Philips DVDR5330H User Manual [pt]

Índice
Português
Características especiais .................. 72
Perguntas mais frequentes ............. 7 3
Cuidados e segurança
Inst alaç ão ........................................................ 74
Discos de limpeza ........................................74
(unidade de disco rígido) ............................ 74
Informações gerais
Introd uç ão ...................................................... 75
Acessórios fornecidos ................................75
Códigos de região ........................................75
Telecomando .................................... 76 ~77
Introduzir as Pilhas ......................................78
Utilizar o telecomando para operar o
siste ma ............................................................78
Unidade Principal
Tomadas por detrás do painel ..................79
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
Ligar os cabos da antena ............................ 80
Ligar o cabo de vídeo .................................. 81
Opção 1: Utilizar a tomada Scart
(melhor qualidade de imagem) .................81
Opção 2: Utilizar a tomada S-Video
(excelente qualidade de imagem) ............81
Opção 3: Utilizar a tomada Video (CVBS)
(boa qualidade de imagem) ........................81
Ligar os cabos áudio ...................................82
Opção 1: Utilizar as tomadas áudio
analógicas .......................................................82
Opção 2: Utilizar a tomada
áudio digital (Óptica ou Coaxial) ............82
Passo 2: Ligações opcionais
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a um
Receptor de Satélite ................................... 83
Ligar a um videogravador ou outro
dispositivo semelhante ................................84
Ligar a um videogravador e a uma
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite ...... 85
Opção 1: Utilizar a entrada DV IN ........86
Ligar a uma câmara de vídeo .....................86
Opção 2: Utilizar a entrada
S-VIDEO ou VIDEO ....................................87
Passo 3: Instalação e con guração
..........................................................89~90
Controlar programas de televisão
Mudar para um programa de televisão ..90 Função Pause Live TV (Pausa na
televisão em directo) ..................................90
Função Instant Replay (Repetição
instantânea) .................................................... 90
Função FlexTime (Tempo  exível) ..........90
Antes de gravar
Sobre a memória temporária da unidade de disco rígido/barra de
vídeo Time Shift ............................................ 91
De nições prede nidas de gravação 92~93
Gravar no disco rígido
Gravar programas de televisão ................ 94
Função simultânea de gravação e
reprodução .............................................94 ~95
Reprodução da unidade de disco rígido ..94
Reprodução do DVD ..................................94
Reprodução de outro dispositivo ............94
Assistir a outros programas de televisão .95
Gravação automática a partir de um
Receptor de Satélite .................................... 95
Gravar a partir de uma câmara
de vídeo DV .................................................. 96
Gravar de um dispositivo externo (câmara de vídeo/videogravador/
leitor de DVD) .............................................. 97
Sobre a gravação temporizada .................98
Gravação temporizada (S
HOWVIEW
System ) .................................................... 9 8 ~99
Gravação temporizada (manualmente) 100 Alterar/eliminar uma gravação
temporizada ................................................ 101
Gravar num disco gravável DVD
Sobre copiar ................................................102
Discos para gravação .................................102
Gravar num DVD gravável ....................... 103
Reproduzir a partir do disco rígido
Funcionamento básico .............................. 104
®
70
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 702_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 70 2005-10-19 3:20:55 PM2005-10-19 3:20:55 PM
Índice
Reprodução do disco
Discos reproduzíveis .................................105
Começar a reprodução do disco ...........105
Reproduzir um disco de vídeo DVD ...106
Reproduzir (Super) Video CD ..............106
Reproduzir um disco gravável DVD ....106
Reproduzir um CD MP3 .........................106
Reproduzir um disco de imagens
(apresentação de slides) .......................... 107
Funções de reprodução adicionais
Avançar /retro ceder ................................... 108
Utilizar as opções do Modo de
Reprodução ..................................................108
Utilizar as opções T/C ..............................109
Seleccionar um título/capítulo ..............109
Aumentar o zoom .....................................109
Alterar os ângulos da câmara .................110
Mudar para a reprodução
em câmara lenta .........................................110
Mudar para reprodução gradual ............110
Procurar por hora .....................................110
Alterar o idioma da faixa de áudio ........ 111
Alterar o idioma das legendas ................ 111
Seleccionar o modo de som .................... 111
Editar gravações – Unidade de disco rígido
Utilizar o menu de edição do título do
disco rígido ....................................................112
Alterar o nome do título ......................... 112
