Αυτή η λειτουργία σάς δίνει τη δυνατότητα να
γράψετε ένα πρόγραμμα μέσω του
δορυφορικού δέκτη ή άλλων συσκευών.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη
στην υποδοχή EXT2- AUX I/O της
συγκεκριμένης συσκευής εγγραφής και ότι
έχει ρυθμιστεί ο χρονοδιακόπτης στη
συνδεδεμένη συσκευή.
‘Χώροςπροσωρινήςαποθήκευσης
Eλληνικά
ώρας’
Μόλις ενεργοποιήσετε τη συσκευή εγγραφής,
το πρόγραμμα που προβάλλεται στην
τηλεόραση θα αποθηκευτεί στον ‘χώρο
προσωρινής αποθήκευσης ώρας’. Οι
εγγραφές σας αποθηκεύονται εκεί σαν να
επρόκειτο για ένα χώρο προσωρινής
αποθήκευσης σκληρού δίσκου και τα
περιεχόμενα διαγράφονται αυτόματα μετά
από ένα χρονικό διάστημα 6 ωρών ή όταν
απενεργοποιήσετε τη συσκευή εγγραφής.
Για να αποθηκεύσετε μόνιμα τα περιεχόμενα
στο σκληρό δίσκο και να αποτρέψετε τη
διαγραφή τους, πρέπει να επισημάνετε
ανάλογα το συγκεκριμένο τμήμα των
εγγραφών στο ‘Time Shift Buffer’.
‘FlexTime’
Μπορείτε να παρακολουθήσετε ή να
μεταβείτε προς τα πίσω σε ένα τηλεοπτικό
πρόγραμμα κατά τη διάρκεια της εγγραφής
του. Δεν χρειάζεται να περιμένετε να
ολοκληρωθεί η εγγραφή για να αρχίσετε την
αναπαραγωγή του. Μπορείτε επίσης να
παρακολουθήσετε ένα διαφορετικό
πρόγραμμα από το σκληρό δίσκο κατά τη
διάρκεια της εγγραφής ενός άλλου.
‘Pause Live TV’
Τώρα, μπορείτε να ελέγξετε τη ροή ενός
ζωντανού τηλεοπτικού προγράμματος.
Μπορείτε να διακόψετε προσωρινά το
πρόγραμμα πατώντας το κουμπί PAUSE και
να συνεχίσετε την αναπαραγωγή από τη
σκηνή που το διακόψατε, πατώντας το κουμπί
PLAY. Αν θέλετε να επιστρέψετε στην
κανονική μετάδοση του ζωντανού τηλεοπτικού
προγράμματος, πατήστε το κουμπί TUNER.
Το i.LINK, είναι γνωστό ως ‘FireWire’ και ως
‘IEEE 1394’. Η σύνδεση αυτή χρησιμοποιείται
για τη μεταφορά ψηφιακών σημάτων υψηλού
εύρους ζώνης, όπως αυτά χρησιμοποιούνται
από ψηφιακές βιντεοκάμερες (DV). Μεταφέρει
όλα τα σήματα ήχου και βίντεο μέσω ενός
μόνο καλωδίου.
Πρόκειται για ένα απλό σύστημα
προγραμματισμού για συσκευές εγγραφής.
Για να το χρησιμοποιήσετε, εισαγάγετε τον
αριθμό προγραμματισμού που αντιστοιχεί στο
τηλεοπτικό πρόγραμμα της επιλογής σας.
Μπορείτε να βρείτε αυτόν τον αριθμό στο
αγαπημένο σας περιοδικό με το πρόγραμμα
της τηλεόρασης.
‘Άμεσηεπανάληψη’
Μπορείτε να ξαναδείτε μια σκηνή από ένα
ζωντανό τηλεοπτικό πρόγραμμα πατώντας το
κουμπί JUMP BACK στο τηλεχειριστήριο, όσο
συχνά θέλετε. Αν επιθυμείτε να επιστρέψετε
στην κανονική μετάδοση του ζωντανού
τηλεοπτικού προγράμματος, πατήστε το
κουμπί TUNER.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγγραφή
μόνο σε δίσκους DVD±R και DVD±RW.
Το DVD±R/±RW είναι το πλέον συμβατό
εγγράψιμο φορμά DVD στην αγορά. Οι δίσκοι
αυτοί είναι πλήρως συμβατοί με τις
περισσότερες υπάρχουσες συσκευές
αναπαραγωγής DVD-Video και τις μονάδες
δίσκων DVD-ROM σε υπολογιστές.
Ποιαείναιηχωρητικότηταενόςδίσκου
DVD±R/±RW;
4,7 GB ή ισοδύναμη με 6CD. Σε ένα δίσκο,
μπορείτε να αποθηκεύσετε μόνο μία ώρα
εγγραφών ύψιστης ποιότητας (πρότυπο DVD)
και περίπου 8 ώρες εγγραφών κατώτατης
ποιότητας (πρότυπο VHS).
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ ενός
δίσκου DVD±R και ενός DVD±RW;
Το DVD±R έχειδυνατότηταεγγραφήςκαιτο
DVD±RW έχειδυνατότηταδιαγραφήςκαι
επανεγγραφής. Με το DVD±R, έχετε
δυνατότητα εγγραφής πολλών προγραμμάτων
στον ίδιο δίσκο, αλλά όταν γεμίσει ο δίσκος,
δεν μπορείτε να γράψετε τίποτε άλλο σε
αυτόν. Με το δίσκο DVD±RW έχετε
δυνατότητα επανεγγραφής στον ίδιο δίσκο
κυριολεκτικά εκατοντάδες φορές.
Τι είναι το φορμά DV;
Χρησιμοποιώντας το φορμά DV, γνωστό και
ως i.LINK, μπορείτε να συνδέσετε μια
βιντεοκάμερα που διαθέτει DV στη
συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο DV για είσοδο
και έξοδο σημάτων ήχου, εικόνας, δεδομένων
και ελέγχου.
