1) Läs anvisningarna. Läs alla säkerhets- och
användarföreskrifter innan produkten tas i bruk.
2) Spara anvisningarna. Behåll säkerhets- och
användarföreskrifterna för framtida behov.
3) Beakta varningarna. Följ alla varningar på produkten
samt i användarföreskrifterna.
4) Följ anvisningarna. Följ alla säkerhets- och
användarföreskrifter.
5) Rengöring: Koppla bort produkten från väggkontakten
före rengöring. Använd ej flytande eller aerosolbaserade
rengöringsmedel. Använd en fuktig trasa för rengöring.
6) Fästen: Använd ej fästen som inte är rekommenderade
av produktens tillverkare eftersom de kan innebära
risker.
7) Vatten och fuktighet: Använd ej produkten nära
vatten, t.ex. nära badkar, tvättho, diskho, tvättkar, i en
fuktig källare eller nära en swimmingpool.
8) Tillbehör: Placera ej denna produkt på en vagn, ett ställ,
stativ, fäste eller bord som ej är stabilt. Produkten kan
falla ner och allvarligt skada ett barn eller en vuxen, och
åsamka produkten allvarlig skada. Använd endast
tillsammans med vagn, ställ, stativ, fäste eller bord
rekommenderat av tillverkaren eller sålt tillsammans med
produkten. All uppsättning av produkten bör följa
tillverkarens anvisningar och innefatta ett
uppsättningstillbehör rekommenderat av tillverkaren.
9) Vagn: En kombination av produkt och vagn bör flyttas
med varsamhet. Plötsliga ryck, överdriven styrka och
ojämna underlag kan få produkt och vagn att falla omkull.
10) Ventilation: Springor och öppningar i höljet ger
ventilation, försäkrar pålitlig drift av produkten och
skyddar den från överhettning. Blockera ej och täck ej
över dessa öppningar. Öppningarna bör aldrig blockeras
genom att placera produkten på en säng, soffa, matta
eller liknande underlag. Bygg ej in denna produkt i t.ex.
en bokhylla eller ställning såvida du inte har ordnat med
ordentlig ventilation eller tillverkarens anvisningar har
åtföljts.
11) Strömkällor: Denna produkt bör endast anslutas till den
typ av strömkälla som anvisas på modelletiketten. Om du
inte är säker på vilken typ av strömförsörjning som finns i
ditt hem, rådfråga produktens försäljare eller ditt lokala
elbolag. För produkter som är avsedda för batteridrift,
eller andra elkällor, hänvisar vi till driftsanvisningarna.
12) Placering: Apparaten bör installeras på ett stabilt
underlag.
13) När apparaten inte används: Apparatens nätkabel bör
kopplas bort från väggkontakten om den inte används
under en längre tid.
14) Jordning eller polarisering:
•Om denna produkt är utrustad med en stickkontakt med
oförväxelbara stift (det ena är tjockare än det andra),
kommer den endast att passa i uttaget på ett sätt. Detta
är en säkerhetsfunktion. Om du inte kan trycka in
stickkontakten ända in i uttaget, försök med att vända
kontakten 180 grader. Om kontakten fortfarande inte
passar, låt en elektriker ersätta ditt gamla uttag.
Omintetgör inte säkerhetssyftet med de oförväxelbara
stiften.
•Om denna produkt är utrustad med en stickkontakt jordad
med tre trådar, kommer den endast att passa i ett jordat
uttag. Detta är en säkerhetsåtgärd. Om du inte kan
koppla kontakten till uttaget, låt en elektriker ersätta ditt
gamla uttag. Omintetgör inte säkerhetssyftet med den
jordade stickkontakten.
15) Skydd av elkablar: Elkablar bör placeras så att det ej
förekommer risk för att man går på dem eller att de blir
klämda av föremål ställda på eller mot dem, med extra
varsamhet vid stickkontakten, fasta anslutningsdon, och
punkten där de lämnar apparaten.
16) Jordning av utomhusantenn: Om en utomhusantenn
eller en kabel-TV-anslutning är ansluten till produkten,
kontrollera då att antennen eller kabel-TV-systemet är
jordade så att de ger visst skydd mot spänningstoppar
och uppbyggd statisk elektricitet. Artikel 810 i National
Electrical Code (U.S.A.), ANSI/ NFPA 70, ger information
avseende korrekt jordning av mast och stödstruktur,
jordning av ingångskabeln till en antennurladdningsenhet,
jordningsledarnas storlek, placering av
antennurladdningsenhet, anslutning till
jordningselektroder, och krav för jordningselektroden.