Proteger o título (gravação) ...................112
Utilizar o menu de edição de cena
do disco rígido .............................................113
Eliminar um título do disco rígido 113~114
Editar gravações – DVD gravável
Sobre a edição de DVD graváveis .......... 115
Ecrã Imagem do índice .............................. 115
Tornar o DVD±R/±RW compatível
com este gravador .....................................115
Alterar o nome do disco ..........................116
Proteger o disco .........................................116
Utilizar o menu de de nições do disco 116
Apagar disco (apenas DVD±RW) .........117
Tornar o DVD±RW editado
compat ível .................................................... 117
Finalizar o DVD±RW para reprodução 117
Utilizar o menu de de nições do título 118
Alterar o nome do título .........................118
Reproduzir o título completo
incluindo as cenas ocultas .......................118
Apagar título ................................................118
Utilizar o menu de edição de capítulos .119
Opções do menu de con guração
Aceder ao menu de con guração ..........120
De nições de vídeo ......................................... 121
De nições de idioma .................................121
De nições de som .....................................122
De nições de funcionalidades ............... 123
De nições de con guração .............124~125
Actualização de  rmware
Instalar o  rmware mais recente ........... 126
Especi cações ...................................... 127
Resolução de problemas ....... 128 ~131
Símbolos/mensagens do visor .....132
Português
Glossário ................................................133
71
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 712_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 71 2005-10-19 3:21:07 PM2005-10-19 3:21:07 PM
Características especiais
g
g
Português
Esta função permite-lhe gravar um programa a partir do Receptor de Satélite ou de quaisquer outros dispositivos. Certi que-se de que o dispositivo está ligado à tomada EXT2- AUX I/O deste gravador e que a de nição do temporizador foi feita no dispositivo ligado.
Memória intermédia mudança hora
Assim que ligar o gravador, o programa que aparece no televisor é guardado na ‘Time Shift Buffer’. Actua como um armazenamento temporário em disco rígido das suas gravações, o conteúdo é automaticamente eliminado após um período de tempo de 6 horas ou quando desligar o gravador. Para guardar o conteúdo do disco rígido permanentemente, tem de marcar a secção na ‘Time Shift Buffer’ para gravação de forma a evitar que seja eliminado.
Tempo  exível
Pode ver ou rebobinar um programa de televisão enquanto está a ser gravado. Não tem de aguardar pelo  m da gravação antes de começar a reprodução. Pode também ver um programa diferente do disco rígido enquanto está a gravar outro programa.
Repetição instantânea
Pode repetir uma cena de um programa de televisão em directo, premindo o botão JUMP BACK no telecomando, as vezes necessárias. Se pretender regressar ao programa de televisão em directo, basta premir TUNER.
Pausa na televisão em directo
Os programas de televisão em directo estão agora sob o seu controlo. Pode fazer uma pausa no programa premindo o botão PAUSE e retomar a reprodução na cena em que foi interrompido premindo o botão PLAY. Se quiser regressar ao programa de televisão em directo, basta premir TUNER.
O i.LINK é conhecido como ‘FireWire’ e ‘IEEE 1394’. Esta ligação é utilizada para transferir sinais digitais de largura de banda elevada, tal como são utilizados por câmaras de vídeo digitais (DV). Transporta todos os sinais de áudio e vídeo através de um único cabo.
Este é um sistema de programação simples dos gravadores. Para utilizá-lo, basta introduzir o número de programação associado ao seu programa de televisão. Pode encontrar esse número nas revistas de programação televisiva.
72
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 722_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 72 2005-10-19 3:21:07 PM2005-10-19 3:21:07 PM
Perguntas mais frequentes
Que tipo de disco devo utilizar para gravação?
Só pode gravar em discos DVD±RW ou DVD±RW. DVD±RW/+RW é o formato de gravação de DVD mais compatível do mercado. São compatíveis com a maioria dos leitores de DVD-Video e unidades de DVD-ROM dos computadores existentes.
Qual é a capacidade de um DVD±RW/+RW?
4,7 GB ou equivalente a 6 CDs. Só pode guardar uma hora de gravação num disco com qualidade máxima (norma DVD) e cerca de 8 horas de gravações com qualidade mínima (norma VHS).
Qual é a diferença entre DVD±RW e DVD±RW?
DVD±RW é “gravável” e DVD±RW é “apagável” e “regravável”. Com um DVD±RW pode gravar várias sessões no mesmo disco, mas quando o disco está cheio, não pode gravar mais nada no disco. O DVD±RW permite gravar o mesmo disco literalmente centenas de vezes.
O que é o DV?
Se utilizar o DV, também conhecido como i.LINK, pode ligar uma câmara de vídeo equipada com DV a este gravador através do cabo DV para entrada e saída de áudio, vídeo, dados e sinais de controlo. – Este gravador apenas é compatível com as câmaras de vídeo de formato DV (DVC-SD). Os sintonizadores de satélite digitais e os gravadores de vídeo Digital VHS não são compatíveis. – Não pode ligar mais do que uma câmara de vídeo DV a este gravador ao mesmo tempo. – Não pode controlar este gravador a partir de equipamento externo ligado através da entrada DV IN.