– Αυτή η συσκευή εγγραφής είναι συμβατή
μόνο με βιντεοκάμερες που υποστηρίζουν το
φορμά DV (DVC-SD). Οι ψηφιακοί
δορυφορικοί δέκτες και οι ψηφιακές συσκευές
εγγραφής βίντεο VHS δεν είναι συμβατοί.
– Δεν μπορείτε να συνδέσετε περισσότερες
από μία βιντεοκάμερες DV τη φορά στη
συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής.
– Δεν μπορείτε να ελέγξετε τη συγκεκριμένη
συσκευή εγγραφής από εξωτερικό εξοπλισμό
συνδεόμενο μέσω της υποδοχής DV IN.
Μπορώ να αντιγράψω μια κασέτα VHS
ή ένα DVD από εξωτερική συσκευή
αναπαραγωγής;
Ναι, μόνοόμωςεάνηκασέτα VHS ήτο
DVD δενέχειπροστασίααντιγραφής.
Τί είναι οι τίτλοι και τα κεφάλαια;
Κάθε δίσκος DVD περιέχει τίτλους (Titles) και
κεφάλαια (Chapters), τα οποία μοιάζουν με
τους τίτλους και τα κεφάλαια ενός βιβλίου.
Κάθε τίτλος είναι συνήθως μια πλήρης ταινία
και διαιρείται σε κεφάλαια ή μεμονωμένες
σκηνές από την ταινία.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Τα προγράμματα εγγράφονται ως ένας τίτλος,
ο οποίος μπορεί να αποτελείται από ένα
κεφάλαιο ή μερικά κεφάλαια εντός κάθε τίτλου,
ανάλογα με τις ρυθμίσεις εγγραφής.
Πώς μπορώ να ρυθμίσω τους τίτλους
και τα κεφάλαια;
Η συσκευή εγγραφής δημιουργεί αυτόματα
έναν καινούργιο τίτλο κάθε φορά που ξεκινάτε
νέα εγγραφή. Στη συνέχεια, μπορείτε να
προσθέσετε κεφάλαια σε αυτές τις εγγραφές με
μη αυτόματο τρόπο ή να προγραμματίσετε την
αυτόματη εισαγωγή τους σε τακτά χρονικά
διαστήματα.
Τι είναι η “ολοκλήρωση” ενός δίσκου;
Ένας δίσκος που έχει “ολοκληρωθεί”, έχει
κλειδώσει και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
πλέον για εγγραφή. Αυτή η διαδικασία απαιτείται
μόνο για DVD±R. Στη συνέχεια, θα είναι
συμβατός με σχεδόν όλες τις συσκευές
αναπαραγωγής DVD. Για να κλείσετε ένα δίσκο
χωρίς να τον ολοκληρώσετε, απλά διακόψτε την
εγγραφή και αφαιρέστε το δίσκο. Εάν υπάρχει
χώρος για περισσότερες εγγραφές, η εγγραφή
στο δίσκο θα εξακολουθεί να είναι δυνατή.
Πόσο καλή είναι η ποιότητα της εγγραφής;
Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα από διάφορα
επίπεδα ποιότητας για εγγραφή σε DVD, τα
οποία κυμαίνονται από “HQ” (εγγραφή 1 ώρας
σε υψηλή ποιότητα) έως “SEP” (εγγραφή 8
ωρών σε ποιότητα VHS). Πατήστε το κουμπί
REC MODE στο τηλεχειριστήριο για να
επιλέξετε το επίπεδο ποιότητας που
εξυπηρετεί καλύτερα τις ανάγκες σας και τη
διάρκεια εγγραφής.
Οι ώρες εγγραφής μπορούν να αποθηκευτούν
Λειτουργία
εγγραφής
HQ (high quality)
SP (standard play)
SPP (standard play plus)
LP (long play)
EP (extended play)
SLP (super long play)
SEP (super extended
play)
στο σκληρό δίσκο ή σε έναν κενό εγγράψιμο
δίσκο DVD χωρητικότητας 4,7 GB.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Υψηλή τάση! Μην ανοίγετε τη συσκευή.
Διατρέχετε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Η συσκευή δεν περιέχει εξαρτήματα που
μπορούν να επισκευαστούν από το
χρήστη. Για τις εργασίες συντήρησης
εμπιστευθείτε εξειδικευμένο προσωπικό.
Εγκατάσταση
Εύρεση κατάλληλης θέσης
Eλληνικά
– Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη,
σκληρή και σταθερή επιφάνεια. Μην
τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε χαλί.
– Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε
άλλο εξοπλισμό ο οποίος ενδέχεται να
αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία (π.χ. δέκτη ή
ενισχυτή.)
– Μηβάζετετίποτακάτωαπό τη συσκευή
(π.χ. δίσκους CD, περιοδικά).
– Τοποθετήστεαυτήτημονάδακοντά
στην πρίζα AC και σε τέτοια θέση ώστε η
πρόσβαση στην πρίζα τροφοδοσίας AC να
είναι εύκολη.
Χώρος για εξαερισμό
– Τοποθετήστε τη συσκευή σε θέση με
επαρκή αερισμό για να αποτρέψετε τη
δημιουργία θερμότητας στο εσωτερικό της
συσκευής. Αφήστε απόσταση τουλάχιστον
10 cm (4.5”) από το πίσω και το επάνω
μέρος της συσκευής και 5 cm (2.3”) από
δεξιά και αριστερά για να αποτρέψετε την
υπερθέρμανσή της.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Αποφύγετε τις υψηλές θερμοκρασίες, την
υγρασία, το νερό και τη σκόνη.
– Η συσκευή δεν πρέπει να εκτεθεί σε υγρά.
– Μηντοποθετείτεπηγέςκινδύνουπάνω
στη συσκευή (π.χ. αντικείμενα που περιέχουν
υγρά, αναμμένα κεριά.)
