PHILIPS DVDR520H User Manual [cs]

HDD & DVD Video Player / Recorder DVDR520H
User manual
Visit us at www.p4c.philips.com for service support
Make your own DVD
OBSAH
ZAČÍNÁME
Příslušenství……………………………………………….………. 1 Důležité bezpečnostní pokyny………………………….………. 2 Varování, upozornění a jiné….…………………….…….……… 3 Informace o disku…………………………………….….……….. 4
OVLADAČE A DISPLEJE
Dálkový ovladač………………………….…………….…………. 5 Konektory na předním panelu….…………………….………… 6 Okénko displeje…………………………………………………… 6 Konektory na zadním panelu…….……………..………………. 7
PŘIPOJENÍ
Připojení anténního kabelu a televize……..….……..…………8 Pro kvalitnější obraz.………………………………………….….. 9
Komponentní výstup…….….…...……………..…..….…...…9
Pro kvalitnější zvuk……………………………………………… 10
Připojení ke stereo zesilovači nebo přijímači….….……… 10 Připojení k digitálnímu audio zařízení…….……….……… 10 Digitální výstup optický…..……………………………….… 10 Digitální výstup koaxiální…………………………………… 10
Připojení k dekodéru..…………………………………………… 11
NASTAVENÍ
Systémová nabídka……………………………………………… 12
NASTAVENÍ TV KANÁLŮ
Automatické vyhledávání TV kanálů…………………………. 13 Ruční dolaďování TV kanálů….……………………….………. 13 Ruční výběr TV kanálů………………………………………….. 13 Editor kanálů……………………………………………………… 14
NASTAVENÍ SYSTÉMU ShowView®
Nastavení systému ShowView® ……………………………… 15
PRŮVODCE
Přehrávání……….………………………………………………… 16 Nahrávání……………………..…………………………………… 17 Nahrávání pomocí časovače…………………………………... 18 Kopírování………………………………………………………… 20
Nahrávání
Příprava k nahrávání.……..…………….………………………. 21 Nahrávání televizních programů……………………………… 21 Přidávání nových nahrávek…….….…………………………... 22 Změna intervalů mezi kapitolami……………………………... 22 Přehrávání posledně nahraného programu…………….…… 22 Nahrávání z videorekordéru nebo videokamery……….…... 23 Jednodotykové nahrávání…………………..…..………………24 Nahrávání z DV videokamery.…….……….…………………… 24 Ovládání DV videokamery………………..…….………………. 26
Příslušenství
Zkontrolujte a ujistěte se, zda jste obdrželi všechno příslušenství.
NAHRÁVÁNÍ POMOCÍ ČASOVAČE
Příprava časovače………………………………………………. 26 Používání systému ShowView
časovače …............................................................................. 27
®
pro nahrávání pomocí
REŽIM PRUŽNÉHO NAHRÁVÁNÍ FLEX TIME
Pozastavení živého televizního vysílání…………..…………. 29 Nahrávání a přehrávání………...………………………………. 29
PŘEHRÁVÁNÍ
Běžné přehrávání………………………………………………… 30 POWER, OPEN/CLOSE, PLAY, F.F., REW…….………… 30
NEXT, PREVIOUS………………………………………….. 30 PAUSE/STEP, STOP, DISPLAY…………………………… 30 DISC MENU, PLAYLIST…………………………………… 30
Přehrávání s pomocí navigátora..……….…………………… 31 REPEAT, ZOOM……………………………………………. 31
SLOW, SEARCH………………………………….………… 31 A-B REPEAT, SUBTITLE………………………………….. 31 AUDIO, ANGLE……………………………………………… 31 INFORMATION…………………………………….………... 31
Přehrávání video programu….……………….……………….. 32 Přehrávání hudebního záznamu…………….………………… 33 Přehrávání obrázků……….………………….…………………. 33 Přehrávání audio CD disků…………….…….………………… 34 Přehrávání obrázků s hudebním doprovodem…………..… 34
KOPÍROVÁNÍ
Kopírování z DVD na pevný disk HDD………………………. 35 Kopírování z pevného disku HDD na DVD……..…………… 35
ÚPRAVY
Nabídka prohlížeče …………………..........................……….. 36
Pojmenování titulu….…………………………………..……….. 36
Ochrana titulu….………………………..……………….....……. 36
Nahrávání přes existující titul…………….……………..…….. 36 Rozdělení titulu….……………………………………………….. 37 Spojení titulů….…………………………..…………………….… 37 Smazání titulu….…………………….…………………………... 37 Výběr náhledového obrázku ……………..……….………..…. 37 Označování konkrétních míst v kapitolách………………… 37
Diskové nástroje
Smazat………………….…………………………………………. 40 Uzavřít…………………..………………………………………… 40 Vyčištění disku Defragmentovat…..……….…………………………………….. 41
NASTAVENÍ GUI GLOSÁŘ
……………………………………………………41
SPECIFIKACE
1x Dálk. ovladač 1x Kabel SCART □ 1x napájecí kabel 2x Baterie
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1) Přečtěte si návod. Přečtěte si všechny pokyny o bezpečnosti a provozu předtím, než začnete zařízení používat.
2) Zapamatujte si instrukce. Uschovejte si tyto bezpečnostní a provozní pokyny pro budoucí potřebu.
3) Věnujte pozornost varováním. Dodržujte všechna varování umístěná na výrobku a popsaná v návodu k použití.
4) Dodržujte všechny provozní a uživatelské pokyny.
5) Čištění – Odpojte zařízení ze sítě, než začnete s čištěním. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čistící prostředky. Použijte navlhčený hadřík.
6) Přídavná zařízení – Používejte jen přídavná zařízení doporučená výrobcem, jiná zařízení mohou způsobit poruchu.