Posso copiar uma cassete VHS ou um DVD a partir de leitor externo?
Sim, mas só se a cassete VHS ou o DVD não estiverem protegidos contra a escrita.
O que são títulos e capítulos?
Um DVD contém títulos e capítulos semelhantes aos títulos e capítulos de um livro. Um título é frequentemente um  lme completo e está dividido em capítulos ou cenas individuais dos  lmes.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Os programas são gravados como um título único, pode consistir num capítulo ou em alguns capítulos dentro de um título, dependendo das de nições de gravação.
Como posso con gurar títulos e capítulos?
O gravador cria automaticamente um novo título sempre que inicia uma nova gravação. Pode então adicionar capítulos a estas gravações manualmente ou fazer com que sejam inseridas automaticamente em intervalos especí cos.
O que faz a “ nalização” de um disco?
A  nalização de um disco bloqueia o disco de modo a que não possa voltar a ser gravado, apenas necessário num DVD±RW. É compatível com quase todos os leitores de DVD. Para fechar um disco sem o  nalizar, basta parar a gravação e ejectar o disco. É possível gravar no disco se existir espaço para mais gravações.
Qual é o nível de qualidade da gravação?
Existem alguns níveis de qualidade à escolha, que vão desde “HQ” (1 hora de gravação com alta qualidade) a “SEP” (8 horas de gravação com qualidade VHS) num DVD gravável. Prima o botão REC MODE no telecomando para escolher o nível de qualidade mais adaptado aos  ns e à duração da gravação.
Modo de gravação
HQ (alta qualidade) SP (reprodução padrão) SPP (reprodução padrão mais) LP (reprodução prolongada) EP (reprodução aumentada) SLP (reprodução super longa) SEP (reprodução super alargada)
Horas de gravações podem ser guardadas na unidade de disco rígido ou num disco gravável DVD de 4,7 GB.
DVDR3330H
DVDR3300H
HDD
HDD
30
16
60
32
80
40
90
48
120
64
180
96
250
130
DVDR5330H
HDD
50 100 120 150 200 300 400
DVD±R/ DVD±RW
1 2
2.5 3 4 6 8
Português
73
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 732_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 73 2005-10-19 3:21:08 PM2005-10-19 3:21:08 PM
Cuidados e segurança
Português
ATENÇÃO! Alta tensão! Não abrir. Corre o risco de sofrer um choque eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo utilizador. A manutenção deve ser feita por pessoal quali cado.
Instalação
Encontrar um local adequado
– Coloque o equipamento numa superfície plana, dura e estável. Não coloque o equipamento sobre um tapete. – Não posicione a unidade sobre outro equipamento que possa aquecê-la (p. ex., um receptor ou ampli cador). – Não coloque nada por baixo da unidade (p. ex. CDs ou revistas). – Instale esta unidade próximo da tomada de CA e onde a  cha de CA pode ser facilmente alcançada.
Espaço para a ventilação
– Coloque o equipamento num local com ventilação adequada, de modo a evitar a acumulação interna de calor. Deixe um espaço de pelo menos 10 cm (4,5”) atrás e em cima do equipamento, e de 5 cm (2,3”) dos lados, para evitar o sobreaquecimento.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Evite temperaturas elevadas, humidade, água e pó
– O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. – Não coloque quaisquer fontes de perigo sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de líquido, velas acesas).
10cm (4.5")
Discos de limpeza
Por vezes ocorrem problemas como, por exemplo, a imagem parada, interrupções no som, distorções na imagem, que se devem à sujidade do disco que está no gravador. Para evitar estes problemas, os discos devem ser limpos regularmente.
Para limpar um disco, utilize um pano suave e efectue movimentos rectilíneos do centro para a extremidade.
ATENÇÃO!
Não utilize dissolventes, como benzina, diluentes, produtos de limpeza ou sprays anti­estáticos concebidos para discos.
Cuidados de manutenção da HDD (unidade de disco rígido)
A HDD é uma peça frágil facilmente susceptível de ser dani cada devido à sua longa capacidade de gravação e alta velocidade de funcionamento. – Não mova a unidade enquanto está ligada. – Não retire a  cha de CA da tomada durante o funcionamento. – Não utilize a unidade em locais excessivamente quentes ou húmidos. Pode provocar a formação de condensação no interior da unidade.
Se a HDD falhar, não é possível reproduzir ou gravar. Neste caso, será necessário substituir a unidade de disco rígido.