10cm (4.5")
Καθαρισμός δίσκων
Ενδέχεται να παρουσιαστούν προβλήματα
εάν ο δίσκος στο εσωτερικό της συσκευής
είναι λερωμένος (πάγωμα εικόνας, διακοπές
στον ήχο, παραμορφώσεις στην εικόνα).
Για την αποφυγή τέτοιων προβλημάτων, οι
δίσκοι θα πρέπει να καθαρίζονται τακτικά.
Για τον καθαρισμό ενός δίσκου,
χρησιμοποιήστε πανί καθαρισμού από
μικροφίμπρα και σκουπίστε το δίσκο με
κατεύθυνση από το
περιφέρεια σε ευθεία γραμμή.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη,
διαλυτικά, καθαριστικά του εμπορίου ή
αντιστατικά σπρέι που προορίζονται για
αναλογικούς δίσκους.
κέντρο προς την
Χειρισμός μονάδας σκληρού
δίσκου
Η μονάδα σκληρού δίσκου είναι μια
εύθραυστη συσκευή στην οποία μπορεί
εύκολα να προκληθεί ζημιά, λόγω της
μεγάλης χωρητικότητας εγγραφής και της
υψηλής ταχύτητας λειτουργίας της.
– Μην μετακινείτε τη μονάδα όταν είναι
ενεργοποιημένη.
– Μην αφαιρείτε την πρίζα AC από την
πρίζα όσο η συσκευή λειτουργεί.
– Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
τοποθεσίες με υπερβολική ζέστη ή υγρασία.
Ενδέχεται να προκληθεί συμπύκνωση
υδρατμών στο εσωτερικό της μονάδας.
Εάν η μονάδα σκληρού δίσκου δεν
λειτουργεί πλέον, τότε δεν είναι δυνατή η
εγγραφή και η αναπαραγωγή. Στην
περίπτωση αυτή, είναι απαραίτητη η
αντικατάσταση της μονάδας σκληρού δίσκου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η μονάδα σκληρού δίσκου, στην οποία
αποθήκευση εγγεγραμμένου
γίνεται
περιεχόμενου, δεν είναι μια συσκευή που
θα συνεχίσει να λειτουργεί αιώνια.
Συνιστούμε την αντιγραφή των σημαντικών
περιεχομένων του βίντεο σε ένα εγγράψιμο
DVD, ως αντίγραφο ασφαλείας.
Αυτή η συσκευή εγγραφής έχει έναν
ενσωματωμένο σκληρό δίσκο (HDD), ο
οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
εγγραφή βίντεο έως 130~400 ωρών σε
λειτουργία εγγραφής SEP (Super Extended
Play).
Εσωτερικός
Μοντέλο
DVDR3300H
DVDR3330H
DVDR5330H
Συνδυάζοντας ένα εγγράψιμο DVD με έναν
σκληρό δίσκο υψηλής χωρητικότητας στην
ίδια συσκευή εγγραφής, έχετε την ευελιξία
να διατηρείτε εγγραφές στο σκληρό δίσκο
ή να τις αντιγράφετε σε ένα εγγράψιμο
DVD για ασφαλή φύλαξη ή μετέπειτα
προβολή.
Επιπλέον, μπορείτε να επωφεληθείτε από
τις λειτουργίες “FlexTime”, “Άμεση
επανάληψη” ή “Pause Live TV”. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη
σελίδα 154.
Για να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη
συσκευή εγγραφής, ακολουθήστε τρία
απλά βήματα για την ολοκλήρωση της
βασικής σύνδεσης και της
εγκατάστασης.
Βήμα 1: Βασικές συνδέσεις συσκευής
Βήμα 2: Προαιρετικές συνδέσεις για άλλες
Βήμα 3: Βασικές διαδικασίες
Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε το
παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εγγραφής.
Το εγχειρίδιο περιλαμβάνει σημαντικές
πληροφορίες και σημειώσεις σχετικά με το
χειρισμό.
την υπηρεσία υποστήριξης πελατών στη
χώρα σας. Οι αριθμοί τηλεφώνου και οι
διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για
επικοινωνία παρέχονται στο φυλλάδιο
εγγύησης.
– Ανατρέξτε στην πινακίδα του τύπου
βρίσκεται στην πίσω ή κάτω πλευρά του
προϊόντος για αναγνωριστικά και ενδείξεις
ισχύος.
Οι ταινίες DVD συνήθως δεν κυκλοφορούν
ταυτόχρονα σε όλες τις περιοχές του
κόσμου, οπότε όλες οι συσκευές
αναπαραγωγής/εγγραφής DVD είναι
προσαρμοσμένες σε συγκεκριμένο κωδικό
περιοχής.
Αυτή η συσκευή αναπαράγει
DVD Region 2 ή DVD που
έχουν κατασκευαστεί για
αναπαραγωγή σε όλες τις
περιοχές (ALL).
Η αναπαραγωγή DVD άλλων
περιοχών δεν είναι δυνατή στη
συγκεκριμένη συσκευή
εγγραφής.
μετατόπιση χρόνου (Time Shift Video Bar)
όσο βρίσκεστε σε λειτουργία δέκτη.
Εμφανίζονται πληροφορίες για τις
προγραμματισμένες εγγραφές τηλεοπτικών
προγραμμάτων που έχουν αποθηκευτεί
στο σκληρό δίσκο προσωρινής
αποθήκευσης.
g REC â
– Προβολή της γραμμής
προγραμματισμένων εγγραφών (Time
Shift Video Bar). Εμφανίζονται
πληροφορίες για τις προγραμματισμένες
εγγραφές τηλεοπτικών προγραμμάτων
που έχουν αποθηκευτεί στο σκληρό δίσκο
προσωρινής αποθήκευσης.
h RETURN
– Επιστροφή στο προηγούμενο μενού σε ένα
βίντεο CD (VCD) ή σε κάποια DVD.
i EDIT
– Είσοδος/έξοδος από το μενού
επεξεργασίας βίντεο.
j JUMP-FWD
– Μεταπήδηση προς τα εμπρός κατά 30
δευτερόλεπτα με κάθε πάτημα κατά τη
διάρκεια της αναπαραγωγής.