17) Blixtnedslag: För ytterligare skydd av denna produkt
under åskoväder, eller när den är lämnad utan uppsikt
och ej används under lång tid, dra ut nätkabeln från
uttaget och koppla loss antennen eller kabel-TVanslutningen. Detta skyddar produkten från skada
orsakad av åska och spänningstoppar.
18) Spänningsledningar: Placera inte utomhusantennen
nära överhängande kraftledningar, andra elljus- eller
strömkretsar eller där den kan komma i kontakt med
sådana kretsar. Vid installation av antennen måste stor
försiktighet iakttas så att den inte kommer i kontakt med
sådana kretsar, då det kan orsaka dödsfall.
19) Överbelastning: Överbelasta ej väggkontakter,
förlängningssladdar eller fasta anslutningsdon. Detta kan
innebära risk för eldsvåda eller elektriska stötar.
20) Objekt och vätskor: Tryck inte in objekt i denna
produkt genom öppningar; de kan vidröra farliga
spänningspunkter eller kortsluta delar, med brand eller
elektrisk chock som resultat. Ingen vätska av något slag
skall användas på eller omkring denna produkt.
21) Underhåll: Försök ej reparera denna produkt på egen
hand. Att öppna eller avlägsna luckor kan innebära risk
för farlig högspänning eller andra faror. Låt kvalificerad
servicepersonal utföra alla reparationer.
22) Skador som kräver reparation: Koppla bort denna
produkt från uttaget och låt kvalificerad servicepersonal
utföra reparationer om:
•elkabeln eller kontakten har skadats,
•vätska har spillts eller objekt har ramlat in i produkten,
•produkten har utsatts för regn eller vatten,
•produkten inte fungerar ordentligt när
driftsinstruktionerna har åtföljts. Kontakta Lite-On
Kundservice för tekniskt stöd.
•produkten har tappats eller skadats på något sätt,
•produkten uppvisar avsevärt förändrad prestanda. Detta
visar på behov för service.
23) Ersättningsdelar: När ersättningsdelar behövs,
försäkra dig om att serviceteknikern använder
ersättningsdelar specificerade av tillverkaren eller som
har samma egenskaper som originaldelen. Icke godkända
ersättningsdelarna kan orsaka eldsvåda, elektriska stötar
eller andra faror.
24) Säkerhetskontroll: Vid avslutande av service eller
reparation av denna produkt, be serviceteknikern utföra
säkerhetskontroller för att avgöra om produkten är fullt
funktionsduglig.
25) Vägg- eller takmontering: Montera endast produkten
på en vägg eller i ett innertak enligt tillverkarens
rekommendationer.
26) Värme: Håll denna produkt borta från värmekällor,
såsom värmeelement, varmluftsventiler, ugnar eller
förstärkare.
27) Batterianvändning: Batteriläckage kan orsaka
personskada eller skada på enheten. För att undvika
batteriproblem, vänligen följ dessa anvisningar.
•Installera alla batterier korrekt, med + och – matchade
med enhetens markeringar.
•Blanda ej batterityper (gamla/nya, kol/alkaliska, etc.).
•Avlägsna batterierna när enheten inte används under
lång tid.
2
VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDEROCHÖVRIGT
FÖLJANDE GÄLLER ENDAST FÖR U.S.A.
Denna utrustning har testats och befunnits
överensstämma med begränsningarna för en klass B digital
V ARNING!
FÖR A TT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖT AR,
AVLÄGSNA EJ HÖLJET FRÅN DENNA ENHET. DET FINNS
INGA DELAR I ENHETEN SOM KAN REP ARERAS AV
ANVÄNDAREN. LÅT KV ALIFICERAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA REP ARATIONER.
Åskviggen inom en liksidig triangel
är avsedd att göra användaren
uppmärksam på närvaron av oisolerad
"farlig spänning" inuti produktens hölje,
vilken kan vara tillräcklig för att utgöra
en risk för elektriska stötar för
människor.
Utropstecknet inom en liksidig
triangel är avsedd att göra
användaren uppmärksam på närvaron
av viktiga användar- och underhålls(service-)anvisningar i materialet som
medföljer apparaten.
V ARNING!
DENNA PRODUKT ANVÄNDER SIG A V LASER.
ANVÄNDANDE A V KONTROLLER ELLER
JUSTERINGAR ELLER UTFÖRANDE A V PROCEDURER
ANDRA ÄN DE BESKRIVNA I DENNA HANDLEDNING
KAN ORSAKA EXPONERING A V F ARLIG STRÅLNING .
