Philips DVDR5330H, DVDR3330H User Manual [fr]

Page 1
HDD & DVD Player / Recorder
Manuel D’utilisation 6 Manual de Instrucciones 70 Gebruiksaanwijzing 134
DVDR3300H DVDR3330H DVDR5330H
TM
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 1dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 1 2005-10-19 10:31:14 AM2005-10-19 10:31:14 AM
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug  tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
z As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ˛) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3300H, DVDR3330H, DVDR5330H Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. HDD & DVD PLAYER/ RECORDER DVDR3300H, DVDR3330H, DVDR5330H Serial No. _______________
2
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 2dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 2 2005-10-19 10:31:17 AM2005-10-19 10:31:17 AM
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
3
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 3dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 3 2005-10-19 10:31:17 AM2005-10-19 10:31:17 AM
Page 4
4
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 4dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 4 2005-10-19 10:31:17 AM2005-10-19 10:31:17 AM
Page 5
Index
Français ---------------------------------------- 6
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW® is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
Français
Español ----------------------------------------70
EspañolNederlands
Nederlands --------------------------------134
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
5
dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 5dvdr3300h_eu_cover_17213.indd 5 2005-10-19 10:31:18 AM2005-10-19 10:31:18 AM
Page 6
Sommaire
Français
Fonctions spéciales .............................. 8
Foire aux questions ............................. 9
Précautions et informations sur la sécurité
Inst allat ion ...................................................... 10
Nettoyage des disques ................................10
Précautions de manipulation du disque
dur .................................................................... 10
Informations générales
Introd uc t io n .................................................... 11
Accessoires fournis .......................................11
Codes régionaux ...........................................11
Télécommande ............................. 12~13
Insertion des piles ........................................ 14
Utilisation de la télécommande ...............14
Unité principale
Prises derrière le volet ...............................15
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
Branchement des câbles d’antenne ......... 16
Raccordement du câble vidéo .................. 17
Option 1: Utilisation de la prise péritel
(qualité d’image supérieure) .....................17
Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo
(qualité d’image excellente) ......................17
Option 3: Utilisation de la prise vidéo
CVBS (bonne qualité d’image) ..................17
Raccordement des câbles audio ............... 18
Option 1: Utilisation des sorties audio
analogiques .....................................................18
Option 2: Utilisation de la sortie audio
numérique (optique ou coaxiale) ............18
Étape 2: Autres options de connexions
Connexion à un boîtier décodeur ou à
un récepteur satellite .................................. 19
Connexion à un magnétoscope ou à un
appareil similaire ........................................... 20
Connexion à un magnétoscope et à un
boîtier décodeur/récepteur satellite ......21
Raccordement d’un caméscope ................22
Option 1: À l’aide de la prise DV IN .......22
Option 2: À l’aide de l’entrée S-VIDEO
ou VIDEO .......................................................23
Étape 3: Installation et
con guration .................................. 24~25
Commande des programmes TV
Af chage d’un programme TV .................. 26
Fonction ‘Pause Live TV’ (Pause
d’émissions en direct) .................................26
Fonction ‘Instant Replay’ (Répétition
instantanée) ................................................... 26
Fonction ‘FlexTime’ ..................................... 26
Avant d’enregistrer
À propos du stockage temporaire sur le disque dur et de la barre de décalage
vidéo ................................................................ 27
Paramètres d’enregistrement par
défau t ........................................................2 8~29
Enregistrement sur le disque dur
Enregistrement de programmes TV .......30
Enregistrement et lecture
simult an és ....................................................... 30
Lecture à partir du disque dur .................30
Lecture à partir d’un DVD ........................30
Lecture à partir d’un autre appareil .........30
Visualisation d’autres programmes TV ..31
Enregistrement automatique à partir
d’un récepteur satellite ............................... 31
Enregistrement à partir d’un
caméscope DV .............................................. 32
Enregistrement à partir d’un appareil externe (caméscope/magnétoscope/
lecteur de DVD) ........................................... 33
À propos de l’enregistrement
programmé ..................................................... 34
Enregistrement programmé (système
SHOWVIEW®) .............................................34 ~35
Enregistrement programmé (manuel) .... 36
Modi cation/suppression d’un
enregistrement programmé ...................... 37
6
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 61_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 6 2005-10-19 3:43:03 PM2005-10-19 3:43:03 PM
Page 7
Sommaire
Enregistrement sur DVD inscriptible
À propos de la copie ................................... 38
Disques pour l’enregistrement ................. 38
Enregistrement sur DVD inscriptible ..... 39
Lecture à partir du disque dur
Principales manipulations ........................... 40
Lecture à partir d’un disque
Disques acceptés .......................................... 41
Lancement de la lecture d’un disque ...... 41
Lecture d’un disque DVD vidéo ...............42
Lecture d’un (Super) CD vidéo ................42
Lecture d’un DVD inscriptible .................42
Lecture d’un CD MP3 .................................42
Lecture d’un CD photo (diaporama) .....43
Autres fonctions de lecture
Recherche avant/arrière .............................44
Options de la touche Play Mode
(Mode de lecture) ........................................ 44
Utilisation des options T/C ....................... 45
Sélection d’un titre ou d’un chapitre ......45
Zoom avant ....................................................45
Changement d’angle de vue ......................46
Lecture au ralenti .........................................46
Passage en mode de lecture ......................46
Recherche dans le temps ...........................46
Modi cation de la langue audio ................47
Modi cation de la langue de
sous- tit rage .................................................... 47
Sélection du mode audio ...........................47
Édition des enregistrements - DVD inscriptible
À propos de l’édition des DVD
inscri ptible s .................................................... 51
Écran d’images indexées ............................. 51
Pour rendre un DVD±R/±RW
compatible avec ce DVD Recorder ........51
Menu Fonctions disque ............................... 52
Changement du nom du disque ...............52
Protection du disque ...................................52
Effacement d’un disque (DVD±RW
uniquement) ..................................................53
Comment rendre un DVD±RW édité
compatible ......................................................53
Finalisation du DVD±R pour la lecture ..53
Menu Réglages titres ................................... 54
Changement du nom du titre ...................54
Lecture du titre entier, y compris les
scènes masquées ..........................................54
Effacement d’un titre ...................................54
Menu Édition .................................................55
Options du menu Con guration
Accès au menu Con guration ..................56
Options vidéo ...............................................57
Options de langue ........................................ 57
Options audio ................................................ 58
Options de fonctions .................................. 59
Options de con guration ................... 60~61
Mise à niveau micrologicielle
Installation du micrologiciel le plus
récent .............................................................. 62
Français
Édition des enregistrements ­disque dur
Menu Titre éditer du disque dur .............48
Changement du nom du titre .................. 48
Protection du titre (enregistrement) .... 48
Suppression d’un titre du disque dur .....49
Menu Edit Scene (Scène éditer) du
Dépannage ..................................... 63~66
Caractéristiques techniques ......... 67
Glossaire ..................................................68
Symboles/messages af chables .. 69
disque dur ................................................49~50
7
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 71_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 7 2005-10-19 3:43:14 PM2005-10-19 3:43:14 PM
Page 8
Fonctions spéciales
Français
Cette fonction vous permet d’enregistrer un programme à partir de votre récepteur satellite ou d’un autre appareil Assurez-vous que l’appareil est raccordé à la prise EXT2-AUX I/O du DVD Recorder. La programmation doit s’effectuer sur l’appareil connecté.
“Time Shift Buffer” (Mémoire tampon)
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le programme diffusé sur le téléviseur est stocké dans la ‘mémoire tampon’. Celle-ci sert d’espace de stockage temporaire pour vos enregistrements. Elle s’efface automatiquement au bout de 6 heures ou lorsque vous éteignez l’appareil. Vous pouvez toutefois conserver le contenu du disque dur. Pour ce faire, marquez la section de la mémoire tampon dont vous souhaitez empêcher l’effacement.
“FlexTime”
Vous pouvez regarder un programme TV, et même revenir en arrière, alors que l’enregistrement est encore en cours. Il n’est pas nécessaire d’attendre la  n de l’enregistrement pour en entamer la lecture. Vous pouvez également regarder un programme différent de celui que vous enregistrez.
i.LINK (également appelée ‘FireWire’ ou ‘IEEE 1394’). Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorders. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré.
“Instant Replay” (Répétition instantanée)
Vous pouvez répéter une scène d’un programme visionné en direct en appuyant sur la touche JUMP BACK de la télécommande autant de fois que vous le souhaitez. Pour retourner au programme visionné en direct, appuyez simplement sur la touche TUNER.
“Pause Live TV” (Pause d’émissions en direct)
Vous pouvez à présent contrôler un programme TV en direct. Vous pouvez suspendre l’émission en appuyant sur la touche PAUSE, puis appuyer sur la touche PLAY pour reprendre la lecture là où elle a été interrompue. Pour retourner au programme visionné en direct, appuyez simplement sur la touche TUNER.
8
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 81_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 8 2005-10-19 3:43:14 PM2005-10-19 3:43:14 PM
Page 9
Foire aux questions
Quel type de disque doit-on utiliser pour effectuer des enregistrements?
Vous pouvez uniquement graver sur les formats DVD±R et DVD±RW. Les formats DVD±R/±RW sont actuellement les formats de DVD inscriptibles les plus compatibles du marché. Ils sont entièrement compatibles avec la plupart des lecteurs de DVD de salon et d’ordinateur.
Quelle est la capacité d’un DVD±R/±RW?
4,7 Go, soit l’équivalent de 6 CD. Un DVD±R/ ±RW permet de stocker une heure d’enregistrements en qualité maximale (norme DVD) ou 8 heures d’enregistrements en qualité minimale (norme VHS).
Quelle est la différence entre un DVD±R et un DVD±RW?
Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”. Un DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs enregistrements jusqu’à ce que le disque soit saturé. Ensuite, vous ne pouvez plus rien enregistrer. Par contre, un DVD±RW vous permet de remplacer vos enregistrements précédents par d’autres, et ce, des centaines de fois.
Qu’est-ce que la technologie DV?
La technologie DV, également connue sous le nom de i.LINK, permet de relier un caméscope DV à ce DVD Recorder à l’aide d’un câble DV unique pour transférer des signaux audio, vidéo, de données et de commande. – Ce DVD Recorder est uniquement compatible avec les caméscopes de format DV (DVC-SD). Les syntoniseurs satellite numériques et les magnétoscopes VHS numériques ne sont pas compatibles. – Il est impossible de brancher plus d’un caméscope DV sur ce DVD Recorder. – Il est impossible de commander ce DVD Recorder à partir d’appareils externes reliés via l’entrée DV IN.
Puis-je copier une cassette VHS ou un DVD placé dans un lecteur externe?
Oui, mais uniquement si la cassette VHS ou le DVD n’est pas protégé contre la copie.
Qu’est-ce qu’un titre ou un chapitre?
Un DVD contient des titres et des chapitres, tout comme un livre. Un titre correspond généralement à un  lm complet. Il est divisé en chapitres ou en scènes composant le  lm.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Une émission est enregistrée sous un seul titre, consistant en un ou plusieurs chapitres, en fonction des paramètres d’enregistrement.
Comment dé nir des titres et des chapitres?
Le DVD Recorder crée automatiquement un nouveau titre à chaque nouvel enregistrement. Vous pouvez ensuite créer manuellement des chapitres pour ces enregistrements ou en insérer automatiquement à intervalles prédé nis.
Que signi e “ naliser” un disque?
Finaliser un disque consiste à le verrouiller de manière à ce qu’on ne puisse plus rien y graver. Cette opération n’est nécessaire que pour un DVD±R. Il devient alors compatible avec la plupart des lecteurs de DVD. Si vous ne souhaitez pas  naliser un disque, éjectez-le simplement à la  n de l’enregistrement. Vous pourrez toujours ajouter des enregistrements sur ce disque à condition qu’il ne soit pas saturé.
Quelle est la qualité de l’enregistrement?
Plusieurs niveaux de qualité sont disponibles, allant du mode “HQ” (1 heure d’enregistrement de haute qualité) au mode “SEP” (8 heures en qualité VHS), sur DVD inscriptible. Appuyez sur la touche REC MODE de la télécommande pour choisir le niveau de qualité qui convient le mieux à vos besoins et à la durée de l’enregistrement.
Mode d'enregistrement
HQ (qualité élevée) SP (lecture standard) SPP (lecture standard plus) LP (lecture longue durée) EP (vitesse lente) SLP (super longue durée) SEP (super vitesse lente)
Nombre d'heures d'enregistrement sur le disque dur ou sur un DVD inscriptible vierge de 4,7 Go.
DVDR3330H
DVDR3300H
HDD
16 32 40 48 64 96
130
HDD
30 60 80
90 120 180 250
DVDR5330H
HDD
50 100 120 150 200 300 400
DVD±R/
DVD±RW
2.5
1 2
3 4 6 8
Français
9
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 91_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 9 2005-10-19 3:43:14 PM2005-10-19 3:43:14 PM
Page 10
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes quali ées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil.
Installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
10cm (4.5")
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est sale (image  gée, interruption du son, déformation de l’image). Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Précautions de manipulation du disque dur
Le disque dur est un périphérique fragile, facilement endommageable en raison de sa grande capacité d’enregistrement et de la rapidité de ses opérations. – Ne déplacez pas l’appareil s’il est allumé. – Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise secteur en cours de fonctionnement. – N’utilisez pas l’appareil dans une zone trop chaude ou trop humide. De la condensation pourrait se former à l’intérieur de l’appareil.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si le disque dur ne fonctionne pas correctement, ni la lecture ni l’enregistrement ne sont possibles. Dans ce cas, il est impératif de remplacer le disque dur.
AVERTISSEMENT!
Ne considérez pas le disque dur comme une unité inusable de stockage. Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de votre contenu vidéo important sur un DVD inscriptible.
10
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 101_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 10 2005-10-19 3:43:14 PM2005-10-19 3:43:14 PM
Page 11
Informations générales
ALL
2
Introduction
Le disque dur (DD) intégré de ce DVD Recorder a une capacité de 130 à 400 heures de vidéo en mode d’enregistrement SEP (super vitesse lente) en fonction du modèle (voir ci­dessous).
Modèle
DVDR3300H DVDR3330H
DVDR5330H
En combinant les DVD inscriptibles et la haute capacité DD du DVD Recorder, vous pouvez au choix conserver les enregistrements sur le disque dur ou les graver sur un DVD inscriptible à des  ns d’archivage ou pour visionnement ultérieur.
Vous pouvez également béné cier des fonctionnalités spéciales telles que ‘FlexTime’, ‘Instant Replay’ ou ‘Pause Live TV’. Vous trouverez de plus amples informations à la page 26.
Avant de commencer à utiliser ce DVD Recorder, effectuez les raccordements et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples.
Étape 1: Raccordements de base au DVD
Étape 2: Raccordements facultatifs d’autres
Étape 3: Installation et con guration (pages
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient d’importantes informations et remarques relatives au fonctionnement de votre appareil.
Disque dur
interne
80 GB
160 GB 250 GB
Recorder (pages 16 à 18)
appareils (pages 19 à 23)
24 à 25)
Maximum
d’heures
d’enregistrement
130 250
400
Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus approfondie contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Guide de mise en route – Câble coaxial RF – Câble péritel – Télécommande et piles
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et enregistreurs de DVD sont dotés d’un code régional.
Cet appareil ne peut lire que les DVD de Zone 2 ou ‘toutes zones’ (ALL). Les DVD des autres zones ne sont pas reconnus par ce DVD Recorder.
Français
11
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 111_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 11 2005-10-19 3:43:15 PM2005-10-19 3:43:15 PM
Page 12
Télécommande
Français
a
2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou
en mode veille.
b
TIMER
– Permet d’accéder au menu du programmateur
et de le quitter.
c
SETUP
– Permet d’accéder au menu de con guration du
système et de le quitter.
d
: Flèches de déplacement vers la gauche
ou vers la droite.
: Flèches de déplacement vers le haut ou
le bas.
e
OK
– Permet de con rmer une saisie ou une
sélection.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
– Permet de lancer la lecture du titre
sélectionné dans le menu.
f
m
– Af che la barre de décalage vidéo en mode
Tuner. Celle-ci indique la programmation des émissions TV stockées dans la mémoire tampon.
g
REC
– Permet d’accéder à la programmation des
h
– Revient au menu précédent pour les CD vidéo
i
– Permet d’accéder au menu d’édition vidéo et
j
– Permet, à chaque pression, d’avancer de 30
JUMP-BACK
– Permet, à chaque pression, de reculer de 30
k
– Permet d’accéder aux divers modes de lecture.
l
– En mode Tuner, permet de sélectionner la
m
– Permet de sélectionner une vitesse
Cette sélection détermine la qualité
enregistrements pour le transfert des émissions TV, de la mémoire tampon (ou de la source vidéo active) vers le disque dur.
RETURN
(VCD) ou certains DVD.
