dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 1dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 12005-10-19 9:55:20 AM2005-10-19 9:55:20 AM
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
z As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or ˛) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3300H,
DVDR3330H, DVDR5330H Philips risponde
alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. HDD & DVD PLAYER/
RECORDER DVDR3300H,
DVDR3330H, DVDR5330H
Serial No. _______________
2
dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 2dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 22005-10-19 9:55:24 AM2005-10-19 9:55:24 AM
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 3dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 32005-10-19 9:55:24 AM2005-10-19 9:55:24 AM
4
T
i
E
M
D
d
D
dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 4dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 42005-10-19 9:55:24 AM2005-10-19 9:55:24 AM
This product incorporates copyright
protection technology that is
protected by US patents and other
intellectual property rights. Use of
this copyright protection technology
must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other
limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603;
4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 and
6,516,132.
SHOWVIEW® is a registered trademark
of Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW® is manufactured under
license from Gemstar Development
Corporation.
Index
Polski -------------------------------------------6
PolskiTurkish
Turkish -------------------------------------- 70
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Manufactured under license from
Dolby Laboratories. “Dolby” and the
double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 5dvdr3300h_eu_cover_17183.indd 52005-10-19 9:55:25 AM2005-10-19 9:55:25 AM
Spis treści
Polski
Funkcje specjalne .................................... 8
Najczęściej zadawane pytania ........ 9
Środki ostrożności i bezpieczeństwo
Instalacja urządzenia .................................... 10
Czyszczenie płyt ........................................... 10
Sposób obchodzenia się z dyskiem
tward ym .......................................................... 10
Ta funkcja umożliwia nagrywanie programów z
odbiornika telewizji satelitarnej lub innego urządzenia.
Należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do
gniazda EXT2- AUX I/O nagrywarki i został ustawiony
zegar urządzenia.
‘Time Shift Buffer’ (Bufor czasowy)
“Time Shift Buffer” Natychmiast po włączeniu
nagrywarki bieżący program telewizyjny zostanie
zapisany w buforze czasowym. Działa on jak
tymczasowa pamięć masowa umożliwiająca
przechowywanie nagrań, a jego zawartość jest
automatycznie kasowana 6 godzin po wyłączeniu
nagrywarki. W celu trwałego zapisania zawartości
bufora na dysku twardym należy zaznaczyć wybraną
pozycję w buforze czasowym, aby nagranie nie zostało
ono skasowane.
‘FlexTime’ (Elastyczne nagrywanie)
Można oglądać lub przewijać program telewizyjny,
którego nagrywanie jeszcze nie dobiegło końca. Nie
trzeba czekać do zakończenia nagrywania, aby móc
rozpocząć odtwarzanie. Można również oglądać jeden
program z dysku twardego i jednocześnie nagrywać
inny program.
‘Instant Replay’ (Natychmiastowa powtórka)
Można dowolnie często powtarzać wybraną scenę
programu telewizyjnego nadawanego na żywo,
naciskając przycisk JUMP BACK na pilocie zdalnego
sterowania. Aby powrócić do programu telewizyjnego
wystarczy nacisnąć przycisk TUNER.
i.LINK jest znany również jako “FireWire” i “IEEE
1394”. Używane jest ono do przesyłania
szerokopasmowego sygnału cyfrowego
wykorzystywanego przez kamery cyfrowe. Sygnały
audio i wideo są przesyłane poprzez pojedynczy kabel.
Jest to łatwy system ustawiania programów dla
nagrywarek. Aby z niego skorzystać, należy wpisać
numer odpowiadający wybranemu programowi
telewizyjnemu. W popularnych magazynach z
programem telewizyjnym numer ten znajduje się obok
nazwy programu.
‘Pause Live TV’ (Wstrzymanie telewizji na żywo)
Programy telewizyjne na żywo pod pełną kontrolą.
Można wstrzymać program, naciskając przycisk
PAUSE i wznowić odtwarzanie od sceny, w której
został wstrzymany, naciskając przycisk PLAY. Aby
powrócić do programu telewizyjnego wystarczy
nacisnąć przycisk TUNER.
