf Verschmutzungen
der Disc im Player zurückführen. Um solche
Probleme zu vermeiden, sollten die Discs
regelmäßig gereinigt werden.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem weichen Tuch in geraden Linien
ab.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger
oder Antistatiksprays für Schallplatten.
Gebrauchshinweise für das
Festplattenlaufwerk (HDD)
Das Festplattenlaufwerk ist aufgrund seiner
hohen Aufnahmekapazität und Verarbeitungsge
schwindigkeit sehr emp ndlich.
– Bewegen Sie das Gerät nicht, während es
eingeschaltet ist.
– Trennen Sie bei Betrieb nicht den
Netzstecker von der Steckdose.
– Verwenden Sie das Gerät nicht an sehr
warmen oder feuchten Orten. Dadurch kann
es im Gerät zu Kondensation kommen.
Wenn das Festplattenlaufwerk nicht mehr
funktioniert, können Daten weder
wiedergegeben noch aufgezeichnet werden. Ist
dies der Fall, muss die HDD-Einheit
ausgetauscht werden.
WARNUNG!
Das Festplattenlaufwerk ist kein Gerät für die
langfristige Speicherung von aufgezeichneten
Inhalten. Wir empfehlen Ihnen, wichtige
Videoinhalte auf einer DVD-R zu sichern.
74
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 742_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 742005-10-19 9:05:22 AM2005-10-19 9:05:22 AM
Allgemeine Hinweise
ALL
2
Einführung
Dieser Recorder verfügt über eine integrierte
Festplatte (HDD), auf der Sie je nach Modell
(siehe unten) bis zu 130 bzw. 400 Stunden
Videodaten in SEP (Super Extended Play)Aufnahmequalität aufnehmen können.
Modell
DVDR3300H
DVDR3330H
DVDR5330H
Mit den Aufnahmemöglichkeiten auf DVD
sowie bei weitaus größerer Kapazität auf
Festplatte im gleichen Gerät haben Sie die freie
Wahl, Aufnahmen auf der Festplatte zu
belassen oder sie zur sicheren Archivierung
und späteren Wiedergabe auf eine
aufnahmefähige DVD zu kopieren.
Außerdem können Sie Funktionen wie
FlexTime, Instant Replay und Pause Live TV
nutzen; weitere Informationen hierzu nden
Sie auf Seite 90.
Bevor Sie diesen Recorder verwenden
können, müssen Sie drei einfache
Schritte durchführen, um die
grundlegenden Verbindungen
herzustellen und die Kon guration zu
vervollständigen.
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am
Schritt 2: Optionale Verbindungen für
Schritt 3: Durchführen der grundlegenden
Internes
Festplattenlaufwerk
80 GB
160 GB
250 GB
Recorder (Seiten 80~82)
andere Geräte (Seiten 83~85)
Installation und Kon guration
(Seiten 88~89)
Maximale
Aufnahmedauer
130
250
400
Nützliche Tipps:
– Bei Fragen oder Problemen während des
Betriebs sollten Sie im Kapitel “Fehlerbehebung”
nachschlagen.
– Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie
sich bitte an das Kundendienstzentrum in Ihrem
Land. Die entsprechenden Telefonnummern und
E-Mail-Adressen nden Sie im Garantieheft.
– Das Typenschild auf der Rück- oder Unterseite
des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner
Stromversorgung.
Zubehör im Lieferumfang
– Schnellstartübersicht
– HF-Koaxialkabel
– Scart-Kabel
– Fernbedienung und Batterien
Region-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen
Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht,
daher verfügen alle DVD-Player/-Recorder
über einen spezi schen Region-Code.
Dieses Gerät kann nur
DVDs der Region 2 wiedergeben
bzw. DVDs, die zur Wiedergabe in
allen Regionen hergestellt sind
(Region-Code “ALL”). DVDs aus
anderen Regionen können auf
diesem Recorder nicht
wiedergegeben werden.
Deutsch
Nehmen Sie sich vor Verwendung Ihres
Recorders die Zeit, dieses Benutzerhandbuch
zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und
Hinweise zum Betrieb.