JUMP-BACK
– Μεταπήδηση προς τα πίσω κατά 30
δευτερόλεπτα με κάθε πάτημα κατά τη
διάρκεια της αναπαραγωγής.
k PLAY MODE
– Μετάβαση σε διάφορες επιλογές
αναπαραγωγής.
l CH +/-
– Επιλογή του επόμενου ή του
προηγούμενου τηλεοπτικού καναλιού ή της
εξωτερικής πηγής εισόδου (EXT1, EXT2,
CAM1, CAM2) ενώ βρίσκεστε σε
λειτουργία συντονισμού
m REC MODE
– Επιλογήταχύτηταςεγγραφής: HQ, SP,
SPP, LP, EP, SLP ή SEP.
Μεαυτότοντρόπο, καθορίζεταιηποιότητα
και η χρονική διάρκεια της εγγραφής στο
σκληρό δίσκο και σε εγγράψιμο DVD.
μπαταρίες τύπου R06 ή AA, σύμφωνα με
τις ενδείξεις (+-).
C
Κλείστετοκάλυμμα.
Προσοχή!
– Αφαιρέστετιςμπαταρίεςανέχουν
αδειάσει ή αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο
για μεγάλο διάστημα.
– Μην συνδυάζετε μπαταρίες
διαφορετικού τύπου (παλιές με
καινούργιες ή μπαταρίες άνθρακα με
αλκαλικές κλπ.).
– Οι μπαταρίες περιέχουν χημικές
ουσίες, το οποίο σημαίνει ότι πρέπει να
απορρίπτονται με τον ενδεδειγμένο
τρόπο.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου για
χειρισμό του συστήματος
Αυτές οι συνδέσεις σάς επιτρέπουν να
παρακολουθήσετε και να γράψετε τηλεοπτικά
προγράμματα χρησιμοποιώντας αυτή τη
συσκευή εγγραφής.
κεραίας συνδέεται μέσω κουτιού σύνδεσης
καλωδιακής ή δορυφορικού δέκτη,
βεβαιωθείτε ότι αυτές οι συσκευές είναι
ενεργοποιημένες προκειμένου να
μπορέσετε παρακολουθήσετε ή να γράψετε
τα καλωδιακά προγράμματα.
Εάν επιθυμείτε να πραγματοποιήσετε
σύνδεση σε ένα VCR ή/και ξεχωριστό
κουτί καλωδιακής σύνδεσης/
δορυφορικό δέκτη, ανατρέξτε στη σελίδα
147~149 για πληροφορίες σχετικά με τις
υπόλοιπες δυνατές συνδέσεις.
Antenna
A
B
Εάν το σήμα της
A
Συνδέστε το υπάρχον καλώδιο κεραίας/
δορυφορικού δέκτη/καλωδιακής
τηλεόρασης (ή από το κουτί σύνδεσης
καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη, το καλώδιο
με την ένδειξη RF OUT ή TO TV) στην
υποδοχή ANTENNA στη συσκευής
εγγραφής.
B
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο ομοαξονικό
καλώδιο RF για να συνδέσετε την υποδοχή
TV στη συσκευή εγγραφής με την
υποδοχή εισόδου κεραίας (που μπορεί να
έχει την ένδειξη VHF/UHF RF IN) στην
τηλεόρασή σας.
Χρήσιμησημείωση:
– Ανάλογα με την τρέχουσα σύνδεση που χρησιμοποιείτεγιατατηλεοπτικάκανάλια
(απευθείαςαπόκεραία air-off, απόκουτί
σύνδεσης καλωδιακής ή VCR), θα πρέπει
να αποσυνδέσετε ορισμένα από τα καλώδια
πριν πραγματοποιήσετε την παραπάνω
σύνδεση.
TV
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Προτού πραγματοποιήσετε ή αλλάξετετιςόποιες συνδέσεις, βεβαιωθείτεότιόλεςοι
Αυτή η σύνδεση σάς επιτρέπει να
προβάλλετε το αναπαραγώμενο
περιεχόμενο μέσω της συσκευής
εγγραφής. Για τη σύνδεση βίντεο, αρκεί να
επιλέξετε ένα από τα παρακάτω.
Επιλογή 1: Χρήση υποδοχής
Επιλογή 2: Χρήση υποδοχής
S-Video (εξαιρετική ποιότητα
εικόνας)
Χρησιμοποιήστεένακαλώδιο S-video (δεν
παρέχεται) για να συνδέσετε την υποδοχή
S-VIDEO (Y/C) στη συσκευήεγγραφήςμε
την υποδοχή εισόδου S-Video (ή με την
ετικέτα Y/C ή S-VHS) στην τηλεόραση.
Απαιτείται σύνδεση ήχου για να
ακούγεται ο ήχος (βλ. σελίδα 146.).
Scart (βέλτιστη ποιότητα
εικόνας)agem)
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT1 TO TV-I/O
της συσκευής εγγραφής με την αντίστοιχη
υποδοχή εισόδου SCART στην τηλεόραση.
Χρήσιμεςσυμβουλές:
– Εάνστηντηλεόρασήσαςεμφανίζεται μια επιλογήγιατηνυποδοχή SCART, επιλέξτε
“VCR” ωςπηγήγιατηνυποδοχή SCART.
– Η υποδοχή EXT 2 AUX-I/O προορίζεται μόνογιαπρόσθετεςσυσκευές.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Προτού πραγματοποιήσετε ή αλλάξετετιςόποιες συνδέσεις, βεβαιωθείτεότιόλεςοι
συσκευές έχουν αποσυνδεθεί από τη
ν πρίζα.