EDIT
de le quitter.
JUMP-FWD
secondes dans la lecture en cours.
secondes dans la lecture en cours.
PLAY MODE
CH +/-
chaîne TV précédente ou suivante, ou la source externe (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
REC MODE
d’enregistrement: HQ, SP, SPP, LP, EP, SLP ou SEP.
d’enregistrement et la quantité de données enregistrables (ou la durée d’enregistrement disponible) sur le disque dur et le DVD inscriptible.
12
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 121_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 12 2005-10-19 3:43:15 PM2005-10-19 3:43:15 PM
Page 13
n
Pavé numérique 0-9
– Permet de sélectionner un chapitre/une piste à
lire.
– Permet de sélectionner le canal TV
préprogrammé du DVD Recorder.
o
HDD
– Permet d’accéder au contenu du disque dur.
p
DVD
– Permet de passer en mode disque ou d’af cher
le menu du DVD.
q
SELECT
– Permet de sélectionner une fonction.
r
PLAY
– Permet de démarrer la lecture du titre ou de
la piste sélectionné(e).
s
STOP
– Permet d’interrompre la lecture ou
– Maintenue enfoncée, cette touche ouvre ou
t
– Permet de suspendre la lecture ou
– Appuyer plusieurs fois sur cette touche
u
– Permet de passer au chapitre ou à la piste
– Maintenue enfoncée, cette touche permet
– En mode Pause, permet d’effectuer une
v
– Permet de supprimer une programmation. – Permet de supprimer un titre du disque dur. – Supprime l’enregistrement.
w
– Permet de passer en ‘mode caméra’ lorsqu’un
Les images sont directement enregistrées sur le
x
– Permet d’accéder au menu des outils T/C.
l’enregistrement.
ferme le tiroir-disque.
PAUSE
CLEAR
DV
T/C
Å
l’enregistrement.
permet d’avancer image par image.
suivant(e) ou précédent(e).
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
recherche lente vers l’avant ou vers l’arrière.
caméscope est branché sur la prise DV IN.
disque dur.
Télécommande (suite)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
y
TUNER
– Permet de passer au mode Tuner du DVD
Recorder (chaînes TV).
z
TV/HDD
(uniquement dans le cas d’un raccordement au
téléviseur par la prise péritel EXT1 TO TV-I/O)
– Permet d’af cher l’image de l’appareil raccordé
à la prise péritel EXT2 AUX-I/O de ce DVD Recorder pendant l’enregistrement d’une émission TV.
– Permet d’alterner entre les modes DVD
Recorder et TV en l’absence d’un signal vidéo d’entrée au niveau de la prise péritel EXT2 AUX-I/O.
Français
13
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 131_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 13 2005-10-19 3:43:15 PM2005-10-19 3:43:15 PM
Page 14
Télécommande (suite)
Français
Insertion des piles
3
1
2
A
Ouvrez le compartiment des piles.
B
Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les indications de polarité (+-) du compartiment.
C
Refermez le couvercle.
Attention! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Utilisation de la télécommande
A
Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
B
Choisissez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur la touche TUNER, HDD ou DVD.
C
Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple , ).
14
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 141_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 14 2005-10-19 3:43:15 PM2005-10-19 3:43:15 PM
Page 15
Unité principale
Français
a
STANDBY-ON 2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b
Tiroir-disque
c
OPEN CLOSE ç
– Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
d
Af cheur
– Af che des informations relatives à l’état du
DVD Recorder.
e
iR
– Dirigez la télécommande vers ce capteur.
f
Voyant d’activité du disque dur
– S’allume lorsque l’appareil est allumé.
g
– Permet d’accéder à la programmation des
enregistrements pour le transfert des émissions TV, de la mémoire tampon (ou de la source vidéo active) vers le disque dur.
– S’allume pendant un enregistrement sur le
disque dur ou sur un DVD inscriptible.
– Permet de démarrer la lecture du titre ou de
la piste sélectionné(e).
/ – Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e) ou d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière en maintenant la touche enfoncée.
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
Prises derrière le volet
Retirez le volet comme indiqué sur l’étiquette OPEN à droite.
h
S-VIDEO
– Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8
ou magnétoscopes S-VHS/Hi8.
En mode Tuner, appuyez plusieurs fois sur la
touche CH +/- de la télécommande pour sélectionner ‘CAM2’ sur cette source.
i
VIDEO
– Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
En mode Tuner, appuyez plusieurs fois sur la
touche CH +/- de la télécommande pour sélectionner ‘CAM1’ sur cette source.
j
L/R AUDIO
– Entrée audio pour les appareils audio/vidéo
raccordés au connecteur S-VIDEO ou VIDEO.
k
DV IN
– Entrée destinée aux caméscopes numériques
ou aux autres appareils compatibles avec ce connecteur.
Appuyez sur la touche DV de la
télécommande si vous utilisez cette source.
15
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 151_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 15 2005-10-19 3:43:15 PM2005-10-19 3:43:15 PM
Page 16
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
Français
Satellite
Cable
Branchement des câbles d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du DVD Recorder. Si le signal d’antenne transite par un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer les programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous à la section consacrée aux autres connexions possibles, pages 19 à 21.
Antenna
A
B
A
Branchez le signal TV câble/satellite ou antenne
(ou le  l du boîtier décodeur/récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA du DVD Recorder.
B
À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du téléviseur.
Conseil: – Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir effectuer ce branchement.
TV
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
16
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 161_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 16 2005-10-19 3:43:16 PM2005-10-19 3:43:16 PM
Page 17
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
Français
Option 1
Raccordement du câble vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet de visionner des images à partir du DVD Recorder. Choisissez l’une des options ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation de la prise péritel (qualité d’image supérieure)
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseils: – Si votre téléviseur af che un menu de sélection pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’. – La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres appareils.
OU
Option 2
OU
Option 3
TV
Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo (qualité d’image excellente)
Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non
fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C) du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo du téléviseur (peut s’appeler Y/C ou S-VHS).
Une connexion audio est requise pour
restituer le son (voir page 18).
Option 3: Utilisation de la prise vidéo CVBS (bonne qualité d’image)
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS) du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur.
Une connexion audio est requise pour
restituer le son (voir page 18).
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
17
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 171_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 17 2005-10-19 3:43:16 PM2005-10-19 3:43:16 PM
Page 18
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
Français
Option 1
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous permet d’entendre le son de la vidéo en cours de lecture sur le DVD Recorder. Cette connexion n’est toutefois pas nécessaire si le DVD Recorder est relié au téléviseur par le câble péritel fourni.
Option 1: Utilisation des sorties audio analogiques
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou une chaîne stéréo à deux canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier ainsi d’un son stéréo.
Utilisez un câble audio (extrémités rouge/
blanc, non fourni) pour relier les prises AUDIO OUT L/R à l’entrée correspondante de l’appareil connecté.
OU
Ampli cateur/récepteur AV
OU
Option 2
Option 2: Utilisation de la sortie audio numérique (optique ou coaxiale)
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un ampli cateur/récepteur AV pour béné cier d’un son Surround multicanal.
À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), reliez
la prise COAXIAL-DIGITAL AUDIO OUT à l’entrée coaxiale numérique (qui peut
s’appeler COAXIAL IN ou DIGITAL IN) de l’autre appareil. Il peut par exemple s’agir de: – un ampli cateur/récepteur AV doté d’un décodeur numérique multicanal. – un récepteur stéréo numérique à deux canaux (PCM).
OU
Servez-vous d’un câble à  bre optique (non
fourni) pour relier la sortie OPTICAL­DIGITAL AUDIO OUT à l’entrée optique
de l’appareil connecté.
Assurez-vous que les deux  ches sont
correctement insérées (un déclic doit se produire).
Retirez les embouts des connexions
optiques. Les conserver en un lieu sûr.
CONSEILS: Pour l’option de raccordement n° 2, vous devez sélectionner l’option de sortie audio numérique
appropriée. Voir page 58. À défaut, vous n’aurez soit pas de son, soit un fort bruit.
18
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 181_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 18 2005-10-19 3:43:16 PM2005-10-19 3:43:16 PM
Page 19
Étape 2: Autres options de connexions
Cable
Satellite
A
Antenna
TV
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV), reportez-
vous à la section “Connexion des câbles d’antenne”, page 16, pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
Face arrière d’un boîtier décodeur/récepteur satellite (à titre d’exemple uniquement)
C
B
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier décodeur est équipé d’une sortie péritel
A
Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
C
À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la sortie
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
Français
CONSEILS: L’appareil branché sur le connecteur EXT 2 AUX-I/O passera ses signaux audio/vidéo au téléviseur via
le connecteur EXT 1 TO TV-I/O.
19
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 191_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 19 2005-10-19 3:43:16 PM2005-10-19 3:43:16 PM
Page 20
Étape 2: Autres options de connexions (suite)
Français
Face arrière d’un magnétoscope (à titre d’exemple uniquement)
Cable
Satellite
A
Antenna
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire
La connexion à un magnétoscope vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque dur. Elle permet aussi de visionner les images du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le DVD Recorder est éteint.
IMPORTANT! Votre nouveau DVD Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Débranchez tous les raccordements au magnétoscope.
A
Branchez le signal TV câble/satellite ou antenne
(ou le  l du boîtier décodeur/récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA du DVD Recorder.
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF RF OUT
B
SCART OUT
SCART IN
D
TV
C
B
À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du téléviseur.
C
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
D
À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
Conseils: – La plupart des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés. – Connectez directement le DVD Recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au DVD Recorder.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
20
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 201_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 20 2005-10-19 3:43:16 PM2005-10-19 3:43:16 PM
Page 21
Étape 2: Autres options de connexions (suite)
Récepteur satellite/ boîtier décodeur
Cable
Satellite
A
Antenna
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite
A
Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B
À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur satellite/boîtier décodeur à la prise ANTENNA du DVD Recorder.
C
Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.
D
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
B
C
F
Magnétoscope
E
D
E
À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
F
À l’aide d’un autre câble péritel, reliez l’entrée
péritel (également appelée TV IN ou TO DECODER) du magnétoscope à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO VCR) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
Français
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
21
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 211_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 21 2005-10-19 3:43:16 PM2005-10-19 3:43:16 PM
Page 22
Étape 2: Autres options de connexions (suite)
Français
Conseils:
Raccordement d’un caméscope
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces prises se situent derrière le volet, à droite de la face avant. Elles conviennent parfaitement au branchement d’un caméscope.
– Vous pouvez également utiliser l’entrée DV IN pour connecter le DVD Recorder à un PC doté d’une sortie DV. Le PC doit disposer d’un connecteur IEEE 1394 Firewire. – Il n’est pas possible d’effectuer des enregistrements, du DVD Recorder vers le caméscope, via la prise DV IN du DVD Recorder.
Option 1: À l’aide de la prise DV IN
Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK. Elle offre une qualité d’image optimale.
Raccordez l’entrée DV IN du DVD Recorder
à la sortie DV OUT appropriée du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non fourni).
Appuyez sur la touche DV de la
télécommande si vous utilisez cette source.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
22
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 221_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 22 2005-10-19 3:43:17 PM2005-10-19 3:43:17 PM
Page 23
Étape 2: Autres options de connexions (suite)
A
OU
B
Français
Option 2: À l’aide de l’entrée S-VIDEO ou VIDEO
Utilisez le raccordement S-VIDEO si vous avez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Il offre une très bonne qualité d’image.
Vous pouvez également utiliser un raccordement VIDEO si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (Composite Video, CVBS). Il offre une bonne qualité d’image.
A
Reliez la prise S-VIDEO située sur la face
avant de l’appareil à la sortie S-VHS ou correspondante du caméscope.
Appuyez sur la touche TUNER de la
télécommande, puis appuyez plusieurs fois sur la touche CH +/- jusqu’à ce que la source d’entrée ‘CAM 2’ soit sélectionnée.
OU
Reliez la prise VIDEO située sur la face avant
de l’appareil à la sortie vidéo correspondante du caméscope.
Appuyez sur la touche TUNER de la
télécommande, puis appuyez plusieurs fois sur la touche CH +/- jusqu’à ce que la source d’entrée ‘CAM 1’ soit sélectionnée.
B
Reliez les prises AUDIO L/R situées sur la
face avant de l’appareil aux sorties audio du caméscope à l’aide d’un câble audio (rouge/ blanc, non fourni).
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
23
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 231_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 23 2005-10-19 3:43:17 PM2005-10-19 3:43:17 PM
Page 24
Étape 3: Installation et con guration
Français
L’écran d’installation initiale apparaît la première fois que vous mettez le DVD Recorder sous tension. Ces réglages vous permettent d’installer rapidement les fonctions de base du DVD Recorder, comme les chaînes TV et les options de langue.
IMPORTANT! Effectuez l’installation initiale avant de tenter de lire ou d’enregistrer un disque. Tant que les paramètres initiaux n’ont pas été dé nis, le tiroir-disque refuse de s’ouvrir.
OK
A
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour allumer l’appareil.
B
Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Vous pouvez également choisir la chaîne 1
du téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande, jusqu’à ce que le menu apparaisse à l’écran.
SETUP
C
Sélectionnez l’une des options à l’aide des
touches , puis appuyez sur OK pour y accéder.
D
Sélectionnez le paramètre voulu à l’aide des
touches , puis appuyez sur OK pour con rmer.
{ Audio } (Lecture audio)
Sélectionnez la langue son pour la lecture des DVD. Si la langue souhaitée n’est pas disponible sur le DVD, la langue par défaut sera utilisée.
{ Subtitle } (Sous-titre)
Sélectionnez la langue de sous-titrage pour la lecture des DVD. Si la langue souhaitée n’est pas disponible sur le DVD, la langue par défaut sera utilisée.
{ Menu }
Sélectionnez la langue d’af chage des menus de ce DVD Recorder.
{ Country } (Pays)
Sélectionnez votre pays de résidence pour la syntonisation automatique des chaînes.
{ TV Shape } (Format TV)
Sélectionnez le format d’image correspondant au téléviseur que vous avez connecté.
16:9
4:3 Letterbox
Please Choose Settings
Audio
Subtitle
Menu
Country
TV Shape
Press SETUP to continue
CONSEILS: Après l’installation initiale, vous pouvez modi er ou actualiser vos paramètres par l’intermédiaire du
menu de con guration du système. Voir pages 56 à 61.
English
OFF
English
Austria
4:3 PanScan
E
Une fois cette opération terminée, appuyez sur
la touche SETUP de la télécommande pour poursuivre.
Un message vous rappelle de brancher
l’antenne.
4:3 PanScan
24
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 241_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 24 2005-10-19 3:43:17 PM2005-10-19 3:43:17 PM
Page 25
Étape 3: Installation et con guration (suite)
Remarque: assurez-vous d’avoir
correctement raccordé le DVD Recorder, le téléviseur et le récepteur satellite/boîtier décodeur (le cas échéant) et d’avoir mis ces appareils sous tension. La recherche des chaînes détecte les signaux et enregistre tous les chaînes disponibles.
F
Appuyez sur OK pour lancer l’installation
automatique des chaînes.
Cette opération prend quelques minutes. Le nombre total de chaînes trouvées
s’af che à l’écran du téléviseur.
Auto Install Channels
Please wait.... Searching for channels
This operation may take about 20 minutes
00 Channels found
Press STOP to save.
Si aucune chaîne n’est détectée: – Essayez l’installation automatique de chaînes TV après avoir procédé à la con guration initiale. Voir page 60.
G
Une fois la recherche des chaînes terminée,
appuyez sur la touche SETUP pour les mémoriser.
Le menu de réglage de la date et de l’heure
apparaît.
Set Date and Time
Clock Preset
001
H
Le DVD Recorder détecte automatiquement le
premier canal disponible qui transmet les informations d’heure et de date.
Si les informations sont incorrectes, utilisez
les touches  pour sélectionner une autre chaîne de télévision et activer la fonction de présélection automatique de l’horloge ou sélectionnez { Off } (Désactivé) et réglez la date et l’heure manuellement.
I
Con rmez le réglage de date et heure en
appuyant sur la touche SETUP (Con guration) pour enregistrer et quitter le menu.
L’installation initiale est terminée. Le DVD Recorder est prêt à l’emploi!
Français
Day Month Year
00
00
Date
Time
CONSEILS: Après l’installation initiale, vous pouvez modi er ou actualiser vos paramètres par l’intermédiaire du
menu de con guration du système. Voir pages 56 à 61.
/
00:00
Press SETUP to save and exit
00
/
25
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 251_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 25 2005-10-19 3:43:17 PM2005-10-19 3:43:17 PM
Page 26
Commande des programmes TV
Français
Af chage d’un programme TV
TUNER
A
Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B
Allumez l’appareil en appuyant sur
STANDBY-ON 2.
Si aucune chaîne n’apparaît à l’écran,
appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.
C
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la touche
CH +/-.
La chaîne sélectionnée apparaît dans la
fenêtre d’état.