Nagrywać można tylko na płytach DVD±R i
DVD±RW. DVD±R/+RW to obecnie najbardziej
zgodny format płyt DVD do nagrywania, jaki jest
dostępny na rynku. Są one w pełni zgodne z
większością odtwarzaczy DVD oraz napędów DVDROM w komputerach.
Jaka jest pojemność płyty DVD±R/+RW?
4,7 GB, czyli równowartość 6 płyt CD. Na jednej
płycie można zapisać jedną godzinę nagrania o
najwyższej jakości (standard DVD) lub 8 godzin
nagrania o najniższej jakości (standard VHS).
Jaka jest różnica pomiędzy formatami
DVD±R i DVD±RW?
DVD±R to płyta, na której można dokonać
jednokrotnego zapisu, natomiast DVD±RW oznacza
płytę, którą można wielokrotnie kasować i zapisywać
ponownie. W przypadku płyt DVD±R można na
jednej płycie nagrać wiele sesji, ale po jej zapełnieniu
dalsze nagrywanie nie jest możliwe.
Format DVD±RW umożliwia zapisywanie na tej samej
płycie nawet setki razy.
Co oznacza skrót DV?
Łącze DV, nazywane również i.LINK, umożliwia
podłączenie do tej nagrywarki kamery wyposażonej w
złącze DV za pomocą przewodu do przesyłania
dźwięku, obrazu, danych i sygnałów sterujących.
– Ta nagrywarka jest zgodna tylko z kamerami
obsługującymi format DV (DVC-SD). Nie jest zgodna
z cyfrowymi tunerami satelitarnymi i magnetowidami
VHS.
– W danej chwili do nagrywarki można podłączyć
tylko jedną kamerę DV.
– Nie można sterować nagrywarką za pomocą
urządzeń zewnętrznych podłączonych do gniazda DV IN.
Czy można skopiować kasetę VHS lub płytę
DVD z zewnętrznego odtwarzacza?
Tak, ale tylko jeśli kaseta lub płyta nie są chronione
przed kopiowaniem.
Co to są Tytuły i Rozdziały?
Płyta DVD, podobnie jak książka, zawiera Tytuły i
Rozdziały. Tytuł jest zwykle całym filmem i jest
podzielony na Rozdziały, które są poszczególnymi
scenami filmu.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Programy nagrane jako poszczególne tytuły mogą, w
zależności od ustawień, składać się z jednego lub kilku
rozdziałów.
W jaki sposób można skonfigurować Tytuły
i Rozdziały?
Nagrywarka automatycznie tworzy nowy Tytuł przy
każdym rozpoczęciu nagrywania. Następnie można
dodawać do nagrania Rozdziały — ręcznie lub
automatycznie (w określonych odstępach).
Co oznacza “zamykanie” płyty?
Zamknięcie płyty blokuje możliwość dalszego
nagrywania; jest wymagane tylko w przypadku płyt
DVD±R. Płyta jest wówczas zgodna z większością
odtwarzaczy DVD. Aby płyta nie została zamknięta,
wystarczy zakończyć nagrywanie i wyjąć płytę. Jeśli na
płycie pozostało nieco miejsca, będzie można
kontynuować jej nagrywanie.
Jaka jest jakość nagrania?
Dostępnych jest kilka poziomów jakości nagrania na
płycie DVD, od trybu “HQ” (1 godzina nagrania o
wysokiej jakości) do trybu “SEP” (8 godzin nagrania o
jakości VHS). Aby wybrać odpowiednią jakość
nagrania, naciśnij przycisk REC MODE na pilocie.
Na dysku twardym lub czystej płycie DVD
o pojemności 4,7 GB można zapisać nawet
UWAGA!
Wysokie napięcie! Nie otwierać pokrywy
urządzenia. Istnieje ryzyko porażenia
prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika. Obsługę serwisową
należy pozostawić wykwalifikowanemu
personelowi.
Instalacja urządzenia
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy
stawiać urządzenia na dywanie.