ÖPPNA EJ HÖLJET OCH UTFÖR EJ REP ARA TIONER
SJÄLV. LÅT KV ALIFICERAD PERSONAL UTFÖRA
REPARATIONER.
apparat, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa
begränsningar är utformade för att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i en hemmaanläggning. Denna
utrustning genererar, använder och kan stråla
radiofrekvensenergi och kan, om ej installerad och använd
i enlighet med anvisningarna, orsaka störning skadlig för
radiokommunikation. Det finns emellertid ingen garanti för
att störning ej kommer att förekomma i en viss anläggning.
Om denna utrustning är källa för störningar skadliga för
radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att slå
av eller på utrustningen, uppmanas användaren att
försöka korrigera störningen genom en eller flera av de
följande åtgärderna:
•Vrid eller flytta mottagarantennen.
•Öka avståndet mellan apparaten och mottagaren.
•Anslut utrustningen till en väggkontakt som tillhör en
annan säkringskrets än den som mottagaren är kopplad
till.
VIKTIG INFORMA TION A VSEENDE
1) LASERPRODUKT , KLASS 1
2) FARA: Synlig och osynlig laserstrålning när apparaten
är öppen och luckan skadad eller förstörd. Undvik direkt
exponering av strålen.
3) VARNING: Öppna ej övre höljet. Det finns inga delar i
enheten som kan repareras av användaren. Låt
kvalificerad servicepersonal utföra alla reparationer.
V ARNING!
LASERPRODUKTER
V ARNING!
FÖR A TT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA,
ELEKTRISKA STÖT AR OCH PRODUKTSKADA, UTSÄTT EJ
APPARA TEN FÖR FUKTIGHET OCH SE TILL A TT OBJEKT
FYLLDA MED VÄTSKA, SOM T.EX. VASER, PLACERAS
PÅ SÄKERT A VSTÅND FRÅN APPARATEN.
VARNING! –– POWER -knapp
Koppla bort nätsladden för att fullständigt koppla
ifrån apparaten. POWER -knappen kan inte på
något sätt fysiskt koppla bort strömförsörjningen.
Strömförsörjning kan kontrolleras via fjärrkontrollen.
PRODUKTER MED UTGÅNGAR
FÖR 525P PROGRESSIV SCANNING
UPPLYSNINGSKRA V
"KONSUMENTER BÖR NOTERA A TT INTE ALLA TVAPP ARATER MED HÖGUPPLÖSNING ÄR FULL T
KOMP ATIBLA MED DENNA PRODUKT OCH DETT A KAN
ORSAKA STÖRNINGAR I RUT AN. VAD GÄLLER
BILDPROBLEM MED 525 PROGRESSIV SCANNING ,
REKOMMENDERAR VI A TT ANVÄNDAREN KOPPLAR OM
ANSLUTNINGEN TILL UTGÅNGEN "ST ANDARD
DEFINITION". OM DU HAR FRÅGOR OM TV -APPARA TERS
KOMPA TIBILITET MED DENNA 525P DVD-SPELARE, V . G .
KONT AKTA VÅRT KUNDSERVICECENTER."
V ARNING!
• CD-R-/RW-skivor inspelade med hjälp av en persondator
eller en CD-brännare kan ej spelas upp om skivan är
skadad eller smutsig, eller om spelarens lins är smutsig.
• Ofullständiga CD-R/RW-skivor (ej "stängda") kan spelas
upp, men samtlig tidsinformation (speltid, etc.) kommer ej
att visas.
•Kontrollera ditt lands upphovsrättslagar innan du spelar in
från DVD-VIDEO-, SVCD-, Video-CD-, Audio-CD-, MP3och JPEG-skivor. Inspelning av upphovsrättsskyddat
material kan inkränka på upphovsrättslagarna.
Rättsliga meddelanden angående
Macrovisions lagliga rättigheter
“U.S. Patent Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,
093; och 6,516,132.”
“Denna produkt innehåller teknologi för
upphovsrättsskydd som är skyddat av patent registrerade
i U.S.A., och andra immateriella rättigheter. Användande
av denna teknologi för upphovsrättsskydd måste
godkännas av Macrovision, och är endast avsedd för
hemmabruk och annat begränsat användande såvida inte
Macrovision har godkänt annat. Baklängeskonstruktion
och annan isärtagning är förbjudet.“
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
“Dolby” och dubbel-D-symbolen är Dolby Laboratories
varumärken.
3
SKIVINFORMATION
Spelbara skivtyper
Inspelningsbara skivtyper
Obs:
DVD-Video/DVD+RW/DVD+R-logotyperna är varumärken
från varje företag.