Επιλογή 3: Χρήση της υποδοχής
βίντεο (CVBS) (καλή ποιότητα
εικόνας)
Χρησιμοποιήστεένακαλώδιοσύνθετου
σήματος εικόνας (κίτρινο - δεν παρέχεται)
για να συνδέσετε την υποδοχή VIDEO (CVBS) της συσκευήςεγγραφήςμετην
υποδοχή εισόδου βίντεο (ή με την ετικέτα
A/V In, Video In, Composite ή Baseband)
στην τηλεόραση.
Αυτή η σύνδεση σάς επιτρέπει να ακούσετε
τον ήχο του αναπαραγόμενου περιεχομένου
από τη συσκευή εγγραφής. Ωστόσο, αυτή η
σύνδεση δεν είναι απαραίτητη σε περίπτωση
που η συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής
συνδέεται στην τηλεόραση μέσω του
παρεχόμενου καλωδίου scart.
Επιλογή 1: Χρήση των
αναλογικών υποδοχών ήχου
Για να απολαύσετε το σύστημα
στερεοφωνικού ήχου, μπορείτε να
συνδέσετε τη συσκευή εγγραφής σε
στερεοφωνικό σύστημα δύο καναλιών
(μίνι σύστημα ή τηλεόραση) ή δέκτη.
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο ήχου
(κόκκινη/άσπρη απόληξη - δεν παρέχεται)
για να συνδέσετε τις υποδοχές AUDIO OUT L/R με τιςυποδοχέςεισόδουήχουτης
συνδεδεμένης συσκευής.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για τη σύνδεση της επιλογής 2, πρέπει να κάνετε την κατάλληλη ρύθμιση για την έξοδο
ψηφιακού ήχου (δείτε σελίδα 186). Διαφορετικά, ο ήχος μπορεί να μην ακούγεται ή να μην είναι δυνατός.
Επιλογή 2: Χρήση της ψηφιακής
υποδοχής ήχου (Οπτική ή
Ομοαξονική)
Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή
εγγραφής σε ενισχυτή/δέκτη AV και να
απολαύσετε πολυκαναλικό περιβάλλοντα ήχο.
Χρησιμοποιήστε ένα ομοαξονικό καλώδιο
(δεν παρέχεται) για να συνδέσετε την
υποδοχή COAXIAL-DIGITAL AUDIO OUT
με την αντίστοιχη ομοαξονική, ψηφιακή
υποδοχή εισόδου (που μπορεί να έχει την
ένδειξη COAXIAL IN ή DIGITAL IN) της
συνδεδεμένης συσκευής.
– δέκτη ή ενισχυτή A/V με ψηφιακό
πολυκάναλο αποκωδικοποιητή ήχου.
– δέκτη με ψηφιακό στερεοφωνικό
ενισχυτή δύο καναλιών (PCM)
Ή
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο οπτικών ινών
(δεν παρέχεται) για να συνδέσετε την
υποδοχή OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUT
με την υποδοχή οπτικής εισόδου της
συνδεδεμένης συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι έχουν τοποθετηθεί καλά και
τα δύο βύσματα (μέχρι να ακουστεί ένα κλικ).
Αφαιρέστε από την υποδοχή οπτικής
εισόδου τα καλύμματα που προστατεύουν
από τη σκόνη. Φυλάξτε τα καλύμματα σε
ένα ασφαλές μέρος.
Πίσω μέρος
κουτιού σύνδεσης
καλωδιακής/
δορυφορικού δέκτη
(μόνο παράδειγμα)
Antenna
A
TV
Σύνδεση σε κουτί σύνδεσης
καλωδιακής ή δορυφορικό δέκτη
Επιλογή 1
Εάν το κουτί σύνδεσης καλωδιακής/
δορυφορικός δέκτης έχει μόνο μία
υποδοχή εξόδου κεραίας (RF OUT ή TO
TV), ανατρέξτε στηνενότητα “Σύνδεσητων
καλωδίων της κεραίας” στη σελίδα 144 για
την ολοκληρωμένη περιγραφή της σύνδεσης
με την τηλεόρασή σας.
C
B
Επιλογή 2 (όπως εικονίζεται παραπάνω)
Εάν το κουτί σύνδεσης καλωδιακής/
δορυφορικός δέκτης έχει υποδοχή
εξόδου Scart
A
Διατηρήστε την υπάρχουσα σύνδεση
κεραίας από το κουτί σύνδεσης
καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη στην
τηλεόρασή σας.
B
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT1 TO TV-IO
της συσκευής εγγραφής με την αντίστοιχη
υποδοχή εισόδου SCART στην τηλεόραση.
C
Χρησιμοποιήστε άλλο καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT2 AUX-I/O της
συσκευής εγγραφής με την υποδοχή
εξόδου Scart (που μπορεί να έχει την
ένδειξη TV OUT ή TO TV) στο κουτί
σύνδεσης καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη.
Eλληνικά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Η συσκευήπουείναισυνδεδεμένηστηνυποδοχή EXT 2 AUX-I/O θα στείλει τα σήματα εικόνας/
ήχου μέσω της υποδοχής EXT 1 TO TV-I/O και της οθόνης της τηλεόρασης.
Αυτή η σύνδεση σάς επιτρέπει να γράψετε
περιεχόμενο από βιντεοκασέτα σε HDD και
καθιστά δυνατή τη χρήση της συσκευής VCR
για αναπαραγωγή στην τηλεόραση σε
περίπτωση που η συσκευή εγγραφής είναι
απενεργοποιημένη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Η νέα συσκευή εγγραφής μπορεί να
αντικαταστήσει τη συσκευή VCR
καλύπτοντας κάθε ανάγκη εγγραφής.
