Por favor verifique e identifique os acessórios fornecidos.
1xControle remoto
2x Pilhas
1xCabo SCART
1xCabo de Energia
INSTRUÇÕESDE SEGURANÇA IMPORT ANTES
1) Leia as instruções. Leia todas as instruções de
segurança e operação antes de operar o aparelho.
2) Guarde as instruções. Guarde as instruções de
segurança e operação para consulta futura.
3) Atenção aos avisos. Respeite todos os avisos do
aparelho e das instruções de operação.
4) Siga as instruções. Siga todas as instruções de
operação e uso.
5) Limpeza - Tire o aparelho da tomada antes de limpar.
Não use limpadores líquidos ou em aerosol. Use um pano
úmido para a limpeza.
6) Suplementos - Não use suplementos não recomendados pelo fabricante pois podem causar riscos ao
aparelho.
7) Água e Umidade - Não utilize este aparelho próximo a
água, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, pia
de cozinha ou tanque, em um porão úmido ou próximo de
uma piscina.
8) Acessórios - Não coloque este aparelho em módulo,
suporte, tripé, estante ou mesa instáveis. O aparelho
poderá cair, causando sérios ferimentos a uma criança
ou adulto e sérios danos ao aparelho. Use somente
módulo, suporte, tripé, estante ou mesa recomendados
pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Qualquer
montagem do aparelho deverá seguir as instruções do
fabricante e deverá utilizar acessórios de montagem
recomendados pelo fabricante.
9) MÓDULO - Um aparelho montado em um módulo com
rodízios deve ser movido com cuidado. Paradas súbitas,
força excessiva e superfícies irregulares podem fazer o
conjunto de aparelho e módulo virar.
10) Ventilação - Frestas e aberturas no gabinete do
aparelho fornecem ventilação, garantem a operação
segura e protegem o aparelho contra o
superaquecimento. Não bloqueie ou cubra essas
aberturas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas
colocando-se o aparelho sobre uma cama, sofá, tapete
ou outra superfície similar. Não coloque esse aparelho
em uma instalação embutida como uma estante de livros
ou rack salvo se houver ventilação apropriada ou se
forem seguidas as instruções do fabricante.
11) Fontes de Energia - Este aparelho deve ser operado
somente com o tipo de energia indicado na etiqueta. Se
não está certo sobre o tipo de energia de sua casa,
consulte o seu revendedor ou a companhia elétrica local.
Para produtos destinados a operar com bateria, ou
outras fontes, consulte as instruções de operação.
12) LOCALIZAÇÃO - O aparelho deve ser instalado em
local estável.
13) PERÍODOS DE NÃO-UTILIZAÇÃO - O fio elétrico deve
ser tirado da tomada quando for deixado sem uso por
um longo período.
14) Aterramento ou Polarização -
• Se este aparelho for equipado com um plugue de linha
de corrente polarizado (um pino mais largo que o
outro), ele irá se encaixar na tomada somente de um
modo. Esse é um recurso de segurança. Não
conseguindo encaixar na tomada, tente virar o plugue.
Se ainda assim, não conseguir, contate seu eletricista
para trocar a tomada antiga. Não desabilite o propósito
de segurança do plugue polarizado.
• Se este aparelho for equipado com um plugue de 3
pinos, só irá se encaixar em uma tomada aterrada.
Esse é um recurso de segurança. Não conseguindo
encaixar na tomada, contate seu eletricista para trocar
a tomada antiga. Não desabilite o propósito de
segurança do plugue aterrado.
15) Proteção dos Fios Elétricos - Fios elétricos devem
ser dispostos de modo que não sejam pisados ou
apertados por itens colocados por cima ou contra eles,
prestando particular atenção a fios nos plugues,
tomadas e o ponto de saída do aparelho.
16) Aterramento da Antena Externa - Se uma antena
externa ou sistema de cabo for conectado ao aparelho,
assegure-se de que estejam aterrados para que tenham
alguma proteção contra oscilação de voltagem e cargas
estáticas. O Artigo 810 do Código Nacional de Energia EUA, ANSI/NFPA 70, informa sobre aterramento
adequado do cabeamento e estrutura de apoio,
aterramento do fio de entrada para a unidade de
descarga da antena, tamanho dos condutores de
aterramento, localização da unidade de descarga da
antena, conexão para eletrodos de aterramento e
requisitos para os eletrodos de aterramento.
17) Raios - Para maior proteção deste aparelho durante uma
tempestade com raios ou quando é deixado sem uso por
longo período, tire da tomada e desconecte a antena ou
sistema de cabo. Isso irá evitar danos ao aparelho
causados por raios ou oscilação da corrente elétrica.