För bästa resultat bör skivor användas med ovan nämnda
logotyper. Enheten spelar kanske inte upp andra skivor
korrekt. Använd inte skivor med ojämn form (t.ex.
hjärtformade), eftersom de kan skada enheten.
Det kanske inte är möjligt att spela CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-RW, DVD+R, DVD+RW i samtliga fall beroende på skivtyp
eller inspelningens kvalitet.
Ej spelbara skivtyper
Enheten spelar inte upp skivtyperna nedan: Om du
försöker spela dessa skivor kan oväsen skada dina högtalare.
1)Skivor från andra DVD-spelare som inte är
färdigbehandlade.
2)DVD-VR, DVD AUDIO, PHOTO CD, SACD
(Om du sätter i en skiva som inte går att spela kommer DVDspelaren att visa texten ?"Unknown Disc" på displayen efter
det att försöken att öppna skivan har misslyckats.)
Regionskod för DVD-Video
Denna enhet kan spela DVD-VIDEO-skivor som är
kompatibla med regionskoden som står på enhetens bakre
panel.
Exempel på spelbara DVD-VIDEO-skivor:
N
otes:
Audiosystem
Dolby Digital Lineär PCM
DTS (Digital Theater Systems)
TV-st andard ( PAL)
Denna DVD-spelare tar emot insignal av typen PAL.
Bildformat
4:3 Standard (brevlådeformat)
4:3 Pan & Scan
16:9 (widescreenformat)
Övriga
Audio: Visas i början av en scen inspelad på flera
språk.
Textning: Visas i början av en scen inspelad med
flera textningsspråk.
Vinkel: Visas i början av en scen inspelad från flera
vinklar.
4
KONTROLLEROCHFÖNSTER
Fjärrkontroll
På fjärrkontroll
1)Öppnings-/stängningsknapp ( OPEN/CLOSE)
2)Numrerade knappar (0, 1~9)
3)Hoppa över (PREVIOUS / NEXT)
4)Knapp för uppspelning ( PLAY)
5)Stoppknapp ( STOP)
6)Markör (), OK-knapp (OK)
7)Kopieringsknapp (COPY)
8)Läsare (BROWSER)
9)HDD/DVD-knapp (HDD/DVD)
10)Skivfunktioner (DISK TOOLS)
11)Källa (SOURCE)
12)Inspelningsknapp (RECORD)
13)PÅ-/STANDBY- knapp ( STANDBY-ON)
14)CH +, CH – knappar ( , )
Sätta in batterier i fjärrkontrollen
•Öppna batterifacket och sätt i batterierna.
Kontrollera att polerna (+ och -) överensstämmer
med markeringarna inuti fjärrkontrollen.
V ARNING!
•Ta ur batterierna om de är slut eller
om fjärrkontrollen inte kommer att
användas på länge.
•Använd inte gamla och nya batterier,
eller olika batterityper tillsammans.
•Batterier innehåller kemiska
substanser och bör därför avyttras
på korrekt sätt.
Fjärrkontrollens sensor
Fjärrkontrollen har en
räckvidd på ungefär 3 meter
och fungerar som bäst när
den är direkt riktad mot
enheten, i horisontalt läge
med vinkel upp till 30° från
enhetens framsida.
6)DIGITAL OUT (KOAXIAL)-uttag
Anslutning till förstärkare eller mottagare
med digital utgång
7)DIGITAL OUT (OPTISK) uttag
Anslutnoing till förstärkare eller mottagare
med digital utgång
8)Nätanslutning
Anslutning av nätsladden.
7
A
NSLUTNINGAR
Före anslutning
1) Anslut inte nätsladden till uttaget förrän alla andra anslutningar gjorts.
2) Anslut enhetens VIDEO OUT direkt till TV:ns videoingång. Om enhetens VIDEO OUT ansluts till TV:n via en videobandspelare
kan detta orsaka bildproblem vid uppspelning av kopieringsskyddade skivor. Bildproblem kan också uppstå om enheten
ansluts till ett integrerat TV/video-system.
Anslutning till antennutgången och TV:n
Innan du börjar använda enheten, följ anvisningarna nedan för att ansluta enheten till antennkabeln och TV:n.
Anslutning till TV:n med SCART-uttag
Använd en RF-kabel (som bifogas) för att ansluta ANTENNA IN på enheten till antennuttaget.
Använd en RF-kabel (som bifogas) för att ansluta TV OUT på enheten till RF-ingången på TV:n.
Använd en SCAR-kabel för att ansluta enhetens SCART OUT-uttag till SCART IN-uttaget på TV:n.
Obs:
1. Placera inte denna enhet ovanpå annan utrustning som kan generera värme. Kraftig värme kan orsaka
tekniska fel.