7) Voda a vlhkost – Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umývadla, dřezu nebo ve vlhkém sklepě či v blízkosti plaveckého bazénu.
8) Příslušenství – Neumisťujte tento výrobek na nestabilní podstavec, stolek, konzoli nebo stůl. Výrobek by mohl spadnout a způsobit vážné zranění dítěti, či dospělému a současně se vážně poškodit. Použijte jen takový podstavec, stolek, konzoli nebo stůl, který doporučuje výrobce. Jakákoliv instalace výrobku se musí řídit pokyny výrobce a musí být při ni použity součástky doporučené výrobcem..
9) Podstavec – Pohybujte výrobkem umístěným na podstavci s kolečky opatrně. Prudké zastavení, přemíra síly, či nerovný povrch mohou zpusobit převržení.
10) Větrání - Mřížka a otvory ve skřínce slouží k větrání výrobku, zajišťují jeho spolehlivý provoz a chrání výrobek před přehříváním. Nezakrývejte tyto otvory. Otvory by nikdy neměly být zakryty například položením výrobku na postel, pohovku, koberec, či jiný podobný povrch. Neumisťujte tento výrobek do vestavěného prostoru, např. do knihovny nebo police, pokud není zajištěna jeho patřičná ventilace a není zajištěno důsledné dodržování pokynů výrobce.
11) Napájecí zdroje – Tento výrobek by měl být napájen jen ze zdroje popsaného na výrobním štítku. Pokud si nejste jisti jaké napětí doma máte, obraťte se na místního distributora výrobku nebo na místní energetické závody. V případě výrobků, které jsou napájeny z baterií nebo z jiných zdrojů, se řiďte návodem k použití.
12) UMÍSTĚNÍ – Výrobek by měl být umístěn na stabilním povrchu.
13) MIMO PROVOZ – Pokud je výrobek delší dobu mimo provoz, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
14) Uzemnění nebo polarita -
Pokud je tento výrobek vybaven polarizovanou zástrčkou
na střídavý proud (jeden kontakt je silnější než druhý), je možné jej připojit do zásuvky pouze jediným možným způsobem. Pokud se vám nedaří zastrčit zástrčku zcela do zásuvky, otočte ji a zkuste to znovu. Pokud se vám to i tak nezdaří, požádejte odborníka o výměnu zastaralého typu vaší zásuvky. Nepokoušejte se obejít bezpečnostní prvek polarizované zástrčky.
Pokud je tento výrobek opatřen uzemněnou zástrčkou se
třemi vodiči, je možné jej připojit pouze do uzemněné zásuvky. Jedná se o bezpečnostní opatření. Pokud se vám nepodaří připojit zástrčku do zásuvky, požádejte o výměnu zastaralé zásuvky odborníka. Neodstraňujte bezpečnostní prvek uzemněné zástrčky.
15) Ochrana napájecího kabelu. Napájecí kabel by měl být uložen tak, aby po něm nebylo možné šlapat nebo aby nebyl něčím přiskřípnut. Věnujte pozornost především místům u zásuvky, zástrčky a u výstupu z vlastního přístroje.
16) Uzemnění venkovní antény – Pokud je k přístroji připojena venkovní anténa nebo kabelový svod, ujistěte se, že tyto systémy jsou uzemněny a chráněny tak proti nárazům v
napětí a proti vzniku statických výbojů. Článek 810 Státních Elektrických Norem [UK]. ANSI-NFPA 70, poskytuje informaci o správném uzemnění stožárů a konstrukcí, stanoví průměr zemnících vodičů, připojení k uzemňovacím kontaktům a definuje požadavky na uzemňovací elektrody.
17) Bouřky – Pro další zajištění bezpečnosti tohoto výrobku během bouřek nebo během doby, kdy je výrobek dlouhodobě mimo provoz, odpojte jak přívod proudu, tak anténu či kabelový rozvod. To by mělo ochránit výrobek před zničením bleskem nebo před nárazy v napětí.
18) Elektrické vedení – Venkovní anténa by neměla být umístěna v blízkosti drátů elektrického vedení, veřejného osvětlení nebo elektrických rozvodů nebo tam, kde by anténa mohla spadnout na podobné vedení či rozvod. Při instalaci venkovní antény věnujte maximální pozornost tomu, aby se anténa případně nemohla dotknout ani vedení, ani jiných elektrických rozvodů.
19) Přetížení – Nepřetěžujte bytové zásuvky, napájecí kabely nebo rozdvojky. Přetížení může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
20) Předměty a tekutiny – Nevsunujte žádné předměty do výrobku skrz větrací mřížku. Mohly by se dotknout součástek s vysokým napětím nebo způsobit zkrat, což by mohlo vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Kolem výrobku by se nemělo zacházet se žádnými tekutinami.
21) Opravy – Nepokoušejte se opravovat tento výrobek vlastními silami. Při odstranění krytu a otevření výrobku se můžete vystavit nebezpečí úrazu elektrický proudem či jinému nebezpečí. Přenechejte všechny opravy kvalifikovaným pracovníkům.
22) Poškození vyžadující opravu - Odpojte přístroj ze sítě a předejte výrobek odborníkům k opravě za těchto okolností:
Když dojde k poškození napájecího kabelu, Když se do přístroje vylila kapalina nebo do něj spadl
nějaký předmět,
Když byl výrobek vystaven dešti nebo vodě, Když výrobek nepracuje i přes důsledné dodržení návodu
k použití, požádejte službu pro zákazníky o technickou podporu.
Pokud výrobek spadl nebo byl jakkoliv jinak poškozen, Pokud dojde k výraznému zhoršení kvality, je třeba dát
výrobek do servisu.