ATENÇÃO!
A HDD não se destina ao armazenamento eterno de conteúdo. Recomendamos que copie o conteúdo de vídeo importante para um DVD gravável como forma de protecção.
74
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 742_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 74 2005-10-19 3:21:08 PM2005-10-19 3:21:08 PM
Informações gerais
ALL
2
Introdução
Este gravador possui uma unidade de disco rígido (HDD) incorporada, pode gravar entre 130 e 400 horas de vídeo no modo de gravação SEP (Reprodução Super Prolongada), consoante o modelo (ver a seguir).
Unidade de
disco
Modelo
DVDR3300H
DVDR3330H DVDR5330H
Com um DVD gravável e uma unidade de disco rígido de alta capacidade no mesmo gravador, tem a  exibilidade de manter as gravações no disco rígido ou copiar para um DVD gravável para maior protecção da gravação ou poder ver mais tarde.
Além disso, pode tirar proveito de funcionalidades como o ‘FlexTime’ (Tempo  exível), ‘Instant Replay’ (Repetição instantânea) ou ‘Pause Live TV’ (Pausa na televisão em directo), consulte a página 90 para mais informações.
Antes de poder começar a utilizar este gravador, complete a ligação e con guração básicas em três simples passos.
Passo 1: Ligações básicas do gravador
(páginas 80~82)
Passo 2: Ligações opcionais para
outros dispositivos (páginas 83~87)
Passo 3: Proceda à instalação e
con guração básicas (páginas 88~89)
rígido
interna 80 GB
160 GB 250 GB
Máximo de
horas de gravação
130
250 400
Sugestões úteis: – Se tiver questões ou surgirem problemas durante o funcionamento, consulte o capítulo ‘Resolução de problemas’. – Se, mesmo assim, necessitar de ajuda, contacte o serviço de assistência técnica no seu país. Os números de telefone e endereços de correio electrónico correspondentes são fornecidos no folheto da garantia. – Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de baixo do produto para  ns de identi cação e tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
– Guia de Início Rápido – Cabo coaxial RF – Cabo Scart – Telecomando e pilhas
Códigos de região
Geralmente, os  lmes de DVD não são lançados na mesma altura em todo o mundo. Por esse motivo, todos os leitores/gravadores de DVD possuem um código de região especí co.
Este dispositivo apenas reproduz DVDs de Região 2 ou DVDs fabricados para serem reproduzidos em todas as regiões (‘ALL’). Os DVDs de outras regiões não podem ser reproduzidos neste gravador.
Português
Leia atentamente este manual do utilizador antes de utilizar o gravador. Este manual contém informações importantes e notas relativas ao seu funcionamento.
75
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 752_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 75 2005-10-19 3:21:08 PM2005-10-19 3:21:08 PM
Telecomando
Português
e OK
– Con rma uma entrada ou selecção. – Inicia a reprodução do título seleccionado no
1
menu.
f m
– Apresenta a barra de vídeo Time Shift
(Mudança hora) no modo de sintonizador. Apresenta o horário dos programas de televisão memorizados na memória de disco
2
3
4 5 6
7 8 9
10
11 12
13
rígido temporária.
g REC â
– Aceda à hora de entrada da gravação para
transferir os programas de televisão do armazenamento temporário (ou da actual fonte de entrada de vídeo) para a unidade de disco rígido.
h RETURN
– Volta ao menu anterior num Video CD (VCD)
ou em alguns DVDs.
i EDIT
– Acede/sai do menu de edição de vídeo.
j JUMP-FWD
– Salta para a frente em 30 segundos a cada
pressão durante a reprodução.
JUMP-BACK
– Salta para trás em 30 segundos a cada pressão
durante a reprodução.
k PLAY MODE
– Aceda a várias opções do modo de reprodução.
a 2
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b TIMER
– Acede/sai do menu de gravação temporizada.
c SETUP
– Acede/sai do menu de con guração do sistema.
d W X: Botões de cursor para mover para a
esquerda ou para a direita.
ST: Botões de cursor para mover para cima
ou para baixo.
l CH +/-
– No modo de sintonizador, selecciona o canal
de televisão seguinte ou anterior, ou a fonte de entrada externa (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
m REC MODE
– Selecciona uma velocidade de gravação: HQ,
SP, SPP, LP, EP, SLP ou SEP. Esta selecção determina a qualidade da gravação e a quantidade/duração de tempo que pode gravar na unidade de disco rígido e DVD gravável.
76
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 762_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 76 2005-10-19 3:21:08 PM2005-10-19 3:21:08 PM
n
Teclado numérico 0-9
– Selecciona um número de capítulo/faixa para
reprodução.