– Nie umieszczać urządzenia na innych
urządzeniach mogących powodować jego
nagrzewanie (np. amplitunerze lub
wzmacniaczu).
– Nie kłaść żadnych przedmiotów pod
urządzeniem (np. płyt CD, gazet).
– Umieść to urządzenie w pobliżu gniazda
sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym
dostęp do przewodu zasilającego.
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia,
umieścić je w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. W tym celu należy zapewnić co
najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z
góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Należy unikać wysokiej temperatury,
wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych
świeczek).
10cm (4.5")
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (np.
zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia
dźwięku, zniekształcenia obrazu) są zabrudzenia
odtwarzanych płyt. Aby uniknąć tych
problemów, płyty należy regularnie czyścić.
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z
mikrowłókien; płytę wycierać od środka ku
zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
UWAGA!
Nie używać rozpuszczalników (np. benzenu),
rozcieńczalników, popularnych środków
czyszczących ani środków antystatycznych w
aerozolu przeznaczonych do płyt analogowych.
Sposób obchodzenia się
z dyskiem twardym
Dysk twardy to delikatne urządzenie, łatwo
podlegające uszkodzeniom ze względu na długi
czas nagrywania i dużą prędkość działania.
– Nie należy przenosić włączonego urządzenia.
– Nie należy odłączać przewodu zasilającego z
gniazda sieciowego w trakcie działania.
– Nie należy używać urządzenia w wyjątkowo
wilgotnych lub gorących warunkach. Może to
doprowadzić do gromadzenia się wilgoci
wewnątrz urządzenia.
Jeśli dysk twardy zostanie uszkodzony,
odtwarzanie i nagrywanie nie będzie możliwe.
W takim przypadku konieczna będzie wymiana
dysku twardego.
UWAGA!
Dysk twardy nie jest dobrym urządzeniem do
trwałego przechowywania zarejestrowanej
zawartości. Radzimy, aby utworzyć kopię
zapasową ważnej zawartości wideo na płycie
DVD.
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona we
wbudowany dysk twardy (HDD), na którym
można nagrać do 130–400 godzin programu w
trybie nagrywania SEP (Super Extended Play)
— w zależności od modelu.
Model
DVDR3300H
DVDR3330H
DVDR5330H
Połączenie możliwości nagrywania na płytach
DVD oraz na dysku twardym w jednej
nagrywarce daje niezwykłą elastyczność w
kopiowaniu oraz zarządzaniu nagraniami.
Dodatkowo można korzystać z funkcji, takich
jak “FlexTime” (Elastyczne nagrywanie),
“Instant Replay” (Natychmiastowa powtórka)
lub “Pause Live TV” (Wstrzymanie telewizji na
żywo), więcej informacji można znaleźć na
stronie 26.
Przed rozpoczęciem używania tej
nagrywarki należy w trzech prostych
krokach wykonać podstawowe
połączenia i konfigurację urządzenia.
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
Krok 2: Opcjonalne połączenia z innymi
Krok 3: Podstawowa instalacja oraz
Wbudowany
dysk twardy
80 GB
160 GB
250 GB
(strony 16~18)
urządzeniami (strony 19~23)
konfiguracja (strony 24~25)
Maksymalna
liczba godzin
nagrywania
130
250
400
Przydatne wskazówki:
– W razie pytań i problemów, które mogą
pojawić się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć
do rozdziału “Rozwiązywanie problemów”.
– Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy
zadzwonić do punktu obsługi klienta działającego
w danym kraju. Odpowiednie numery telefonów i
adresy e-mail są podane na ulotce z warunkami
gwarancji.
– Dane identyfikacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej z tyłu lub
na spodzie produktu.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Skrócona instrukcja obsługi
– Przewód koncentryczny RF
– Przewód Scart
– Pilot zdalnego sterowania i baterie
Kody regionalne
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane
jednocześnie we wszystkich regionach świata,
dlatego wszystkie nagrywarki/odtwarzacze
DVD mają przypisany określony kod regionu.