Απλά αποσυνδέστε όλα τα καλώδια από
τη συσκευή VCR που είχατε ως τώρα.
A
Συνδέστε το υπάρχον καλώδιο κεραίας/
δορυφορικού δέκτη/καλωδιακής
τηλεόρασης (ή από το κουτί σύνδεσης
καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη με την
ένδειξη RF OUT ή TO TV) στην υποδοχή
ANTENNA στο πίσωμέροςτης
συσκευής εγγραφής.
καλώδιο RF για να συνδέσετε την υποδοχή
TV της συσκευήςεγγραφήςμετην
υποδοχή εισόδου της κεραίας (που μπορεί
να έχει την ένδειξη VHF/UHF RF IN) στην
τηλεόρασή σας.
C
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT1 TO TV-I/O
της συσκευής εγγραφής με την αντίστοιχη
υποδοχή εισόδου SCART στην τηλεόραση.
D
Χρησιμοποιήστε άλλο καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT2 AUX-I/O της
συσκευής εγγραφής με την υποδοχή
εξόδου Scart (που μπορεί να έχει την
ένδειξη TV OUT ή TO TV) στη συσκευή VCR.
Χρήσιμεςσυμβουλές:
– Οιπερισσότερεςβιντεοκασέτεςκαι DVD
του εμπορίου έχουν προστασία αντιγραφής
και επομένως δεν είναι δυνατή η εγγραφή
σε αυτές.
– Συνδέστε τη συσκευή εγγραφής
απευθείας στην τηλεόραση. Εάν ενδιάμεσα
υπάρχει συσκευή βίντεο ή πρόσθετη
συσκευή, η ποιότητα της εικόνας ενδέχεται
να είναι κακή λόγω του συστήματος
προστασίας αντιγραφής που είναι
ενσωματωμένο στη συσκευή εγγραφής.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίες σχετικά με τις άλλες συνδέσεις, ανατρέξτε στους εκάστοτε οδηγούς χρήσης των
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίες σχετικά με τις άλλες συνδέσεις, ανατρέξτε στους εκάστοτε οδηγούς χρήσης των
Σύνδεση σε VCR και κουτί
σύνδεσης καλωδιακής/
δορυφορικό δέκτη
A
Διατηρήστε την υπάρχουσα σύνδεση
κεραίας από το κουτί σύνδεσης
καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη στην
τηλεόρασή σας.
B
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο
ομοαξονικό καλώδιο ραδιοσυχνοτήτων για
να συνδέσετε την υποδοχή εξόδου της
κεραίας (RF OUT) του κουτιού σύνδεσης
καλωδιακής/δορυφορικού δέκτη με την
υποδοχή ANTENNA στη συσκευή
εγγραφής.
C
Χρησιμοποιήστε ένα άλλο ομοαξονικό
καλώδιο ραδιοσυχνοτήτων για να
συνδέσετε την υποδοχή TV της
συσκευής εγγραφής με την υποδοχή
εισόδου της κεραίας στην τηλεόραση.
Συσκευή VCR
D
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT1 TO TV-I/O
της συσκευής εγγραφής με την αντίστοιχη
υποδοχή εισόδου SCART στην τηλεόραση.
E
Χρησιμοποιήστε ένα άλλο καλώδιο scart για
να συνδέσετε την υποδοχή EXT2 AUX-I/O
της συσκευής εγγραφής με την υποδοχή
εξόδου Scart (που μπορεί να έχει την ένδειξη
TV OUT ή TO TV) στη συσκευή VCR.
F
Χρησιμοποιήστε ένα άλλο καλώδιο scart για
να συνδέσετε την υποδοχή εισόδου Scart
(πουμπορείναέχειτηνένδειξη TV IN ή TO
DECODER) μετηνυποδοχήεξόδου Scart
(πουμπορείναέχειτηνένδειξη TV OUT ή
TO VCR) στοκουτίσύνδεσηςκαλωδιακής/
δορυφορικόδέκτη.
Eλληνικά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίεςσχετικάμετιςάλλεςσυνδέσεις, ανατρέξτεστουςεκάστοτεοδηγούςχρήσηςτων
συσκευών προαιρετικής σύνδεσης.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις μπροστινές
υποδοχές για να αντιγράψετε εγγραφές της
βιντεοκάμερας. Οι υποδοχές αυτές
βρίσκονται πίσω από το κάλυμμα, στη δεξιά
πλευρά, και χρησιμεύουν για την εύκολη
σύνδεση με βιντεοκάμερες.
Επιλογή 1: Χρήσητηςυποδοχής
DV IΝ
Χρησιμοποιήστε αυτή τη σύνδεση αν έχετε
ψηφιακή βιντεοκάμερα ή βιντεοκάμερα Digital
8. Η υποδοχή DV συμμορφώνεται με το
πρότυπο i.LINK. Παρέχει την καλύτερη
ποιότητα εικόνας.
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο 4 ακίδων
i.LINK (δεν παρέχεται) για να συνδέσετε την
υποδοχή DV IN της συσκευής εγγραφής με
την κατάλληλη υποδοχή DV OUT στη
βιντεοκάμερα.
Κατά τη χρήση αυτής της πηγής
εισόδου, πατήστε το κουμπί DV στο
τηλεχειριστήριο.
Χρήσιμεςσυμβουλές:
– Μπορείτεεπίσηςναχρησιμοποιήσετετην
DV IN γιανασυνδέσετετησυσκευή
εγγραφής σε προσωπικό υπολογιστή που
διαθέτει έξοδο ψηφιακού βίντεο (DV).
Ο Η/Υ πρέπει να διαθέτει υποδοχή
σύνδεσης IEEE 1394 Firewire.
– Η υποδοχή DV IN της συσκευής
εγγραφής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
εγγραφή από την συσκευή εγγραφής στη
βιντεοκάμερα.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίεςσχετικάμετιςάλλεςσυνδέσεις, ανατρέξτεστουςεκάστοτεοδηγούςχρήσηςτων
συσκευών προαιρετικής σύνδεσης.