75
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 752_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 752005-10-19 9:05:23 AM2005-10-19 9:05:23 AM
Fernbedienung
Deutsch
a
2
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus.
b
TIMER
– Öffnen oder Schließen des Timer-
Aufzeichnungsmenüs.
c
SETUP
– Öffnen oder Schließen des Setup-Systemmenüs.
d
: Pfeiltasten zum Navigieren nach rechts
oder links.
: Pfeiltasten zum Navigieren nach oben
oder unten.
e
OK
– Bestätigen einer Eingabe oder Auswahl.
– Starten der Wiedergabe des im Menü
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ausgewählten Titels.
f
m
– Anzeige der Videoleiste für Zeitumschaltung
im Tuner-Modus. Diese zeigt den Zeitverlauf
der TV-Programme an, die temporär auf der
Festplatte gespeichert sind.
g
REC
– Aufrufen des Aufnahmedauer-Eingabefelds für
h
– Zurückkehren zum vorherigen Menü bei einer
i
– Öffnen oder Schließen des Video-
j
– Vorwärtssprung um 30 Sekunden mit jedem
JUMP-BACK
– Rückwärtssprung um 30 Sekunden mit jedem
k
– Aufrufen diverser Wiedergabemodi.
l
– Im Tuner-Modus: Auswählen des nächsten/
m
– Auswählen einer Aufnahmegeschwindigkeit:
Diese Option bestimmt die Qualität der
die Übertragung der TV-Programme aus dem
temporären Speicher (oder von der aktuellen
Videoeingangsquelle) auf die Festplatte.
RETURN
Video CD (VCD) oder manchen DVDs.
EDIT
Bearbeitungsmenüs.
JUMP-FWD
Tastendruck während der Wiedergabe.
Tastendruck während der Wiedergabe.
PLAY MODE
CH +/-
vorherigen TV-Kanals oder der externen
Eingangsquelle (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
REC MODE
HQ, SP, SPP, LP, EP, SLP oder SEP.
Aufnahme und die Aufnahmedauer, die Sie auf
der Festplatte oder einer aufnahmefähigen
DVD aufzeichnen können.
76
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 762_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 762005-10-19 9:05:23 AM2005-10-19 9:05:23 AM
n
Zifferntasten 0-9
– Auswählen einer Kapitel- oder Titelnummer
zur Wiedergabe.
– Auswählen der voreingestellten TV-
Tunerkanäle des Recorders.
o
HDD
– Zugreifen auf das Festplatten-Inhaltsmenü.
p
DVD
– Umschalten in den Disc-Modus oder Anzeigen
des Disc-Inhaltsmenüs.
q
SELECT
– Auswählen einer Funktion.
r
PLAY
– Starten der Wiedergabe des ausgewählten
Titels/der ausgewählten Spur.
s
STOP
– Abbrechen der Wiedergabe oder
– Durch längeres Drücken der Taste wird das
t
– Anhalten der Wiedergabe oder Aufzeichnung
– Durch mehrfaches Drücken der Taste kann ein
u
– Springen zum vorherigen oder nächsten
– Durch längeres Drücken der Taste wird die
– Langsame Rückwärts-/Vorwärtssuche im
v
– Löschen einer Timerprogrammeingabe.
– Löschen des Festplattentitels.
– Löscht die Aufzeichnung.
w
– Umschalten in den “Kameramodus” für
Die Aufnahme wird direkt auf der Festplatte
x
– Öffnen des T/K-Werkzeugemenüs.
Aufzeichnung
Disc-Fach geöffnet bzw. geschlossen.
PAUSE
CLEAR
DV
T/C
Å
angehaltenes Bild um je einen Frame
weitergeschaltet werden.
Kapitel bzw. Titel
schnelle Rückwärts- oder Vorwärtssuche
ausgeführt.
Pausenmodus.
Camcorder, die an der Buchse ‘DV IN’
angeschlossen sind.
gespeichert.
Fernbedienung (Fortsetzung)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
y
TUNER
– Umschalten in den Tuner-Modus des
Recorders (TV-Kanal).
z
TV/HDD
(nur verfügbar bei Verwendung der Scart-Buchse
‘EXT1 TO TV-I/O’ für die Verbindung mit dem
Fernsehgerät)
– Aufzeichnung von Fernsehprogrammen:
Umschalten der Bildquelle auf das Gerät, das
an die Scart-Buchse ‘EXT2 AUX-I/O’ dieses
Recorders angeschlossen ist.