18) Linhas de Alta Voltagem - A antena externa não deve
ser posicionada próxima a linhas suspensas de alta
voltagem ou outras luzes elétricas ou circuitos de força
ou onde poderia vir a cair sobre essas linhas. Quando
instalar uma antena externa, tome o máximo cuidado em
evitar que toque linhas ou circuitos elétricos de alta
voltagem. O contato com elas poderia ser fatal.
19) Sobrecarga - Não sobrecarregue tomadas, fios de
extensão ou conexões. Isto poderia resultar em fogo ou
choque elétrico.
20) Objetos e Líquidos - Não introduza objetos de nenhum
tipo pelas aberturas do aparelho. Eles poderiam tocar em
pontos de voltagem perigosos ou soltar peças,
resultando em fogo ou choque elétrico. Líquidos de
nenhum tipo devem ser usados no ou em torno deste
aparelho.
21) Manutenção - Não tente consertar este aparelho você
mesmo. Abrir ou remover peças pode expor você a
voltagens perigosas ou outros riscos. Consulte pessoal
autorizado, qualificado para a manutenção.
22) Avarias que exigem Reparo - Tire o aparelho da
tomada e o encaminhe para um serviço autorizado nas
situações a seguir:
• Quando o cabo de força ou o plugue estiverem
danificados,
• Se líquidos ou objetos caíram dentro do aparelho,
• Se o aparelho foi exposto a chuva ou água,
• Se o aparelho não funcionar de modo apropriado após
as instruções de operação terem sido seguidas, e o
Serviço ao Cliente ter sido contactado para suporte
técnico.
• Se o aparelho tiver caído ou tiver sido danificado de
algum modo,
• Quando o aparelho demonstrar uma mudança
significativa no desempenho. Isso indica necessidade
de reparo.
23) Peças de Reposição - Quando peças de reposição
forem necessárias, assegure-se que o técnico use as
especificadas pelo fabricante ou que tenham as mesmas
características da peça original. Substituições nãoautorizadas podem representar risco de fogo, choque
elétrico ou outros.
24) Verificação de Segurança - Após quaisquer serviços
ou reparos efetuados no aparelho, solicite ao técnico
que realize verificações de segurança para determinar
se o produto está em condições adequadas de
operação.
25) Montagem em Parede ou Teto - Monte o aparelho em
uma parede ou no teto somente da maneira
recomendada pelo fabricante.
26) Calor - Mantenha este aparelho afastado de fontes de
calor como radiadores, aquecedores, fogões, etc.
27) Uso da Bateria - Vazamentos na bateria podem resultar
em ferimentos ou danos para a unidade. Para evitar
problemas com a bateria, sigas essas instruções.
• Instale todas as pilhas/baterias corretamente, com os
polos + e - alinhados como marcados na unidade.
• Não misture pilhas (velhas/novas, carbono/alcalina, etc.).
• Remova as pilhas/bateria quando o aparelho não for
ser usado por longos períodos.
2
AVISOS, CUIDADOSE OUTROS
CUIDADO!
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
REMOVA A T AMP A DESTA UNIDADE.
NÃO EXISTEM PEÇAS INTERNAS PARA AJUSTE DO
USUÁRIO. CONSULTE EQUIPE DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA.
O símbolo de raio com a ponta em
seta, dentro de um triângulo
equilátero, pretende alertar o usuário
sobre a presença de “voltagem
perigosa” sem isolamento dentro do
corpo do aparelho que pode ser de
magnitude suficiente para constituir
risco de choque elétrico para
pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero pretende alertar o
usuário para a presença de importantes instruções de operação e manutenção (serviço) nos impressos
que acompanham o aparelho.
CUIDADO!
ESTE AP ARELHO UTILIZA LASER. O USO DE CONTROLES
OU AJUSTES OU AINDA A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS OUTROS QUE NÃO OS AQUI ESPECIFICADOS
PODEM RESUL TAR EM PERIGOSA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO. NÃO ABRA A T AMP A E NÃO CONSER TE POR SI
MESMO. CONSULTE UM TÉCNICO QUALIFICADO.
SOMENTE APLICÁVEL NOS E.U.A.
CUIDADO!
Este equipamento foi testado e considerado compatível
com os limites para um dispositivo digital Classe B, de
acordo com a partet 15 dos Regulamentos da FCC.