– Selecciona o canal prede nido do sintonizador
de televisão do gravador.
o HDD
– Aceda ao menu de conteúdo da unidade de
disco rígido.
Telecomando (cont.)
14
p DVD
– Passa para o modo de disco ou apresenta o
menu de conteúdo do disco.
q SELECT
– Selecciona uma função.
r PLAY X
– Inicia a reprodução do título/faixa seleccionado.
s STOP
– Interrompe a reprodução/gravação. – Mantenha premido este botão para abrir ou
t PAUSE
– Faz uma pausa na reprodução ou na gravação. – Prima várias vezes para avançar uma imagem
fechar o tabuleiro do disco.
Å
parada, ao ritmo de um fotograma de cada vez.
u
– Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte. – Mantenha premido este botão para a função
de retrocesso rápido ou avanço rápido.
– Função de retrocesso/avanço lento no modo
de pausa.
v CLEAR
– Apaga uma entrada de programa temporizado. – Elimina o título da unidade de disco rígido. – Eliminar a gravação.
w DV
– Passa para o ‘modo de câmara’ da câmara de
vídeo ligada na entrada DV IN. A gravação é feita directamente na unidade de disco rígido.
x T/C
– Acede do menu de ferramentas T/C.
15
16
17
18 19
20
21 22 23
24 25
26
y TUNER
– Passa para o modo de sintonizador do
gravador (canal de televisão).
z TV/HDD
(apenas aplicável quando utilizar a tomada scart
EXT1 TO TV-I/O para ligar o televisor)
– Prima para ver a imagem do dispositivo que
está ligado à tomada scart EXT2 AUX-I/O deste gravador durante a gravação de um programa de televisão.
– Alterna entre o modo de gravador e de
televisão, se não houver sinal de entrada de vídeo da tomada scart EXT2 AUX-I/O.
Português
77
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 772_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 77 2005-10-19 3:21:08 PM2005-10-19 3:21:08 PM
Telecomando (cont.)
Introduzir as Pilhas
3
Português
1
2
A
Abra o compartimento das pilhas.
B
Introduza duas pilhas do tipo R06 ou AA,
seguindo as indicações (+-) no interior do compartimento.
C
Feche a tampa.
Atenção! – Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo. – Não misture pilhas (velhas e novas, ou carbono e alcalina, etc.). – As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse motivo, devem ser eliminadas correctamente.
Utilizar o telecomando para operar o sistema
A
Direccione o telecomando directamente para
o sensor remoto (iR – infravermelhos) no painel frontal.
B
Seleccione a fonte que pretende controlar,
premindo o botão HDD, TUNER ou DVD.
C
Em seguida, seleccione a função pretendida
(por exemplo , ).
78
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 782_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 78 2005-10-19 3:21:09 PM2005-10-19 3:21:09 PM
Unidade Principal
Português
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b Tabuleiro de discos
c OPEN CLOSE
– Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
d Painel do visor
– Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
e iR
– Aponte o telecomando na direcção deste sensor.
f Indicador de unidade de disco rígido activa
– Acende-se quando o gravador está ligado.
g
– Aceda à hora de entrada da gravação para
transferir os programas de televisão do armazenamento temporário (ou da actual fonte de entrada de vídeo) para a unidade de disco rígido.
– Acende-se quando uma gravação na unidade
de disco rígido ou DVD gravável está em progresso.
X – Inicia a reprodução do título/faixa seleccionado.
/ – Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte,
ou mantenha premido o botão para retroceder/avançar.
– Interrompe a reprodução/gravação.
Tomadas por detrás do painel
Abra para baixo a porta do painel, tal como indicado pela palavra OPEN X no canto direito.
h S-VIDEO
– Entrada S-video para câmaras de vídeo SVHS/
Hi8 ou gravadores de vídeo SVHS/Hi8.
No modo de sintonizador, prima
repetidamente CH +/- no telecomando para seleccionar ‘CAM2’ quando utilizar a fonte de entrada.
i VIDEO
– Entrada de vídeo para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
No modo de sintonizador, prima
repetidamente CH +/-no telecomando para seleccionar ‘CAM1’ quando utilizar a fonte de entrada.
j L/R AUDIO
– Entrada áudio para câmara de vídeo ou o
dispositivo áudio/vídeo ligado à tomada S-VIDEO ou VIDEO.
k DV IN
– Entradas para câmaras de vídeo digitais ou
outros dispositivos adequados através deste conector.
Prima DV no telecomando quando utilizar
esta fonte de entrada.