23) Náhradní díly – V případě, kdy je třeba vyměnit součástky, ujistěte se, že servisní technik použil náhradní díly doporučené výrobcem nebo součástky se shodnými vlastnostmi, jaké měl originál. Neautorizované náhradní díly mohou způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiné nebezpečí.
24) Kontrola bezpečnosti – Po ukončení každé servisní kontroly nebo opravy tohoto výrobku požádejte technika, aby provedl kontrolu bezpečnosti, která zajistí, že výrobek je v dobrém stavu.
25) Instalace na stěnu nebo strop – Upevněte výrobek na stěnu nebo strop jen tak, jak je doporučeno výrobcem.
26) Teplo – Zajistěte, aby výrobek nebyl v blízkosti zdroje tepla, jakým je třeba topení, sporák nebo zesilovač.
27) Používání baterií – Baterie, které vytékají, mohou způsobit zranění obsluhující osobě nebo poškodit výrobek. V zájmu zachování bezpečnosti, dodržujte následující:
Zachovejte polaritu instalovaných baterií, ujistěte se, že
+ a – odpovídají značení na výrobku.
Nepoužívejte různé druhy baterií (nové/staré,
uhlíkové/alkalinové, atd.).
Vyjměte baterie, pokud není přístroj dlouhodobě v provozu.
2
VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ A JINÉ
UPOZORNĚNÍ!
PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYT TOHOTO ZAŘÍZENÍ! UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČASTKY, KTERÉ MŮŽE UŽIVATEL UDRŽOVAT. PŘENECHEJTE ÚDRŽBU A SERVIS KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ KE SVÉ ČINNOSTI LASER. POKUD PŘI OVLÁDÁNÍ, NASTAVOVÁNÍ A MANIPULACI POUŽÍVÁTE POSTUPY, KTERÉ ZDE NEJSOU VÝSLOVNĚ UVEDENY, VYSTAVUJTE SE NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ. NEODKRÝVEJTE KRYTY A NEPOKOUŠEJTE SE PŘÍSTROJ OPRAVOVAT. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
PRO SNÍŽENÍ RIZIKA OHNĚ, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ VLHKOSTI A ZAJISTĚTE, ABY OBJEKTY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, NAPŘ. VÁZY, BYLY UMÍSTĚNY STRANOU OD TOHOTO ZAŘÍZENÍ.
UPOZORNĚNÍ! – TLAČÍTKO POWER
K úplnému vypnutí přístroje je nutné odpojit napájecí kabel. Tlačítko POWER napájení. Zapínání a vypínání může být ovládáno také z dálkového ovladače.
VÝROBKY S VÝSTUPEM PROGRESIVNÍ SKENOVÁNÍ 525P
SPOTŘEBITELÉ MOHOU ZJISTIT, ŽE NE VŠECHNY TELEVIZORY S VYSOKOU ROZLIŠOVACÍ SCHOPNOSTÍ JSOU PLNĚ KOMPATIBILNÍ S TÍMTO VÝROBKEM A JE MOŽNÉ POZOROVAT NEDOKONALOST V OBRAZE. V SOUVISLOSTI S PROBLÉMEM V REŽIMU „525 PROGRESSIVE SCAN“ SE DOPORUČUJE PŘEPNOUT NA STANDARDNÍ VÝSTUP. POKUD MÁTE OTÁZKY OHLEDNĚ KOMPATIBILITY VAŠEHO TELEVIZORU S TÍMTO VÝROBKEM, OBRAŤTE SE NA NAŠE ODDĚLENÍ PRO STYK SE ZÁKAZNÍKY.
Symbol blesku v trojúhelníku slouží jako varování před přítomností neizolovaného “nebezpečného napětí” uvnitř výrobku, které může být tak silné, že představuje pro člověka riziko zranění elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku slouží jako upozornění na přítomnost důležitých provozních a servisních informací v dokumentaci připojené k tomuto výrobku.
VÝSTRAHA:
v jakékoliv pozici neodpojuje hlavní přívod
UPOZORNĚNÍ
NÁSLEDUJÍCÍ PLATÍ POUZE PRO U.S.A.
UPOZORNĚNÍ!
Toto zařízení bylo otestováno a bylo shledáno, že odpovídá podmínkám třídy B pro digitální spotřebiče, jak jsou stanoveny v kapitole 15 Nařízení FCC. Cílem těchto podmínek je poskytnout přiměřenou ochranu před škodlivými účinky v bytových zařízeních. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat energii v kmitočtu rozhlasových vln a jestliže není správně nainstalováno a užíváno v souladu s návodem, může způsobit rušení rádiového spojení. Nicméně neexistuje záruka, že toto zařízení za jistých okolností nezpůsobí rušení. Jestliže toto zařízení způsobuje rušení rozhlasového nebo televizního příjmu, což může být zjištěno opětovným zapnutím a vypnutím přístroje, uživateli se doporučuje odstranit rušení jedním z následujících kroků:
Změnit nasměrování nebo polohu přijímací antény. Zvětšit vzdálenost mezi tímto zařízením a přijímačem. Připojit zařízení do jiného jističového okruhu než je ten,
ve kterém je připojen přijímač.
Požádat o pomoc autorizovaného distributora nebo
zkušeného televizního či rozhlasového technika.
DŮLEŽITÉ PRO VÝROBKY UŽÍVAJÍCÍ LASER
1). Výrobek užívá laser třídy 1
2). VÝSTRAHA: V případě, že dojde k poruše nebo odstranění blokovacího obvodu, laser může vyzařovat viditelné a neviditelné záření. Vyhněte se přímému kontaktu s paprskem laseru.