– Umschalten zwischen dem Aufnahmemodus
und dem TV-Modus, wenn kein
Videoeingangssignal an der Scart-Buchse
‘EXT2 AUX-I/O’ anliegt.
Deutsch
77
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 772_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 772005-10-19 9:05:23 AM2005-10-19 9:05:23 AM
Fernbedienung (Fortsetzung)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Einlegen der Batterien
3
Deutsch
1
2
A
Öffnen Sie das Batteriefach.
B
Legen Sie zwei Batterien des Typs R06 bzw.
AA ein, und beachten Sie dabei die
Polaritätsangabe (+-) im Batteriefach.
C
Schließen Sie das Batteriefach.
Achtung!
– Entfernen Sie die Batterien, wenn sie
verbraucht sind oder wenn die
Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird.
– Verwenden Sie keine Kombination
älterer und neuer Batterien oder
unterschiedlicher Batterietypen (ZinkKohle, Alkali-Mangan usw.).
– Batterien enthalten chemische
Substanzen und müssen daher
ordnungsgemäß entsorgt werden.
Verwenden der Fernbedienung zur
Bedienung des Systems
A
Zeigen Sie mit der Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor (IR) an der
Vorderseite.
B
Wählen Sie die zu steuernde Quelle, indem Sie
auf die Taste TUNER, HDD oder DVD
drücken.
C
Wählen Sie dann die gewünschte Funktion
(z. B. ,).
78
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 782_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 782005-10-19 9:05:23 AM2005-10-19 9:05:23 AM
a
STANDBY-ON 2
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus.
b
Disc-Fach
c
OPEN CLOSE ç
– Öffnen und Schließen des Disc-Fachs.
d
Anzeigefeld
– Anzeigen von Informationen über den
aktuellen Status des Recorders.
e
iR
– Richten Sie die Fernbedienung auf diesen
Sensor.
f
Signalleuchte für Festplattenzugriffe
– Leuchtet auf, wenn der Recorder eingeschaltet
ist.
g
– Aufrufen des Aufnahmedauer-Eingabefelds für
die Übertragung der TV-Programme aus dem
temporären Speicher (oder von der aktuellen
Videoeingangsquelle) auf die Festplatte.
– Leuchtet auf, während eine Aufzeichnung auf
der Festplatte oder einer aufnahmefähigen
DVD erfolgt.
– Starten der Wiedergabe des ausgewählten
Titels oder der ausgewählten Spur.
/
– Springen zum vorherigen oder nächsten
Kapitel bzw. Titel. Springen zum vorherigen
oder nächsten Kapitel bzw. Titel wird eine
Rückwärts-/Vorwärtssuche durchgeführt.
Hauptgerät
– Abbrechen der Wiedergabe oder
Aufzeichnung.
Buchsen hinter der Frontklappe
Öffnen Sie die Frontklappe, die durch die
Beschriftung OPEN am rechten Seitenrand
gekennzeichnet.
h
S-VIDEO
– S-Video-Eingang für SVHS/Hi8-Camcorder und
SVHS/Hi8-Videorecorder
Im Tuner-Modus drücken Sie auf der
Fernbedienung mehrmals CH +/-, um
‘CAM2’ auszuwählen, wenn Sie diese
Eingangsquelle verwenden.
i
VIDEO
– Videoeingang für Camcorder und
Videorecorder.
Im Tuner-Modus drücken Sie auf der
Fernbedienung mehrmals CH +/-, um
‘CAM1’ auszuwählen, wenn Sie diese
Eingangsquelle verwenden.
j
L/R AUDIO
– Audioeingang für Camcorder oder das an der
Buchse ‘S-VIDEO’ bzw. ‘VIDEO’
angeschlossene Audio-/Videogerät.
k
DV IN
– Eingang für digitale Camcorder und andere
geeignete Geräte mit diesem Anschluss
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
DV, wenn Sie diese Eingangsquelle verwenden.
79
Deutsch
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 792_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 792005-10-19 9:05:23 AM2005-10-19 9:05:23 AM
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
Satellite
Cable
Antenna
Deutsch
Anschließen der Antennenkabel
Diese Verbindungen ermöglichen das Anzeigen
und Aufnehmen von TV-Programmen mithilfe
dieses Recorders. Wenn das Antennensignal
über einen Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger angeschlossen ist, müssen
diese Geräte eingeschaltet sein, um die
Kabelprogramme anzeigen oder aufnehmen zu
können.