Esses limites são projetados para fornecer proteção
razoável contra interferências perigosas em instalações
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de radiofrequencia e, se não for instalado e usado
de acordo com as instruções, pode ocasionar
interferência perigosa a comunicações via rádio.
Entretanto, não há garantia que uma interferência não irá
ocorrer em uma instalação em particular. Se este
equipamento causa realmente interferência a recepção de
rádio ou televisão, pode ser determinado ligando-se e
desligando-se o aparelho, o usuário é estimulado a tentar
corrigir a interferência usando uma ou mais das seguintes
medidas:
•Reoriente ou reposicione a antena receptora.
•Aumente o espaço entre o equipamento e o receptor.
•Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito
diferente daquele onde o receptor está conectado.
•Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/
TV.
IMPORT ANTE P ARA PRODUT OS A LASER
1)PRODUTO A LASER CLASSE 1
2)PERIGO: Radiação de laser visível e invisível quando
aberto ou vedação falha ou com defeito. Evite
exposição direta ao raio.
3)CUIDADO: Não abra a tampa superior. Não há peças
para cuidado do usuário dentro do Aparelho; reparos
devem ser feitos por pessoal técnico qualificado.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO, CHOQUE ELÉTRICO
OU DANO AO PRODUTO, NÃO EXPONHA O AP ARELHO A
UMIDADE E CUIDE PARA QUE OBJETOS CONTENDO
LÍQUIDOS COMO VASOS SEJAM DEIXADOS LONGE DO
APARELHO.
CUIDADO! –– Botão POWER
Desconecte o plugue principal para desligar completamente.
O botão POWER em qualquer posição não desconecta a
linha principal. Pode-se ligar e desligar usando o controle
remoto.
EXIGÊNCIAS PARA AP ARELHOS COM SAÍDA DE
VÍDEO 525P PROGRESSIVE SCAN
“OS CONSUMIDORES DEVEM OBSERV AR QUE NEM
TODOS OS TELEVISORES DE AL T A DEFINIÇÃO SÃO
TOT ALMENTE COMPA TÍVEIS COM ESSE AP ARELHO E
PODEM CAUSAR PROBLEMAS NA EXIBIÇÃO DE IMAGENS.
NO CASO DE PROBLEMAS NA EXIBIÇÃO DE VÍDEOS EM
PROGRESSIVE SCAN 525, RECOMENDA-SE QUE O
USUÁRIO AL TERNE P ARA A SAÍDA EM “DEFINIÇÃO
NORMAL”. PERGUNTAS SOBRE A COMPA TIBILIDADE DO
APARELHO DE TV COM O MODELO 525 DE DVD PLA YER,
ENTRE EM CONTA TO COM NOSSO CENTRO DE SER VIÇOS
AO CONSUMIDOR.”
CUIDADO!
• Discos CD-R/RW gravados usando um PC ou gravador
de CD podem não ser reproduzidos se o disco estiver
danificado ou sujo, ou se houver poeira ou
condensação na lente do player.
• Discos CD-R/RW não finalizados podem ser executados,
mas nem todas as informações sobre tempo (tempo de
execução, etc.) serão exibidas.
• Consulte as leis de direito autoral em seu país antes de
gravar de DVD VIDEO, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3
e JPEG. Gravação de material protegido pode infringir as
leis de direito autoral.
“ Este aparelho incorpora tecnologia de proteção aos
direitos autorais que é protegida por patentes dos E.U.A e
outros direitos sobre propriedade intelectual. O uso desta
tecnologia de proteção aos direitos autorais deve ser
autorizada pela Macrovision, e é direcionada apenas para
utilização residencial e outras aplicações limitadas, salvo
autorizado de outra forma pela Macrovision. Engenharia
Reversa ou desmontagem são proibidas. “
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo do D duplo são marcas comerciais de
Dolby Laboratories.
3
INFORMAÇÕESDO DISCO
Tipos de Disco Utilizáveis
Tipos de Discos Graváveis
Notas:
Os logotipos DVD-Video/DVD+RW/DVD+R/ são marcas
comerciais das empresas respectivas.
Para melhores resultados, use discos com os logotipos
acima. O aparelho pode não reproduzir outros discos
corretamente. Não use discos de formas irregulares (por
exemplo, em forma de coração), pois poderiam danificar a
unidade.
Pode não ser possível executar CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-RW, DVD+R, DVD+RW em todos os casos devido ao tipo
de disco ou condição da gravação.
Tipos de disco não executáveis
A unidade não reproduz os tipos de disco listados
abaixo. Se você tentar executá-los, um ruído
excessivo pode causar dano aos alto-falantes.