2. Digital kabel-TV och satellit-TV-användare bör ansluta boxens utgång till denna enhets ingång.
8
FÖR
BÄTTRE BILDKVALITET
Anslutning via komponentvideoutgången ger högre bildkvalitet.
Anslutning till TV via COMPONENT out
Anslutning till TV:n med komponentutgången
Använd komponentkablar (medföljer ej) för att ansluta enhetens komponentutgång till komponentingången på TV:n.
Obs:
1.Gå till systeminställning för att aktivera KOMPONENT (se ”Använda gränssnitt”).
2.Avlägsna alla övriga videoutgångsanslutningar vid användning av KOMPONENT-anslutningar.
3.I denna inställning krävs de röda och vita ljudkabelanslutningarna (se avsnittet “För bättre ljudkvalitet”).
9
FÖRBÄTTRELJUDKVALITET
Det finns två typer av ljudanslutningar, analoga och digitala.
Anslutning till stereoaudioförstärkare
eller mottagare
Använd en audiokabel för att ansluta enhetens AUDIO OUT till
audioingången på stereoförstärkaren eller mottagaren.
Anslutning till digital ljudutrustning
Anslut en förstärkare med Dolby Digital och DTSdekoder för att åtnjuta surroundljud.
Optisk digital utgång
Använd en fiberoptisk kabel (medföljer ej) för att
ansluta enhetens DIGITAL OUT OPTICAL (digital
optisk utgång) till den digitala optiska ingången på en
stereoförstärkare eller mottagare.
Koaxial digital utgång
Använd en koaxialkabel (medföljer ej) för att ansluta
enhetens DIGITAL OUT COAXIAL (koaxial digital utgång)
till den koaxiala digitala ingången på en stereoförstärkare
eller mottagare.
10
ANSLUTNINGAVDEKODER
Anslutning av dekoder
Anslut CANAL+ dekoder till spelaren och TV-
apparaten som visas nedan:
1. Använd en RF antennkabel för att ansluta mellan
uttaget RF IN och antennuttaget ( ).
Anslut med en antennkabel (RF-kabel) mellan uttaget RF
OUT på enheten och RF IN på TV: ( )
2. Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta
mellan SCART IN på spelaren och SCART OUT på din
CANA+ dekoder.( ) )
Anslut med scartkabel mellan uttaget SCART OUT på
enheten och SCART IN på TV:n.( )
Obs:
Gå in i meyn för kanalredigering (Channel Editor ) för att ställa in dekodern på önskade kanaler. (Se vidare avsnittet
”Kanalredigering”.)
11
SYSTEMMENY
Fjärrkontroll och systemmeny
Följ anvisningarna nedan för att göra inställningarna för
användning av DVD:n. Kontrollera att alla anslutningarna är
korrekt anslutna.
1. Tryck på [STANDBY]-knappen för att sätta på enheten.
2. Tryck på [SYSTEM MENU] för att se Systemmenyn.
3. Tryck på [] [] för att välja “Radera”
“Uppspelning”, “Inspelning”, “Audio”, “TVinställning” eller “STÄNG” och tryck på [] [] för
att återgå till föregående meny.
4. Tryck på [] [] för att välja objektet som du vill
ändra och tryck på [] eller [OK].
Välj “System”-symbolen för att ställa in: Video Output,
Datum och Tid
Välj “Språk”-symbolen för att ställa in: OSD
Välj “Uppspelning”-symbolen för att ställa in: Bildformat
Välj “Inspelning”-symbolen för att ställa in: Kvalitet (M1,
M2, M2x, M3, M4 och M6)
Välj “Audio”-symbolen för att ställa in: Digital Output (PCM /
Bit Stream) (Se “Snabbguiden” för detaljerad meny)
5. Tryck på [OK] för att bekräfta inställningen.
6. Tryck på [SYSTEM MENU] för att lämna
installationsmenyn eller tryck på [] för att återgå
till föregående meny.
Obs:
För att spela in TV-program med timerinspelningsfunktionen
måste tiden ställas in korrekt.
Inställning av datum och tid (i kategori SYSTEM)
Ett strömavbrott kan orsaka felaktiga datum/tidsinställningar.
Den korrekta tiden måste ställas in.
Inställning av datum
1. Tryck på knappen [SYSTEM MENU] och systemmenyn
visas.
2. Välj ”System” med [] [] och tryck på [OK].
3. Välj ”Datum” med [] [] och tryck på [OK].
4. Ändra dag/månad/år i det markerade fältet med [] []
eller de numrerade knapparna (0~9) på fjärrkontrollen, och
bekräfta genom att trycka på [OK].