3). VAROVÁNÍ: Neotevírejte vrchní kryt. Uvnitř nejsou žádné součástky udržovatelné uživatelem; přenechejte veškeré opravy a údržbu kvalifikovaným pracovníkům.
UPOZORNĚNÍ!
CD-R/RW disky nahrané na počítači nebo na CD rekordéru,
nemusí fungovat správně, pokud jsou poškozené nebo špinavé, nebo v případě, že na čočce laseru došlo ke kondenzaci vlhkosti.
Nefinalizované CD-R/RW disky mohou být přehrávány, ale ne
všechny informace (např. čas přehrávky) budou zobrazeny.
Ověřte si, jaké jsou autorské zákony ve vaší zemi předtím, než
začnete nahrávat z disků DVD, SVCD, VCD, audio CD a z MP3 a JPEG disků. Nahrávání materiálů chráněných autorským zákonem může znamenat porušení zákona.
Právní upozornění v souvislosti
s vlastnickými právy společnosti Macrovision
”U.S. Patenty číslo. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; a 6,516,132.”
“Tento výrobek používá chráněnou technologii krytou autorským zákonem USA pro patenty a jiné duševní vlastnictví. Užívání této chráněné technologie vyžaduje souhlas společnosti Macrovision a je určeno pouze pro domácí nebo podobně limitované přehrávání, ledaže je vydána autorizace společností Macrovision pro jiné použití. Zpětný design nebo demontáž jsou zakázány.”
Vyrobeno v rámci licence vydané společností Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol dvojité D jsou obchodní značky Dolby Laboratories.
3
INFORMACE O DISCÍCH
Typ y disků, které můžete použít pro přehrávání
Typ disku Logotyp Vlastnosti
DVD-VIDEO
Toto zařízení přehrává DVD video disky a kód pro váš region najdete na zadní straně přístroje.
DVD-R/RW DVD+R/RW
DVD-R, DVD-RW a DVD+R, DVD+RW disky nahrané a finalizované ve formátu DVD-Video .
Video CD (VCD) Super Video CD (SVCD)
Video se zvukem v CD kvalitě, v kvalitě VHS & v kompresovaném formátu MPEG-1.
Audio CD
CD-R/RW (JPEG/MP3)
Disky vhodné k nahrávání
Typ disku Logotyp Vlastnosti
DVD+R/RW
Upozornění:
DVD-Video/DVD+RW/DVD+R/ logotypy jsou ochranné
známky příslušných firem.
Pro nejlepší výsledky používejte disky s výše uvedenými logotypy. Toto zařízení nemusí přehrávat jiné disky bezchybně. Nepoužívejte disky, které mají nepravidelný tvar (např. srdce), mohlo by dojít k poničení zařízení.
Je možné, že některé disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW nebude lze přehrát vzhledem k jejich typu nebo okolnostem, za jakých byly nahrány.
Disky, které není možné přehrávat
Toto zařízení nepřehrává níže uvedené disky. Pokud se pokusíte tyto disky přehrát, nadměrný hluk může poškodit vaše reproduktory.
1) Nefinalizované disky z jiných DVD rekordérů.
2) Disky typu DVD-VR, DVD AUDIO, PHOTO CD, SACD (Pokud vložíte takový disk do přístroje na displeji se objeví po neúspěšném pokuse disk přehrát zpráva "Neznámý disk" (Unknown Disc).
Regionální kódy disků DVD-Video
Toto zařízení přehrává disky DVD-Video kompatibilní s regiony, jejichž kód je uveden na zadní straně přístroje.
Příklad kompatibilních DVD-VIDEO disků:
Audio Systém
Dolby Digital Lineární PCM
DTS (Digital Theater Systems)
Záznam na “Audio” CD je prováděn digitálně, výsledkem je minimální zkreslení a ztráta kvality nahrávky v průběhu času.
Toto zařízení přehrává disky CD-R a CD-RW nahrané ve formátu Audio CD a Video CD, nebo disky obsahující soubory JPEG/MP3. Po nahrávání ukončete titul nebo finalizujte disk.
DVD+R disk nahraný ve formátu DVD+VR.
DVD+RW disk nahraný ve formátu DVD+VR.
Video systém (PAL)
Tento DVD rekordér přijímá signál PAL.
Formát obrazu
4:3 (Letter Box) Standard
4:3 Pan & Scan
16:9 (Wide-Screen)
Další informace
Audio : Tento symbol se objeví na začátku scény nahrané
ve více jazykových zvukových verzích.
Titulky: Tento symbol se objeví na začátku scény
doprovázené titulky ve více jazycích.
Úhel: Tento symbol se objeví na začátku scény
natočené z více kamerových úhlů.
4
OVLÁDÁNÍ A DISPLEJE
Dálkový ovladač
1) Tlačítko otevřít/zavřít (
2) Číselná tlačítka (0, 1 až 9)
3) Přeskočit vpřed / vzad (
4) Tlačítko přehrávání (
5) Tlačítko zastavení (
6) Kurzorová tlačítka (STWX), Tlačítka (OK)
7) Tlačítko kopírovat (COPY)
8) Procházet (BROWSER)
9) Tlačítko pevný disk (HDD/DVD)
10) Tlačítko diskové nástroje (DISK TOOLS)
11) T lačítko zdroj (SOURCE)
12) Tlačítko nahrávání (RECORD)
13) Tlačítko vypnutí/zapnutí (
14) CH+, CH – tlačítka
15) Tlačítko displeje (DISPLAY)
16) Tlačítko diskové nabídky (DISC MENU)
17) Tlačítko systémové nabídky (SYSTEM MENU)
18) Tlačítko playlist/nabídka (PLAYLIST/MENU)
OPEN/CLOSE)
PREVIOUS / NEXT)
PLAY)
STOP)
STANDBY-ON)
( )
Jak instalovat baterie
Otevřte prostor pro baterie a vložte
baterie dovnitř. Ujistěte se, že polarita baterií (+ a -) odpovídá symbolům uvnitř dálkového ovladače.