Les programmes TV actifs sont
automatiquement mémorisés dans la mémoire tampon du disque dur du DVD Recorder. Cette information apparaît dans la barre de décalage vidéo.
CH +/-
Fonction ‘Pause Live TV’ (Pause d’émissions en direct)
Il vous arrive peut-être parfois d’être interrompu lorsque vous regardez votre émission ou votre match préféré(e). Vous pouvez dorénavant suspendre l’émission en appuyant sur la touche PAUSE Å de la télécommande, puis reprendre la lecture en appuyant sur PLAY , comme si vous contrôliez la diffusion des programmes.
Pour retourner au programme visionné en direct, appuyez simplement sur la touche
TUNER.
Fonction ‘Instant Replay’ (Répétition instantanée)
Si vous regardez un programme TV en direct, vous pouvez appuyer sur la touche JUMP BACK de la télécommande pour revenir 30 secondes en arrière à chaque pression et revoir instantanément les images.
Pour retourner au programme visionné en direct, appuyez simplement sur la touche
TUNER.
Fonction ‘FlexTime’
Il n’est pas nécessaire d’attendre la  n de l’enregistrement en cours pour en entamer la
Vous pouvez af cher ou masquer la barre de
décalage vidéo en appuyant sur la touche m de la télécommande.
Pour obtenir de plus amples informations sur le stockage temporaire (mémoire tampon du disque dur), reportez-vous à la page suivante.
lecture.
Alors que l’enregistrement se poursuit, appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande de manière à revenir au début de l’enregistrement et reprendre la lecture à partir de là.
26
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 261_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 26 2005-10-19 3:43:17 PM2005-10-19 3:43:17 PM
Page 27
Avant d’enregistrer
À propos du stockage temporaire sur le disque dur et de la barre de décalage vidéo
Dès que vous allumez l’appareil, le programme en cours de diffusion est stocké automatiquement dans la mémoire temporaire du disque dur. Appelée ‘mémoire tampon’ ou ‘TSB’ (Time Shift Buffer), celle-ci peut conserver jusqu’à 6 heures de programmes.
La barre de décalage vidéo apparaît sur l’écran. Elle indique l’état et la programmation des émissions TV stockées dans la mémoire temporaire du disque dur. Vous pouvez af cher ou masquer la barre de décalage vidéo en appuyant sur la touche m de la télécommande.
Avertissement!
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 heures d’émissions télévisées dans la mémoire tampon. Lorsque vous appuyez sur la touche STANDBY-ON (Veille) pour éteindre le DVD Recorder, le contenu de la mémoire tampon s’efface.
Par ailleurs, les actions suivantes effacent également le contenu de la mémoire tampon: – Activation de la touche DV ou REC MODE de la télécommande. – Accès à l’option { Setup } (Con guration) du menu de con guration.
This will clear Time Shift Video Bar
Press OK to continue
Cancel
i) Pour continuer en effaçant le contenu de la
mémoire tampon, appuyez sur la touche OK de la télécommande a n de sélectionner { Press OK to continue } (OK pour continuer) dans le menu, OU
ii) Sélectionnez { Cancel } (Annuler) dans le
menu et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour annuler.
Français
Si vous souhaitez conserver une séquence, vous devez la ‘marquer’ en appuyant sur la
La barre de décalage vidéo af che les informations suivantes:
a
Espace restant dans la mémoire tampon.
b
Séquences sélectionnées pour être
enregistrées sur le disque dur (marquées en rouge).
c
Heure du début de l’émission télévisée.
Une fois les 6 heures dépassées, le début du
contenu est effacé et l’heure du début est adaptée.
d
Position actuelle et heure de lecture.
e
Heure de  n du tampon.
touche REC de la scène à enregistrer, puis spéci er la durée totale d’enregistrement souhaitée. Le contenu ‘marqué’ est enregistré sur le disque dur. Voir page 30.
Conseil : – Vous ne pouvez enregistrer que 12 programmes dans la mémoire tampon. Si vous appuyez de nouveau sur la touche REC, le message { TSB Recording Markings Full } (Marquages d’enregistrement mémoire tampon saturés) s’af che.
de la télécommande au début
27
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 271_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 27 2005-10-19 3:43:18 PM2005-10-19 3:43:18 PM
Page 28
Avant d’enregistrer (suite)
Français
Paramètres d’enregistrement par défaut
Vous pouvez prédé nir vos paramètres d’enregistrement dans le menu d’installation.
A
Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
Setup Menu
Video
Sound
Features
Language
Recording
Setup
SETUP
OK
C
Sélectionnez le paramètre à modi er à l’aide
des touches  et appuyez sur OK pour accéder à ses options.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut être modi ée.
D
Pour quitter, appuyez sur la touche SETUP.
Conseil: – Le dernier mode d’enregistrement sélectionné sera utilisé pour tous les enregistrements, y compris les programmations.
B
Appuyez sur la touche pour sélectionner
{ Recording } (Enregistrement) et sur pour accéder aux options.
Recording Options
Record Mode
Filter Mode
Auto Chapters
SAT Record
Dual Language
SP
Standard
Off
Off
Language I
Press OK to select.
28
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 281_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 28 2005-10-19 3:43:18 PM2005-10-19 3:43:18 PM
Page 29
Avant d’enregistrer (suite)
Enregistrements (les options soulignées sont les paramètres d’usine par défaut)
Record Mode Le mode d’enregistrement dé nit la qualité d’image des enregistrements et,
(Mode d’enregistrement) partant, la durée maximale enregistrable sur le disque dur. Important: Lors d’une copie du disque dur vers un DVD inscriptible, le mode
Remarque: Tout changement du mode d’enregistrement et du mode  ltre a pour
Filter Mode Pour les enregistrements en mode Longue durée ou Vitesse lente, vous avez la
(Filtres) possibilité de sélectionner un mode  ltre pour optimiser l’enregistrement
d’enregistrement du contenu sélectionné sur le disque dur est automatiquement transféré. Il n’est pas possible de sélectionner un mode d’enregistrement différent.
Mode d'enregistrement
HQ (qualité élevée) SP (lecture standard) SPP (lecture standard plus) LP (lecture longue durée) EP (vitesse lente) SLP (super longue durée) SEP (super vitesse lente)
Nombre d'heures d'enregistrement sur le disque dur ou sur un DVD inscriptible vierge de 4,7 Go.
DVDR3300H
HDD
16 32 40 48 64 96
130
DVDR3330H
HDD
30 60 80
90 120 180 250
DVDR5330H
HDD
50 100 120 150 200 300 400
DVD±R/
DVD±RW
1
2
2.5 3 4 6 8
effet d’effacer le contenu de la mémoire tampon. Seul le contenu marqué (barre rouge) sera enregistré sur le disque dur du DVD Recorder.
vidéo. Ce réglage n’a aucune incidence sur les modes d’enregistrement Haute qualité et Lecture standard. { Standard } – La qualité d’enregistrement est celle du mode
d’enregistrement sélectionné.
{ Sport } – Améliore la qualité d’enregistrement des
images montrant des mouvements rapides en modes LP/EP/SLP/SEP.
Français
Auto Chapters Ce mode divise automatiquement l’enregistrement (titre) en chapitres en
(Chapitre Auto) insérant des signets à intervalles prédé nis. Vous pouvez ainsi accéder
rapidement à un moment précis de l’enregistrement. { Off } (Désactivée) – Aucun repère de chapitre n’est inséré dans
l’enregistrement.
{ On } (Activée) – Des repères de chapitre sont insérés dans
l’enregistrement toutes les cinq minutes.
SAT Record Cette fonctionnalité n’est accessible que si vous avez raccordé un récepteur
(Enregistr. SAT) satellite ou un autre appareil à la prise péritel EXT 2 AUX-I/O de ce DVD
Recorder. Vous trouverez de plus amples informations en page 31. { Off } (Désactivée) – Désactive la fonction. { EXT2 } – Permet à l’appareil de se mettre en marche et
de s’arrêter sur simple réception d’un signal envoyé par l’appareil connecté.
Dual Language Ce mode sélectionne la langue à utiliser pour l’enregistrement de programmes
(Double lang.) TV émis avec une autre langue son. Par exemple, un programme peut être
proposé en anglais et en espagnol, l’espagnol étant la langue son. { Language I } (Langue 1) – Langue d’origine de la diffusion. { Language 2 } (Langue 2) – Autre langue son.
29
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 291_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 29 2005-10-19 3:43:19 PM2005-10-19 3:43:19 PM
Page 30
Enregistrement sur le disque dur
Français
IMPORTANT! Images impossibles à enregistrer
Les images protégées contre la copie ne peuvent être ni lues depuis le disque dur ni copiées sur votre DVD inscriptible.
Enregistrement de programmes TV
Suivez ces instructions pour enregistrer des émissions télévisées sur le disque dur. Vous pourrez les y conserver pour les visionner plus tard et, au besoin, les copier sur un DVD inscriptible.
A
Appuyez sur la touche m de la télécommande
pour af cher la barre de décalage vidéo.
B
À l’aide des touches / , recherchez le
début de la scène stockée dans la mémoire tampon où vous souhaitez commencer l’enregistrement. Appuyez ensuite sur la touche PAUSE Å.
C
Appuyez sur la touche REC  de la
télécommande.
La barre vidéo fait place au champ de saisie
de la durée d’enregistrement.
Enregistrement et lecture simultanés
Pendant que l’émission télévisée programmée s’enregistre sur le disque dur, vous pouvez visionner un titre déjà enregistré sur le disque dur, lire un DVD vidéo ou regarder les images d’un autre appareil connecté.
HDD
TV/HDD
Lecture à partir du disque dur
Appuyez sur la touche HDD, puis sélectionnez
un titre du disque dur à l’aide des touches  et appuyez sur OK pour commencer la lecture.
Lecture à partir d’un DVD
Appuyez sur la touche OPEN CLOSE située
D
Appuyez à plusieurs reprises sur REC  pour
augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes, et ce jusqu’à six heures.
Vous pouvez également saisir la durée
d’enregistrement à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique de la télécommande.
Un repère rouge sera visible sur la barre
vidéo, indiquant l’enregistrement marqué.
E
Appuyez sur PLAY pour poursuivre la
lecture.
F
Pour interrompre l’enregistrement avant
l’heure de  n programmée, appuyez sur STOP  ou éteignez le DVD Recorder.
Pour supprimer l’enregistrement, appuyez sur
CLEAR.
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour
l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29.
sur la face avant de l’appareil et chargez le disque que vous souhaitez lire.
Lecture à partir d’un autre appareil
Cette possibilité suppose que le DVD Recorder soit relié au téléviseur par la prise EXT1 TO TV-I/O.
Appuyez sur la touche TV/HDD pour voir
l’image de l’appareil connecté à la prise EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder.
30
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 301_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 30 2005-10-19 3:43:19 PM2005-10-19 3:43:19 PM
Page 31
Enregistrement sur le disque dur (suite)
Visualisation d’autres programmes TV
Si aucun appareil n’est branché sur le connecteur EXT2 AUX-I/O, la touche TV/HDD vous permet de basculer en mode TV.
Sélectionnez une autre chaîne à l’aide des
touches haut et bas du sélecteur de chaînes.
Conseil: – Veillez à sélectionner le canal d’entrée du téléviseur si vous souhaitez regarder la chaîne TV par l’intermédiaire du DVD Recorder ou lire le disque enregistré.
Enregistrement automatique à partir d’un récepteur satellite
Cette possibilité ne s’applique qu’au récepteur satellite (ou un autre appareil similaire) raccordé à la prise péritel EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder. Le récepteur satellite doit par ailleurs posséder une fonction de programmation capable de piloter la fonction d’enregistrement du DVD Recorder.
A
Véri ez dans les paramètres d’enregistrement
que le mode { Sat Record } (Enregistr. SAT) est réglé sur { EXT2 }. Voir page 29.
B
Programmez l’enregistrement à l’aide de la
fonction de programmation du récepteur satellite (consultez le manuel d’utilisation du récepteur satellite).
C
Laissez le DVD Recorder et le récepteur
satellite en veille en attente de l’enregistrement.
Le DVD Recorder commence à enregistrer
dès qu’il reçoit un signal du récepteur satellite.
Conseil: – La programmation du DVD Recorder est prioritaire par rapport à l’enregistrement automatique du signal satellite. Si un enregistrement programmé est censé commencer sur le DVD Recorder, l’enregistrement automatique du signal satellite s’arrête.
Français
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour
l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29.
31
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 311_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 31 2005-10-19 3:43:19 PM2005-10-19 3:43:19 PM
Page 32
Enregistrement sur le disque dur (suite)
Français
Enregistrement à partir d’un caméscope DV
This will clear Time Shift Video Bar
Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer directement sur le disque dur à partir d’un caméscope DV. Après quoi, vous pourrez facilement éditer et copier l’enregistrement sur un DVD inscriptible.
IMPORTANT! Avant de démarrer un enregistrement à partir d’un caméscope, prenez la précaution de marquer le contenu de la mémoire tampon que vous souhaitez enregistrer sur le disque dur.
STOP
PAUSE
DV
OK REC
CH +/-
REC MODE
A
Branchez le caméscope DV sur l’entrée
DV IN située sur la face avant de l’appareil (voir page 22).
B
Localisez l’emplacement du caméscope DV à
partir duquel vous souhaitez commencer à enregistrer et placez le caméscope en Pause.
C
Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
D
Mettez le DVD Recorder sous tension et
appuyez sur la touche DV de la télécommande.
Press OK to continue
Cancel
E
Un message d’avertissement apparaît à l’écran.
Sélectionnez { Press OK to continue } (OK pour continuer) dans le menu et appuyez sur la touche OK pour con rmer.
Tout le contenu de la mémoire temporaire
est effacé, à l’exception des séquences ‘marquées’ (en rouge).
Sélectionnez { Cancel } (Annuler) dans le
menu pour abandonner l’enregistrement à partir du caméscope.
F
Appuyez sur la touche REC MODE pour
sélectionner un mode d’enregistrement qui convienne. Vous trouverez de plus amples informations à la page 29.
G
Appuyez sur la touche REC  pour
commencer à enregistrer, et sur la touche PLAY du caméscope DV pour lancer la lecture.
Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur
la touche PAUSE Å. Pour reprendre l’enregistrement interrompu, appuyez sur REC .
Un nouveau repère de chapitre est inséré à
l’endroit où l’enregistrement reprend.
H
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez
sur la touche STOP .
I
Pour terminer le transfert à partir du
caméscope, appuyez de nouveau sur la touche DV.
Conseil: – Les enregistrements programmés ne peuvent s’exécuter lorsque le DVD Recorder est en mode caméscope.
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour
l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29.
32
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 321_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 32 2005-10-19 3:43:19 PM2005-10-19 3:43:19 PM
Page 33
Enregistrement sur le disque dur (suite)
Enregistrement à partir d’un appareil externe (caméscope/ magnétoscope/lecteur de DVD)
Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un périphérique externe connecté à la prise d’entrée du DVD Recorder. Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés sur le DVD Recorder.
PAUSE
TUNER
A
Raccordez l’appareil externe au DVD
Recorder (voir pages 20, 23).
B
Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
C
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour mettre le DVD Recorder sous tension.
Si aucune chaîne n’apparaît à l’écran,
appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.
REC
CH +/-
D
Appuyez plusieurs fois sur la touche
CH +/- pour sélectionner le canal d’entrée correspondant au connecteur sur lequel l’appareil externe est raccordé.
{ EXT 1 }: prise péritel EXT 1 TO TV-I/O à
l’arrière
{ EXT 2 }: prise péritel EXT 2 AUX-I/O à
l’arrière
{ CAM 1 }: prise VIDEO sur la face avant. { CAM 2 }: prise S-VIDEO sur la face avant.
E
Appuyez sur la touche REC , puis saisissez
la durée totale d’enregistrement à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique de la télécommande.
Vous pouvez également appuyer plusieurs
fois sur la touche REC  pour augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes.
F
Lancez la lecture sur l’appareil connecté.
G
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez
sur la touche STOP .
Français
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour
l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29.
33
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 331_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 33 2005-10-19 3:43:20 PM2005-10-19 3:43:20 PM
Page 34
Enregistrement sur le disque dur (suite)
Français
À propos de l’enregistrement programmé
Enregistrement programmé (système SHOWVIEW®)
L’enregistrement programmé permet de démarrer et d’interrompre automatiquement un enregistrement à une date et une heure ultérieures. Le DVD Recorder se branche sur la chaîne appropriée et démarre l’enregistrement au moment dé ni.
Ce modèle vous permet de programmer jusqu’à 8 enregistrements à la fois. Il est impossible de changer la chaîne du DVD Recorder lors d’un enregistrement programmé.