5. När alla inställningarna är korrekta, tryck på [] för att återgå
till huvudmenyn.
6. För att lämna systemmenyn, tryck på knappen [SYSTEM MENU].
Inställning av klockan
1. Tryck på [SYSTEM MENU] på fjärrkontrollen. Systemmenyn
visas.
2. Välj ”System” med [] [] och tryck på [OK].
3. Välj ”Tid” med [] [] och tryck på [OK].
4. Ändra timme/minut/sekund i det markerade fältet med []
[] eller de numrerade knapparna (0~9) på
fjärrkontrollen.
5. Ändra ”AM/PM”-läge med [] [] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
6. När alla inställningarna är korrekta, tryck på [] för att
återgå till huvudmenyn.
7. För att lämna systemmenyn, tryck på [SYSTEM MENU]-
knappen.
Kontrollera att klockan är korrekt inställd innan du startar
timerinspelningsfunktionen. Om klockan inte är korrekt inställd,
kan timerinspelningsresultaten bli felaktiga.
Inställning av videoutgång (i kategori SYSTEM )
1. Tryck på knappen [SYSTEM MENU] och systemmenyn
visas.
2. Välj ”System” med [] [] och tryck på [OK].
3. Välj ”videoutgång” såsom “SCART S-Video,” “SCART RGB”
“KOMPONENT” eller “PROGRESSIV” med [] [] och
och tryck på [OK]. (Se avsnittet "Använda gränssnitt" för
närmare uppgifter)
4. När alla inställningarna är korrekta, tryck på [] för att återgå
till huvudmenyn.
5. För att lämna systemmenyn, tryck på knappen [SYSTEM MENU].
Progressivt scanläge
Du kan ändra videoutgångens läge när du trycker på
knappen [SYSTEM MENU] och för att välja “System—>
Video Utgång—> Progressiv.”
Videoutgångsläge:
576i: Interlace video576p: Progressiv video
Du måste ansluta enhetens komponentutgång till en
576p-kompatibel TV.
Obs:
Om du oavsiktligt ställer in ”PROGRESSIV” som
VIDEOUTGÅNG utan att ansluta till en scan-kompatibel TV
kan du förlora videosignalen på TV:n med detsamma. För att
få tillbaka bilden, tryck på [] och sifferknapparna “5,”“0,” “2”
och “0” på fjärrkontrollen och sedan på [OK] för att återställa
videoutgången.
Inställning av bildformat (kategori
UPPSPELNING)
Välj “4:3” (vanlig) eller “16:9” (widescreen) enligt din TV. Om
du har en vanlig 4:3 TV kan du även välja hur videotiteln på
vissa skivor presenteras.
4:3 L.Box (4:3 Letter Box)
Välj detta alternativ när du ansluter enheten
till en vanlig (4:3) TV. När du spelar upp en
DVD-VIDEO skiva inspelad i bredbildsformat
visas bilden med svarta över- och underkanter.
4:3 Pan (4:3 Pan & Scan)
Välj detta alternativ när du ansluter enheten
till en vanlig (4:3) TV.
När du spelar upp en DVD-VIDEO-skiva som
spelats in i bredbildsformat zoomas bilden in
för att visa full bildhöjd, och med vänstra och
högra sidokanterna avklippta. Observera
dock att bilden visas i 4:3 L.Box (4:3 Letter Box) även om du
väljer 4:3 Pan (4:3 Pan & Scan) beroende på skiva.
16:9 Wide (16:9 Wide Screen)
Välj detta alternativ när du ansluter
enheten till en widescreen(16:9)-TV.
Audioinställning (i kategori AUDIO)
Digital utgång
PCM / Bit Stream
(Aktivera digital audioutgång med PCM eller inkodad data)
DTS Ut
PÅ / AV
12
KANALSÖKNING
Kanalsökning
När funktionen ”kanalsökning” är aktiverad söks och lagras
TV-kanalerna i en specifik ordning. Om programutbudet från
din TV-leverantör ändras eller om du ominstallerar denna DVD
kan du behöva göra om denna procedur. Detta kommer att
ersätta de lagrade TV-kanalerna med nya. Ställ in ”TV-signal”
och ”land” före kanalsökning för start.
1. Försäkra dig om att antennerna är korrekt
anslutna till DVD:n.
2. Sätt på TV:n och DVD:n.
3. Tryck på [SYSTEM MENU] för att se Systemmenyn,
tryck på [] [] för att välja symbolen “TV inställning” och tryck på [].
4. Tryck på [] [] för att välja “TV-signal”och tryck
på [].