1) Discos não-finalizados de outros gravadores de
DVD.
2) DVD-VR, DVD AUDIO, PHOTO CD, SACD
(When placing an unplayable disc on the disc tray, the DVD
recorder will display ?"Unknown Disc" on the display panel
after attempts of trying to loading the disc fail.)
Código da Região de DVD-Videos
Esta unidade pode reproduzir discos DVD-VIDEO
compatíveis com a região impressa em sua parte traseira.
Examplo de discos DVD-VIDEO executáveis:
N
otes:
Sistema de Áudio
Dolby Digital Linear PCM
Sistema de Vídeo (PAL)
Este gravador de DVD é compatível com ambos os
sistemas, PAL.
10)Botão Ferramentas do Disco(Ferramentas)(DISK TOOLS)
11)Botão Fonte (FONTE) (SOURCE)
12)Botão Gravar (GRAVAR) (RECORD)
13)Botão LIGADO/ESPERA [POWER ON/STANDBY]
Para instalar as pilhas/bateria
Abra o compartimento das pilhas e introduza as
pilhas. Assegure-se de que as polaridades (+ e -)
estejam de acordo com as marcas indicadas
dentro do controle remoto.
CUIDADO!
Remova as pilhas se estiverem
gastas ou se o Controle Remoto não
for ser usado por longo tempo.
Não use pilhas novas e velhas ou de
tipos diferentes combinadas.
Pilhas contêm substâncias químicas,
portanto devem ser descartadas de modo
apropriado.
Sensor Remoto
(Espera-Lig) ( STANDBY-ON)
14)Botões CAN +, CAN - ( )
15)Botão Exibir (EXIBIR) (DISPLA Y)
16)Botão Menu do Disco (Menu Disco) (DISC MENU)
17)Botão Menu do Sistema(Menu Sistema)(SYSTEM MENU)
18)Botão Lista Reprodução/Menu (Lista Reprod/Menu)
(PLAYLIST/MENU)
19)Botões F.F./REW. ( REW / F.F.)
20)Botão Pausa/Passo (P AUSA/PASSO) (PAUSE/STEP)
21)Flex Timer button (FLEX TIME)
22)Botão Guia (GUIA) (GUIDE)
23)Botão ShowView® (ShowView®)
24)Botão Navegação [Navigation] (NAVI)
25)Botão Editar (Edit) (EDIT)
26)Botão do Timer (TIMER)
O alcance remoto é de
aproximadamente 3 m e tem
seu melhor funcionamento
quando apontado diretamente
para o aparelho na horizontal
em ângulos de até 30° da
frente da unidade.
5
CONTROLESE TELAS
Conexões do Painel Frontal
(somente para consulta)
Nomes de peças e controles
1)Botão LIG/DESL [POWER ON/OFF]
Liga e desliga o gravador.
2)BANDEJA DE DISCO [DISC TRA Y]
Mantém o disco seguro durante a gravação ou
reprodução.
3)Entrada para DV-LINK (IEEE-1394)
Conecta a câmara de vídeo digital a esse Gravador
de DVD.
4)Indicador de DVD
Acende quando DVD é definido como dispositivo de
destino.
5)Painel de EXIBIÇÃO [DISPLAY Panel]
Os indicadores de operação são exibidos aqui.
6)Indicador de HDD
Acende quando HDD é definido como dispositivo de
destino.
Janela de Exibição
7)Botão ABRIR/FECHAR [OPEN/CLOSE]
Abre ou fecha a bandeja de disco.
8)Botão EXECUTAR [PLAY]
Executa um disco.
9)Botão PARAR [STOP]
Para a reprodução ou a gravação do disco.
10)Botão HDD/DVD
Pressione para alternar entre HDD e DVD.
11)Botão GRA V AR [RECORD]
Inicia a gravação.
12)Botão FONTE [SOURCE]
Seleciona o equipamento conectado as entradas
de linha.
13)ENTRADAS DE LINHA (VIDEO/AUDIO E/D) [LINE IN]
Conectores de entrada para equipamento externo.
1)Indicador de HDD
2)Indicador de Pausa [Pause]
3)Indicador Execução[Play]
4)Indicador de DVD
5)Indicador de SVCD
6)Indicador de VCD
7)Indicador de CDDA
8)Indicador de ARQUIVO[FILE]
9)Indicador de CD
10)Indicador de DVD+R
11)Indicador de DVD
12)Indicador de Gravação [Record]
13)Modo registro do Timer
14)Janela de Múltiplas Informações
15)Indicador de DVD+RW
16)Indicador de CD-R/DVD-R
17)Indicador de CD-RW/DVD-RW
6
CONTROLESE TELAS
Conexões do Painel Traseiro
(somente para consulta)
Nome das peças
1)Tomadas do SINTONIZADOR (TV/
ANTENA)
Conecta TV/ANTENA para entrada/saída de
sinal.
