Manuel D’utilisation 6
Manual de Instrucciones 70
Gebruiksaanwijzing 134
DVDR3300H
DVDR3330H
DVDR5330H
TM
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 1dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 12005-10-19 10:31:14 AM2005-10-19 10:31:14 AM
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
z As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or ˛) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3300H,
DVDR3330H, DVDR5330H Philips risponde
alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. HDD & DVD PLAYER/
RECORDER DVDR3300H,
DVDR3330H, DVDR5330H
Serial No. _______________
2
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 2dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 22005-10-19 10:31:17 AM2005-10-19 10:31:17 AM
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 3dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 32005-10-19 10:31:17 AM2005-10-19 10:31:17 AM
4
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 4dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 42005-10-19 10:31:17 AM2005-10-19 10:31:17 AM
Index
Français ---------------------------------------- 6
This product incorporates copyright
protection technology that is
protected by US patents and other
intellectual property rights. Use of
this copyright protection technology
must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other
limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603;
4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 and
6,516,132.
SHOWVIEW® is a registered trademark
of Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW® is manufactured under
license from Gemstar Development
Corporation.
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Français
Español ----------------------------------------70
EspañolNederlands
Nederlands --------------------------------134
Manufactured under license from
Dolby Laboratories. “Dolby” and the
double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
5
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 5dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 52005-10-19 10:31:18 AM2005-10-19 10:31:18 AM
Cette fonction vous permet d’enregistrer un
programme à partir de votre récepteur satellite
ou d’un autre appareil Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à la prise EXT2-AUX I/O
du DVD Recorder. La programmation doit
s’effectuer sur l’appareil connecté.
“Time Shift Buffer” (Mémoire tampon)
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le
programme diffusé sur le téléviseur est stocké
dans la ‘mémoire tampon’. Celle-ci sert d’espace
de stockage temporaire pour vos
enregistrements. Elle s’efface automatiquement au
bout de 6 heures ou lorsque vous éteignez
l’appareil. Vous pouvez toutefois conserver le
contenu du disque dur. Pour ce faire, marquez la
section de la mémoire tampon dont vous
souhaitez empêcher l’effacement.
“FlexTime”
Vous pouvez regarder un programme TV, et
même revenir en arrière, alors que
l’enregistrement est encore en cours. Il n’est pas
nécessaire d’attendre la n de l’enregistrement
pour en entamer la lecture. Vous pouvez
également regarder un programme différent de
celui que vous enregistrez.
i.LINK (également appelée ‘FireWire’ ou ‘IEEE
1394’). Cette connexion sert au transfert des
signaux numériques haut débit utilisés notamment
par les caméscopes numériques (DV). Elle
transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen
d’un seul câble.
Il s’agit d’un système de programmation simple
pour les DVD Recorders. Pour l’utiliser, entrez le
numéro correspondant au programme télévisé à
enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans
votre magazine TV préféré.
“Instant Replay” (Répétition instantanée)
Vous pouvez répéter une scène d’un programme
visionné en direct en appuyant sur la touche
JUMP BACK de la télécommande autant de fois
que vous le souhaitez. Pour retourner au
programme visionné en direct, appuyez
simplement sur la touche TUNER.
“Pause Live TV” (Pause d’émissions en
direct)
Vous pouvez à présent contrôler un programme
TV en direct. Vous pouvez suspendre l’émission
en appuyant sur la touche PAUSE, puis appuyer
sur la touche PLAY pour reprendre la lecture là
où elle a été interrompue. Pour retourner au
programme visionné en direct, appuyez
simplement sur la touche TUNER.
Quel type de disque doit-on utiliser pour
effectuer des enregistrements?
Vous pouvez uniquement graver sur les formats
DVD±R et DVD±RW. Les formats DVD±R/±RW
sont actuellement les formats de DVD
inscriptibles les plus compatibles du marché. Ils
sont entièrement compatibles avec la plupart des
lecteurs de DVD de salon et d’ordinateur.