79
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 792_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 79 2005-10-19 3:21:09 PM2005-10-19 3:21:09 PM
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
S
Satellite
Cable
Antenna
Português
A
B
Ligar os cabos da antena
Estas ligações permitem-lhe ver e gravar programas de televisão com este gravador. Se o sinal da antena estiver ligado através de uma Caixa de Cabo ou Receptor de Satélite, certi que-se de que estes dispositivos estão ligados para ver ou gravar os programas de cabo.
Se quiser ligar a um gravador de vídeo e/ ou Caixa de Cabo/Receptor de Satélite separados,
consulte a página 83~85 para ver outras ligações possíveis.
TV
A
Ligue o sinal da Antena/Setélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/Receptor de Satélite, identi cados como RF OUT ou TO TV) à tomada ANTENNA do gravador.
B
Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV do gravador à tomada de entrada da antena (VHF/UHF RF IN) do televisor.
Sugestão: – Consoante a forma como tem actualmente ligado o canal de televisão (directamente a uma antena, Caixa de Cabo ou Videogravador), tem de desligar alguns dos cabos antes de fazer a ligação anterior.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente.
80
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 802_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 80 2005-10-19 3:21:09 PM2005-10-19 3:21:09 PM
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
OU OU
Opção 1
Ligar o cabo de vídeo
Esta ligação permite-lhe ver a reprodução do disco a partir deste gravador. Só precisa de escolher uma das seguintes opções para fazer a ligação de vídeo.
Opção 1: Utilizar a tomada Scart (melhor qualidade de imagem)
Utilize o cabo Scart para ligar a tomada EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de entrada SCART correspondente do televisor.
Sugestões úteis: – Se o televisor apresentar uma selecção para a tomada SCART, seleccione ‘VCR’ como fonte para a tomada SCART. – A tomada EXT 2 AUX-I/O serve apenas para dispositivos adicionais.
Opção 2
Opção 3
TV
Opção 2: Utilizar a tomada S-Video (excelente qualidade de imagem)
Utilize um cabo S-video (não fornecido) para
ligar a tomada S-VIDEO (Y/C) do gravador à tomada de entrada S-Video (ou identi cada como Y/C ou S-VHS) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som, consulte a página 82.
Opção 3: Utilizar a tomada Video (CVBS) (boa qualidade de imagem)
Utilize um cabo de vídeo composto (amarelo -
não fornecido) para ligar a tomada VIDEO (CVBS) do gravador à tomada de entrada de
vídeo (ou identi cada como A/V In, Video In, Composite ou Baseband) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som, consulte a página 82.
Português
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente.
81
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 812_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 81 2005-10-19 3:21:09 PM2005-10-19 3:21:09 PM
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
Português
Opção 1
Ligar os cabos áudio
Esta ligação permite-lhe ouvir a reprodução do disco a partir deste gravador. Contudo, esta ligação não é necessária se este gravador estiver ligado ao televisor utilizando o cabo scart fornecido.
Opção 1: Utilizar as tomadas áudio analógicas
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo (mini sistema, televisor) ou receptor de dois canais para desfrutar do sistema de som estéreo.
Utilize um cabo de áudio (vermelho/branco –
não fornecido) para ligar as tomadas AUDIO OUT L/R às tomadas de entrada áudio do
dispositivo ligado.
OU
Receptor/ampli cador AV
OU
Opção 2
Opção 2: Utilizar a tomada áudio digital (Óptica ou Coaxial)
Pode ligar o gravador a um ampli cador/ receptor AV para apreciar o som surround multicanais.
Utilize o cabo coaxial (não incluído) para ligar
a tomada COAXIAL-DIGITAL AUDIO OUT à entrada coaxial digital (ou identi cada
como COAXIAL IN ou DIGITAL IN) do dispositivo ligado. – um receptor ou ampli cador A/V com descodi cador digital de som multicanais. – um receptor com estéreo digital de dois canais (PCM).
OU
Utilize um cabo de  bra óptica (não incluído)
para ligar a tomada OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUT à entrada óptica do dispositivo
ligado.
Certi que-se de que ambas as  chas são
introduzidas por completo (até ouvir um estalido).
Retire as protecções do pó da tomada
óptica. Guarde as protecções num local seguro.
SUGESTÕES: Para a ligação da opção 2, tem de de nir a Saída Áudio Digital apropriada, consulte a página 122. Caso contrário, nenhum som ou um ruído intenso podem ocorrer.
82
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 822_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 82 2005-10-19 3:21:09 PM2005-10-19 3:21:09 PM
Passo 2: Ligações opcionais
Cable
Satellite
Antenna
A
TV
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite só tiver uma saída de antena (RF OUT ou TO TV),
consulte “Ligar os cabos da antena” na página 80 para ver a ligação completa ao televisor.