Χρησιμοποιήστε τη σύνδεση S-VIDEO, αν
έχετε βιντεοκάμερα τύπου Hi8 ή S-VHS(C).
Παρέχει καλή ποιότητα εικόνας.
Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τη σύνδεση VIDEO, αν η βιντεοκάμερά σας
έχει μόνο μία έξοδο βίντεο (Composite
Video, CVBS). Παρέχει καλή ποιότητα
εικόνας.
A
Συνδέστε την υποδοχή S-VIDEO στον
μπροστινό πίνακα της συσκευής εγγραφής
με την αντίστοιχη υποδοχή εξόδου στη
βιντεοκάμερα.
Πατήστε το κουμπί TUNER στο
τηλεχειριστήριο και στη συνέχεια πατήστε
επανειλημμένα CH +/- για να επιλέξετε
‘CAM 2’ ως πηγή εισόδου.
Ή
Ή
Συνδέστε την υποδοχή VIDEO στον
μπροστινό πίνακα της συσκευής εγγραφής
με την αντίστοιχη υποδοχή εξόδου βίντεο
στη βιντεοκάμερα.
Πατήστε το κουμπί TUNER στο
τηλεχειριστήριο και στη συνέχεια πατήστε
επανειλημμένα CH +/- για να επιλέξετε
‘CAM 1’ ως πηγή εισόδου.
B
Συνδέστε την υποδοχή S-VIDEO στον
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο ήχου
(κόκκινη/άσπρη απόληξη - δεν παρέχεται)
για τη σύνδεση των υποδοχών AUDIO L/R
στον μπροστινό πίνακα της συσκευής
εγγραφής με την υποδοχή εξόδου ήχου της
βιντεοκάμερας.
B
Eλληνικά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίεςσχετικάμετιςάλλεςσυνδέσεις, ανατρέξτεστουςεκάστοτεοδηγούςχρήσηςτων
συσκευών προαιρετικής σύνδεσης.
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε
τη συσκευή εγγραφής, θα εμφανιστεί το
βασικό μενού εγκατάστασης. Αυτές οι
ρυθμίσεις θα σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε
εύκολα τις βασικές λειτουργίες της
συσκευής εγγραφής,
συμπεριλαμβανομένων των τηλεοπτικών
καναλιών και των επιλογών γλώσσας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Ολοκληρώστε τις βασικές ρυθμίσεις
εγκατάστασης πριν τοποθετήστε στη
Eλληνικά
συσκευή ένα δίσκο για
εγγραφή. Η θήκη του δίσκου ανοίγει
αναπαραγωγή ή
μόνο αφού ολοκληρωθούν οι βασικές
ρυθμίσεις εγκατάστασης.
OK
A
Πατήστε το κουμπί STANDBY-ON2 για
να ενεργοποιήσετε τη συσκευή εγγραφής.
B
Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και επιλέξτε
τον κατάλληλο αριθμό προγράμματος για τη
συσκευή εγγραφής (π.χ. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Μπορείτε να μεταβείτε στο κανάλι 1 της
τηλεόρασής σας και στη συνέχεια να
πατήσετε το κουμπί αλλαγής καναλιών στο
τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης μέχρι να
εμφανιστεί το μενού στην οθόνη.
Please Choose Settings
Audio
Subtitle
Menu
Country
TV Shape
Press SETUP to continue
English
OFF
English
Austria
4:3 PanScan
SETUP
C
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ST για να
μετακινηθείτε στις επιλογές του μενού και
πατήστε OK για να μεταβείτε στην επιλογή
της προτίμησής σας.
D
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ST για να
επιλέξετε τη ρύθμιση που θέλετε και
πατήστε OK για επιβεβαίωση.
{ Audio } (Ήχος)
Επιλέξτε τη γλώσσα που θα ακούγεται κατά
την αναπαραγωγή του DVD. Σε περίπτωση
που η γλώσσα της προτίμησής σας δεν είναι
διαθέσιμη στο DVD, θα χρησιμοποιηθεί αντί
αυτής η προεπιλεγμένη γλώσσα.
{ Subtitle } (Υπότιτλοι)
Επιλέξτε τη γλώσσα στην οποία προτιμάτε να
εμφανίζονται οι υπότιτλοι κατά την
αναπαραγωγή του DVD. Σε περίπτωση που η
γλώσσα της προτίμησής σας δεν είναι
διαθέσιμη στο DVD, θα χρησιμοποιηθεί αντί
αυτής η προεπιλεγμένη γλώσσα.
{ Menu } (Μενού)
Επιλέξτε τη γλώσσα στην οποία θέλετε να
εμφανίζεται το μενού της συσκευής εγγραφής.
{ Country } (Χώρα)
Επιλέξτε τη χώρα στην οποία κατοικείτε για να
γίνει αυτόματος συντονισμός καναλιών.
{ TV Shape } ( Σχήμα τηλεόρασης )
Επιλέξτε το κατάλληλο σχήμα τηλεόρασης,
ανάλογα με την τηλεόραση που έχετε
συνδέσει στη συσκευή.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
E
Όταν ολοκληρώσετε, πατήστε στο
τηλεχειριστήριο το κουμπί SETUP για να
συνεχίσετε.
Εμφανίζεται μια υπενθύμιση για τη
σύνδεση της κεραίας σας.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Αφού ολοκληρώσετετιςβασικέςρυθμίσειςεγκατάστασης, μπορείτενατροποποιήστε ή να
ενημερώσετε τις ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας το μενού ρύθμισης του συστήματος (δείτε σελίδες 184~189).