Quelle est la capacité d’un DVD±R/±RW?
4,7 Go, soit l’équivalent de 6 CD. Un DVD±R/
±RW permet de stocker une heure
d’enregistrements en qualité maximale (norme
DVD) ou 8 heures d’enregistrements en qualité
minimale (norme VHS).
Quelle est la différence entre un DVD±R
et un DVD±RW?
Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un
DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”. Un
DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs
enregistrements jusqu’à ce que le disque soit
saturé. Ensuite, vous ne pouvez plus rien
enregistrer. Par contre, un DVD±RW vous permet
de remplacer vos enregistrements précédents par
d’autres, et ce, des centaines de fois.
Qu’est-ce que la technologie DV?
La technologie DV, également connue sous le
nom de i.LINK, permet de relier un caméscope
DV à ce DVD Recorder à l’aide d’un câble DV
unique pour transférer des signaux audio, vidéo,
de données et de commande.
– Ce DVD Recorder est uniquement compatible
avec les caméscopes de format DV (DVC-SD).
Les syntoniseurs satellite numériques et les
magnétoscopes VHS numériques ne sont pas
compatibles.
– Il est impossible de brancher plus d’un
caméscope DV sur ce DVD Recorder.
– Il est impossible de commander ce DVD
Recorder à partir d’appareils externes reliés via
l’entrée DV IN.
Puis-je copier une cassette VHS ou un
DVD placé dans un lecteur externe?
Oui, mais uniquement si la cassette VHS ou le
DVD n’est pas protégé contre la copie.
Qu’est-ce qu’un titre ou un chapitre?
Un DVD contient des titres et des chapitres, tout
comme un livre.
Un titre correspond généralement à un lm
complet. Il est divisé en chapitres ou en scènes
composant le lm.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Une émission est enregistrée sous un seul titre,
consistant en un ou plusieurs chapitres, en
fonction des paramètres d’enregistrement.
Comment dé nir des titres et des
chapitres?
Le DVD Recorder crée automatiquement un
nouveau titre à chaque nouvel enregistrement.
Vous pouvez ensuite créer manuellement des
chapitres pour ces enregistrements ou en insérer
automatiquement à intervalles prédé nis.
Que signi e “ naliser” un disque?
Finaliser un disque consiste à le verrouiller de
manière à ce qu’on ne puisse plus rien y graver.
Cette opération n’est nécessaire que pour un
DVD±R. Il devient alors compatible avec la
plupart des lecteurs de DVD. Si vous ne souhaitez
pas naliser un disque, éjectez-le simplement à la
n de l’enregistrement. Vous pourrez toujours
ajouter des enregistrements sur ce disque à
condition qu’il ne soit pas saturé.
Quelle est la qualité de l’enregistrement?
Plusieurs niveaux de qualité sont disponibles,
allant du mode “HQ” (1 heure d’enregistrement
de haute qualité) au mode “SEP” (8 heures en
qualité VHS), sur DVD inscriptible. Appuyez sur la
touche REC MODE de la télécommande pour
choisir le niveau de qualité qui convient le mieux à
vos besoins et à la durée de l’enregistrement.
ATTENTION!
Appareil sous haute tension! Ne pas
ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Laissez à des personnes
quali ées le soin d’assurer l’entretien de
votre appareil.
Installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
10cm (4.5")
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire
lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est
sale (image gée, interruption du son,
déformation de l’image). Pour éviter ce type de
problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon
doux et essuyez-le en lignes droites, du centre
vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques.
Précautions de manipulation du
disque dur
Le disque dur est un périphérique fragile,
facilement endommageable en raison de sa
grande capacité d’enregistrement et de la
rapidité de ses opérations.
– Ne déplacez pas l’appareil s’il est allumé.
– Ne retirez pas le cordon d’alimentation de
la prise secteur en cours de fonctionnement.