Parte posterior da Caixa de Cabo/ Receptor de Satélite (apenas como exemplo)
C
B
Opção 2 (tal como indicado na ilustração anterior)
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite tiver uma saída Scart
A
Mantenha a ligação da antena existente da
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite ao Televisor.
B
Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à entrada SCART correspondente do televisor.
C
Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) da Caixa de Cabo/Receptor de Satélite.
Português
SUGESTÕES: O dispositivo ligado à tomada EXT 2 AUX-I/O passa os seus sinais de vídeo/áudio através da tomada EXT 1 TO TV-I/O e aparece no televisor.
83
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 832_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 83 2005-10-19 3:21:09 PM2005-10-19 3:21:09 PM
Passo 2: Ligações opcionais (cont.)
Receptor de Satélite/Caixa de Cabo
Cable
VHF/UHF
RF IN
SCART OUT
SCART IN
Português
Satellite
Antenna
A
Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhante
Esta ligação permite-lhe gravar de uma cassete de vídeo para a unidade de disco rígido (HDD) e permite que o videogravador seja utilizado para reprodução no televisor se o gravador estiver desligado.
IMPORTANTE! O seu novo gravador pode substituir o videogravador em todas as suas necessidades de gravação. Basta desligar todas ligações ao videogravador.
A
Ligue o sinal da Antena/Setélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/ Receptor de Satélite, identi cados como RF OUT ou TO TV) à tomada ANTENNA do gravador.
B
Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV do gravador à tomada de entrada da antena (VHF/UHF RF IN) do televisor.
VHF/UHF
RF OUT
B
4
TV
C
C
Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à entrada
SCART correspondente do televisor.
D
Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) do videogravador.
Sugestões úteis: – A maior parte das cassetes de vídeo e DVD está protegida contra a cópia e, por isso, não pode ser gravada. – Ligue o gravador directamente ao televisor. Se existir um videogravador ou dispositivo adicional no meio, a qualidade de imagem pode ser fraca devido ao sistema de protecção contra cópia incorporado neste gravador.
SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis.
84
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 842_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 84 2005-10-19 3:21:10 PM2005-10-19 3:21:10 PM
Cable
Satellite
Parte posterior de um videogravador (apenas como exemplo)
A
Passo 2: Ligações opcionais (cont.)
F
Videogravador
Antenna
B
C
Ligar a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
A
Mantenha a ligação da antena existente da
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite ao Televisor.
B
Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
saída da antena (RF OUT) da Caixa de Cabo/ Receptor de Satélite à tomada ANTENNA do gravador.
C
Utilize outro cabo coaxial RF para ligar a
tomada TV do gravador à entrada da antena do televisor.
D
Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à entrada SCART correspondente do televisor.
E
D
E
Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV)
do videogravador.
F
Utilize outro cabo scart para ligar a entrada
Scart (ou identi cada como TV IN ou TO DECODER) do videogravador à saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO VCR) na Caixa de Cabo/Receptor de Satélite.
Português
SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis.
85
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 852_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 85 2005-10-19 3:21:10 PM2005-10-19 3:21:10 PM
Passo 2: Ligações opcionais (cont.)
Português
Ligar a uma câmara de vídeo
Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas estão localizadas por trás do painel do lado direito e proporcionam as ligações convenientes para uma câmara de vídeo.
Sugestões úteis: – Pode também utilizar a entrada DV IN para ligar este gravador a um computador pessoal que tenha uma saída DV. O computador deve ter um conector Firewire IEEE 1394. – Não pode gravar deste gravador para a câmara de vídeo através da entrada DV IN do gravador.
Opção 1: Utilizar a entrada DV IN
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está conforme à norma i.Link. Proporciona a melhor qualidade de imagem.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
fornecido) para ligar a entrada DV IN do gravador à saída DV OUT adequada da câmara de vídeo.
Prima DV no telecomando quando utilizar
esta fonte de entrada.
SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis.
86
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 862_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 86 2005-10-19 3:21:10 PM2005-10-19 3:21:10 PM
Passo 2: Ligações opcionais (cont.)
A
Opção 2: Utilizar a entrada S-VIDEO ou VIDEO
Utilize a ligação S-VIDEO se tiver uma câmara de vídeo Hi8 ou S-VHS(C). Proporciona uma óptima qualidade de imagem.
Em alternativa, pode utilizar a ligação VIDEO se a sua câmara de vídeo tiver apenas uma saída de vídeo (vídeo composto, CVBS). Proporciona uma boa qualidade de imagem.
A
Ligue a tomada S-VIDEO existente no painel
frontal do gravador à saída S-VHS correspondente da câmara de vídeo.