Wenn Sie einen Videorecorder und/oder
einen separaten Kabelkonverter/
Satellitenempfänger anschließen
möchten, nden Sie auf den Seiten 83~85 die
Beschreibung weiterer Anschlussmöglichkeiten.
A
B
TV
A
Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den
Ausgang ‘RF OUT’ oder ‘TO TV’ des
Kabelkonverters bzw. Satellitenempfängers) an
die Buchse ANTENNA des Recorders an.
B
Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse TV des
Recorders mit der Antenneneingangsbuchse
Ihres Fernsehgeräts (VHF/UHF RF IN) zu
verbinden.
Nützliche Tipp:
– Je nach aktuellem Anschlussschema für den TVKanal (direkt von Antenne, von Kabelkonverter
oder von Videorecorder) müssen Sie einige Kabel
entfernen, bevor Sie die oben beschriebene
Verbindung herstellen können.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz
getrennt sind.
80
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 802_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 802005-10-19 9:05:23 AM2005-10-19 9:05:23 AM
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
Option 1
Anschließen des Videokabels
Diese Verbindung ermöglicht die Anzeige der
Wiedergabe vom Recorder. Sie müssen nur
eine der unten beschriebenen Optionen
auswählen, um Ihre Videoverbindung
herzustellen.
Option 1: Verwenden der ScartBuchse (beste Bildqualität)
Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der
entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des
Fernsehgeräts zu verbinden.
Nützliche Tipps:
– Wenn Ihr Fernsehgerät ein Auswahlmenü für
die Scart-Buchse anzeigt, wählen Sie VCR als
Quelle für die Scart-Buchse aus.
– Die Buchse ‘EXT2 AUX-I/O’ ist für den
Anschluss zusätzlicher Geräte vorbehalten.
ODER
Option 2
ODER
Option 3
TV
Option 2: Verwenden der Buchse
S-Video (ausgezeichnete
Bildqualität)
Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse S-VIDEO (Y/C)
des Recorders mit der S-Video-Eingangsbuchse
des Fernsehgeräts zu verbinden (ggf. ist diese
mit ‘Y/C’ oder ‘S-VHS’ beschriftet).
Für die Wiedergabe des Tons ist eine
Audioverbindung erforderlich, siehe Seite 82.
Option 3: Verwenden der VideoBuchse (CVBS – gute Bildqualität)
Verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel
(gelb – nicht im Lieferumfang), um die Buchse
VIDEO (CVBS) des Recorders mit der
Videoeingangsbuchse des Fernsehgeräts zu
verbinden (ggf. ist diese mit ‘A/V In’, ‘Video In’,
‘Composite’ oder ‘Baseband’ beschriftet).
Für die Wiedergabe des Tons ist eine
Audioverbindung erforderlich, siehe Seite 82.
Deutsch
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz
getrennt sind.
81
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 812_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 812005-10-19 9:05:23 AM2005-10-19 9:05:23 AM
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
Deutsch
ODER
Option 1
A/V-Verstärker oder -Receiver
Anschließen der Audiokabel
Diese Verbindung ermöglicht die
Audiowiedergabe vom Recorder. Diese
Verbindung ist nicht erforderlich, wenn der
Recorder an das Fernsehgerät mithilfe des
mitgelieferten Scart-Kabels angeschlossen ist.
Option 1: Verwenden analoger
Audiobuchsen
Sie können den Recorder an ein Stereosystem
(Minisystem, Fernsehgerät) oder einen StereoReceiver anschließen, um die Vorteile eines
Stereo-Audiosystems genießen zu können.
Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern – nicht im Lieferumfang), um
die Buchsen AUDIO OUT L/R mit den
Audio-Eingangsbuchsen des angeschlossenen
Geräts zu verbinden.
TIPPS: Für eine Verbindung nach Option 2 müssen Sie die entsprechende Einstellung für den Digital-Audio-Ausgang
festlegen (siehe Seite 122). Andernfalls ist möglicherweise kein Ton oder lautes Rauschen zu hören.