VAROVÁNÍ!
Vyjměte baterie, jestliže jsou vybité nebo když nebudete
ovladač delší dobu používat.
Nemíchejte staré a nové baterie nebo různé druhy baterií.Baterie obsahují chemické látky, a proto při jejich likvidaci
dodržujte stanovená pravidla.
Detektor ovladače
Detektor dálkového ovladače
má přibližný dosah 3 m a
pracuje nejlépe když je
namířen vodorovně přímo na
výrobek v úhlu ±30 stupňů
od osy pohledu.
19) Tlačítka pro převíjení vpřed / vzad (
20) Tlačítko pro pozastavení a krokování (
21) Tlačítko pro funkci Pružný čas (FLEX TIME)
22) Tlačítko Průvodce (
23) Tlačítko pro funkci ShowView
24) Tlačítko pro navigaci (NAVI)
25) Tlačítko pro editování (EDIT)
26) Tlačítko pro časovač (TIMER)
GUIDE)
®
REW / F. F.)
PAUSE/STEP)
(ShowView®)
5
OVLÁDÁNÍ A DISPLEJE
Konektory na předním panelu
(pouze pro informaci)
Názvy částí a funkcí
1) VYPÍNAČ (ON/OFF)
Vypíná a zapíná rekordér.
2) ZÁSUVKA DISKU
Bezpečně drží disk během nahrávání nebo přehrávání.
3) KONEKTOR DV-LINK (IEEE-1394)
Slouží k připojení videokamery k tomuto DVD rekordéru.
4) Indikátor DVD
Rozsvítí se, když je za cílové zařízení zvolen DVD rekordér.
5) Panel DISPLEJE
Slouží k zobrazení probíhajících činností.
6) Indikátor HDD
Rozsvítí se, když je za cílové zařízení zvolen HDD rekordér.
Displej zařízení
1) Indikátor pevného disku HDD
2) Indikátor pozastavení (Pause)
3) Indikátor přehrávání
4) Indikátor DVD
5) Indikátor SVCD
6) Indikátor VCD
7) Indikátor CDDA
8) Indikátor FILE
9) Indikátor CD
7) Tlačítko otevřít/zavřít (OPEN/CLOSE)
Otevírá a zavírá zásuvku disku.
8) Tlačítko přehrávání (PLAY)
Ovládá přehrávání disku.
9) Tlačítko STOP
Zastavuje přehrávání nebo nahrávání disku.
10) Tlačítko HDD/DVD
Slouží k přepínání mezi rekordéry HDD a DVD.
11) Tlačítko nahrávání (RECORD)
Stisknutím začnete nahrávat.
12) Tlačítko volby zdroje (SOURCE)
Výběr zařízení napojeného na linkové vstupy .
13) Konektory linkových vstupů (VIDEO/AUDIO L/R)
Slouží k připojení vnějšího zařízení.
10) Indikátor DVD+R
11) Indikátor rekordéru DVD
12) Indikátor nahrávání (Record)
13) Indikátor nahrávání pomocí časovače
(Timer recording)
14) Multi-informační okno
15) Indikátor DVD+RW
16) Indikátor CD-R/DVD-R
17) Indikátor CD-RW/DVD-RW
6
OVLÁDÁNÍ A DISPLEJE
Konektory na zadním panelu
(pouze pro informaci)
Názvy dílů
1) Zdířky pro TUNER (TV/ANTÉNA)
Slouží k připojení TV/ANTÉNY pro výstup/vstup.
Upozornění:
2) Konektor SCART (AUX) vstup
Vstup pro kompozitní a RGB signál.
3) Konektor SCART (TV) výstup
Výstup kompozitního a RGB signálu.
4) Linkový výstup (pravý a levý audio kanál, video
(kompozitní signál))
Výstup složkového signálu.
Zde není DVD signál. Proveďte správné připojení, než začnete zařízení používat.
5) Linkový výstup (komponentní video)
Výstup kompozitního signálu.
6) DIGITÁLNÍ VÝSTUP (COAXIAL)
Připojte k zesilovači nebo přijímači s koaxiálním digitálním vstupem.
7) DIGITÁLNÍ VÝSTUP (OPTICAL)
Připojte k zesilovači nebo přijímači s optickým digitálním vstupem.
8) Nápájecí zdířka
Slouží k připojení napájecího kabelu.
7
PŘIPOJENÍ
Před připojením
1) Nezapojujte napájecí kabel do sítě dřív, než připojíte všechno ostatní příslušenství.
2) Připojte video výstup (VIDEO OUT) DVD rekordéru přímo do video vstupu vašeho televizoru. Připojení videa k televizoru přes
případný videorekordér (VCR) může způsobit problémy při přehrávání disků chráněných proti kopírování. Podobné problémy mohou
nastat v případě, že připojíte DVD rekordér ke kombinaci TV-VCR.
Připojení antény a televizoru
Předtím, než začnete zařízení používat, sledujte níže uvedené pokyny pro připojení antény a televizoru.
Připojení k televizoru pomocí konektoru SCART
K napojení ANTÉNNÍHO VSTUPU (ANTENNA IN) na zařízení do anténního výstupu použijte RF kabel (dodaný). K napojení TELEVIZNÍHO VÝSTUPU (TV OUT) na zařízení do RF vstupu na televizi použijte RF kabel (stejný jako dodaný).