– N’utilisez pas l’appareil dans une zone trop
chaude ou trop humide. De la condensation
pourrait se former à l’intérieur de l’appareil.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
Si le disque dur ne fonctionne pas
correctement, ni la lecture ni l’enregistrement
ne sont possibles. Dans ce cas, il est impératif
de remplacer le disque dur.
AVERTISSEMENT!
Ne considérez pas le disque dur comme une
unité inusable de stockage. Nous vous
recommandons de faire une copie de sauvegarde
de votre contenu vidéo important sur un DVD
inscriptible.
Le disque dur (DD) intégré de ce DVD
Recorder a une capacité de 130 à 400 heures
de vidéo en mode d’enregistrement SEP (super
vitesse lente) en fonction du modèle (voir cidessous).
Modèle
DVDR3300H
DVDR3330H
DVDR5330H
En combinant les DVD inscriptibles et la haute
capacité DD du DVD Recorder, vous pouvez
au choix conserver les enregistrements sur le
disque dur ou les graver sur un DVD
inscriptible à des ns d’archivage ou pour
visionnement ultérieur.
Vous pouvez également béné cier des
fonctionnalités spéciales telles que ‘FlexTime’,
‘Instant Replay’ ou ‘Pause Live TV’. Vous
trouverez de plus amples informations à la
page 26.
Avant de commencer à utiliser ce DVD
Recorder, effectuez les raccordements
et procédez à l’installation initiale en
trois étapes simples.
Étape 1: Raccordements de base au DVD
Étape 2: Raccordements facultatifs d’autres
Étape 3: Installation et con guration (pages
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation
avant de vous servir de votre DVD Recorder.
Il contient d’importantes informations et
remarques relatives au fonctionnement de
votre appareil.
Disque dur
interne
80 GB
160 GB
250 GB
Recorder (pages 16 à 18)
appareils (pages 19 à 23)
24 à 25)
Maximum
d’heures
d’enregistrement
130
250
400
Conseils:
– Si vous avez des questions ou si un problème
survient en cours d’utilisation, reportez-vous au
chapitre ‘Dépannage’.
– Si vous avez besoin d’une assistance technique
plus approfondie contactez le service d’assistance
clientèle de votre pays. Vous trouverez les
numéros de téléphone et les adresses
électroniques correspondants dans le livret de
garantie.
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Guide de mise en route
– Câble coaxial RF
– Câble péritel
– Télécommande et piles
Codes régionaux
En général, les lms DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions
du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et
enregistreurs de DVD sont dotés d’un code
régional.
Cet appareil ne peut lire
que les DVD de Zone 2 ou ‘toutes
zones’ (ALL). Les DVD des autres
zones ne sont pas reconnus par ce
DVD Recorder.
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
C
Refermez le couvercle.
Attention!
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut de manière adéquate.
Utilisation de la télécommande
A
Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
B
Choisissez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur la touche
TUNER, HDD ou DVD.
La connexion des câbles d’antenne vous
permet de regarder et d’enregistrer des
émissions de télévision à l’aide du DVD
Recorder. Si le signal d’antenne transite par un
boîtier décodeur ou un récepteur satellite,
assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si
vous souhaitez regarder ou enregistrer les
programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier
décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous à la section consacrée aux autres
connexions possibles, pages 19 à 21.
Antenna
A
B
A
Branchez le signal TV câble/satellite ou antenne
(ou le l du boîtier décodeur/récepteur
satellite, également appelé RF OUT ou TO
TV) sur la prise ANTENNA du DVD
Recorder.
B
À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise
d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du
téléviseur.
Conseil:
– Selon la manière dont votre chaîne TV vous
parvient (directement par une antenne hertzienne,
ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il
vous faudra débrancher certains câbles pour
pouvoir effectuer ce branchement.
TV
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Le raccordement du câble vidéo vous permet
de visionner des images à partir du DVD
Recorder. Choisissez l’une des options
ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation de la prise
péritel (qualité d’image supérieure)
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseils:
– Si votre téléviseur af che un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’.
– La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres
appareils.