Option 2: Verwenden digitaler
Audiobuchsen (optisch oder koaxial)
Sie können den Recorder an einen A/VVerstärker oder -Receiver anschließen, um die
Vorteile von Mehrkanal-Surround Sound
genießen zu können.
Verwenden Sie ein Koaxialkabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse COAXIALDIGITAL AUDIO OUT mit der digitalen
Koaxial-Eingangsbuchse (ggf. ist diese mit
‘COAXIAL IN’ oder ‘DIGITAL IN’ beschriftet)
des anderen Geräts zu verbinden.
– A/V-Receiver oder A/V-Verstärker mit
digitalem Mehrkanal-Sound-Decoder
– Receiver mit zwei digitalen Stereokanälen
(PCM)
ODER
Verwenden Sie ein optisches Glasfaserkabel
(nicht im Lieferumfang), um die Buchse
OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUT mit
der optischen Eingangsbuchse des anderen
Geräts zu verbinden.
Vergewissern Sie sich, dass beide Stecker
vollständig einrasten (so dass ein Klicken zu
hören ist).
Nehmen Sie die Staubschutzkappe von der
optischen Buchse ab. Bewahren Sie die Kappen
an sicherer Stelle auf.
ODER
Option 2
82
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 822_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 822005-10-19 9:05:24 AM2005-10-19 9:05:24 AM
Schritt 2: Optionale Verbindungen
Cable
Satellite
A
Antenna
TV
Anschließen eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
Option 1
Wenn Ihr Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger nur über eine
Antennenausgangsbuchse verfügt
(RF OUT oder TO TV), nden Sie weitere
Informationen zum richtigen Anschließen Ihres
Fernsehgeräts im Abschnitt “Anschließen der
Antennenkabel” auf Seite 80.
Rückseite eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
(Beispiel)
C
B
Option 2 (wie in der obigen Abbildung gezeigt)
Wenn Ihr Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger über eine ScartAusgangsbuchse verfügt
A
Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zwischen Kabelkonverter
oder Satellitenempfänger und Fernsehgerät bei.
B
Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der
entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des
Fernsehgeräts zu verbinden.
C
Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders
mit der Scart-Ausgangsbuchse des
Kabelkonverters bzw. Satellitenempfängers zu
verbinden (ggf. ist diese mit ‘TV OUT’ oder
‘TO TV’ beschriftet).
Deutsch
TIPPS: Das an der Buchse ‘EXT 2 AUX-I/O’ angeschlossene Gerät schleift seine Video- und Audiosignale zur Buchse
‘EXT 1 TO TV-I/O’ und zum Fernsehgerät durch.
83
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 832_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 832005-10-19 9:05:24 AM2005-10-19 9:05:24 AM
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Rückseite eines Videorecorders (Beispiel)
Cable
VHF/UHF
RF IN
SCART OUT
SCART IN
VHF/UHF
RF OUT
D
Deutsch
Satellite
A
Antenna
B
B
Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Anschließen eines
Videorecorders oder ähnlichen
Geräts
Diese Verbindung ermöglicht es Ihnen,
Aufnahmen von Videocassette auf einer
Festplatte zu erstellen und den Videorecorder
zur Wiedergabe am Fernsehgerät zu verwenden,
wenn der Recorder ausgeschaltet ist.
WICHTIG!
Ihr neuer Recorder ersetzt einen
Videorecorder in allen
Anwendungsbereichen. Trennen Sie
einfach alle Kabelverbindungen zu Ihrem
Videorecorder.
A
Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den
Ausgang ‘RF OUT’ oder ‘TO TV’ des
Kabelkonverters bzw. Satellitenempfängers) an
die Buchse ANTENNA des Recorders an.
Koaxialkabel, um die Buchse TV des
Recorders mit der Antenneneingangsbuchse
Ihres Fernsehgeräts (VHF/UHF RF IN) zu
verbinden.
C
Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der
entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des
Fernsehgeräts zu verbinden.
D
Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders
mit der Scart-Ausgangsbuchse des
Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit
‘TV OUT’ oder ‘TO TV’ beschriftet).
Nützliche Tipps:
– Die meisten im Handel erhältlichen
Videocassetten und DVDs sind kopiergeschützt
und können daher nicht zur Aufnahme verwendet
werden.