Niniejsze urządzenie odtwarza
wyłącznie płyty DVD oznaczone
jako Region 2 oraz płyty DVD
przeznaczone do odtwarzania we
wszystkich regionach “ALL”). Płyty
DVD z innych regionów nie mogą
być odtwarzane w tej nagrywarce.
Polski
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki
należy poświęcić trochę czasu na zapoznanie
się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona
ważne informacje i uwagi związane z obsługą
urządzenia.
oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi
się w komorze.
C
Zamknij pokrywę.
Ostrzeżenie!
– Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub
nie zamierzasz używać pilota przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać różnych baterii
(starych i nowych, zwykłych i
alkalicznych itp.).
– Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po rozładowaniu
należy je usunąć w sposób zgodny z
przepisami.
Sterowanie nagrywarką przy
pomocy pilota zdalnego sterowania
A
Skieruj pilot zdalnego sterowania bezpośrednio
w kierunku czujnika podczerwieni (IR)
umieszczonego na przednim panelu.
Te połączenia umożliwiają oglądanie i
nagrywanie programów TV przy użyciu
nagrywarki. Jeśli sygnał antenowy jest
dostępny z odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej, aby oglądać lub nagrywać
programy TV, należy włączyć dane urządzenie.
Sposób podłączania do magnetowidu,
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
został opisany na stronach 19~21.
Antenna
A
B
A
Podłącz przewód antenowy / przewód z
sygnałem kablowej sieci telewizyjnej (lub
przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV}
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej)
do gniazda ANTENNA nagrywarki.
B
Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki z gniazdem antenowym
telewizora (lub gniazdem oznaczonym jako
VHF/UHF RF IN).
Pomocna wskazówka:
– W zależności od aktualnego sposobu
podłączenia kanału telewizyjnego (bezpośrednio
do anteny, do odbiornika telewizji kablowej lub do
magnetowidu), przed wykonaniem opisanych
powyżej połączeń konieczne może być odłączenie
niektórych przewodów.
TV
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazda
zasilania.
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
Podłączanie przewodu wideo
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z
płyt odtwarzanych w nagrywarce.
Wystarczy wybrać jedną z opcji poniżej.
Opcja 1: Za pomocą gniazda Scart
(najlepsza jakość obrazu)
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli na ekranie telewizora wyświetli się menu
wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako
źródło dla gniazda SCART.
– Gniazdo EXT2 AUX-I/O przeznaczone jest
wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
LUB
Opcja 2Opcja 1
LUB
Opcja 3
TV
Opcja 2: Za pomocą gniazda
S-Video (doskonała jakość obrazu)
Za pomocą przewodu S-video (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO (Y/C)
nagrywarki z gniazdem wejściowym S-Video
(lub oznaczonym jako Y/C lub S-VHS)
telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane
jest połączenie audio, patrz strona 18.
Opcja 3: Za pomocą gniazda Video
(CVBS) (dobra jakość obrazu)
Za pomocą kompozytowego przewodu wideo
(koloru żółtego — niedołączony do zestawu)
połącz gniazdo VIDEO (CVBS) nagrywarki z
wejściowym gniazdem wideo (lub oznaczonym
jako A/V In, Video In, Composite lub
Baseband) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane
jest połączenie audio, patrz strona 18.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazda
zasilania.
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
LUB
Opcja 1
Wzmacniacz/odbiornik AV
Podłączanie przewodów audio
To połączenie umożliwia słuchanie dźwięku z
płyt odtwarzanych w nagrywarce.
Jeśli nagrywarka jest podłączona do telewizora
za pomocą przewodu Scart, wykonywanie tego
połączenia nie jest konieczne.
Opcja 1: Przy użyciu gniazd
dźwięku analogowego
Podłączenie nagrywarki do dwukanałowego
odbiornika lub zestawu stereofonicznego
(miniwieży lub telewizora) umożliwia słuchanie
dźwięku w systemie stereofonicznym.
Za pomocą przewodów audio (czerwone/białe
końcówki — niedołączone do zestawu) połącz
gniazda AUDIO L/R z odpowiednimi
gniazdami wejściowymi podłączonego
urządzenia.