Nota:
Cabos de antena de entrada e saída.
Os sinais de DVD não passam aqui. Faça
as conexões apropriadas antes de usar.
2)Tomada SCART IN (AUX) (ENTRADA
SCART)
Entrada de sinal Composite/RGB.
3)Tomada SCART OUT (TV) (SAÍDA
SCART)
Saída de sinal Composite/RGB/S-Video.
4) Tomadas LINE OUT (SAÍDA DE LINHA)
(VÍDEO E/D (CVBS))
Saída de sinal Composite.
5)Tomada LINE OUT (SAÍDA DE LINHA) (Y/Pb/Pr)
Saída de sinal Componente.
6)SAÍDA DIGITAL(CABO COAXIAL)
Conexão para um amplificador ou receptor que
possua um plugue de saída digital.
7)SAÍDA DIGITAL (CABO ÓPTICO)
Conexão para um amplificador ou receptor que
possua um plugue de saída digital.
8)Terminal da Rede Elétrica
Conexão para o cabo de alimentação.
7
CONEXÕES
Antes de fazer as conexões
1) Não ligue o cabo de alimentação CA na tomada até que sejam feitas todas as outras conexões.
2) Conecte a SAÍDA DE VÍDEO do aparelho diretamente à entrada de vídeo da sua televisão. Conectar a SAÍDA DE VÍDEO do
aparelho à TV através de um vídeo cassete pode causar problemas de recepção quando for reproduzido um disco protegido
contra gravação. Você também pode ter um problema de recepção quando conectar o aparelho a um sistema integrado de
TV/Vídeo.
Conectando a tomada da antena e a televisão
Antes de usar o aparelho, sigas os passos a seguir para conectar a unidade ao cabo da antena e à TV.
Conectando a TV com adaptador SCART
Use um cabo RF (fornecido) para conectar a ANTENNA IN (ENTRADA DE ANTENA) na unidade à tomada da antena.
Use um cabo RF (igual ao fornecido) para conectar a TV OUT (SAÍDA DE TV) na unidade à entrada RF na televisão.
Use um cabo SCART para conectar a SAÍDA SCART na unidade à ENTRADA SCART na televisão.
Notas:
1. Não coloque este aparelho sobre outros equipamentos que possam gerar calor. Calor excessivo pode causar
mau funcionamento a este aparelho.
2. Para usuários de Cabo Digital e TV por Satélite, favor conectar a saída de seu decodificador à entrada deste
aparelho.
8
PARA MELHOR QUALIDADEDE VÍDEO
Conectar através da saída de vídeo Componente proporciona uma mais alta qualidade de vídeo.
Conectando à TV via saída COMPONENTE
Conectando à TV com conectores componentes
Use cabos COMPONENTES (não fornecidos) para conectar a saída COMPONENTE na unidade à entrada COMPONENTE na
televisão.
Notas:
Notes:
1. Entre na instalação do sistema para ativar COMPONENTE (consulte a seção “Instalação Rápida”).
2. Quando usar conexões para COMPONENTE, por favor remova todas as outras conexões de saída de vídeo.
3. Nesta configuração, as conexões de cabo de áudio Vermelha e Branca são necessárias (consulte a seção “Para uma melhor
Qualidade de Áudio” neste manual).
9
PARA MELHOR QUALIDADEDE ÁUDIO QUALITY
Existem dois tipos de conexões de áudio, analógico e digital.
Conectando a um amplificador ou receptor estéreo
Use um cabo de áudio para conectar a SAÍDA DE ÁUDIO
da unidade à entrada de áudio de um amplificador ou
receptor estéreo.
Conectando a um dispositivo de áudio digital
Conecte um amplificador com decodificadores Dolby Digital e DTS para apreciar o som surround.
Saída digital óptica
Use um cabo de fibra óptica (não fornecido) para
conectar a SAÍDA DIGITAL ÓPTICA (conexão digital
óptica) da unidade à entrada digital óptica de um
amplificador ou receptor estéreo.
Saída digital coaxial
Use um cabo coaxial (não fornecido) para conectar a
SAÍDA DIGITAL COAXIAL (conexão digital coaxial) da
unidade à entrada digital coaxial de um amplificador ou
receptor estéreo.