– Schließen Sie den Recorder direkt an das
Fernsehgerät an. Wenn ein Videorecorder oder ein
zusätzliches Gerät zwischengeschaltet wurde,
verschlechtert sich aufgrund des in den Recorder
integrierten Kopierschutzsystems möglicherweise
die Bildqualität.
TIPPS: In der Bedienungsanleitung der optional angeschlossenen Geräte nden Sie Beschreibungen weiterer
Anschlussmöglichkeiten.
84
TV
C
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 842_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 842005-10-19 9:05:24 AM2005-10-19 9:05:24 AM
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Satellitenempfänger/
Cable
Satellite
Kabelkonverter
A
Antenna
B
Anschließen eines
Videorecorders und eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
A
Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zwischen Kabelkonverter
oder Satellitenempfänger und Fernsehgerät bei.
B
Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Antennenausgangsbuchse
‘RF OUT’ des Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers mit der Buchse
ANTENNA des Recorders zu verbinden.
C
Verwenden Sie ein weiteres HF-Koaxialkabel,
um die Buchse TV des Recorders mit der
Antenneneingangsbuchse des Fernsehgeräts zu
verbinden.
D
Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der
entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des
Fernsehgeräts zu verbinden.
C
F
Videorecorder
E
D
E
Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders
mit der Scart-Ausgangsbuchse des
Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit
‘TV OUT’ oder ‘TO TV’ beschriftet).
F
Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Scart-Eingangsbuchse (ggf. ist diese mit
‘TV IN’ oder ‘TO DECODER’ beschriftet) mit
der Scart-Ausgangsbuchse des
Kabelkonverters oder Satellitenempfängers zu
verbinden (ggf. ist diese mit ‘TV OUT’ oder
‘TO VCR’ beschriftet).
Deutsch
TIPPS: In der Bedienungsanleitung der optional angeschlossenen Geräte nden Sie Beschreibungen weiterer
Anschlussmöglichkeiten.
85
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 852_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 852005-10-19 9:05:24 AM2005-10-19 9:05:24 AM
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Deutsch
Nützliche Tipps:
Anschließen eines Camcorders
Sie können die vorderen Buchsen zum
Kopieren von Camcorder-Aufnahmen
verwenden. Diese Buchsen be nden sich
hinter der Klappe auf der rechten Seite. Sie
bieten eine praktische Anschlussmöglichkeit
für Camcorder.
– Sie können auch die Buchse ‘DV IN’ auch
verwenden, um diesen Recorder an einen PC mit
DV-Ausgangsbuchse anzuschließen. Der PC muss
über einen IEEE 1394- bzw. Firewire-Anschluss
verfügen.
– Über die Buchse ‘DV IN’ dieses Recorders
können keine Aufnahmen vom Recorder auf dem
Camcorder erstellt werden.
Option 1: Verwenden der Buchse
DV IN
Diese Verbindung verwenden Sie für einen
Digital Video- oder Digital 8-Camcorder. Die
DV-Buchse ist kompatibel mit dem i.LINKStandard. Sie gewährleistet die beste
Bildqualität.
Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel
(nicht im Lieferumfang), um die Buchse DV IN
des Recorders mit der entsprechenden Buchse
‘DV OUT’ des Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste DV, wenn Sie diese Eingangsquelle
verwenden.
TIPPS: In der Bedienungsanleitung der optional angeschlossenen Geräte nden Sie Beschreibungen weiterer
Anschlussmöglichkeiten.
86
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 862_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 862005-10-19 9:05:24 AM2005-10-19 9:05:24 AM
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
A
ODER
B
Deutsch
Option 2: Verwenden der
Eingangsbuchse S-VIDEO oder
VIDEO
Die Verbindung über die Buchse ‘S-VIDEO’
verwenden Sie für einen Hi8- oder S-VHS(C)Camcorder. Sie gewährleistet eine sehr gute
Bildqualität.
Alternativ können Sie die VIDEO-Verbindung
auch verwenden, wenn Ihr Camcorder nur über
einen einzelnen Videoausgang (Composite Video,
CVBS) verfügt. Sie gewährleistet eine gute
Bildqualität.
A
Verbinden Sie die Buchse S-VIDEO an der
Vorderseite des Recorders mit der
entsprechenden ‘S-VHS’-Ausgangsbuchse des
Camcorders.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste TUNER und anschließend mehrmals
CH +/-, um ‘CAM2’ als Eingangsquelle
auszuwählen.