Pour programmer un enregistrement sur votre DVD Recorder, vous devez fournir les informations suivantes:
– date d’enregistrement – source d’entrée de l’enregistrement – heure de début et de  n de
l’enregistrement
TIMER
OK
CLEAR
À propos des fonctions ‘VPS/PDC’
Les fonctions ‘VPS’ (Video Programming System) ou ‘PDC’ (Programme Delivery Control) permettent de contrôler l’heure de début et la durée des enregistrements TV. Si un programme TV commence plus tôt ou se termine plus tard que prévu, le DVD Recorder s’allumera et s’éteindra à la bonne heure.
Pour utiliser ce système de programmation simpli é, entrez le numéro SHOWVIEW® correspondant à l’émission télévisée à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV.
Toutes les informations dont le DVD Recorder a besoin sont véhiculées par ce code.
A
Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B
Mettez le DVD Recorder sous tension et
appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
Le menu de programmation apparaît.
TIMER
ShowView System
Timer Setup
Timer List
To EXIT, Press TIMER
C
Sélectionnez { SHOWVIEW® System } dans ce
menu et appuyez sur la touche OK.
Le menu de saisie SHOWVIEW® apparaît.
--
--
--
Repeat
VPS/PDC
Continue
Press OK to select To exit Press TIMER
ShowView System
--
-- -- --
--
None
Enter code
--
La fonction VPS/PDC permet d’enregistrer la totalité du programme. Pour programmer une durée supérieure/inférieure à la durée de diffusion VPS/PDC, il convient de désactiver cette fonction.
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour
l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29.
34
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 341_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 34 2005-10-19 3:43:20 PM2005-10-19 3:43:20 PM
Page 35
Enregistrement sur le disque dur (suite)
D
Saisissez le code de programmation
SHOWVIEW® par les touches 0-9 du pavé numérique (par ex., pour 5-312-4 ou 5 312 4, entrez ‘53124’).
Passez au champ précédent ou suivant à
l’aide des touches .
Appuyez sur la touche CLEAR (Effacer) de la
télécommande pour effacer l’entrée SHOWVIEW.
E
L’enregistrement s’effectuera dans les
paramètres par défaut de mode d’enregistrement, de fréquence d’enregistrement et de VPS/PDC. Placez-vous sur l’intitulé du paramètre à modi er.
{ Repeat } (Répéter)
Appuyez sur OK, puis sélectionnez la fréquence de répétition de l’enregistrement à l’aide des touches  (Aucun, Lun-Ven, Hebdom). Appuyez de nouveau sur OK pour con rmer.
{ VPS/PDC }
Appuyez sur OK pour activer ( ( ) l’enregistrement en VPS/PDC. Vous trouverez de plus amples informations à la page 34.
F
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
{ Continue } (Continuer) dans le menu et appuyez sur OK.
Le menu Minuterie apparaît.
Program
Time
----
Start
:
00
00
Repeat
VPS/PDC
Continue
To exit Press TIMER
Date
00
None
) ou désactiver
Timer Setup
00
00
/
End
:
00
Timer List
Date Pg. Start End VPS/PDC 26/03 TELET 18:30 / 19:00
26/03 CH08 20:30 / 21:00
-- / -- - - - -- : -- / -- : --
-- / -- - - - -- : -- / -- : --
Total recording time : 00:30
Press OK to edit entry. CLEAR to delete
To exit Press TIMER
H
Appuyez sur TIMER pour con rmer et sortir
du menu.
L’TIMERicône du programmateur apparaît
sur l’af cheur lorsqu’un enregistrement est programmé.
Si le DVD Recorder n’est pas en mode
veille, un message de noti cation s’af che avant l’heure du début de la programmation. Si vous ignorez le message, l’enregistrement via le programmateur ne démarrera pas, à moins que vous n’activiez la chaîne correspondante.
Français
G
Si les informations relatives au programme
sont correctes, sélectionnez { Continue } (Continuer) dans le menu et appuyez sur OK.
Dans le cas contraire, placez-vous sur l’intitulé
du paramètre et modi ez manuellement les informations relatives à la programmation.
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour
l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29.
35
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 351_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 35 2005-10-19 3:43:21 PM2005-10-19 3:43:21 PM
Page 36
Enregistrement sur le disque dur (suite)
Français
Enregistrement programmé (manuel)
A
Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B
Mettez le DVD Recorder sous tension et
appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
Le menu de programmation apparaît.
ShowView System
Timer Setup
Timer List
To EXIT, Press TIMER
C
Sélectionnez { Timer Setup } (Minuterie)
dans le menu et appuyez sur OK.
Le menu Minuterie apparaît.
Program
Time
00
VPS/PDC
D
Sélectionnez ou introduisez les informations de
programmation à l’aide des touches  ou 0-9 du pavé numérique.
Passez au champ précédent ou suivant à
l’aide des touches .
{ Programme } (
Sélectionnez la chaîne ou l’entrée externe correcte (EXT1, EXT2, CAM1 ou CAM2) si vous souhaitez effectuer l’enregistrement à partir d’un appareil externe connecté.
{ Date }
Indiquez la date de l’enregistrement (Jour/Mois).
Date
----
Start
:
00
Repeat
None
Continue
To exit Press TIMER
Chaînes)
00
TIMER
Timer Setup
00
00
/
End
:
00
{ Time-Start } (Heure-Démarrer)
Indiquez l’heure du début de l’enregistrement (heures: minutes).
{ TIme-End } (Heure-Fin)
Indiquez l’heure de  n de l’enregistrement (heures: minutes).
{ Repeat } (Répéter)
Appuyez sur OK, puis sélectionnez une fréquence de répétition de l’enregistrement à l’aide des touches  (Aucun, Lun-Ven, Hebdom).
{ VPS/PDC }
Appuyez sur OK pour activer (
) ou désactiver ( ) l’enregistrement en VPS/PDC. Vous trouverez de plus amples informations à la page 34.
E
Une fois cette opération terminée,
sélectionnez { Continue } (Continuer) dans le menu et appuyez sur OK.
Le menu Liste Timer apparaît.
Timer List
Date Pg. Start End VPS/PDC 26/03 TELET 18:30 / 19:00
26/03 CH08 20:30 / 21:00
-- / -- - - - -- : -- / -- : --
-- / -- - - - -- : -- / -- : --
Total recording time : 00:30
Press OK to edit entry. CLEAR to delete
To exit Press TIMER
F
Appuyez sur TIMER pour con rmer et sortir
du menu.
L’TIMERicône du programmateur apparaît
sur l’af cheur lorsqu’un enregistrement est programmé.
Une fois le moment de l’enregistrement
programmé arrivé, le DVD Recorder passe sur la chaîne demandée et commence à enregistrer.
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour
l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29.
36
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 361_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 36 2005-10-19 3:43:21 PM2005-10-19 3:43:21 PM
Page 37
Enregistrement sur le disque dur (suite)
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé
OK
CLEAR
A
Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B
Mettez le DVD Recorder sous tension et
appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
Le menu de programmation apparaît.
TIMER
TIMER
D
Sélectionnez le programme que vous souhaitez
supprimer ou modi er à l’aide des touches .
Pour modi er une programmation,
appuyez sur OK a n de retourner au menu de saisie.
Pour annuler une programmation,
appuyez sur la touche CLEAR.
E
Une fois cette opération terminée, appuyez
sur TIMER pour con rmer et quitter le menu.
Français
ShowView System
Timer Setup
Timer List
To EXIT, Press TIMER
C
Sélectionnez { Timer List } (Liste Timer)
dans le menu et appuyez sur OK.
Le menu Liste Timer apparaît.
Timer List
Date Pg. Start End VPS/PDC 26/03 TELET 18:30 / 19:00
26/03 CH08 20:30 / 21:00
-- / -- - - - -- : -- / -- : --
-- / -- - - - -- : -- / -- : --
Total recording time : 00:30
Press OK to edit entry. CLEAR to delete
To exit Press TIMER
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi utilisé pour
l’enregistrement sur DVD inscriptible. Voir page 29.
37
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 371_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 37 2005-10-19 3:43:21 PM2005-10-19 3:43:21 PM
Page 38
Enregistrement sur DVD inscriptible
Français
IMPORTANT! – Vous ne pouvez copier que les enregistrements du disque dur du DVD Recorder sur un DVD inscriptible. Il est impossible d’effectuer un enregistrement direct des programmes TV ou d’une source externe sur un DVD inscriptible. – Les  lms et DVD protégés contre la copie (copie unique ou copie interdite) ne peuvent pas être copiés sur le disque dur.
À propos de la copie
La fonction de copie permet de dupliquer un titre enregistré, du disque dur vers un DVD inscriptible.
La vitesse de copie du disque dur vers le DVD inscriptible dépend des modes d’enregistrement dé nis sur le disque dur. Il n’est pas possible de changer le mode d’enregistrement pour la duplication. Il est donc important de bien choisir le mode d’enregistrement au moment de la programmation de l’enregistrement sur le disque dur.
Le processus de copie est plus rapide que l’enregistrement.
Disque dur DVD inscriptible
Mode d'enregistrement HDD
HQ (qualité élevée) SP (lecture standard) SPP (lecture standard plus) LP (lecture longue durée) EP (vitesse lente) SLP (super longue durée) SEP (super vitesse lente)
Nombre d'heures d'enregistrement sur un DVD±R/±RW de 4,7 Go
1 2
2.5 3 4 6 8
Disques pour l’enregistrement
Ce DVD Recorder accepte deux formats de DVD:
DVD±RW (DVD réinscriptible) – Les disques réinscriptibles sont réutilisables dès lors que les données existantes sont effacées.
DVD±R (DVD inscriptibles) – Ces disques ne sont inscriptibles qu’une seule fois. Chaque nouvel enregistrement est ajouté à la suite des enregistrements précédents car ceux-ci ne peuvent être effacés. – Vous pouvez éditer vos DVD±R tant qu’ils n’ont pas été  nalisés. – Vous pouvez également supprimer des enregistrements super us. Toutefois, l’espace disque occupé par les enregistrements supprimés ne peut pas être réutilisé. – Un disque DVD±R doit avoir été  nalisé pour pouvoir être lu sur un autre lecteur de DVD (voir page 53). Une fois le disque  nalisé, il est impossible d’y ajouter des données.
Les informations suivantes sont mémorisées sur le disque: – Mode d’enregistrement – Titre/nom de l’enregistrement – Date et heure de l’enregistrement – Image d’index du titre
CONSEILS: Véri ez qu’il reste suf samment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Vous devez  naliser le DVD±R pour qu’il puisse être lu par d’autres lecteurs (voir page 53).
38
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 381_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 38 2005-10-19 3:43:21 PM2005-10-19 3:43:21 PM
Page 39
Enregistrement sur DVD inscriptible (suite)
Enregistrement sur DVD inscriptible
Vous pouvez sélectionner n’importe quel enregistrement du disque dur et le copier sur un DVD inscriptible. La capacité de stockage du DVD dépend des modes d’enregistrement sélectionnés pour le disque dur. Voir page 38.
Avant de commencer...
Véri ez qu’aucun autre enregistrement n’est réalisé pendant la copie (par ex. un enregistrement programmé).
D
Sélectionnez un titre à copier à l’aide des
touches  et appuyez sur pour af cher le menu d’édition du titre.
Edit Title
Name
Philips
Copy to Recordable DVD
Protect Title
Delete Title
E
Appuyez sur pour sélectionner { Copy to
Recordable DVD } (Copier sur DVD inscriptible) dans le menu et appuyez sur OK.
Français
HDD
OK
A
Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B
Insérez un DVD inscriptible dans le DVD
Recorder.
C
Appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
La liste de tous les enregistrements du
disque dur apparaît.
HDD space: 2% used
03-10-2005 19:30:10
03-10-2005 22:00:00
00:29:30 SPP PAL 03-10-2005 19:30:10
04-10-2005 17:10:30
12-10-2005 09:20:00
27-10-2005 12:00:00
HDD page: 1/1
Copy to Recordable DVD
Yes, Copy Title
No, DO NOT copy Title
Time to complete copy : 2 hours 59 minutes
99 % completed
F
Sélectionnez { Yes, Copy Title } (Oui, copier
le titre) dans le menu et appuyez sur OK pour poursuivre.
Sinon, sélectionnez { No, DO NOT copy
Title } (Non, ne PAS copier le titre) et appuyez sur OK pour quitter.
Toute interruption du processus de copie à
partir du disque dur risque d’altérer le disque.
Le DVD Recorder passe en mode syntoniseur
pendant la copie pour revenir à l’écran du menu lorsque l’enregistrement est terminé.
Pour véri er la copie en cours, appuyez sur
la touche m de la télécommande.
Conseil: – Dans certains cas, vous ne pourrez peut-être pas ajouter d’enregistrement à un DVD inscriptible qui contient des enregistrements effectués à partir d’autres DVD Recorder.
Pour éditer vos enregistrements sur le DVD inscriptible, reportez-vous aux pages 51~55.
CONSEILS: Véri ez qu’il reste suf samment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Vous devez  naliser le DVD±R pour qu’il puisse être lu par d’autres lecteurs (voir page 53).
39
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 391_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 39 2005-10-19 3:43:22 PM2005-10-19 3:43:22 PM
Page 40
Lecture à partir du disque dur
D
Français
Principales manipulations
Chaque enregistrement stocké sur le disque dur est représenté par une image d’index dans le navigateur.
A
Appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
Le menu du disque dur apparaît.
03-10-2005 19:30:10
03-10-2005 22:00:00
00:29:30 SPP PAL 03-10-2005 19:30:10
B
Sélectionnez un titre à l’aide des touches 
et appuyez sur OK pour lancer la lecture.
Si une coupure d’électricité se produit au
cours de l’enregistrement, le message { recovered title } (titre récupéré) apparaît dans le menu du contenu du disque dur.
C
Durant la lecture, vous pouvez accéder à des
fonctions supplémentaires à l’aide des touches suivantes.
04-10-2005 17:10:30
12-10-2005 09:20:00
27-10-2005 12:00:00
HDD space: 2% used
HDD page: 1/1
/ – pour retourner au début ou passer au chapitre suivant ou précédent. – touche maintenue enfoncée, recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière ; une nouvelle pression sur la touche augmente la vitesse de recherche (x4, x8, x16, x32). – en mode Pause, lance la lecture au ralenti.
JUMP BACK/JUMP FWD
– saut de 30 secondes vers l’avant ou vers l’arrière.
PAUSE
Å
– arrêt sur image.
T/C
– accès à différentes fonctions de lecture. Voir pages 45~47.
STOP
– arrête la lecture.
STOP
JUMP
BACK
CONSEILS: Appuyez sur la touche HDD pour sortir du menu.
PAUSE
JUMP FW
T/C
40
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 401_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 40 2005-10-19 3:43:22 PM2005-10-19 3:43:22 PM
Page 41
Lecture à partir d’un disque
Disques acceptés
Vous pouvez lire et graver les types de disque suivants:
Enregistrement et lecture DVD±RW (DVD réinscriptible) ;
il peut être gravé un nombre in ni de fois et ne peut être lu que lorsque l’enregistrement a été effectué en “mode vidéo”.
DVD±R (DVD inscriptible) ; une fois que le disque est saturé ou  nalisé, vous ne pouvez plus enregistrer sur ce disque. Il ne peut être lu que lorsque l’enregistrement a été réalisé en “mode vidéo”, puis  nalisé.
Lecture uniquement DVD Video
(Digital Versatile Disc)
CD Audio (Compact Disc Digital Audio)
CD Vidéo (formats 1.0, 1.1, 2.0)
Super CD vidéo (SVCD)
CD-R (CD inscriptibles) Format audio/vidéo ou  chiers MP3/JPEG.
CD-RW
(CD réinscriptibles) Format audio/vidéo ou  chiers MP3/JPEG.
Recordable
ReWritable
IMPORTANT! – Si une icône d’erreur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cette fonction n’est pas disponible sur le disque inséré ou à cette étape. – Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de restrictions régionales. Avant de lire un disque, assurez-vous que son code régional correspond à celui de votre lecteur.
Lancement de la lecture d’un disque
A
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour allumer l’appareil.
B
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç
située sur la face avant du DVD Recorder. Vous pouvez également maintenir enfoncée la
touche STOP  de la télécommande pour ouvrir et fermer le tiroir-disque.
C
Placez délicatement le disque dans le tiroir,
étiquette vers le haut, puis appuyez sur la touche OPEN CLOSE ç.
Pour les disques double face, orientez la
face que vous souhaitez lire vers le haut.
D
Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
E
Il se peut que la lecture démarre
automatiquement. Si tel n’est pas le cas, appuyez sur la touche PLAY .
Si la boîte de dialogue permettant d’entrer le
code d’identi cation personnelle (ou code PIN) apparaît, cela signi e que le verrouillage/ contrôle parental a été activé pour le disque inséré. Vous devez dès lors introduire le code PIN à quatre chiffres (voir page 59).