10
CONECTANDOAUM DECODIFICADOR
Conectando a um decodificador
Conecte o Decodificador de SINAL+ à unidade e à
TV como mostrado:
1. Use o cabo da antena RF para conectar a ENTRADA
RF da unidade à tomada da antena. ( )
Use o cabo da antena RF para conectar a SAÍDA RF da
unidade à ENTRADA RF da televisão.( )
2. Use um cabo SCART (não fornecido) para conectar
o terminal de ENTRADA SCART da unidade ao terminal
de SAÍDA SCART do Decodificador de SINAL+ .()
Use um cabo SCART para conectar o terminal de
SAÍDA SCART da unidade ao terminal de ENTRADA
SCART da televisão. ( )
Notas:
Entre no menu Editor de Canais para definir o decodificador ativo para os canais desejados.
(consulte a seção “Editor de Canais”)
11
MENUDO SISTEMA
Controle Remoto e menu do Sistema
Siga os passos abaixo para definir suas preferências pessoais
para usar o gravador de DVD. Verifique se todas as conexões
estão presas de modo adequado.
1. Pressione [ ESPERA] (STANDBY) para ligar o aparelho.
2. Pressione [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) para
exibir o menu do sistema.
3. Pressione [] [] para selecionar “Sistema” (System),
“Idioma”(Language), “Reproduzir” (Playback), “Gravar”
(Record), “Áudio”, “Sintonizador de TV”(TV Tuner) ou
“SAIR” (EXIT) e pressione [] [] para retornar ao menu
anterior.
4. Pressione [] [] para selecionar o item que você
deseja alterar e pressione [] ou [OK].
Selecione o ícone “Sistema”(System) para ajustar:
Imagem (Video Output), Data (Date) e Hora (Time)
Selecione o ícone “Idioma” (Language) para ajustar o:
OSD
Selecione o ícone “Reproduzir” (Playback) para ajustar:
Proporção da Imagem (Aspect Ratio)
selecione o ícone “Gravar” (Record) para ajustar:
Qualidade (Quality) ( M1, M2, M2x, M3, M4 e M6)
selecione o ícone “Audio” icon para ajustar: Saída Digital
(Output ) (PCM / Bit Stream)
(Consulte a seção “Operação GUI” (GUI operation) para o
menu detalhado)
5. Pressione [OK] para confirmar a configuração.
6. Pressione [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) para
sair do menu de instalação ou pressione [] para
retornar ao menu anterior.
Nota:
Para gravar programas de TV usando o recurso do Timer, você
deve ajustar precisamente a hora.
Ajustando data e hora (na categoria SISTEMA)
Uma falha na energia pode resultar em configurações erradas
de data e hora. A hora correta precisa ser reajustada.
Ajuste a data
1. Pressione o botão [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) e
o menu do sistema será exibido.
2. Selecione “Sistema” usando [] [] e pressione [OK].
3. Selecione “Data” usando [] [] e pressione [OK].
4. Altere o dia/mês/ano nos campos realçados usando [] []
ou os botões numéricos (0~9) no seu controle remoto e
confirme pressionando [OK].
5. Quando todas as configurações estiverem corretas, pressione
[] para retornar ao menu principal.
6. Para sair do menu do sistema, pressione o botão [MENU DO
SISTEMA] (SYSTEM MENU).
Ajuste a hora
1. Pressione [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) no
controle remoto. O menu do sistema irá aparecer.
2. Selecione “Sistema” (System) usando [] [] e pressione
[OK].
3. Selecione “Hora” (Time) usando [] [] e pressione [OK].
4. Altere “hora/minuto/segundo” no campo realçado usando
[] [] ou os botões numéricos (0~9) no seu controle
remoto.
5. Altere o modo “AM/PM” usando [] [] e confirme
pressionando [OK].
6. Quando todas as configurações estiverem corretas, pressione
[] até retornar ao nível principal.
7. Para sair do menu do sistema, pressione [MENU DO
SISTEMA] (SYSTEM MENU).
Notas:
Verifique se o relógio está corretamente ajustado antes de
iniciar a função de programação do timer. Se o relógio estiver
mal ajustado, o resultado da Programação do Timer pode
não ser preciso.
Ajustando a Imagem (na categoria SISTEMA)
1. Pressione o botão [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU)
e o menu do sistema será exibido.
2. Selecione “Sistema” (System) usando [] [] e pressione
[OK].