ODER
Verbinden Sie die Buchse VIDEO an der
Vorderseite des Recorders mit der
entsprechenden Video-Ausgangsbuchse des
Camcorders.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste TUNER und anschließend mehrmals
CH +/-, um ‘CAM1’ als Eingangsquelle
auszuwählen.
B
Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern – nicht im Lieferumfang), um
die Buchsen AUDIO L/R an der Vorderseite
des Recorders mit der Audio-Ausgangsbuchse
des Camcorders zu verbinden.
TIPPS: In der Bedienungsanleitung der optional angeschlossenen Geräte nden Sie Beschreibungen weiterer
Anschlussmöglichkeiten.
87
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 872_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 872005-10-19 9:05:24 AM2005-10-19 9:05:24 AM
Schritt 3: Installation und Kon guration
Wenn Sie diesen Recorder das erste Mal
einschalten, wird das Menü für die
grundlegende Installation angezeigt. Diese
Einstellungen helfen Ihnen beim Einrichten der
grundlegenden Funktionen des Recorders, wie
z. B. bei der TV-Programminstallation und den
Deutsch
Spracheinstellungen.
WICHTIG!
Richten Sie die grundlegenden Installati
onseinstellungen vollständig ein, bevor
Sie eine Disc für die Wiedergabe oder
Aufnahme einlegen. Das Disc-Fach kann
erst geöffnet werden, nachdem die
grundlegende Kon guration
abgeschlossen ist.
OK
A
Drücken Sie STANDBY-ON 2, um den
Recorder einzuschalten.
B
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf die richtige Programmnummer für
den Recorder ein (z. B. auf ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Hierzu können Sie an Ihrem Fernsehgerät
Kanal 1 aufrufen und dann die Kanalnummer
durch Drücken der entsprechenden Taste auf
der TV-Fernbedienung so lange
herunterschalten, bis das Menü am
Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Please Choose Settings
Audio
Subtitle
Menu
Country
TV Shape
Press SETUP to continue
English
OFF
English
Austria
4:3 PanScan
SETUP
C
Wählen Sie mit den Tasten eines der
Menüelemente aus, und drücken Sie dann auf
OK, um auf dessen Optionen zuzugreifen.
D
Wählen Sie mit den Tasten die
gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie
dann zur Bestätigung auf OK.
{ Audio } (Audio Wiedergabe)
Auswählen der Synchronsprache für die DVDWiedergabe. Ist die gewünschte Sprache auf der
DVD nicht verfügbar, wird stattdessen die
Standardsprache verwendet.
{ Subtitle } (Untertitel)
Auswählen der gewünschten Untertitelsprache für
die DVD-Wiedergabe. Ist die gewünschte Sprache
auf der DVD nicht verfügbar, wird stattdessen die
Standardsprache verwendet.
{ Menu } (Menü)
Auswählen der Menüsprache für das OSD-Menü
dieses Recorders.
{ Country } (Land)
Auswählen des Landes für die automatische
Kanalsuche.
{ TV Shape } (Bildformat TV)
Auswählen des geeigneten TV-Bildformats
passend zum angeschlossenen Fernsehgerät.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
E
Drücken Sie nach Beendigung des Vorgangs auf
der Fernbedienung die Taste SETUP, um die
Kon guration fortzusetzen.
Es wird eine Erinnerung zum Anschließen
der Antenne angezeigt.
TIPPS: Nach Abschluss der grundlegenden Installation können Sie Ihre Einstellungen im Setup-Menü des Systems
ändern oder aktualisieren (siehe Seite 120~125).
88
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 882_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 882005-10-19 9:05:25 AM2005-10-19 9:05:25 AM
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
erforderlichen Anschlüsse am Recorder, am
Fernsehgerät und am Satellitenempfänger oder
Kabelkonverter (soweit vorhanden) hergestellt
haben und dass die Geräte eingeschaltet sind.
Die Kanalsuche erkennt die Signale und
speichert alle verfügbaren Programmkanäle.
F
Drücken Sie auf OK, um die automatische
Kanaleinrichtung zu starten.
Es dauert einige Minuten, bis diese
abgeschlossen ist.
Die Gesamtzahl der gefundenen und
gespeicherten Kanäle wird angezeigt.