Pour de plus amples informations sur les
fonctions de lecture supplémentaires, voir les pages 44~47.
apparaît sur
Français
CONSEILS: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration
et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
41
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 411_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 41 2005-10-19 3:43:22 PM2005-10-19 3:43:22 PM
Page 42
Lecture à partir d’un disque (suite)
Français
Lecture d’un disque DVD vidéo
Le DVD contient normalement un menu de disque. Vous pouvez donc être invité à sélectionner certaines options (par exemple, pour dé nir la langue de sous-titrage ou audio) dans le menu.
A
Insérez un DVD.
Pour accéder au menu du disque
Appuyez sur la touche DVD de la
télécommande. Effectuez votre sélection à l’aide du pavé numérique 0-9 ou sélectionnez une option de lecture par les touches  et appuyez sur
OK pour con rmer.
Procédez comme suit pour sélectionner le chapitre/titre précédent ou suivant:
En cours de lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande. Sélectionnez { Title } (Titre) ou { Chapter } (Chapitre) dans le menu et indiquez le titre ou le numéro de chapitre voulu.
B
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP .
Lecture d’un (Super) CD vidéo
Les (Super) CD vidéo peuvent être dotés du mode ‘PBC’ (Play Back Control - Contrôle de la lecture). Celui-ci vous permet de lire les CD vidéo de manière interactive, par le biais du menu qui s’af che à l’écran.
A
Insérez un (Super) CD vidéo.
Si l’index du disque apparaît:
B
Effectuez votre sélection à l’aide du pavé
numérique 0-9 ou sélectionnez une option
de lecture par les touches  et appuyez sur OK pour con rmer.
Appuyez sur la touche RETURN de la
télécommande pour revenir au menu précédent.
C
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP .
Lecture d’un DVD inscriptible
A
Insérez un DVD inscriptible.
L’index d’images s’af che.
B
Sélectionnez le titre à lire à l’aide des touches
, puis appuyez sur PLAY .
C
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP .
Conseil: – Si le message ‘EMPTY DISC’ (DISQUE VIERGE) apparaît sur l’af cheur, cela signi e que ce disque ne contient pas d’enregistrement.
Lecture d’un CD MP3
Les MP3 (MPEG-1 audio couche 3) sont des  chiers musicaux extrêmement compressés. Ce format permet de stocker sur un seul CD-ROM jusqu’à 10 fois plus de données (musique, photos) que sur un CD normal.
A
Insérez un CD-MP3.
B
Appuyez sur la touche T/C de la
télécommande, sélectionnez { Album } ou { Track } (Piste) dans le menu et appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner le numéro de l’album ou de la piste que vous souhaitez écouter.
C
En cours de lecture, appuyez sur les touches
/ pour sélectionner la piste précédente/ suivante.
D
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP .
Conseils: – L’appareil ne lit que la première session des CD multisessions. – Des informations supplémentaires sur l’album, la piste et l’artiste s’af chent également sur l’écran du téléviseur si elles sont comprises dans l’ID3­Tag. – Ce DVD Recorder ne prend pas en charge le format audio MP3PRO.
CONSEILS: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration
et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
42
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 421_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 42 2005-10-19 3:43:22 PM2005-10-19 3:43:22 PM
Page 43
Lecture à partir d’un disque (suite)
Lecture d’un CD photo (diaporama)
Vous pouvez automatiser l’af chage des images JPEG d’un  lm sélectionné à des intervalles réglables.
A
Insérez un CD photo JPEG (CD, DVD±RW,
DVD±R).
Les miniatures des neuf premières photos
de la pellicule sélectionnée apparaissent.
Photo
Thumbnails
Page
1
Rolls
3
Play
OK
Reorder
OK
Page: 1/2 Roll : 3/5 Photo: 1/10 Date: 30/03/2005
Pour masquer/af cher les images d’un
diaporama, sélectionnez l’image dans le menu des miniatures, puis appuyez sur STOP .
C
Pendant le diaporama, vous pouvez appuyer
sur la touche T/C de la télécommande et éditer la photo af chée. Les modi cations ne peuvent toutefois pas être enregistrées sur le disque dur ou le disque externe.
Photo
Slide Show
Photo
1
Play
Zoom
Rotate
Timer
Repeat
OK OK
x2
-­3
Off
Thumbnails
Photo: 999
Date: 30/03/05
Français
B
Sélectionnez les options suivantes à l’aide des
touches . { Page }
Saisissez le numéro de page à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique. Vous pouvez visionner jusqu’à 99 pages. L’af chage des miniatures est actualisé.
{ Rolls } (Rouleaux)
Saisissez le numéro de pellicule à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique. Vous pouvez visionner jusqu’à 99 pellicules.
{ Play } (Lecture)
Sélectionnez cette option et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer le diaporama.
{ Reorder } (Ré-ordonner)
Classez les photos dans l’ordre de lecture du diaporama. Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour accéder à la zone des miniatures. Sélectionnez une photo à déplacer et appuyez sur OK. Une barre verte apparaît à gauche de la photo. Allez à la position voulue et appuyez de nouveau sur OK pour insérer la photo juste avant cette position. Pour annuler l’action, appuyez sur STOP . Pour revenir au menu des miniatures, appuyez sur .
{ Photo }
Af chez le numéro de la photo. Vous pouvez visionner jusqu’à 999  chiers.
{ Play } (Lecture)
Sélectionnez cette option et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer le diaporama.
{ Thumbnails } (Miniatures)
Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour revenir au menu des miniatures.
{ Zoom }
Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour agrandir l’image en changeant le facteur de zoom (x1, x2, x4, x8). Utilisez les touches   pour vous déplacer dans l’image agrandie.
{ Rotate } (Rotation)
Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour changer l’orientation de l’image.
{ Timer } (Minuterie)
Sélectionnez cette option et appuyez sur OK pour modi er l’intervalle de lecture du diaporama de 1 à 99 secondes.
{ Repeat } (Répéter)
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le mode de lecture en boucle.
D
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP .
CONSEILS: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration
et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
43
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 431_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 43 2005-10-19 3:43:23 PM2005-10-19 3:43:23 PM
Page 44
Autres fonctions de lecture
Français
Recherche avant/arrière
Vous pouvez effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière sur un disque et sélectionner la vitesse de recherche souhaitée.
A
En cours de lecture, maintenez enfoncée la
touche (arrière) ou (avant) jusqu’à ce que la barre d’état de la vitesse de recherche apparaisse sur le téléviseur.
Le son est désactivé.
B
Appuyez sur la touche (arrière) ou
(avant) pour modi er la vitesse de recherche (4x, 8x, 16x, 32x).
C
Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY .
Options de la touche Play Mode (Mode de lecture)
La touche Play Mode de la télécommande permet de sélectionner le mode de lecture: boucle, aléatoire ou balayage.
OK
STOP
PLAY MODE
A
Pendant la lecture d’un disque, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE de la télécommande pour basculer entre les options suivantes:
Répéter chapitre (uniquement DVD,
DVD±R/±RW)
Répéter titre/plage Répéter disque (uniquement DVD, VCD,
CD)
Répéter A-B Aléatoire Balayage
B
Pour arrêter le mode de lecture, appuyez sur
la touche STOP  de la télécommande ou appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que la fenêtre d’état soit vide.
{ Repeat Chapter } (Répéter chapitre)
Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du chapitre en cours (DVD, DVD±R/±RW uniquement).
{ Repeat Track/Title } (Répéter plage/titre)
Sélectionnez cette option pour répéter la lecture de la piste ou du titre en cours.
{ Repeat Disc } (Répéter disque)
Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du disque tout entier (DVD, VCD, CD uniquement).
{ Repeat A-B } (Répéter A-B)
Sélectionnez cette option pour répéter un passage précis d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste. Appuyez sur OK pour indiquer le début et la  n du segment à répéter.
{ Shuf e }
Sélectionnez cette option pour lire toutes les pistes du disque dans un ordre aléatoire (DVD, MP3 et CD audio uniquement).
{ Scan } (Balayage)
Sélectionnez cette option pour lire les 10 premières secondes de chaque chapitre ou piste.
CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
44
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 441_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 44 2005-10-19 3:43:23 PM2005-10-19 3:43:23 PM
Page 45
Autres fonctions de lecture (suite)
Utilisation des options T/C
Vous pouvez accéder rapidement à diverses options de lecture supplémentaire par le menu T/C outils.
OK
T/C
A
Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande.
Les options du menu T/C peuvent varier
selon la situation et le type de disque.
T/C Tools
Title
99
Chapter
99
Zoom
OK
Angle
9
Slow
x8
Step
OK
Search
OK
Audio
Sound
EN EN
Surround
Subtitles
B
Sélectionnez une option du menu à l’aide des
touches .
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut être modi ée.
C
Pour quitter, appuyez sur SETUP.
À défaut, le menu T/C se ferme
automatiquement au bout de quelques secondes.
Sélection d’un titre ou d’un chapitre
A
Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande.
Le menu T/C s’af che.
B
Sélectionnez { Title } (Titre) ou { Chapter }
(Chapitre) à l’aide des touches , puis saisissez le numéro du titre ou du chapitre à l’aide des touches 0-9 du pavé numérique.
Zoom avant
Cette fonction permet d’agrandir l’image sur l’écran du téléviseur et de faire un panoramique sur l’image agrandie.
A
Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande.
Le menu T/C s’af che.
B
Sélectionnez { Zoom } à l’aide des touches
 de la télécommande et appuyez sur OK pour passer au mode zoom.
C
Appuyez plusieurs fois sur OK pour faire
dé ler les facteurs de zoom pris en charge (x1, x1,3, x2, x4).
OK to ZOOM, T/C to EXIT x2
D
Utilisez les touches  pour vous
déplacer dans l’image agrandie.
E
Pour revenir en af chage normal, appuyez
plusieurs fois sur OK jusqu’à ce que x1 apparaisse.
Français
CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
45
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 451_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 45 2005-10-19 3:43:23 PM2005-10-19 3:43:23 PM
Page 46
Autres fonctions de lecture (suite)
Français
Changement d’angle de vue
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un  lm.
A
Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande.
Le menu T/C s’af che.
B
Sélectionnez { Angle } à l’aide des touches
 et appuyez sur OK pour accéder aux options.
Les angles de vue disponibles apparaissent.
C
Sélectionnez l’angle de vue souhaité à l’aide des
touches , puis appuyez sur la touche OK pour con rmer.
Lecture au ralenti
Vous pouvez sélectionner la vitesse de lecture des différents ralentis disponibles.
A
Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande.
Le menu T/C s’af che.
B
Sélectionnez { Slow } (Ralenti) à l’aide des
touches  et choisissez la vitesse voulue à l’aide des touches .
OU
Passage en mode de lecture
Cette option vous permet d’effectuer une lecture image par image.
A
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
T/C de la télécommande.
Le menu T/C apparaît.
B
Utilisez les touches  pour sélectionner
{ Step } (Étape) et appuyez plusieurs fois sur les touches pour activer la lecture étape par étape en arrière ou en avant.
Recherche dans le temps
Cette fonction vous permet d’accéder à un emplacement spéci que du disque actuel.
A
Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande.
Le menu T/C s’af che.
B
Sélectionnez { Search } (Recherche) à l’aide
des touches  et appuyez sur OK pour af cher le champ de l’heure.
La lecture s’interrompt. L’heure indique le temps de lecture écoulé
du disque (heures:minutes).
C
À l’aide des touches 0-9 du pavé numérique,
indiquez l’heure de début de la lecture et appuyez sur OK pour con rmer.
La lecture commence à l’heure indiquée.
A
En cours de lecture, appuyez sur la touche
PAUSE Å pour effectuer un arrêt sur image.
B
Maintenez enfoncée la touche (arrière) ou
(avant) pour lancer la lecture au ralenti en
avant ou en arrière.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou
pour basculer entre différentes vitesses de
ralenti (-1/8, -1/4, -1/2, 1/8, 1/4 ou 1/2).
C
Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY .
CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
46
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 461_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 46 2005-10-19 3:43:24 PM2005-10-19 3:43:24 PM
Page 47
Autres fonctions de lecture (suite)
Modi cation de la langue audio
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues audio ou si le VCD dispose de canaux audio multiples.
A
Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande.
Le menu T/C s’af che.
B
Sélectionnez { Audio } (Lecture audio) à l’aide
des touches , puis choisissez la langue son à l’aide des touches .
Les langues peuvent être indiquées par un
numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais.
Dans le cas d’un VCD, vous avez le choix
entre les options LL, LR ou RR, selon que vous souhaitez entendre le son de gauche, de gauche et de droite, ou de droite.
Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modi er la langue audio qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
Modi cation de la langue de sous-titrage
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues de sous­titrage: vous pouvez modi er la langue pendant la lecture du DVD.
A
Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande.
Le menu T/C s’af che.
B
Sélectionnez { Subtitle } (Sous-titre) à l’aide
des touches , puis choisissez la langue de sous-titrage à l’aide des touches .
Les langues peuvent être indiquées par un
numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais.
Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modi er la langue de sous-titrage qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
Sélection du mode audio
Cette opération ne s’applique qu’aux disques enregistrés avec plusieurs modes audio (par ex. Surround numérique).
Français
A
Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande.
Le menu T/C s’af che.
B
Sélectionnez { Sound } (Son) à l’aide des
touches  et appuyez sur OK pour accéder aux options.
C
Sélectionnez { Stereo } (Stéréo) ou
{ Surround } à l’aide des touches et appuyez sur OK pour con rmer.
CONSEILS: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
47
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 471_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 47 2005-10-19 3:43:24 PM2005-10-19 3:43:24 PM
Page 48
Édition des enregistrements - disque dur
Français
Menu Titre éditer du disque dur
Dans le menu Titre éditer du disque dur, vous pouvez modi er le nom du titre, établir une protection, supprimer le titre ou copier le titre sur un DVD inscriptible.
HDD
OK
A
Appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
Le menu du disque dur apparaît.
03-10-2005 19:30:10
03-10-2005 22:00:00
00:29:30 SPP PAL 03-10-2005 19:30:10
B
Sélectionnez un titre à l’aide des touches 
et appuyez sur pour af cher le menu Titre éditer du disque dur.
Name
Copy to Recordable DVD
C
Accédez aux différentes options du menu à
l’aide des touches  et appuyez sur OK pour les sélectionner.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
D
Pour sortir du menu Titre éditer du disque
dur, appuyez sur .
04-10-2005 17:10:30
12-10-2005 09:20:00
27-10-2005 12:00:00
Edit Title
Philips
Protect Title
Delete Title
HDD space: 2% used
HDD page: 1/1
Changement du nom du titre
Certaines chaînes émettent le nom de l’émission. Auquel cas, ce nom sera automatiquement conservé avec l’enregistrement sur le disque dur. Dans le cas contraire, le nom du titre se compose du numéro du programme et des date et heure d’enregistrement.
A
Dans le menu Titre éditer du disque dur,
sélectionnez { Name } (Nom) et appuyez sur OK.
B
Changez les lettres et les chiffres à l’aide des
touches .
Passez au champ suivant ou précédent à
l’aide des touches .
Pour alterner entre minuscules et majuscules,
appuyez sur la touche SELECT de la télécommande.
Pour supprimer une lettre ou un chiffre,
appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
C
Appuyez sur OK pour con rmer les
modi cations, puis sur pour sortir.
Protection du titre (enregistrement)
Vous pouvez protéger le titre a n d’éviter un effacement malencontreux ou une modi cation involontaire de l’enregistrement.
Dans le menu Titre éditer du disque dur,
sélectionnez { Protect Title } (Protéger titre) et appuyez sur OK.
Procédez comme suit pour désactiver la protection:
A
Dans le menu du disque dur, sélectionnez le
titre et appuyez sur la touche de la télécommande.
B
Sélectionnez { Unprotect Title }
(Déprotéger titre) dans le menu et appuyez sur OK.
CONSEILS: Il n’est pas possible d’éditer un titre protégé. Appuyez sur pour retourner à la rubrique précédente
du menu. Appuyez sur la touche HDD pour quitter le menu.
48
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 481_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 48 2005-10-19 3:43:24 PM2005-10-19 3:43:24 PM
Page 49
Édition des enregistrements - disque dur (suite)
Suppression d’un titre du disque dur
Si le disque dur est saturé, vous devez supprimer certains titres de ce dernier a n de libérer de l’espace pour les enregistrements.
Utilisez les touches  pour sélectionner un
titre, puis appuyez sur CLEAR de la télécommande.
OU
A
Dans le menu Titre éditer du disque dur,
sélectionnez { Delete Title } (Titre effacer) et appuyez sur OK.
Un message d’avertissement apparaît.
B
Sélectionnez { OK to Erase Title } (OK
pour effacer titre) et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour poursuivre.
Dans le cas contraire, sélectionnez
{ Cancel } (Annuler) et appuyez sur OK pour annuler.
Remarque: Pour { Copy to Recordable DVD } (Copier sur DVD inscriptible), voir page
38.