WSKAZÓWKA: W celu wykonania połączenia dla opcji 2 należy dokonać odpowiednich ustawień dla cyfrowego
wyjścia audio, patrz strona 58. W przeciwnym przypadku dźwięk może być niesłyszalny lub zbyt głośny.
Opcja 2: Przy użyciu gniazd
dźwięku cyfrowego (optycznego
lub koncentrycznego)
Nagrywarkę można podłączyć do wzmacniacza
lub amplitunera AV w celu uzyskania
wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Za pomocą przewodu koncentrycznego
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
COAXIAL-DIGITAL AUDIO OUT z
odpowiednim gniazdem wejściowym
urządzenia (lub oznaczonym jako COAXIAL
IN lub DIGITAL IN) podłączonego urządzenia.
– wzmacniacza lub amplitunera A/V z
cyfrowym dekoderem dźwięku wielokanałowego
– amplitunera z dwukanałowym cyfrowym
dekoderem stereo (PCM).
LUB
Przy pomocy przewodu światłowodowego
(niedostarczonego w zestawie) połącz gniazdo
OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUT z
optycznym gniazdem wejściowym
podłączonego urządzenia.
Upewnij się, że oba wtyki są wsunięte do
końca (do usłyszenia kliknięcia).
Zdejmij pokrywki ochronne z gniazda
optycznego. Przechowuj pokrywki w
bezpiecznym miejscu.
Podłączanie do odbiornika
telewizji kablowej lub satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony tylko w
wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT
lub TO TV), skorzystaj z części “Podłączanie
przewodów antenowych” na stronie 16.
Tylna część odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej (przykład)
C
B
Opcja 2 (jak pokazano na powyższej ilustracji)
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony w gniazdo
wyjściowe Scart
A
Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej
a telewizorem.
B
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
C
Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej.
Polski
WSKAZÓWKA: Urządzenie podłączone do gniazda EXT 2 AUX-I/O będzie przekazywało sygnał wideo oraz audio
przez gniazdo EXT 1 TO TV-I/O i będą one odtwarzane na telewizorze.
Podłączanie do magnetowidu
lub podobnego urządzenia
To połączenie umożliwia nagrywanie materiału
z kaset wideo na dysku twardym oraz
odtwarzanie kaset wideo, gdy nagrywarka jest
wyłączona.
Tylna część magnetowidu (przykład)
SCART OUT
SCART IN
D
C
C
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
D
Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
TV
WAŻNE!
Ta nagrywarka w pełni zastępuje
wszystkie funkcje magnetowidu.
Wystarczy odłączyć wszystkie przewody
od magnetowidu.
Przydatne wskazówki:
– Większość dostępnych na rynku kaset wideo i
płyt DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem i
nie można ich przegrywać.
– Podłącz nagrywarkę bezpośrednio do
telewizora. Jeśli sygnał przesyłany jest pośrednio
A
Podłącz przewód antenowy / przewód z
sygnałem kablowej sieci telewizyjnej (lub
przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV}
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej)
(przez magnetowid lub inne urządzenie), jakość
obrazu może być niska, co związane jest z
systemem zabezpieczeń przed kopiowaniem
zastosowanym w tej nagrywarce.
do gniazda ANTENNA nagrywarki.
B
Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki z gniazdem antenowym telewizora
(lub gniazdem oznaczonym jako VHF/UHF
RF IN).
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
Podłączanie do magnetowidu
i odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej
A
Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej
a telewizorem.
B
Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz wyjściowe gniazdo
antenowe (RF OUT) odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej z gniazdem
ANTENNA nagrywarki.
C
Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki z wejściowym gniazdem
antenowym telewizora.
D
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim
gniazdem wejściowym SCART telewizora.
B
C
F
Magnetowid
E
D
E
Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
F
Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo wejściowe Scart (oznaczone jako TV
IN lub TO DECODER) magnetowidu z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO VCR) odbiornika
telewizji kablowej lub satelitarnej.
Polski
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazda
zasilania.