3. Selecione “Imagem” percorrendo “SCART S-Vídeo,” “SCART
RGB”, “COMPONENTE” ou “PROGRESSIVA” usando [] []
e pressione [OK]. (Consulte a seção ”Operação de Interface
Gráfica” para detalhes)
4. Quando todas as configurações estiverem corretas, pressione
[] para retornar ao menu principal.
5. Para sair do menu do sistema, pressione [MENU DO
SITEMA] (SYSTEM MENU].
Modo Progressivo
Você pode alterar o modo de imagem quando pressionar o
botão [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) e
selecionar “Sistema (System)-->Imagem (Video Output)--
>Progressiva (Progressive).”
Modo de Imagem:
576i: Vídeo Interlace 576p: Vídeo Progressivo
Você deve conectar a saída de imagem componente da
unidade a uma televisão compatível com 576p.
Notas:
Se você acidentalmente selecionou “PROGRESSIVA” em
IMAGEM quando não estiver conectado com uma TV
compatível com scan progressivo, você pode perder o sinal de
vídeo na TV instantaneamente. Para restaurar a imagem,
pressione [] e os botões numerados “5,” “0,” “2” e “0” no
controle remoto e então [OK] para redefinir a imagem.
Ajustando Prop. da Imagem (Modo REPROD)
Selecione “4:3” (regular) ou “16:9” (widescreen) para adequar
à sua televisão. Se você possui uma televisão regular 4:3,
você também pode selecionar como são apresentadas as
legendas do vídeo em alguns discos.
L.Box 4:3 (4:3 Letter Box)
Selecione quando conectar a unidade a uma
TV normal (4:3).
Quando reproduzir um disco de DVD-VIDEO
gravado em formato wide, a imagem é
exibida com barras pretas acima e abaixo
dela.
4:3 Pan (4:3 Pan e Scan)
Selecione quando conectar a unidade a uma
TV normal (4:3).
Quando reproduzir um disco de DVD-VIDEO
gravado em formato wide, a imagem é
ampliada para preencher a tela
verticalmente e os lados esquerdo e direito
da imagem são cortados. Note, entretanto,
que a imagem será exibida no modo L.Box 4:3 (4:3 Letter
Box) mesmo se você selecionar o modo Pan 4:3 (4:3 Pan e
Scan) dependendo do disco.
16:9 Wide (16:9 Widescreen)
Selecione quando conectar a unidade
a uma televisão tipo widescreen
(16:9).
Ajustando Áudio (na categoria ÁUDIO)
Saída Digital
PCM / Bit Stream
(Ativa a saída de áudio digital com PCM ou dados
codificados)
Saída DTS
LIG/ DESL
12
CONFIGURAÇÃODOS CANAISDE TV
Busca de Canal de TV
Quando a função “buscar canal” (scan channel) é ativada, os
canais de TV são procurados e armazenados em uma ordem
específica. Se a distribuição de canais de seu provedor de TV
for mudada ou se você está reinstalando este gravador de
DVD, você pode precisar iniciar este procedimento novamente.
Isto irá substituir os canais de TV armazenados pelos novos.
Antes de buscar canais, inicie por definir o “Sinal de TV” (TV
signal) e “país” (country).
1. Assegure-se que as antenas estejam presas firmemente
conectadas ao gravador de DVD.
2. Ligue a TV e o gravador de DVD.
3. Pressione [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) para
exibir o menu do sistema, pressione [] [] para
selecionar o ícone “SINTONIZADOR DE TV” (TV TUNER) e
pressione [].
4. Pressione [] [] para selecionar “Sinal de TV” (TV
signal) e pressione [].
5. Pressione [] [] para selecionar “cabo” (cable),
“antena” (antenna) ou “auto” dependendo de como você
recebe os canais de TV e pressione [OK]. Pressione []
para retornar ao menu anterior e salvar a configuração.
Se você selecionar “auto,” o aparelho automaticamente irá
buscar os canais disponíveis tanto nas conexões a cabo como
os de antena, o que pode exigir algum tempo.
9. A busca de canais é iniciada. Este processo pode levar
alguns minutos.
10. Quando todos os canais de TV tiverem sido encontrados
e armazenados, pressione [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) para sair.
Nota:
Se o número de canais disponíveis na região de sua residência
exceder o número máximo de recepção de canais deste
Gravador de DVD, a busca será descontinuada. Os números
máximos de recepção de canais são:
Antena: 168 (can)
Cabo: 104 (can)
Auto: 176 (can)
Sintonia Fina manual dos canais deTV
Após realizar a busca dos canais, você poderá desejar ajustar
a sintonia fina do sinal dos canais de TV manualmente. Siga
os passos abaixo para executar a sintonia fina.