Menu Edit Scene (Scène éditer) du disque dur
Une fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu vidéo. Vous pouvez insérer et supprimer des repères de chapitre ou masquer les scènes super ues.
Lors de la lecture d’un enregistrement en mode d’édition vidéo, l’enregistrement est lu dans son intégralité (y compris les scènes masquées).
HDD
OK
PLAY
STOP
PAUSE
EDIT
A
Appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
Le menu du disque dur apparaît.
HDD space: 2% used
03-10-2005 19:30:10
03-10-2005 22:00:00
00:29:30 SPP PAL 03-10-2005 19:30:10
04-10-2005 17:10:30
12-10-2005 09:20:00
27-10-2005 12:00:00
HDD page: 1/1
Français
B
Sélectionnez un titre à l’aide des touches 
et appuyez sur PLAY pour lancer la lecture.
CONSEILS: Il n’est pas possible d’éditer un titre protégé. Appuyez sur pour retourner à la rubrique précédente
du menu. Appuyez sur la touche HDD pour quitter le menu.
49
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 491_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 49 2005-10-19 3:43:24 PM2005-10-19 3:43:24 PM
Page 50
Édition des enregistrements - disque dur (suite)
Français
C
Lors de la lecture, appuyez sur la touche EDIT
de la télécommande.
Î Le menu d’édition de scène du disque dur
apparaît.
Edit Chapters
Insert Marker
Hide Chapter
Delete Marker
Delete All
Divide Title
D
Recherchez la scène à éditer à l’aide des
touches / de la télécommande, puis appuyez sur PAUSE Å.
E
À l’aide des touches ST, accédez aux
différentes options du menu Edit Scene (Scène éditer), puis appuyez sur OK pour les sélectionner.
{ Insert Marker } (Insérer repère)
Sélectionnez cette fonction pour insérer un nouveau repère de chapitre au point actuel de la lecture. Vous pouvez alors accéder à un point spéci que de l’enregistrement ou dé nir un chapitre que vous souhaitez masquer (par ex. des publicités).
{ Hide/Unhide Chapter } (Masquer/Af cher
chapitre) Sélectionnez cette option pour masquer le chapitre en cours ou pour le rendre de nouveau visible. Les chapitres masqués sont af chés en gris en mode d’édition. Ils seront ignorés lors de la lecture normale.
{ Delete Marker } (Suppr. repère)
Sélectionnez cette fonction pour supprimer le repère de chapitre en cours (à savoir le repère le plus proche du point de lecture actuel). Dans ce cas, le chapitre en cours fusionne avec le chapitre précédent.
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3
(par exemple, le chapitre 2 est sélectionné)
{ Delete All } (Supprimer repères) Sélectionnez cette fonction pour supprimer tous les repères de chapitre du titre en cours.
{ Divide Title } ( Diviser titre)
Sélectionnez cette option pour créer un nouveau titre depuis le point actuel de lecture. Le titre existant sera divisé en deux titres distincts. Vous pouvez utiliser cette fonction pour séparer et supprimer des portions non souhaitées d’un enregistrement, telles que des publicités. Avertissement ! La division d’un titre est
irréversible.
F
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
EDIT.
Conseil: – Le nombre de repères de chapitre qu’il est possible d’insérer dans un titre et sur le disque dur est limité.
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter 1 Chapter 3 Chapter 4
(par exemple, le chapitre 2 est sélectionné)
CONSEILS: Il n’est pas possible d’éditer un titre protégé. Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente
du menu. Appuyez sur la touche HDD pour quitter le menu.
50
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 501_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 50 2005-11-17 1:43:23 PM2005-11-17 1:43:23 PM
Page 51
Édition des enregistrements - DVD inscriptible
À propos de l’édition des DVD inscriptibles
Le DVD Recorder propose de nombreuses options pour l’édition des disques. Vous pouvez modi er le contenu d’un disque et les paramètres d’un DVD enregistré à partir du menu d’édition. Un DVD±R qui a été  nalisé ne peut plus être édité. Il est possible que le contenu modi é ne soit pas lisible par un autre lecteur de DVD.
Les options af chées dans le menu d’édition diffèrent selon la situation et le type de disque.
Menu Fonctions disque (voir pages 52~53) – Changer le nom du disque – Protéger le disque contre l’effacement – Effacer le disque – Rendre le disque DVD±RW édité
compatible
– Finaliser le disque DVD±R pour qu’il
puisse être lu sur d’autres lecteurs de DVD
Menu Réglages titres (voir page 54) – Changer le nom du titre – Lire le titre complet, y compris les scènes
masquées
– Effacer le titre
Menu Édition (voir page 55) – Insérer des repères de chapitre – Masquer des chapitres – Effacer des repères de chapitre – Supprimer tous les repères de chapitre
Écran d’images indexées
L’index d’images af che les enregistrements d’un DVD±R/±RW. Il apparaît sur le téléviseur lorsque vous insérez le DVD±R/±RW ou quand la lecture s’arrête.
L’index d’images af che toutes les informations d’enregistrement mémorisées:
a
Index des images du titre
b
Nom du titre (ou numéro de chaîne et date),
date, mode d’enregistrement et durée d’enregistrement.
Pour rendre un DVD±R/±RW compatible avec ce DVD Recorder
Si un DVD±R/±RW a été enregistré via un ordinateur ou un autre DVD Recorder, l’index d’images risque de ne pas s’af cher correctement. Vous pouvez modi er le format du disque au format du type Philips.
A
Lorsque le disque est inséré dans le DVD
Recorder, appuyez sur la touche STOP .
Aucun menu de disque n’apparaît.
B
Appuyez sur la touche SETUP
(Con guration), sélectionnez { Feature } (Fonction) dans le menu et appuyez sur .
C
Appuyez sur pour sélectionner { Adapt
Disc Menu } (Adapter menu disque), puis appuyez sur OK.
Un message de con rmation apparaît.
D
Appuyez sur OK pour continuer.
Français
a b
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur  pour retourner à la rubrique précédente du menu.
51
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 511_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 51 2005-10-19 3:43:25 PM2005-10-19 3:43:25 PM
Page 52
Édition des enregistrements - DVD inscriptible
(suite)
Français
Menu Fonctions disque
Dans le menu Fonctions disque, vous pouvez changer le nom du disque, activer la protection du disque, effacer son contenu, le rendre compatible avec l’édition (pour un DVD±RW) ou le  naliser (pour un DVD±R).
A
Insérez un DVD enregistré dans le DVD
Recorder.
B
Lorsque l’index d’images apparaît, appuyez
plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le menu principal du disque apparaisse.
nom du disque temps
d’enregistrement utilisé
date du premier enregistrement
C
Appuyez sur  pour af cher le menu
Fonctions disque.
Les options de réglage diffèrent selon qu’il
s’agit d’un DVD±R ou d’un DVD±RW.
Disc Settings
Name
Protected
Philips
Erase Disc
Finalize Disc
Make DVD Compatible
Changement du nom du disque
Le nom original du disque est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez le modi er en procédant comme suit:
A
Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez
{ Name } (Nom) et appuyez sur OK.
B
Changez les lettres et les chiffres à l’aide des
touches .
Passez au champ suivant ou précédent à
l’aide des touches .
Pour alterner entre minuscules et majuscules,
appuyez sur la touche SELECT de la télécommande.
Pour supprimer une lettre ou un chiffre,
appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
C
Appuyez sur OK pour con rmer les
modi cations, puis sur pour sortir.
Protection du disque
Vous pouvez protéger le DVD enregistré a n d’éviter un effacement malencontreux ou une modi cation involontaire.
Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez
{ Protected } (Protégé) et appuyez sur OK pour activer (
Procédez comme suit pour désactiver la protection:
Sélectionnez { Unprotect Title }
(Déprotéger titre) dans le menu et appuyez sur OK pour désactiver (
la protection.
)
la protection
)
D
Accédez aux différentes options du menu à
l’aide des touches et appuyez sur OK pour les sélectionner.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
E
Pour quitter le menu Fonctions disque,
appuyez sur .
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur  pour retourner à la rubrique précédente du menu.
52
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 521_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 52 2005-10-19 3:43:25 PM2005-10-19 3:43:25 PM
Page 53
Édition des enregistrements - DVD inscriptible
(suite)
Effacement d’un disque (DVD±RW uniquement)
Cette fonction efface le contenu d’un DVD±RW, qu’il ait ou non été enregistré par ce DVD Recorder. Une fois l’ancien contenu effacé, vous pouvez procéder à des enregistrements.
A
Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez
{ Erase Disc } (Effacer le disque) et appuyez sur OK.
Un message d’avertissement apparaît.
B
Appuyez sur OK pour poursuivre ou sur
pour annuler.
Comment rendre un DVD±RW édité compatible
Il est possible que, lors de la lecture sur d’autres lecteurs de DVD, le DVD±RW édité continue à af cher les titres originaux ou les scènes cachées. Cette fonction vous permet de rendre un DVD±RW édité compatible avec d’autres lecteurs.
A
Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez
{ Make DVD Compatible } (Rendre le DVD compatible) et appuyez sur OK.
Un message indique le temps estimé
nécessaire à l’opération.
B
Appuyez sur OK pour poursuivre ou sur
pour annuler.
Si la fonction n’est pas disponible, le disque
est déjà compatible.
Finalisation du DVD±R pour la lecture
Pour que vous puissiez lire un DVD±R sur un autre lecteur de DVD, il doit avoir été  nalisé. En l’absence de  nalisation, le DVD±R ne pourra être lu que sur ce DVD Recorder.
Une fois qu’un DVD±R a été  nalisé, il est impossible d’y effectuer un autre enregistrement ou d’y apporter des modi cations. Ne procédez à la  nalisation que lorsque vous êtes sûr d’avoir terminé tous les enregistrements et modi cations.
A
Dans le menu Fonctions disque, sélectionnez
{ Finalise Disc } (Finalisez le disque) et appuyez sur OK.
Un message indique le temps estimé
nécessaire à l’opération.
B
Appuyez sur OK pour poursuivre ou sur
pour annuler.
La  nalisation peut prendre plus de 30
minutes selon la durée des enregistrements. N’essayez pas d’ouvrir le tiroir-disque ou d’éteindre l’appareil; cela pourrait rendre le disque inutilisable.
Français
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur  pour retourner à la rubrique précédente du menu.
53
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 531_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 53 2005-10-19 3:43:25 PM2005-10-19 3:43:25 PM
Page 54
Édition des enregistrements - DVD inscriptible
(suite)
Français
Menu Réglages titres
Dans le menu Réglages titres, vous pouvez changer le nom du titre, af cher les scènes masquées ou effacer le titre.
A
Insérez un DVD enregistré dans le DVD
Recorder.
B
Sélectionnez un titre dans l’index d’images à
l’aide des touches  et appuyez sur pour af cher le menu Réglages titres.
Title Settings
Name
Play Full Title
Erase Title
Press OK
Press OK
Changement du nom du titre
Le nom original du titre de l’enregistrement est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez renommer le titre en procédant comme suit:
A
Dans le menu Réglages titres, sélectionnez
{ Name } (Nom) et appuyez sur OK.
B
Changez les lettres et les chiffres à l’aide des
touches .
Passez au champ suivant ou précédent à
l’aide des touches .
Pour alterner entre minuscules et majuscules,
appuyez sur la touche SELECT de la télécommande.
Pour supprimer une lettre ou un chiffre,
appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
C
Appuyez sur OK pour con rmer les
modi cations, puis sur pour sortir.
Lecture du titre entier, y compris les scènes masquées
Dans le menu Réglages titres, sélectionnez
{ Play Full Title } (Lire tout le titre) et appuyez sur OK.
La lecture démarre automatiquement.
C
Accédez aux différentes options du menu à
l’aide des touches  et appuyez sur OK pour les sélectionner.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
D
Pour sortir du menu Réglages titres, appuyez
sur .
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur  pour retourner à la rubrique précédente du menu.
Effacement d’un titre
Vous pouvez supprimer un titre (enregistrement) spéci que du disque. Cependant, dans le cas des DVD±R, l’espace des enregistrements supprimés ne peut pas servir à un nouvel enregistrement.
A
Dans le menu Réglages titres, sélectionnez
{ Erase Title } (Effacer titre) et appuyez sur OK.
Un message d’avertissement apparaît.
B
Appuyez sur OK pour poursuivre ou sur
pour annuler.
Dans le cas d’un DVD±RW, la mention
‘Deleted Title’ (Titre effacé) apparaît dans l’index d’images à l’endroit où le titre a été effacé. Cet espace vide peut accueillir de nouveaux enregistrements.
54
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 541_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 54 2005-10-19 3:43:25 PM2005-10-19 3:43:25 PM
Page 55
Édition des enregistrements - DVD inscriptible
{ Insert Marker } (Insérer repère)
Menu Édition
Une fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu vidéo. Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères de chapitre ou masquer des scènes super ues.
Les chapitres masqués seront toujours lus en mode d’édition. Vous pouvez accéder au mode d’édition en appuyant sur la touche EDIT de la télécommande en cours de lecture.
A
Insérez un DVD enregistré dans le DVD
Recorder.
Î L’index d’images s’af che.
B
Sélectionnez un titre à l’aide des touches ST
et appuyez sur PLAY X pour lancer la lecture.
C
Maintenez les touches / de la
télécommande enfoncées jusqu’à ce que vous ayez trouvé la scène à modi er, puis appuyez sur PAUSE Å.
D
Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
Î Le menu Édition apparaît.
Edit Chapters
Insert Marker
Unhide Chapter
Delete Marker
Delete All
Divide Title
E
À l’aide des touches ST, accédez aux
différentes options du menu Édition, puis appuyez sur OK pour les sélectionner.
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé.
Appuyez sur la touche RETURN pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
Sélectionnez cette fonction pour insérer un nouveau repère de chapitre au point actuel de la lecture. Vous pouvez alors accéder à un point spéci que de l’enregistrement ou dé nir un chapitre que vous souhaitez masquer (par ex. des publicités).
{ Hide/Unhide Chapter } (Masquer chap./ Chapitre visible)
Sélectionnez cette option pour masquer le chapitre en cours ou pour le rendre de nouveau visible. Les chapitres masqués sont af chés en gris en mode d’édition. Les chapitres masqués seront ignorés lors de la lecture normale.
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter 1 Chapter 3 Chapter 4
(par exemple, le chapitre 2 est sélectionné)
{ Delete Marker } (Suppr. repère)
Sélectionnez cette fonction pour supprimer le repère de chapitre en cours (à savoir le repère le plus proche du point de lecture actuel). Dans ce cas, le chapitre en cours fusionne avec le chapitre précédent.
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3
(par exemple, le chapitre 2 est sélectionné)
{ Delete All } (Supprimer repère)
Sélectionnez cette fonction pour supprimer tous les repères de chapitre du titre en cours.
{ Divide Title } ( Diviser titre)
Sélectionnez cette option pour créer un nouveau titre depuis le point actuel de lecture. Le titre existant sera divisé en deux titres distincts. Vous pouvez utiliser cette fonction pour séparer et supprimer des portions non souhaitées d’un enregistrement, telles que des publicités. Avertissement ! La division d’un titre est irréversible.
F
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
EDIT.
Conseil: – Le nombre de repères de chapitre qu’il est possible d’insérer dans un titre et sur un disque est limité.
(suite)
Français
55
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 551_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 55 2005-11-17 1:43:28 PM2005-11-17 1:43:28 PM
Page 56
Options du menu Con guration
Français
Accès au menu Con guration
Les nombreuses options du menu Con guration vous permettent de personnaliser le DVD Recorder d’après vos préférences.
OK
A
Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu Con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
Setup Menu
Video
Sound
Features
Language
Recording
Setup
SETUP
TV Shape
Black Level
Video Shift
voir page 57
Video Output
Digital Output
Analogue Output
Night Mode
voir page 58
Access Control
Status Display
voir page 59
Resume
Low Power Standby
Audio
Subtitle
voir page 57
Menu
Country
Video Options
4:3 PanScan
CVBS·RGB
Sound Options
Off
Stereo
Feature Options
Press OK
Language Options
English
English
English
Austria
Remarque: L’option { Setup } (Con guration) est inaccessible lorsque le menu DVD s’af che à l’écran ou au cours de la lecture.
B
Sélectionnez une option de con guration à
l’aide des touches  et appuyez sur pour y accéder.
C
Mettez en évidence le paramètre que vous
Record Mode
Filter Mode
voir page 29
Auto Chapters
SAT Record
Dual Language
Recording Options
SP
Standard
On
Off
Language I
souhaitez modi er et appuyez sur OK. Après avoir modi é le paramètre, appuyez sur OK pour con rmer et revenir à l’option précédente.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut
voir page
Sort TV channels
60~61
Setup Options
Auto Install
Manual Search
Time & Date
être modi ée à ce stade.
D
Pour quitter, appuyez sur la touche SETUP.