Použijte kabel SCART k propojení výstupu SCART na zařízení se vstupem SCART na vašem televizoru.
Upozornění:
1. Neumisťujte rekordér na povrch jiného zařízení, které může vyzařovat teplo. Příliš vysoká teplota může způsobit poruchu.
2. Pro uživatele digitálního rozvodu kabelové televize nebo satelitního signálu – připojte výstup z vašeho dekodéru do vstupu na tomto
zařízení.
8
PRO LEPŠÍ KVALITU OBRAZU
Připojením přes komponentní výstup získáte vyšší kvalitu obrazu.
Připojení k televizoru přes komponentní výstup
Připojení k televizoru opatřeného vstupem pro komponentní signál
Použijte KOMPONENTNÍ kabel (není dodaný) k propojení KOMPONENTNÍHO výstupu na zařízení s KOMPONENTNÍM vstupem na televizoru.
Upozornění:
1. Prostřednictvím položek v nastavení rekordéru aktivujte položku COMPONENT (další podrobnosti v části Rychlé nastavení - “Quick
Setup”).
2. Pokud používáte KOMPONENTNÍ propojení, odpojte všechny kabely z ostatních výstupů.
3. V tomto režimu je nutné zapojit červený a bílý audio konektor (více podrobností najdete v kapitole “Pro lepší kvalitu zvuku”).
9
PRO LEPŠÍ KVALITU ZVUKU
Existují dva druhy připojení zvukového zařízení, analogový a digitální.
Připojení ke stereo zesilovači nebo přijímači.
Použijte audio kabel k propojení audio výstupu AUDIO OUT na zařízení s audio vstupem na stereo zesilovači nebo přijímači.
Připojení ke stereo zesilovači nebo přijímači
Připojte zesilovač s dekodérem pro Dolby Digital nebo DTS a vychutnejte si vícekanálový zvuk – surround sound.
Digitální výstup optický
Použijte optický kabel ze skleněných vláken (není dodaný) k propojení optického digitálního výstupu DIGITAL OUT OPTICAL na zařízení s optickým digitálním vstupem na stereo zesilovači nebo přijímači.
Digitální výstup koaxiální
Použijte koaxiální digitální kabel (není dodaný) k propojení koaxiálního digitálního výstupu DIGITAL OUT COAXIAL na zařízení s koaxiálním digitálním vstupem na stereo zesilovači nebo přijímači.
10
PŘIPOJENÍ DEKODÉRU
Připojení dekodéru
Upozornění:
Použijte nabídku “Channel Editor” k nastavení požadovaných kanálů . Podrobnosti najdete v části “Editor kanálů” (“Channel Editor”).
Připojte dekodér CANAL+ k zařízení a televizoru
podle nákresu:
1. Propojte anténním kabelem RF vstup RF IN na
zařízení s anténním přívodem. ( )
Použijte další anténní kabel RF k propojení výstupu
RF OUT na zařízení se vstupem RF IN na tv.( )
2. Použijte kabel SCART (není dodaný) k propojení
vstupu SCART IN na zařízení s výstupem SCART
OUT na dekodéru CANAL.+ ( )
Použijte kabel SCART k propojení výstupu SCART
OUT na zařízení se vstupem SCART IN na televizi.
( )
11
SYSTÉMOVÁ NABÍDKA
Dálkový ovladač & systémová nabídka.
Pro nastavení osobních preferencí se řiďte níže uvedenými pokyny. Ujistětě se, že všechna spojení jsou důkladně provedena .
1. Stisknutím tlačítka [
2. Stisknutím tlačítka [SYSTEM MENU] se zobrazí
systémová nabídka.
3. Tlačítky [S] [T] zvolte “Systém” (“System”), “Jazyk”
(“Language”), “Přehrávání” (“Playback”), “Nahrávání”
(“Record”), “Zvuk” (“Audio”), TV Tuner nebo EXIT a
stisknutím [W] [X] se vraťte k předchozí nabídce.
4. Tlačítky [S] [T] zvolte položku, kterou chcete změnit a
stiskněte [X] nebo [OK].
Zvolte ikonu System pro tato nastavení: vstup videa,
datum a čas.
Zvolte ikonu Language pro nastavení jazyka nabídkového
menu.
Zvolte ikonu Playback pro nastavení poměru stran obrazu.
Zvolte ikonu Record pro nastavení kvality: ( M1, M2, M2x,
M3, M4 a M6)
Zvolte ikonu ”Audio” pro nastavení digitálního výstupu (PCM
nebo Bit Stream)
(Podrobnější informace najdete v části “Nastavení GUI”)
5. Stisknutím [OK] potvrďte nastavení.
6. Stisknutím tlačítka [SYSTEM MENU] vystoupíte ze
systémové nabídky nebo stisknutím [W] se vrátíte k
předchozí nabídce.
Upozornění:
Pro nahrávání televizních programů pomocí časovače musíte nastavit čas na rekordéru přesně.
Nastavení datumu a času (v kategorii System)
Výpadek elektrického proudu může zavinit nepřesnost v nastavení datumu a času. Je třeba znovu nastavit správný čas.
Nastavení datumu
1. Stisknutím tlačítka [SYSTEM MENU] se zobrazí systémová nabídka.
2. Tlačítky [S] [T] zvolte ”Systém” (“System”) a stiskněte [OK].
3. Tlačítky [S] [T] zvolte “Datum” (“Date”) a stiskněte [OK].
4. Tlačítky [S] [T] změňte zvýrazněné datum/měsíc/rok, rovněž můžete použít číselná tlačítka (0-9) na dálkovém ovladači, potvrďte svou volbu tlačítkem [OK].