Prima TUNER no telecomando, depois
prima repetidamente CH +/- para seleccionar ‘CAM 2’ como fonte de entrada.
OU
OU
Ligue a tomada VIDEO existente no painel
frontal do gravador à saída Video correspondente da câmara de vídeo.
Prima TUNER no telecomando, depois
prima repetidamente CH +/- para seleccionar ‘CAM 1’ como fonte de entrada.
B
Utilize um cabo de áudio (vermelho/branco -
não incluído) para ligar as tomadas AUDIO L/R existentes no painel frontal do gravador às saídas áudio da câmara de vídeo.
B
Português
SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis.
87
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 872_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 87 2005-10-19 3:21:10 PM2005-10-19 3:21:10 PM
Passo 3: Instalação e confi guração
O menu de instalação básica aparece na primeira vez que ligar este gravador. Estas de nições irão ajudá-lo a con gurar facilmente as funções básicas do gravador, incluindo a instalação dos programas de televisão e as de nições de idioma.
Português
IMPORTANTE! Complete as de nições básicas de instalação antes de introduzir um disco para reprodução ou gravação. O tabuleiro do disco não se abre até que a con guração básica esteja concluída.
OK
A
Prima STANDBY-ON 2 para ligar o
gravador.
B
Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex., ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Pode ir para o Canal 1 do televisor, depois
premir o botão para reduzir o número do canal no telecomando até o menu aparecer no televisor.
Please Choose Settings
Audio
Subtitle
Menu
Country
TV Shape
Press SETUP to continue
SETUP
English
OFF
English
Austria
4:3 PanScan
C
Utilize as teclas ST para seleccionar as
opções no menu e prima OK para aceder.
D
Utilize as teclas ST para seleccionar a de nição
pretendida e prima OK para con rmar.
{ Audio } (Áudio)
Seleccione o idioma de áudio para a reprodução do DVD. Se o idioma preferido não estiver disponível no DVD, será utilizado o idioma prede nido.
{ Subtitle } (Legendas)
Seleccione o idioma de legendas preferido para a reprodução do DVD. Se o idioma preferido não estiver disponível no DVD, será utilizado o idioma prede nido.
{ Menu } (Menu)
Seleccione o idioma do menu para o ecrã deste gravador.
{ Country } (País)
Seleccione o país da sua residência para a sintonização automática de canais.
{ TV shape } (Forma da TV)
Seleccione a forma do ecrã de televisão apropriada de acordo com o televisor ligado.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
E
Depois de concluir, prima SETUP no
telecomando para continuar.
Um lembrete para a ligação da antena
aparece.
SUGESTÕES: Depois de completar a instalação básica, pode alterar ou actualizar as suas de nições utilizando o menu de con guração do sistema, consulte a página 120~125.
88
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 882_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 88 2005-10-19 3:21:10 PM2005-10-19 3:21:10 PM
Passo 3: Instalação e confi guração (cont.)
Nota: certi que-se de que efectuou correctamente todas as ligações para este gravador, o televisor e o Receptor de Satélite/ Caixa de Cabo (se existir), e que os referidos dispositivos estão ligados. A procura de canais detecta os sinais e guarda todos os canais disponíveis.
F
Prima OK para iniciar a instalação automática
de canais.
Demora alguns minutos a concluir.O número total de canais encontrados e
memorizados aparece.
Auto Install Channels
Please wait.... Searching for channels
This operation may take about 20 minutes
00 Channels found
Press STOP to save.
Caso não sejam encontrados nenhuns canais: – Experimente a instalação automática de canais de televisão depois de concluir a con guração básica, consulte a página 124.
G
Depois de concluída a procura de canais,
prima SETUP para guardar.
Aparece o menu da hora e data.
H
O gravador detecta automaticamente o
primeiro canal disponível que transmite as informações referentes a hora/data.
Se a informação estiver incorrecta, utilize
as teclas ST para seleccionar outro canal de televisão para a função de prede nição automática do relógio ou seleccione { Off } (Desligar) e de na manualmente a hora/data.
I
Con rme a de nição de data/hora premindo
SETUP para guardar e sair.
A instalação básica está assim concluída. Este gravador está pronto a ser utilizado!
Português
Set Date and Time
Clock Preset
Day Month Year
00
Date
00:00
Time
Press SETUP to save and exit
SUGESTÕES: Depois de completar a instalação básica, pode alterar ou actualizar as suas de nições utilizando o menu de con guração do sistema, consulte a página 120~125.
001
00
00
/
/
89
2_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 892_dvdr3300h_eu_por_17203.indd 89 2005-10-19 3:21:10 PM2005-10-19 3:21:10 PM
Loading...
+ 44 hidden pages