σωστά όλες τις απαραίτητες συνδέσεις στη
συσκευή εγγραφής, στην τηλεόραση και το
δορυφορικό δέκτη/κουτί σύνδεσης
καλωδιακής (αν υπάρχουν) και ότι έχετε
ενεργοποιήσει όλες τις συσκευές. Η
αναζήτηση καναλιών θα ανιχνεύσει τα
σήματα και θα αποθηκεύσει όλα τα
διαθέσιμα τηλεοπτικά κανάλια.
F
Πατήστε OK για να ξεκινήσει η αυτόματη
εγκατάσταση καναλιών.
Αυτή η διαδικασία ολοκληρώνεται σε
λίγα λεπτά.
Εμφανίζεται ο συνολικός αριθμός των
καναλιών που εντοπίστηκαν και
αποθηκεύτηκαν.
Auto Install Channels
Please wait.... Searching for channels
This operation may take about 20 minutes
00 Channels found
Press STOP to save.
Σε περίπτωση που δεν έχουν βρεθεί
κανάλια:
– Δοκιμάστε την αυτόματη εγκατάσταση
τηλεοπτικών καναλιών αφού
ολοκληρωθούν οι βασικές ρυθμίσεις (δείτε
σελίδα 188).
G
Μόλις ολοκληρωθεί η αναζήτηση καναλιών,
πατήστε το κουμπί SETUP για αποθήκευση.
Εμφανίζεται το μενού ημερομηνίας και
ώρας.
H Η συσκευή εγγραφής θα εντοπίσει
αυτόματα το πρώτο διαθέσιμο κανάλι, το
οποίο μεταφέρει πληροφορίες για την
ημερομηνία/ώρα.
Εάν οι πληροφορίες είναι λανθασμένες,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ST για να
επιλέξετε κάποιο άλλο τηλεοπτικό κανάλι
για την προεπιλεγμένη λειτουργία του
αυτόματου ρολογιού ή επιλέξτε { Off }
(Απενεργοποίηση) και ρυθμίστε με μη
αυτόματο τρόπο την ημερομηνία/ώρα.
I Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση ημερομηνίας/
ώρας πατώντας SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ) για
αποθήκευση και έξοδο.
Μετά από αυτό, οι βασικές ρυθμίσεις
εγκατάστασης έχουν ολοκληρωθεί.
Η συσκευή εγγραφής είναι έτοιμη για
χρήση!
Eλληνικά
Set Date and Time
Clock Preset
Day Month Year
00
Date
00:00
Time
Press SETUP to save and exit
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Αφού ολοκληρώσετετιςβασικέςρυθμίσειςεγκατάστασης, μπορείτενατροποποιήστε ή να
ενημερώσετε τις ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας το μενού ρύθμισης του συστήματος (δείτε σελίδες 184~189).
τον κατάλληλο αριθμό προγράμματος για τη
συσκευή εγγραφής (π.χ. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B
Πατήστε το κουμπί STANDBY-ON2 για
να ενεργοποιήσετε τη συσκευή εγγραφής.
Σε περίπτωση που δεν εμφανίζεται
κάποιο τηλεοπτικό πρόγραμμα στην
οθόνη, πατήστε το κουμπί TUNER στο
τηλεχειριστήριο.
C
Πατήστε CH +/- για να επιλέξετε ένα
κανάλι.
Το επιλεγμένο κανάλι θα εμφανιστεί στο
παράθυρο κατάστασης.
Τα ενεργά τηλεοπτικά προγράμματα θα
αποθηκευτούν αυτόματα στον χώρο
προσωρινής αποθήκευσης του σκληρού
δίσκου της συσκευής εγγραφής.
Εμφανίζονται οι πληροφορίες στη γραμμή
προγραμματισμένων εγγραφών (Time Shift
Video Bar).
Μπορείτεναεπιλέξετεεμφάνισηή
απόκρυψη της γραμμής
προγραμματισμένων εγγραφών πατώντας
το πλήκτρο m στο τηλεχειριστήριο.
CH +/-
Λειτουργία Pause Live TV
Ορισμένες φορές, μπορεί να τύχει να σας
διακόψουν την ώρα που παρακολουθείτε το
αγαπημένο σας πρόγραμμα ή έναν
σημαντικό αγώνα. Τώρα, μπορείτε να
διακόψετε προσωρινά το μεταδιδόμενο
πρόγραμμα πατώντας PAUSE
τηλεχειριστήριο και PLAYX για να συνεχίσει
η αναπαραγωγή. Είναι σαν να έχετε τον
έλεγχο της ζωντανής μετάδοσης.
Αν θέλετε να επιστρέψετε στην κανονική
μετάδοση του ζωντανού τηλεοπτικού
προγράμματος, πατήστε το κουμπί TUNER.
Å
στο
Λειτουργία άμεσης επανάληψης
Ενώ παρακολουθείτε ένα ζωντανό
τηλεοπτικό πρόγραμμα, μπορείτε να
πατήσετε το κουμπί JUMP BACK στο
τηλεχειριστήριο για μεταπήδηση προς τα
πίσω κατά 30 δευτερόλεπτα με κάθε
πάτημα και στιγμιαία αναπαραγωγή.
Αν θέλετε να επιστρέψετε στην κανονική
μετάδοση του ζωντανού τηλεοπτικού
προγράμματος, πατήστε το κουμπί TUNER.
Λειτουργία FlexTime
Δεν χρειάζεται να περιμένετε να
ολοκληρωθεί η εγγραφή για να αρχίσετε
την αναπαραγωγή του προγράμματος.
Όσο η εγγραφή βρίσκεται σε εξέλιξη,
πατήστε επανειλημμένα στο
τηλεχειριστήριο για να πάτε στην αρχή της
εγγραφής και να ξεκινήσετε την
αναπαραγωγή από αυτό το σημείο.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τον χώρο προσωρινής αποθήκευσης
του σκληρού δίσκου (Χώρος προσωρινής
αποθήκευσης ώρας), ανατρέξτε στην
επόμενη σελίδα.