5. Po provedení správných nastavení, stisknutím [W] se vrátíte k hlavní nabídce.
6. K odchodu ze systémové nabídky použijte tlačítko [SYSTEM MENU] .
Nastavení času
1. Stiskněte tlačítko [SYSTEM MENU] na dálkovém ovladači. Zobrazí se systémová nabídka.
2. Tlačítky [S] [T] zvolte “Systém” (“System”) a stiskněte [OK].
3. Tlačítky [S] [T] zvolte ”Čas” (“Time”) a stiskněte [OK].
4. Tlačítky [S] [T] změňte zvýrazněné údaje “hodina/minuta/sekunda”, rovněž můžete použít číselná tlačítka (0-9) na dálkovém ovladači.
5. Tlačítky [S] [T] zvolte režim ”00-12 hodin (AM) nebo 12-24 hodin (PM) a potvrďte volbu stisknutím tlačítka [OK].
6. Po provedení správných nastavení, opakovaným stisknutím tlačítka [W] se vraťte na hlavní nabídku.
7. K odchodu ze systémové nabídky použijte tlačítko [SYSTEM MENU] .
Upozornění:
Ujistěte se, že je čas na zařízení nastaven přesně. Nepřesné nastavení času může vést k nepřesnostem při nahrávání prostřednictvím časovače.
Volba video výstupu (v kategorii SYSTEM)
1. Stiskněte tlačítko [SYSTEM MENU], zobrazí se systémová
STANDBY] zapněte zařízení.
nabídka.
2. Tlačítky [S] [T] zvolte “System” a stiskněte [OK].
3. Tlačítky [S] [T] zvolte video výstup “SCART S-Video,” “SCART RGB” “COMPONENT” nebo “PROGRESSIVE” a stiskněte [OK]. (Více podrobností najdete v části "Nastavení GUI".)
4. Po provedení správných nastavení, stisknutím [W] se vraťte k hlavní nabídce .
5. K odchodu ze systémové nabídky stiskněte [SYSTEM MENU].
Režim progresivního rozkladu obrazu
Režim video výstupu můžete změnit stisknutím [SYSTEM MENU] a provedním volby “System--> Video Output-->
Progressive.”
Režim video výstupu:
576i: Prokládané video 576p: Progresivní video
Komponentní výstup rekordéru musíte připojit k televizoru schopnému zobrazovat progresivní režim 576p
Upozornění:
Pokud omylem zvolíte ”PROGRESSIVE” jako váš VIDEO VÝSTUP a nejste připojeni k televizoru, který je schopen tento režim zobrazit, může dojít k okamžité ztrátě obrazu na televizoru. Pro opětovné získání obrazu stiskněte [X] a pokračujte s číselnými tlačítky “5,” “0,” “2,” a “0” na dálkovém ovladači. Potvrďte volbu stisknutím [OK] – video výstup bude obnoven.
Nastavení poměru stran obrazu (PLAYBACK)
Zvolte “4:3” (normální) nebo “16:9” (širokoúhlý) podle vašeho televizoru. Pokud máte normální televizor 4:3, můžete rovněž určit, jak budou u některých disků zobrazeny titulky.
4:3 L.Box (4:3 Letter Box)
Toto nastavení zvolte, když je přístroj napojen k normálnímu televizoru (4:3). Při přehrávání DVD videa natočeného v širokoúhlém formátu bude mít obraz nahoře a dole černý pruh (letterbox).
4:3 Pan (4:3 Pan & Scan)
Toto nastavení zvolte, když je přístroj napojen k normálnímu televizoru (4:3). Při přehrávání DVD videa natočeného v širokoúhlém formátu obraz zaplňuje obrazovku, ale jeho levá a pravá část jsou odříznuty. Upozornění: Obraz může být zobrazen ve formátu 4:3 L.Box (4:3 Letter Box) i při zvolení režimu 4:3 Pan (4:3 Pan & Scan) v závislosti na DVD disku.
16:9 Wide (16:9 Wide Screen)
Toto nastavení zvolte, když je přístroj napojen na televizi se širokoúhlou obrazovkou (16:9).
Nastavení zvuku (v kategorii AUDIO)
Digitální výstup
PCM / Bit Stream (Aktivujte digitální audio výstup s PCM nebo zakódovanou nahrávkou)
DTS Výstup
Zapnuto/Vypnuto
12
NASTAVENÍ TELEVIZNÍCH KANÁLŮ
Vyhledávání televizního kanálu
Spuštěním funkce “vyhledávání kanálů” (scan channel) jsou kanály automaticky vyhledávány a uloženy v konkrétním sledu. Jestliže váš distributor televizního signálu změní existující nastavení, nebo pokud tento DVD rekordér znovu připojujete, může se stát, že tento postup budete muset opakovat. Dosavadní kanály budou v paměti nahrazeny novým výběrem. Než začnete vyhledávat kanály, začněte nastavením druhu signálu “TV signal” a země uživatele (Country).
1. Ujistěte se, že antény jsou dobře připojeny k DVD
rekordéru.
2. Zapněte televizor a DVD rekordér.
3. Stisknutím tlačítka [SYSTEM MENU] se zobrazí systémová nabídka, stisknutím tlačítek [S] [T] zvolte ikonu TV TUNER a stiskněte [X].
4. Stisknutím tlačítek [S] [T] zvolte TV signál a stiskněte [X].
5. Stisknutím tlačítek[S] [T] zvolte kabel, anténu
nebo auto v souvislosti s tím, jak jste napojeni na pozemní TV vysílání a stiskněte [OK]. Stisknutím tlačítka [W] se vrátíte k předchozí nabídce a uložíte své nastavení.
Pokud zvolíte “auto,” zařízení bude vyhledávat kanály, které jsou k dispozici jak na kabelovém rozvodu, tak z antény, což může zabrat delší dobu, než je třeba.