1. Pressione [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) para
exibir o “menu do sistema”, pressione [] [] para
selecionar o ícone “SINTONIZADOR DE TV” (TV TUNER) e
pressione [].
2. Pressione [] [] para selecionar “FINO” e pressione
[].
6. Pressione [] [] para selecionar “País” (Country) e
pressione [].
Pressione [] [] para selecionar o país de sua
residência da lista e pressione [OK] para salvar as
configurações. Pressione [] para retornar ao menu
anterior.
7. Pressione [] [] para selecionar “Recursos” (Utilities)
e pressione [].
8. Pressione [] [] para selecionar “buscar canais”
(scan channel) e pressione [OK] para iniciar a busca de
canais.
Se você desejar interromper a busca, alterne para "parar
busca” (stop scan) e pressione [OK]. O processo de busca será
interrompido.
3. Pressione [] [] para ajustar a sintonia fina do sinal do
canal.
4. Quando terminar, pressione [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) para sair do menu do sistema.
Edição manual dos canais de TV
Após realizar a busca dos canais, você poderá desejar edit ar
os canais de TV. Essa função permite adicionar/excluir canais
manual mente, mudar a ordem dos canais, inserir um canal em
uma ordem específica, renomear os canais e mais.
1. Pressione [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU) para
exibir o “menu do sistema”, pressione [] [] para
selecionar o ícone “SINTONIZADOR DE TV” (TV TUNER) e
pressione [].
2. Pressione[] [] para selecionar “Utilitários” e
pressione [].
3. Pressione [] [] para selecionar “Editar Canais” (Edit
Channel) e pressione []. O menu de edição de canais
será exibido.
Para instruções de operação detalhadas sobre o menu do
“Editor de Canais”, consulte a seção “Editor de Canais”.
13
EDITORDE CANAIS
Para acessar o menu do Editor de Canais (Channel Editor),
pressione [MENU DO SISTEMA] (SYSTEM MENU), selecione
“SINTONIZADOR DE TV” (TV TUNER), “Recursos” (Utilities),
“Editor de Canais” (Edit channel) e pressione [OK]. Ou,
pressione [FONTE] (SOURCE) para definir a “TV” como a fonte
de entrada de sinal e pressione [EDITAR] (EDIT). Das duas
maneiras, o Editor de Canais será exibido.
Movendo os canais de TV
1. Pressione [] [] para selecionar um dos canais de TV e
pressione [].
2. Pressione [] [] para selecionar “Para Cima” (Move Up)
ou “Para Baixo” (Move Down) e pressione [OK].
A ordem dos canais de TV será mudada.
Cada vez que for pressionado [] [] o item mudará como
mostrado abaixo:
Reordenar os canais de TV
Esta função permite que você altere manualmente a ordem
dos canais de TV armazenada no aparelho para igualá-la à
ordem dos canais de TV armazenada na sua televisão.
1. Pressione [] [] para selecionar um Canal de TV e
pressione [].
2. Pressione [] [] para selecionar “Reordenar” (Swap
with) e pressione [OK].
3. Pressione [] [][ ] [] para inserir o “Número do
Canal” (Channel number) e pressione [OK] para
confirmar a mudança. A ordem dos canais será
reordenada de acordo com o número do canal inserido.
4. Para reordenar outros canais de TV, repita o passo 3
para completar a configuração.
5. Pressione [] [][] [] para selecionar “SAIR” (EXIT) e
pressione [OK] para salvar a configuração e sair do
menu do “Editor de Canais”(Channel Editor).
Inserindo canais de TV
1. Pressione [] [] para selecionar um canal de TV e
pressione [].
2. Pressione [] [] para selecionar “Inserir em” (Insert To)
e pressione [OK].
3. Pressione [] [][ ] [] para selecionar o “Número do
Canal” (Channel number) e pressione [OK]. O canal será
movido para a posição desejada.
Renomeando os canais de TV
1. Pressione [] [] para selecionar um canal de TV e
pressione [].
2. Pressione [] [] para selecionar “Renomear” (Rename)
e pressione [OK].
A tela para inserir um
nome para o canal irá
aparecer.
3. Selecione os
caracteres desejados
no teclado.
Pressione [OK] após
cada entrada.
4. Quando terminar de
inserir o nome,
pressione [] [] []
[] para selecionar
“Terminado” e pressione [OK].
Notas:
Notas:
Você só poderá inserir até 10 caracteres para cada nome.
14
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.