5. Tryck på [] [] för att välja “kabel”, “antenn” eller
“auto” beroende på hur du mottager dina markkanaler ,
och tryck på [OK]. Tryck på [] för att återgå till den
föregående menyn och spara inställningarna.
Om du väljer ”auto” kommer enheten automatiskt att scanna de
kanaler som är tillgängliga vid såväl kabel- som antennanslutningar,
vilket kan ta längre tid.
9. Kanalsökningen startar . Denna process kan t a några
minuter.
10.När alla TV-kanaler har sökts och lagrat s, tryck på
[SYSTEM MENU] för att lämna fönstret.
Obs:
Om antalet tillgängliga kanaler för bostadsområdet överskrider
maximalt antal kanaler för DVD-spelaren avbryts kanalsökningen. Maximalt antal kanaler som kan tas emot:
Efter att kanalsökningen utförts kan TV:ns kanalsignal
justeras manuellt. Följ stegen nedan för att utföra
finjusteringen.
1. Tryck på [SYSTEM MENU] för att se
“systemmenyn, tryck på [] [] för att välja
“TV-inställning” och tryck på [].
2. Tryck på [] [] för att välja ”FIN” och tryck på [].
3. Tryck på [] [] för att finjustera
kanalsignalen.
6. Tryck på [] [] för att välja “Land” och tryck på [].
Tryck [] [] för att välja vistelseland från listan
och tryck [OK] för att spara inställningarna. T ryck
[] för att återvända till föregående meny.
7. Tryck på [] [] för att välja ”Utilities” och tryck
på [].
8. Tryck på [] [] för att välja “sök kanal” och
tryck på [OK] för att starta kanalssökning.
Om du önskar avbryta sökningen, gå till ”Avbryt scan” och tryck på
[OK]. Scanningprocessen kommer att avbrytas.
4. Tryck sedan på [SYSTEM MENU] för att lämna
systemmenyn.
Redigera TV-kanalerna manuellt
Efter att kanalsökningen utförts vill man kanske redigera TVkanalerna ytterligare. Denna funktion gör det möjligt att lägga
till/radera kanaler, växla kanalordning, lägga in kanaler i en
speciell ordning, byta namn på kanalerna osv.
1. Tryck på [SYSTEM MENU] för att se
“systemmenyn, tryck på [] [] för att välja
ikonen “TV-inställning” och tryck på [].
2. Tryck[] [] för att välja “Tjänster” och tryck [].
3. Tryck på [] [] för att välja “Redigera Kanal”
och tryck på []. Menyn för kanalredigering
visas.
För detaljerade instruktioner om “menyn för Kanalredigering” se “Kanalredigering”.
13
KANALREDIGERING
För att komma till menyn för Kanalredigering , tryck på [SYSTEM
MENU], välj ”TV-INSTÄLLNING”, ”Hjälpfunktioner”, ”Redigera
kanal”, och tryck på [OK]. Eller tryck på [KÄLLA] för att ställa in
”TV” som källa för ingångssignalen och tryck på [REDIGERA]. I
båda fallen kommer menyn för kanalredigering att visas.
Flytta TV-kanal upp eller ned
1.T ryck på [] [] för att välja “TV-signal”och tryck
på [].
2.T ryck på [] [] för att välja “Flytta upp” eller
“Flytta ned” och tryck sedan på [OK].
Tv-kanalernas ordning kommer att ändras. Varje gång [] []
trycks, ändras objektet som följande:
Växla TV-kanaler
Denna funktion ger dig möjligheten att manuellt växla de
lagrade TV-kanalernas ordning i enheten för att matcha de
lagrade TV-kanalernas ordning på TV:n.
1. Tryck på [] [] för att välja en TV-kanal och
tryck på [].
2. Tryck på [] [] för att välja “Växla med” och
tryck på [OK].
3. Tryck på [] [][] [] för att ange
“Kanalnummer”, och tryck på [OK] för att växla.
Kanalernas ordning kommer att växla med det
angivna kanalnumret.
4. För att växla andra TV-kanaler , upprep a steg 3 för
att avsluta inställningarna.
5. Tryck på [] [][] [] för att välja “STÄNG”
tryck på [OK] för att spara inställningarna och
lämna “Menyn för kanalredigering”.
Lägga till TV-kanaler
1. Tryck på [] [] för att välja en TV-kanal och
tryck på [].
2. Tryck på [] [] för att välja “Lägg till” och tryck
på [OK].
3. Tryck på [] [][] [] för att ange
“Kanalnummer,” och tryck på [OK]. Kanalen
flyttas till den önskade posten.