6. Stisknutím tlačítek [S] [T] zvolte “Země” (Country ) a stiskněte [X].Stisknutím [S] [T] zvolte ze seznamu zemi, ve které se nacházíte a stisknutím [OK] nastavení uložte do paměti. Stisknutím [W] se vraťte na předcházející nabídku.
7. Stisknutím tlačítek [S] [T] zvolte “Nástroje” (Utilities) a stiskněte [X].
8. Stisknutím tlačítek [S] [T] zvolte “Vyhledávání kanálů” (scan channel ) a stisknutím [OK] se spustí vyhledávání kanálů.
Pokud chcete zastavit vyhledávání kanálů, zvolte “stop scan” a stiskněte [OK]. Vyhledávání bude přerušeno.
9. Vyhledávání kanálů probíhá. Tento proces může trvat až několik minut.
10. Poté, co byly všechny kanály zachyceny a uloženy
v paměti, stisknutím [SYSTEM MENU] opusťte nabídku.
Upozornění:
Pokud počet kanálů, které jsou k dispozici v místě vašeho bydliště přesahuje maximum, které je možné přijímat na tomto DVD rekordéru, vyhledávání bude zastaveno. Maximum přijímatelných kanálů je:
Anténa: 168 (kanálů) Kabel: 104 (kanály) Auto: 176 (kanálů)
Ruční dolaďování televizních kanálů
Po ukončení automatického vyhledávání kanálů, se můžete rozhodnout doladit kanály ručně. Pro ruční nastavení se řiďte pokyny popsanými níže.
1. Stisknutím tlačítka [“SYSTEM” MENU] se zobrazí sytémová nabídka, stiskněte[S] [T] a zvolte ikonu “TV TUNER” a stiskněte [X].
2. Stiskněte [S] [T] a zvolte FINE a stiskněte [X].
3. Stisknutím [S] [T] dolaďte televizní signál.
4. Po ukončení dolaďování vystupte ze systémové
nabídky stisknutím [SYSTEM MENU] .
Ruční výběr TV kanálů
Po ukončení automatického vyhledávání kanálů se můžete rozhodnout ručně upravit nabídku kanálů. Tato funkce umožňuje ruční přidávání, vymazávání, přehazování, vkládání kanálů, jejich přejmenování atd.
1. Stisknutím tlačítka [SYSTEM MENU] se zobrazí
systémová nabídka, stiskněte [S] [T], vyberte ikonu TV TUNER a stiskněte [X].
2. Stisknutím [S] [T]zvolte “Utilities” (Nástroje) a
stiskněte [X].
3. Stiskněte [S] [T], zvolte “Editování Kanálů” (Edit
Channel) a stiskněte [X]. Zobrazí se nabídka Editor Kanálů (“Channel Editor”).
Podrobné instrukce jak používat editor kanálů najdete v části “Editor Kanálů” (“Channel Editor”).
13
EDITOR KANÁLŮ
Editor kanálů zobrazíte stisknutím tlačítka [SYSTEM MENU], zvolte “TV TUNER,” “Nástroje” (Utilities), “Editování kanálů” (Edit channel) a stiskněte [OK]. Nebo stiskněte [SOURCE] , zvolte “TV” jako zdroj vstupního signálu a stiskněte [EDIT]. V obou případech se zobrazí nabídka “Editor kanálů” (“Channel Editor”).
Přemisťování TV kanálů nahoru a dolů
1. Stiskněte [S] [T], zvolte jeden z kanálů a stiskněte tlačítko [X].
2. Stisknutím tlačítek [S] [T] zvolte “Nahoru” (Move
Up) nebo “Dolů” (Move Down) a stiskněte [OK].
Pořadí televizních kanálů se změní. Po každém dalším stisknutí [S] [T] se pozice položky změní následovně:
Vkládání TV kanálů
1. Stiskněte [S] [T], zvolte “TV channels” a stiskněte [X].
2. Stiskněte [S] [T], zvolte “Vložit do” (Insert To) a stiskněte [OK].
3. Tlačítky [W] [X][S] [T] zvolte číslo kanálu “Channel number,” a stiskněte [OK]. Kanál bude přemístěn do zvoleného pořadí.
Přehazování TV kanálů
Tento postup vám umožní přehazovat pořadí kanálů tak, aby se shodovalo s nastavením kanálů na vašem televizoru.
1. Stiskněte [S] [T], zvolte vybraný kanál a stiskněte [X].
2. Stiskněte [S] [T], zvolte “Přehodit s” (Swap with) a stiskněte [OK].
3. Tlačítky [W] [X][S] [T] zvolte “Číslo kanálu” (Channel number) a stiskněte [OK]. Pořadí kanálů se změní v souvislosti s číslem kanálu, který jste zvolili.
4. Pro přehození dalších kanálů zopakujte krok 3.
5. Stiskněte [W] [X][S] [T], zvolte “EXIT” a stisknutím [OK] uložíte změny do paměti a ukončíte editování kanálů.
Přejmenování TV kanálů
1. Stiskněte [S] [T], zvolte TV kanál a stiskněte [X].
2. Stiskněte [S] [T], zvolte “Přejmenovat” (Rename) a stiskněte [OK].
Zobrazí se displej pro volbu jména kanálu.
3. Zvolte požadované znaky na klávesnice na obrazovce. Stiskněte [OK] po každém písmenu.
4. Když ukončíte vkládání jména, stiskněte [W] [X] [S] [T], zvolte “Ukončit” (Finish) a stiskněte [OK].
Upozornění:
Pro titul můžete použít až 10 znaků.
14
Loading...
+ 35 hidden pages