56
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 561_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 56 2005-10-19 3:43:26 PM2005-10-19 3:43:26 PM
Page 57
Options du menu Con guration (suite)
Options vidéo (les options soulignées sont les paramètres d’usine par défaut)
TV Shape
(Format TV)
Du kan anpassa bildförhållandet till TV:n.
{ 4:3 Letterbox } – pour une image ‘écran large’ avec des (4:3 boîte aux lettres) bandes noires en haut et en bas de l’écran.
{ 4:3 PanScan } – pour une image plein écran et les bords (4:3 panoramique) de l’image coupés.
{ 16:9 } – pour les téléviseurs écran large (format 16/9).
Black Level Adapte la dynamique des couleurs pour un disque NTSC.
(Décalage niv. Noir) de l’image sur les DVD compatibles NTSC.
– Contraste de couleurs amélioré avec éclaircissement
– Contraste de couleurs normal.
Video Shift Réglez la position horizontale de l’image de votre téléviseur à l’aide des
(Décalage vidéo) touches , puis appuyez sur OK pour con rmer le réglage.
Video Output Permet de choisir le type de sortie vidéo correspondant à la connexion
(SCART Output) vidéo établie entre le DVD Recorder et le téléviseur. Voir page 17.
{ YC } – Pour une connexion S-Vidéo. { CVBS•RGB } – Pour une connexion RVB ou CVBS.
Options de langue (ces paramètres sont dérivés de la première installation)
Français
Audio Sélectionne la langue son par défaut pour la lecture d’un DVD.
(Lecture audio)
Subtitle Sélectionne la langue de sous-titrage par défaut pour la lecture d’un DVD.
(Sous-titre)
Menu Sélectionne la langue d’af chage à l’écran des menus du DVD Recorder.
Country Sélectionne votre pays de résidence.
(Pays)
Conseils:
– Si la langue son/de sous-titrage sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la
– Pour certains DVD, la langue de sous-titrage ou la langue son ne peut être
langue par défaut du disque sera utilisée.
modi ée qu’en passant par le menu du disque DVD.
57
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 571_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 57 2005-10-19 3:43:27 PM2005-10-19 3:43:27 PM
Page 58
Options du menu Con guration (suite)
Français
Options audio (les options soulignées sont les paramètres d’usine par défaut)
Digital Output
(Sortie numér) DVD Recorder pour raccorder d’autres appareils audio/vidéo.
Ce réglage n’est nécessaire que si vous avez utilisé la sortie COAXIAL OUT du
{ Off } – Sélectionnez cette option pour désactiver la sortie (Désactivée) audio numérique. Faites-le, par exemple, si vous
{
All } – Sélectionnez cette option si l’appareil connecté
(Toutes) possède un décodeur multicanal intégré, compatible
{ PCM only } – Sélectionnez cette option si l’appareil connecté ne (PCM seulement) prend pas en charge le décodage d’un son multicanal.
utilisez les prises AUDIO OUT pour relier le DVD Recorder à un téléviseur ou à une chaîne stéréo.
avec l’un des formats audio multicanaux (Dolby Digital, MPEG-2).
Le système convertira les signaux multicanaux Dolby Digital et MPEG-2 en PCM (Pulse Code Modulation, Modulation par impulsions codées).
Analogue Output Ce paramètre n’est nécessaire que si vous raccordez d’autres appareils audio/
(Sortie analog.) vidéo au DVD Recorder par ses sorties AUDIO OUT L/R.
{ Stereo } – Sélectionnez cette option pour que le son soit diffusé (Stéréo) par les canaux audio de gauche et de droite. Ce
paramètre est à utiliser lorsque le DVD Recorder est raccordé à un téléviseur ou à une chaîne stéréo.
{ Surround } – Sélectionnez cette option si l’appareil audio/vidéo
connecté est compatible avec le Dolby Surround. Les signaux Dolby Digital et MPEG-2 multicanal sont combinés de manière à obtenir un signal de sortie à deux canaux compatible Dolby Surround.
Night Mode Ce mode optimise la lecture du son à faible volume. Les niveaux sonores élevés
(Mode nuit) sont réduits et les niveaux sonores faibles sont augmentés jusqu’à ce qu’ils
soient audibles. L’option ne fonctionne qu’avec un son Dolby Digital sur les DVD vidéo. Appuyez sur OK pour sélectionner:
– Active le mode nuit.
– Désactive le mode nuit. Sélectionnez cette option
pour pro ter de l’intégralité de la plage dynamique du son Surround.
58
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 581_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 58 2005-10-19 3:43:27 PM2005-10-19 3:43:27 PM
Page 59
Options du menu Con guration (suite)
Options de fonctions (les options soulignées sont les paramètres d’usine par défaut)
Access Control
Cette option empêche l’accès aux disques qui ne correspondent pas aux
(Contrôle d’accès) critères que vous avez dé nis. Vous devez dé nir un code PIN à quatre chiffres
avant de pouvoir établir un niveau de contrôle parental ou dé nir un pays. Appuyez sur OK pour accéder à l’option.
{ Enter Code } – La première fois, introduisez un code à quatre chiffres (Entrez code) de votre choix à l’aide des touches 0-9 du pavé
numérique de la télécommande. Entrez ce même code une seconde fois pour le con rmer.
Enter Code
Level: Off
Set Country
Parental Level
[ ] [ ] [ ] [ ]
Austria
– Si vous oubliez votre code PIN à quatre chiffres, appuyez
Press SETUP to save and exit.
quatre fois sur STOP défaut ‘0000’. Entrez alors le code à quatre chiffres de
pour revenir au code PIN par
votre choix. { Level } – Cette option ne s’applique qu’aux DVD pour lesquels (Niveau) un niveau de contrôle parental a été affecté au disque
entier ou à certaines scènes seulement. Sélectionnez
un niveau de 1 à 8 à l’aide des touches . Les
niveaux varient d’un pays à l’autre, ‘1’ étant considéré
comme le plus anodin et ‘8’ comme le plus offensant).
Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au
niveau sélectionné ne pourront pas être lus sans votre
code PIN à quatre chiffres. – Sélectionnez Off” (Désactivée) si vous ne souhaitez
pas exercer de contrôle parental, en autorisant la
lecture de tous les disques. { Set Country } – Les niveaux de contrôle parental varient selon le pays (Changer pays) de fabrication du DVD. C’est pourquoi il est
nécessaire de sélectionner une zone géographique
comme niveau de limitation de la lecture.
Status Display Cette option af che des informations sur l’état actuel du DVD Recorder.
(Fenêtre d’état) Appuyez sur OK pour sélectionner:
– Les informations sur l’état de fonctionnement actuel
s’af chent quelques secondes puis disparaissent.
La fenêtre d’état est désactivée.
Resume Avec cette fonction, vous pouvez reprendre la lecture du disque à l’endroit où
(Reprise auto) elle avait été arrêtée. Elle s’applique aux 20 derniers DVD et CD vidéo lus.
Appuyez sur OK pour sélectionner:
– Active le mode de reprise automatique.
– Le disque démarre toujours au début lorsque vous
l’insérez ou lancez la lecture.
Français
Low Power Standby Ce mode est destiné à économiser l’énergie. Appuyez sur OK pour sélectionner:
(Veille faible consommation)
– Lorsque l’appareil est placé en mode veille, son écran
s’occulte par souci d’économise d’énergie.
– Lorsque le DVD Recorder est placé en mode veille,
l’heure s’af che à l’écran.
Adapt Disc Menu Cette option n’apparaît que lorsque vous chargez un DVD±R/±RW qui a été
(Adapter menu disque) enregistré sur un autre DVD Recorder. Assurez-vous que le DVD Recorder est
en mode d’arrêt et qu’aucun menu de disque n’est af ché à l’écran, voir page 51.
PBC (Contrôle de Cette option n’apparaît que lorsqu’un disque VCD/SVCD se trouve dans le
lecture) activé tiroir-disque.
59
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 591_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 59 2005-10-19 3:43:27 PM2005-10-19 3:43:27 PM
Page 60
Options du menu Con guration (suite)
Français
Options de con guration (ces paramètres sont dérivés de la première installation)
Auto Install
Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer le processus
(Installation autom.) automatique de recherche des chaînes et remplacer toutes les anciennes chaînes
analogiques en mémoire. Cette opération peut prendre quelques minutes.
Manual Search Il se peut que toutes les chaînes TV disponibles n’aient pas été trouvées et
(Rech. manuelle) mémorisées lors de l’installation initiale. Dans ce cas, vous devez rechercher et
mémoriser manuellement les chaînes TV manquantes ou cryptées. Appuyez sur
OK pour accéder aux sous-menus.
Sélectionnez les options du menu à l’aide des touches  et appuyez
sur OK pour con rmer. Appuyez sur pour revenir au menu précédent et sur la touche SETUP pour enregistrer et sortir du menu.
Manual Channel Search (Page 1)
Channel/Freq.
Entry/Search
Program #
Channel Name
"OK to Select. NEXT to Page 2"
Press SETUP to save and exit
Channel
000
1
-----
{ Channel/Freq. } – Sélectionne la recherche manuelle des chaînes en (Canal/Fréq.) fonction du canal ou de la fréquence (Programme,
FRÉQ., Canal S.).
Remarque: le canal S. (canal spécial) fait référence
aux canaux hyperbande spéci és. { Entry/Search } – Introduisez le numéro de chaîne du programme TV (Entrée/Rech.) par les touches 0-9 du pavé numérique ou lancez
la recherche manuelle des fréquences. Appuyez sur
OK pour con rmer. { Program # } – Introduisez le numéro de programme pour la chaîne (Programme) par les touches 0-9 du pavé numérique (ex. ‘0’) et
appuyez sur OK pour con rmer. { Channel Name } – Utilisez les touches  pour sélectionner le nom
(Nom chaîne TV) de la chaîne, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Remarque: sélectionnez { Channel Name } (Nom chaîne TV) et appuyez
sur pour passer à la page suivante ou sélectionnez { Decorder } (Décodeur) et appuyez sur pour revenir à la page précédente.
Manual Channel Search (Page 2)
Decoder
TV System
NICAM
Fine Tuning
Press Previous for page 1 of options
Press SETUP to save and exit
Off
On
{ Decoder } – Il convient d’activer le décodeur si la chaîne TV est (Décodeur) transmise par signaux cryptés et que leur lecture
nécessite un décodeur branché sur la prise
EXT2 AUX-I/O.
{ On } – Sélectionnez cette option pour (Activée) associer le décodeur connecté à
cette chaîne TV. { Off } – Désactive la fonction (Désactivée) décodeur.
{ TV System } – Con gurez le téléviseur de manière à ce qu’il (Système TV) produise un minimum de distorsion visuelle et
sonore. Reportez-vous à la dernière page, "Guide des systèmes télévisuels", pour de plus amples informations.
{ NICAM } – NICAM est un système de transmission du son
numérique. Il peut transmettre un canal stéréo ou deux canaux mono séparés. { On } – Sélectionnez cette option pour (Activée) améliorer la transmission du son de
la chaîne TV.
{ Off } – Sélectionnez cette option si la (Désactivée) réception est médiocre et le son
déformé.
{ Fine Tuning } – Sélectionnez cette option pour af ner manuellement (Réglage  n) le réglage de la chaîne TV si la réception est
médiocre. Réglez la fréquence à l’aide des touches et appuyez sur
OK pour con rmer.
60
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 601_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 60 2005-10-19 3:43:27 PM2005-10-19 3:43:27 PM
Page 61
Options du menu Con guration (suite)
Options de con guration (ces paramètres sont dérivés de la première installation)
Sélectionnez les options du menu à l’aide des touches ST et
appuyez sur OK pour con rmer. Appuyez sur W pour revenir au menu précédent et sur la touche SETUP pour enregistrer et sortir du menu.
Sort TV Channels La programmation des chaînes TV sur le DVD Recorder peut ne pas vous
(Tri des chaînes TV) convenir. Vous pouvez vous servir de cette fonction pour réorganiser vos
chaînes et supprimer celles qui ne vous intéressent pas.
Tri des chaînes TV
1) Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour af cher la liste des chaînes TV.
2) Sélectionnez la chaîne à déplacer à l’aide des touches ST et appuyez sur OK pour con rmer.
3) Utilisez les touches ST pour sélectionner l’endroit où vous souhaitez positionner la chaîne TV et appuyez sur OK pour faire passer la chaîne TV à l’endroit sélectionné.
Sort Channel List
P.01 Ch:003
P.02 Ch:005 TELET
P.03 Ch:008 TELET P.04 Ch:010 P.05 Ch:012 P.06 S.Ch:020 P.07 Ch:024
Sort Channel List
P.01 Ch:003
P.02 Ch:005 TELET
P.03 Ch:008 TELET P.04 Ch:010 P.05 Ch:012 P.06 S.Ch:020 P.07 Ch:024
Sort Channel List
P.01 Ch:003 P.02 Ch:012 P.03 Ch:008 TELET P.04 Ch:010
P.05 Ch:005 TELET
P.06 S.Ch:020 P.07 Ch:024
Effacer chaîne
1) Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour af cher la liste des chaînes TV.
2) Sélectionnez la chaîne à effacer à l’aide des touches ST et appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
Time & Date Il est possible de régler l’heure et la date du DVD Recorder automatiquement
(Heure/Date) si la chaîne TV mémorisée envoie un signal temporel. Le numéro de
programme utilisé est généralement ‘001’. Si l’heure et la date ne sont pas correctes, il convient de les régler manuellement lors de cette étape.
Français
Sélectionnez les chiffres à l’aide des touches ST ou saisissez-les par les
Passez au champ de saisie suivant ou précédent à l’aide des touches W X. Une fois cette opération terminée, appuyez sur la touche SETUP de la
Set Date and Time
Clock Preset
Day Month Year
00
00
/
Date
00:00
Time
Press SETUP to save and exit
001
00
/
touches 0-9 du pavé numérique.
télécommande pour enregistrer et quitter le menu.
61
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 611_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 61 2005-10-19 3:49:19 PM2005-10-19 3:49:19 PM
Page 62
Mise à niveau micrologicielle
Français
Installation du micrologiciel le plus récent
Soucieux d’améliorer sans cesse la stabilité et la compatibilité du DVD Recorder, Philips publie régulièrement des mises à niveau destinées aux micrologiciels préinstallés.
Attention! L’alimentation ne peut absolument pas être coupée pendant une mise à niveau!
A
Pour consulter les informations de version du
DVD Recorder, appuyez sur la touche SETUP (Con guration) de la télécommande.
B
Appuyez sur  pour sélectionner { Features }
(Fonctions) dans le menu, puis appuyez sur .
Setup Menu
Video
Sound
Features
Language
Recording
Setup
Access Control
Status Display
Resume
Low Power Standby
Feature Options
Press OK
C
Entrez 1596 pour visualiser les informations
du micrologiciel en cours.
D
Véri ez la disponibilité d’une mise à niveau
plus récente sur le site Web de Philips ‘www.philips.com/support’. Téléchargez le micrologiciel et gravez-le sur un CD-ROM.
E
Appuyez sur la touche OPEN CLOSE ç
située sur la face avant du DVD Recorder pour ouvrir le tiroir-disque.
F
Insérez le CD-ROM, puis appuyez de nouveau
sur OPEN CLOSE ç.
Le micrologiciel s’installe automatiquement
sur le DVD Recorder.
Il est normal que le DVD Recorder
s’allume et s’éteigne occasionnellement pendant la mise à niveau.
62
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 621_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 62 2005-10-19 3:43:28 PM2005-10-19 3:43:28 PM
Page 63
Dépannage
AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même, ceci annulerait la garantie. N’ouvrez pas l’appareil: vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Problème Solution
Français
Pas d’alimentation.
Le message “IS TVON?” (Le téléviseur est-il allumé?) apparaît sur l’af cheur.
Le DVD Recorder ne répond pas.
La télécommande ne fonctionne pas.
Absence d’image.
Absence de son.
Aucun enregistrement SAT (satellite) ne se produit.
– Appuyez sur la touche STANDBY-ON située sur la face avant du
DVD Recorder pour mettre l’appareil sous tension.
– Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
– Le DVD Recorder ne peut fonctionner tant que vous n’avez pas
effectué l’intégralité de l’installation initiale. Pour plus d’informations, consultez “Étape 3: Installation et con guration”.
– Un problème technique s’est produit. Débranchez le DVD Recorder
de la prise secteur pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. Si le DVD Recorder ne fonctionne toujours pas, rétablissez les paramètres d’usine. Pour ce faire, procédez comme suit:
1) Débranchez le DVD Recorder de la prise secteur.
2) Maintenez enfoncé la touche STANDBY-ON située sur la face avant du DVD Recorder lorsque vous le rebranchez sur la prise secteur.
3) Lorsque le message “IS TVON?” (Le téléviseur est-il allumé?) apparaît sur l’af cheur, relâchez la touche STANDBY-ON. Toutes les informations mises en mémoire (programmes, heure) seront effacées. Il se peut que vous deviez réinitialiser le DVD Recorder après l’installation initiale.