Auto Install Channels
Please wait.... Searching for channels
This operation may take about 20 minutes
00 Channels found
Press STOP to save.
Wenn keine Kanäle gefunden wurden:
– Versuchen Sie, nach Abschluss der
grundlegenden Installation (siehe Seite 124) die
automatische Installation der TV-Kanäle
durchzuführen.
G
Wenn die Kanalsuche abgeschlossen ist,
drücken Sie zum Speichern die Taste SETUP.
Das Menü für Uhrzeit und Datum wird
angezeigt.
Set Date and Time
Clock Preset
001
H
Der Recorder erkennt automatisch den ersten
verfügbaren Kanal, der die Zeit-/
Datumsinformationen überträgt.
Wenn die Angaben falsch sind, wählen Sie
mit den Tasten einen anderen
Fernsehkanal für die automatische
Uhreinstellungsfunktion oder wählen Sie { Off }
(Aus), und stellen Sie Datum und Uhrzeit
manuell ein.
I
Bestätigen Sie die Einstellungen für Datum und
Uhrzeit, indem Sie zum Speichern und
Beenden auf ‘SETUP’ drücken.
Die grundlegende Installation ist damit
abgeschlossen. Der Recorder ist nun
einsatzbereit.
Deutsch
Day Month Year
00
00
00
/
Date
Time
TIPPS: Nach Abschluss der grundlegenden Installation können Sie Ihre Einstellungen im Setup-Menü des Systems
ändern oder aktualisieren (siehe Seite 120~125).
/
00:00
Press SETUP to save and exit
89
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 892_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 892005-10-19 9:05:25 AM2005-10-19 9:05:25 AM
Steuerung der TV-Programme
Umschalten der TV-Programme
Deutsch
TUNER
A
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf die richtige Programmnummer für
den Recorder ein (z. B. auf ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B
Drücken Sie die Taste STANDBY-ON2,
um den Recorder einzuschalten.
Wenn am Bildschirm kein
Fernsehprogramm angezeigt wird, drücken Sie
auf der Fernbedienung die Taste TUNER.
C
Drücken Sie CH +/-, um einen TV-Kanal
auszuwählen.
Der ausgewählte Kanal wird im
Statusfenster angezeigt.
Die aktiven TV-Programme werden
automatisch im temporären Speicherbereich
auf der Festplatte dieses Recorders
gespeichert. Die Informationen werden in der
Videoleiste für Zeitumschaltung angezeigt.
CH +/-
Pause-Funktion für LiveProgramme
Sie werden sicherlich manchmal unterbrochen,
wenn Ihr Lieblingsprogramm oder
Sportübertragungen ausgestrahlt werden. Jetzt
können Sie die Wiedergabe anhalten, indem
Sie auf der Fernbedienung die Taste
PAUSE Å drücken, und die Wiedergabe
fortsetzen, indem Sie die Taste PLAY
drücken. Sie haben das Gefühl, dass Sie das
Fernsehprogramm beein ussen könnten.
Wenn Sie zum Live-Programm zurückkehren
möchten, drücken Sie einfach die Taste
TUNER.
Funktion Instant Replay
Wenn Sie eine TV-Livesendung sehen, können
Sie auf der Fernbedienung die Taste
JUMP BACK drücken und mit jeder
Tastenbestätigung einen Rückwärtssprung um
30 Sekunden ausführen.
Wenn Sie zum Live-Programm zurückkehren
möchten, drücken Sie einfach die Taste
TUNER.
FlexTime-Funktion
Sie müssen nicht warten, bis die Aufnahme
abgeschlossen ist, bevor Sie die Wiedergabe
Sie können die Videoleiste für Zeitumschaltung
wahlweise ein- oder ausblenden, indem Sie m
auf der Fernbedienung die Taste m drücken.
Weitere Informationen über den
temporären Festplattenspeicher Time
Shift Buffer nden Sie auf der nächsten
Seite.
starten.
Während der Aufzeichnung drücken Sie auf
der Fernbedienung wiederholt die Taste ,
um zum Aufzeichnungsstart zurückzukehren
und die Wiedergabe am Start zu beginnen.
90
2_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 902_dvdr3300H_eu_ger_17223a.indd 902005-10-19 9:05:25 AM2005-10-19 9:05:25 AM
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.