Byta namn på TV-kanaler
1. Tryck på [] [] för att välja en TV-kanal och
tryck på [].
2. Tryck på [] [] för att välja “Ändra namn” och
tryck på [OK].
Fönstret för att
mata in titelnamn visas.
3. Välj önskade
tecken från
tangenterna och
tryck på [OK] efter
varje inmatning.
4. Efter att ha matat
in titelnamnet - tryck
på [] [] [] [] för att välja
“Avsluta” och tryck på [OK].
Obs:
Upp till 10 tecken kan matas in per namn.
14
KANALREDIGERING
Inställning av ShowView
®
Manuell aktivering eller inaktivering av TV-kanaler
Efter att ha utfört processen för kanalsökning vill du kanske
lägga till eller radera några TV-kanaler. Denna funktion ger dig
möjligheten att aktivera kanaler som inte hittades vid
kanalscanning eller inaktivera kanaler som hittades manuellt.
1. Tryck på [] [] för att välja en TV-kanal som inte
hittats vid kanalsökningen och tryck på [].
2. Tryck på [] [] för att välja “Turn on” och tryck på
[OK]. TV-kanalen som valt s kommer att stängas av.
För att stänga av TV-kanalen, välj “Turn off” och tryck [OK].
Den valda TV-kanalen kommer att stängas av.
3. För att växla till andra TV-kanaler , upprepa steg 2
för att avsluta inställningarna.
4. Tryck på [] [][] [] för att välja “STÄNG”
tryck på [OK] för att spara inställningarna och
lämna “Kanalredigeringen”.
Med hjälp av detta programmeringssystem behöver du inte
längre göra långa inmatningar med datum, programnummer,
start- och sluttid. All information som DVD:n behöver för
programmering finns i ShowView®-numret. Detta 9-siffriga
ShowView®-nummer finns i de flesta TV-tidningarna.
Före inställning, se till att alla kablar är korrekt anslutna.
Installation av ShowView
®
1. Tryck på knappen [KÄLLA] för att ställa in TV :n
som källa för ingångssignalen.
2. Tryck på [ REDIGERA] för att se ”Menyn för
kanalredigering”.
3. Tryck på [] [] för att gå till en kanal och tryck
på [OK].
4. Tryck på [] [] [] [] för att gå till
“ShowView®” och tryck på [OK].
Menyn för inmatning av GCN-numret visas.
Inställning av dekoder
Följ anvisningarna nedan för att sätta på dekodern:
1. Tryck på [] [] för att välja en TV-kanal och
tryck på [].
2. Tryck på [] [] för att välja “Ställ in dekoder”
och tryck sedan på [OK]. Dekodern kommer att
ställas in för den valda kanalen.
För att stänga av dekodern, gå till ”Ställ in dekoder” och tryck
på [OK]. Dekodern kommer att stängas av.
3. För att sätta på dekodern för andra kanaler,
upprepa steg 2 för att avsluta inställningarna.
4. Tryck på [] [][] [] för att välja “STÄNG”
tryck på [OK] för att spara inställningarna och
lämna “Kanalredigeringen”.
5. Använd sifferknapparna (1~9) för att mata in
GCN-numret och tryck på [OK] när det är klart.
Tryck på [] [] för att återgå till framåt/bakåt till
föregående/ nästa siffra.
6. För att ställa in GCN-numret för andra kanaler,
upprepa steg 5.
7. Tryck sedan på [] [] för att gå till “STÄNG”
och tryck på [OK] för att lämna menyn för
kanalredigering.
VPS/PDC
“VPS” (video programming system)/ “PDC” (program
delivery control) används för att kontrollera start och
längd på inspelningar från TV-kanaler. Om ett TVprogram startar tidigare eller slutar senare än det som
programmerats, kommer DVD:n att sättas på och
stängas av vid rätt klockslag. Se ”Inspelning av TVprogram med ShowView
inställningarna.
Obs:
1. Starttiden måste matas in exakt. Om man vill
programmera in en annan tid än VPS/PDC-tiden måste du
stänga av VPS/PDC.
2. Endast ett TV-program åt gången från en TV-kanal kan
kontrolleras med “VPS/PDC”. Om du vill spela in två eller
fler TV-program från en TV-kanal med “VPS/PDC”, måste
du programmera dessa som två separata inspelningar.
3. Eftersom DVD:n kräver en viss tid för att få upp skivans
hastighet och ställa in lasern före inspelningens start är det
möjligt att DVD:n missar de första sekunderna från ett TVprogram som är inspelat med VPS/PDC. Inaktivera då VPS/
PDC och ange starttiden en minut tidigare.
®
” för närmare detaljer om
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.