OU
Option 2
OU
Option 3
TV
Option 2: Utilisation de la prise
S-Vidéo (qualité d’image excellente)
Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non
fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C)
du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo du
téléviseur (peut s’appeler Y/C ou S-VHS).
Une connexion audio est requise pour
restituer le son (voir page 18).
Option 3: Utilisation de la prise
vidéo CVBS (bonne qualité d’image)
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS)
du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également
appelée A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du téléviseur.
Une connexion audio est requise pour
restituer le son (voir page 18).
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Le raccordement des câbles audio vous
permet d’entendre le son de la vidéo en cours
de lecture sur le DVD Recorder. Cette
connexion n’est toutefois pas nécessaire si le
DVD Recorder est relié au téléviseur par le
câble péritel fourni.
Option 1: Utilisation des sorties
audio analogiques
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou une chaîne stéréo à deux
canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier
ainsi d’un son stéréo.
Utilisez un câble audio (extrémités rouge/
blanc, non fourni) pour relier les prises
AUDIO OUT L/R à l’entrée correspondante
de l’appareil connecté.
OU
Ampli cateur/récepteur AV
OU
Option 2
Option 2: Utilisation de la sortie
audio numérique (optique ou
coaxiale)
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un
ampli cateur/récepteur AV pour béné cier
d’un son Surround multicanal.
À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), reliez
la prise COAXIAL-DIGITAL AUDIO
OUT à l’entrée coaxiale numérique (qui peut
s’appeler COAXIAL IN ou DIGITAL IN) de
l’autre appareil. Il peut par exemple s’agir de:
– un ampli cateur/récepteur AV doté d’un
décodeur numérique multicanal.
– un récepteur stéréo numérique à deux
canaux (PCM).
OU
Servez-vous d’un câble à bre optique (non
fourni) pour relier la sortie OPTICALDIGITAL AUDIO OUT à l’entrée optique
de l’appareil connecté.
Assurez-vous que les deux ches sont
correctement insérées (un déclic doit se
produire).
Retirez les embouts des connexions
optiques. Les conserver en un lieu sûr.
CONSEILS: Pour l’option de raccordement n° 2, vous devez sélectionner l’option de sortie audio numérique
appropriée. Voir page 58. À défaut, vous n’aurez soit pas de son, soit un fort bruit.
Face arrière d’un magnétoscope (à titre d’exemple uniquement)
Cable
Satellite
A
Antenna
Connexion à un magnétoscope
ou à un appareil similaire
La connexion à un magnétoscope vous permet
d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque
dur. Elle permet aussi de visionner les images
du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le
DVD Recorder est éteint.
IMPORTANT!
Votre nouveau DVD Recorder peut se
substituer au magnétoscope dans toutes
ses fonctions. Débranchez tous les
raccordements au magnétoscope.
A
Branchez le signal TV câble/satellite ou antenne
(ou le l du boîtier décodeur/récepteur
satellite, également appelé RF OUT ou TO
TV) sur la prise ANTENNA du DVD
Recorder.
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
B
SCART OUT
SCART IN
D
TV
C
B
À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise
d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du
téléviseur.
C
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
D
À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
Conseils:
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
disponibles dans le commerce sont protégés contre
la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés.
– Connectez directement le DVD Recorder au
téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil
supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité
d’image peut être médiocre en raison du système
de protection contre la copie intégré au DVD
Recorder.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
Connexion à un magnétoscope
et à un boîtier décodeur/
récepteur satellite
A
Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le
téléviseur.
B
À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur
satellite/boîtier décodeur à la prise
ANTENNA du DVD Recorder.
C
Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée
d’antenne du téléviseur.
D
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
B
C
F
Magnétoscope
E
D
E
À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
F
À l’aide d’un autre câble péritel, reliez l’entrée
péritel (également appelée TV IN ou
TO DECODER) du magnétoscope à la sortie
péritel (également appelée TV OUT ou
TO VCR) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
Français
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des