– Dirigez la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du
DVD Recorder (et non vers le téléviseur). Si le DVD Recorder reçoit
un signal de la télécommande, l’icône D apparaît sur l’af cheur. – Enlevez tout obstacle entre le DVD Recorder et la télécommande. – Les piles sont faibles, remplacez-les.
– Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo du
DVD Recorder. Vous pouvez choisir la chaîne 1 du téléviseur, puis
appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande, jusqu’à
ce que le programme TV apparaisse à l’écran. – Véri ez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le téléviseur.
– Contrôlez la connexion audio du DVD Recorder. Pour plus
d’informations, lisez le chapitre “Raccordements de base au DVD
Recorder - Raccordement des câbles audio”. – Connectez les sorties analogique et numérique en fonction de
l’équipement raccordé au DVD Recorder. Pour plus d’informations,
lisez le chapitre “Options du menu Con guration - Options audio”.
– Véri ez que l’option { Lower Power Standby } (Veille faible
consommation) est paramétrée sur “Off” (Désactiv.) dans { Feature }
(Fonctionnalités). – Véri ez que l’option { SAT record } (Enregistr. SAT) est paramétrée
sur ‘On’ (Activée) dans { Recording } (Enregistrement). – Véri ez que le récepteur satellite est connecté à la prise péritel
EXT 2 AUX-1/O.
63
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 631_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 63 2005-10-19 3:43:28 PM2005-10-19 3:43:28 PM
Page 64
Dépannage (suite)
Français
Problème Solution
Le DVD Recorder ne reçoit aucun signal TV.
Impossible de lire le disque.
L’image est déformée ou s’af che en noir et blanc pendant la lecture.
La réception présente des interférences d’images et de son.
Son déformé provenant d’une chaîne hi- ou d’un ampli cateur connecté.
– Véri ez votre antenne ou votre câble. – Réglez la chaîne TV. Pour plus d’informations, lisez le chapitre
“Options du menu Con guration - Options de con guration ­Installation automatique”.
– Insérez le disque avec la face imprimée orientée vers le haut. – Code de région incorrect. Le code ‘Toutes zones’ ou ‘Zone 2’ doit
 gurer sur le DVD pour que ce dernier puisse être lu par le DVD Recorder.
– Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus
d’informations, lisez le chapitre “Lecture à partir d’un disque ­Disques acceptés”.
– Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez le
disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil.
– Véri ez si le problème provient du disque en essayant un autre
disque.
– Le disque ne correspond pas au standard de système couleur du
téléviseur (PAL/NTSC). – Le disque est encrassé; nettoyez-le. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de
l’appareil.
– Véri ez votre antenne ou votre câble. – Réglez de manière précise la chaîne TV. Pour plus d’informations,
lisez le chapitre “Options du menu Con guration - Options de
con guration - Recherche manuelle”.
– Ne connectez aucun câble du DVD Recorder à l’entrée ‘Phono’ de
l’ampli cateur. – Pour écouter un CD DTS, vous devez raccorder la chaîne hi- ou
l’ampli cateur à la sortie COAXIAL ou OPTICAL-DIGITAL AUDIO
OUTPUT du DVD Recorder.
Les enregistrements ne s’effectuent pas comme prévu. Il est impossible d’effectuer de nouveaux enregistrements.
– La chaîne TV que vous souhaitez enregistrer n’est pas mémorisée ou
vous avez sélectionné un numéro de chaîne incorrect. Contrôlez les
chaînes TV en mémoire. – Après un réglage de l’horloge, vous devez réinitialiser la
programmation. – Il est interdit d’utiliser le DVD Recorder pour copier des documents
protégés en vertu des droits d’auteur (DVD ou cassettes vidéo) sur
un DVD inscriptible. – Le disque dur est peut-être saturé. Supprimez certains titres a n de
libérer de l’espace pour les nouveaux enregistrements.
Une chaîne TV incorrecte a été enregistrée après programmation à l’aide du système S
HOWVIEW
®
.
1) Saisissez le code de programmation S
votre choix.
2) Appuyez sur la touche OK pour con rmer.
3) Véri ez le numéro du canal dans le champ de saisie { Program # }
HOWVIEW
®
de la chaîne TV de
(Programme). S’il ne correspond pas à la chaîne TV de votre choix,
sélectionnez ce champ d’entrée et modi ez le numéro de canal
4) Appuyez sur la touche OK pour con rmer.
64
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 641_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 64 2005-10-19 3:43:28 PM2005-10-19 3:43:28 PM
Page 65
Problème Solution
Dépannage (suite)
Impossible de lire le DVD enregistré sur un autre lecteur de DVD.
Le message ‘Disc contains unknown data’ (Le disque contient des données inconnues) s’af che.
L’image est  oue et la luminosité varie lors de la copie d’un DVD ou d’une cassette vidéo préenregistrée.
– Si l’enregistrement est trop court, il est possible qu’un lecteur de
DVD ne le détecte pas. Veuillez respecter les durées
d’enregistrement minimum suivantes. Mode d’enregistrement:
{HQ} – 5 minutes, {SP} – 10 minutes, {SPP} – 13 minutes, {LP} – 15
minutes, {EP} – 20 minutes, {SLP} – 30 minutes, {SEP} – 30 minutes.
– Ce message s’af che parfois si vous insérez un disque non  nalisé.
Les DVD±R non  nalisés sont très sensibles aux traces de doigts, à
la poussière et à la saleté. Des problèmes lors de l’enregistrement
ne sont pas exclus. Pour utiliser le disque à nouveau, procédez
comme suit:
1) Assurez-vous que la surface du disque est propre.
2) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du DVD Recorder pour ouvrir le tiroir-disque.
3) Insérez le disque, mais ne refermez pas le tiroir.
4) Maintenez enfoncée la touche {5} de la télécommande jusqu’à ce que le tiroir se referme. Le DVD Recorder entame le processus de réparation.
5) Une fois le disque réparé, l’index d’images s’af che.
Prenez note de ce qui suit: – Erreur lors de l’enregistrement: le titre est peut-être manquant. – Erreur lors du changement de titre/d’image d’index: le titre/
l’image d’index d’origine est peut-être visible.
– Erreur lors de la  nalisation: le disque ne semble pas avoir été
 nalisé.
– Ce type d’erreur se produit si vous essayez de copier des DVD ou
cassettes vidéo protégés contre la copie. Même si l’image paraît correcte à l’écran, l’enregistrement sur DVD inscriptible sera défectueux. Ces interférences sont inévitables si vous utilisez des DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie.
– Le DVD inscriptible est en  n de vie; utilisez un disque neuf pour
l’enregistrement.
Français
Le message No Signal (Aucun signal) apparaît sur l’af cheur du DVD Recorder.
Le message ‘Timer overlaps existing timer’ (Chevauchement de minuterie) s’af che.
Un message ‘This will clear the time shift bar’ (Indiquant que le contenu de la mémoire tampon sera effacé) s’af che.
– Aucun signal reçu. Véri ez que le câble est correctement branché. – Si vous effectuez un enregistrement à partir d’un magnétoscope,
modi ez l’alignement sur ce dernier.
– Il est possible que le DVD Recorder ne reconnaisse pas le signal
d’entrée vidéo si celui-ci est faible ou non conforme aux standards applicables.
– Les enregistrements programmés se chevauchent. – Si vous ignorez cet avertissement, l’enregistrement censé
commencer en premier (selon l’heure de début) aura la priorité. – Modi ez l’une des deux programmations. – Effacez l’une des deux programmations.
– L’opération demandée nécessite l’effacement du contenu de la
mémoire tampon (stockage temporaire sur le temporaire). Tout
contenu non marqué pour enregistrement sera supprimé.
65
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 651_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 65 2005-10-19 3:43:29 PM2005-10-19 3:43:29 PM
Page 66
Dépannage (suite)
A
Français
Problème Solution
Problème Solution
Impossible d’accéder à l’option { Setup } (Con guration) pour modi er les réglages de tuner.
Il est impossible de lire ou d’enregistrer sur le disque certains enregistrements du menu HDD.
Impossible d’effacer le contenu d’un DVD±RW qui a été enregistré sur un autre DVD Recorder pour une utilisation sur ce DVD Recorder.
1) Appuyez sur DVD, puis sur STOP .
2) Appuyez sur SETUP pour af cher la liste des options du menu de
con guration. Appuyez sur  pour sélectionner
{ Setup } (Con guration) dans le menu, puis appuyez sur OK.
– Certains programmes TV ou vidéos d’appareils externes enregistrés
sur ce DVD Recorder peuvent contenir des signaux de protection
contre la copie, il est par exemple impossible de les lire sur le disque
dur ou de les copier sur un DVD inscriptible. Les enregistrements protégés contre la copie sont marqués de
– Ouvrez le tiroir-disque, insérez-y le DVD±RW, puis maintenez
Remarque: si vous ouvrez le tiroir-disque ou éteignez le DVD
dans le menu HDD. Ils peuvent être entièrement protégés
l’icône
©
(jamais copiés) ou protégés partiellement (copiés une fois). En ce qui
concerne les enregistrements partiellement protégés, la lecture est
possible mais une fois la copie sur le DVD inscriptible réalisée,
l’enregistrement est supprimé du disque dur.
enfoncée la touche CLEAR jusqu’à la fermeture du tiroir-disque.
Vous pouvez démarrer l’enregistrement sur le DVD±RW.
Recorder avant l’enregistrement, vous devez répéter les étapes ci-
dessus avant de réaliser un enregistrement sur ce DVD±RW au
moyen de ce DVD Recorder.
66
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 661_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 66 2005-10-19 3:43:29 PM2005-10-19 3:43:29 PM
Page 67
Caractéristiques techniques
Enregistrement vidéo
• Système d’enregistrement: PAL
• Formats de compression: MPEG-2
• Modes d’enregistrement: HQ (M1), SP (M2), SPP (M2x), LP (M3), EP (M4), SLP (M6), SEP (M8)
• Compression audio: Dolby Digital
Lecture vidéo
• Supports de lecture: CD-R/CD-RW, DVD±RW, DVD±R, DVD-RW (mode vidéo), DVD-R, DVD vidéo, CD-MP3, CD/SVCD vidéo
• Formats de compression: MPEG-2, MPEG-1
• Système de lecture vidéo: NTSC, PAL
Lecture audio
• Supports de lecture: CD-MP3, CD, CD-R, CD-RW
• Formats de compression: Dolby Digital, MP3, MPEG-2 multicanal, PCM
• Débit MP3: 80 à 320 Kbit/s
Af chage des images
• Convertisseur N/A: 10 bits, 54 MHz
• Convertisseur A/N: 10 bits, 54 MHz
Son
• Convertisseur N/A: 24 bits, 96 kHz
• Convertisseur A/N: 24 bits, 96 kHz
Lecture d’images  xes
• Supports de lecture: Picture CD
• Formats de compression d’images: JPEG
• Amélioration de l’image: rotation, panorama, zoom
Syntoniseur/réception/transmission
• Système télévisuel: PAL, SECAM
• Entrée d’antenne: coaxiale 75 ohms (IEC75)
Connectivité
• Connexions arrière – Péritel 1 (sorties CVBS, S-Vidéo/RVB) – Péritel 2 (entrées CVBS, S-Video/RVB) – Sortie S-Vidéo – Sortie vidéo (CVBS) – Sortie audio analogique gauche/droite – Sortie audio numérique (coaxiale/optique) – Entrée antenne RF – Sortie TV RF – Fiche secteur
• Connexions avant – Entrée i.LINK DV (connecteur IEEE 1394 à 4
broches) – Entrée S-Vidéo – Entrée vidéo (CVBS) – Entrée audio gauche/droite
Convivialité
• Optimisation de la programmation:
enregistrement satellite automatique, journalier/
hebdomadaire, répétition de programmation,
minuterie manuelle, SHOWVIEW®, enregistrement
commandé par VPS/PDC
• Contrôle parental: verrouillage parental
• Horloge: Smart Clock
• Gestion de contenu numérique: Digital Photo
Manager
• Facilité d’installation: installation automatique
• Nombre de programmations: 8
Français
Supports de stockage
• Capacité du disque dur: DVDR3300H: 80 Go DVDR3330H: 160 Go DVDR5330H: 250 Go
• Supports d’enregistrement: DVD±R, DVD±RW
• Fonctions spéciales du disque dur: répétition instantanée, mémoire tampon
Alimentation
• Tension d’alimentation: 200 – 240 V, 50 Hz
• Consommation en veille: 3,0 W
• Consommation électrique: 28 W
Dimensions
• Appareil (l x H x P): 435 x 65 x 340 mm
• Poids: 4 kg
67
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 671_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 67 2005-10-19 3:43:30 PM2005-10-19 3:43:30 PM
Page 68
Glossaire
Français
Analogique: Son qui n’a pas été transformé en
données chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son numérique possède des valeurs numériques spéci ques. Ces  ches envoient des signaux audio via deux canaux (gauche et droit).
Format d’image: Rapport entre la taille horizontale et la taille verticale de l’image af chée. Le rapport horizontal/ vertical des téléviseurs classiques est de 4:3, et celui des écrans larges de 16:9.
Fiches AUDIO OUT: Fiches de couleur rouge et blanche situées à l’arrière du système et qui envoient des signaux audio vers un autre système (téléviseur, stéréo, etc.).
Chapitre: Partie d’un  lm ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser.
Numérique: Son converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces prises envoient des signaux audio par le biais de canaux multiples, alors que le système analogique n’utilise que deux canaux.
Disc menu: Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les sous-titres et les angles de vue multiples d’un DVD.
Écran d’images indexées: Écran présentant les disques DVD±RW ou DVD±R. Chaque image indexée représente un enregistrement.
JPEG: Format d’image numérique  xe très courant. Système de compression de données pour les images  xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image.
HDD (Disque dur) : dispositif de stockage de masse de données utilisé sur les ordinateurs, etc. Les disques sont des plaques plates, rondes et rigides recouvertes d’une  ne couche magnétique. Les têtes magnétiques enregistrent les données sur les disques tournant à une vitesse élevée, de manière à faciliter la lecture et l’écriture rapides de grandes quantités de données.
MP3: Format de  chier avec système de compression de données audio. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.
PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous pouvez lire votre disque ou effectuer des recherches de manière interactive.
PCM: Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions codées). Système de codage audio numérique.
Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques: quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur.
Code régional: Système permettant de lire des disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil ne lit que les disques compatibles avec son code régional. Pour connaître le code région de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette de votre produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).
S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo.
Titre: Section la plus longue d’un  lm ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement.
Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à l’arrière du système DVD, qui envoie l’image vidéo DVD vers le téléviseur.
68
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 681_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 68 2005-10-19 3:43:30 PM2005-10-19 3:43:30 PM
Page 69
Symboles/messages af chables
Les messages et symboles suivants peuvent apparaître sur l’af cheur du DVD Recorder:
00:00
Ligne de texte/af chage multifonction – Numéro de la piste ou du titre – Temps de la piste ou du titre restant/écoulé/
total – Nom du disque/titre – Messages d’erreur ou d’avertissement – Informations complémentaires relatives au
disque – Numéro de la chaîne TV ou de la source
vidéo – Heure (af chée en mode veille). – Titre du programme TV
D
Le DVD Recorder a bien reçu le signal de la télécommande.
2 TIMER
Un enregistrement est programmé ou est en cours.
! SAT
Un enregistrement satellite a été programmé.
BLOCKED
Le tiroir-disque ne peut pas être ouvert ou fermé à cause d’une gêne d’ordre mécanique.
IS TVON?
Le DVD Recorder est actuellement en mode d’installation initiale. Allumez votre téléviseur et consultez le chapitre ‘Étape 3: Installation et con guration’.
LIVE P_XX
Chaîne TV visionnée en direct.
MENU
Af chage du menu du disque ou de programmation.
NO DISC
Aucun disque n’a été inséré. Si un disque a été inséré, il se peut que celui-ci ne soit pas lisible.
NO SIGNAL
Aucun signal ou signal faible.
OPENING
Le tiroir-disque s’ouvre.
READING
Le disque est reconnu par l’appareil.
STARTING
L’appareil vient d’être allumé.
WAIT _XX
Attendez que ce message disparaisse. L’appareil est en train de procéder à une opération. XX indique le nombre total de chaînes trouvées; sa valeur est constamment actualisée.
Français
CLOSING
Le tiroir-disque se ferme.
DISC FULL
Le disque est saturé. Il n’y a plus de place pour de nouveaux enregistrements.
EMPTY
Le disque dur ou le DVD inscriptible ne contient aucun enregistrement.
69
1_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 691_dvdr3300h_eu_fre_17213a.indd 69 2005-10-19 3:43:30 PM2005-10-19 3:43:30 PM
Loading...