Colocación de la unidad 13
Conexión de la antena 13
Conexión de los cables de audio/vídeo 14
Conexión de otros dispositivos 16
7 Edición de grabaciones 38
Acerca del menú del disco 38
Edición de un disco DVD grabable 38
Edición de títulos de un DVD grabable 39
Cómo sobrescribir uno o varios títulos
(DVDRW sólo) 42
Reproducción de grabaciones en otros
reproductores 42
8 Ajustes de confi guración 44
Ajustes del sintonizador 44
Ajustes del disco 46
Ajustes de reproducción 48
Ajustes de grabación 49
Confi guración de vídeo 50
Confi guración de audio 50
Ajustes del sistema 52
Ajuste de audio y vídeo HDMI 54
Español
4 Introducción 19
Preparación del control remoto 19
Confi guración inicial 20
5 Grabación 22
Antes de grabar 22
Ajustes de grabación 23
Grabación de un programa de televisión 24
Reproducción durante la grabación 25
Acerca de la grabación con
temporizador 26
Programación de una grabación con
temporizador 26;
Edición de una grabación con
temporizador 27
Grabación desde otros dispositivos 28
6 Reproducción 29
Reproducción desde un dispositivo USB 29
Reproducción de un disco 30
Reproducción de vídeo 31
Reproducción de música 32
Visualización de fotografías 33
Control de reproducción 34
9 Información adicional 55
Actualización de software 55
Mantenimiento 55
Acerca de la fuente de subtítulos DivX 56
Especifi caciones 57
Guía de sistemas de televisión 58
Símbolos/mensajes del panel de
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente
por los orifi cios de ventilación de esta unidad. Deje
un espacio de entre 5 cm y 10 cm como mínimo
alrededor de la unidad.
•
No exponga nunca esta unidad a la luz solar directa, a
llamas sin protección ni al calor.
•
No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo
eléctrico.
•
Manténgase alejado de esta unidad durante las
tormentas con aparato eléctrico.
•
No retire nunca la carcasa de esta unidad. El
mantenimiento lo debe realizar personal cualifi cado.
•
Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y
objetos que contengan líquidos.
•
Esta unidad utiliza un láser. Ante la posibilidad de una
lesión ocular, solamente debe extraer la carcasa o
intentar reparar este dispositivo el personal cualifi cado.
•
Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde
tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Precaución
Quite las pilas si se han agotado o si el control remoto
•
no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
•
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y
alcalinas, etc.).
•
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
desecharlas correctamente.
•
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite
exponerse al haz.
Desecho del producto antiguo. El producto
se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden
reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo
de contenedor de ruedas tachado se muestra
en un producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC. Obtenga
información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla la normativa local y no deseche los
productos antiguos con la basura normal
del hogar. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Nota
El uso de controles o ajustes del rendimiento de
•
procesos distintos a los aquí descritos puede producir
una situación peligrosa de exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de autor y
constituir un delito. Esta unidad no debe
utilizarse para tal fi n.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Notas importantes para usuarios del
Reino Unido
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado
de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este
tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
•
Quite la cubierta del fusible y el fusible.
•
Coloque un nuevo fusible, que debe ser
un BS1362 5 amperios, A.S.T.A. o del tipo
aprobado BSI.
•
Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para
sus tomas de corriente, éste se debe quitar
y sustituir por un enchufe adecuado.
Si la toma de alimentación contiene un
fusible, éste debe ser de 5 amperios. Si se
utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del
cuadro de distribución no debe ser de más
de 5 amperios.
Nota: El enchufe descartado debe
desecharse para evitar posibles riesgos de
descarga si se insertara en otra toma de
13 amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código
de colores: azul = neutro (N), marrón =
cargado (L).
Dado que estos colores pueden no
corresponderse con las marcas de color
que identifi can los terminales de su enchufe,
proceda del siguiente modo:
•
Conecte el cable azul al terminal marcado
con una N o de color negro.
•
Conecte el cable marrón al terminal
marcado con una L o de color rojo.
No conecte ningún cable al terminal de
•
tierra del enchufe, marcado con una E (o
“e”) o de color verde (o verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del
enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable
esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y
no únicamente sobre los dos cables.
Copyright en el Reino Unido
La grabación o reproducción de material
puede exigir una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956
y The Performer’s Protection Acts (leyes de
protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Este producto incorpora tecnología de
protección de copyright recogida en las
patentes de EE.UU. El uso de esta tecnología de
protección de copyright debe estar autorizado
por Macrovision y está destinado únicamente
al uso doméstico y otros usos de visualización
limitados, a menos que Macrovision autorice lo
contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desensamblado.
Números de patente de EE.UU. 4.631.603;
4.819.098; 4.907.093; 5.315.448 y 6.516.132.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas: 2006/95/CE y 2004/108/
CE.
Productos DivX Ultra Certifi ed: DivX, DivX
Ultra Certifi ed y los logotipos asociados son
marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan
con licencia.
i.Link también se conoce como “FireWire”
e “IEEE1394”. Esta conexión se utiliza para
transferir señales digitales de gran ancho de
banda utilizadas por las videocámaras de vídeo
digital (DV). Transmite todas las señales de
audio y vídeo mediante un solo cable.
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Nota
NO desconecte el grabador de la fuente de
•
alimentación a menos que vaya a estar un largo período
de tiempo sin utilizarlo. Es necesaria una fuente de
alimentación para que el grabador realice las funciones
básicas, como las grabaciones con el temporizador y la
actualización automática de la fecha y hora del sistema.
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región específi co.
Español
El producto
Este dispositivo sólo reproducirá DVD
pertenecientes a la región 2 o DVD fabricados
para su reproducción en todas las regiones
(‘ALL’). Los DVD de otras regiones no se
podrán reproducir en este grabador.
Muestra información sobre el estado
actual del grabador.
e z
Inicia la grabación del canal de
•
televisión o de la fuente de vídeo
actuales.
Púlselo varias veces para defi nir
•
la duración de la grabación en
incrementos de 30 minutos.
f u
Inicia la reproducción de un disco.
•
Interrumpe la grabación o la
•
reproducción de un disco.
m
•
M
•
Púlselos para realizar una búsqueda
hacia adelante o hacia atrás.
•
x
•
Detiene la grabación o la
reproducción de un disco.
Nota
Las siguientes tomas se encuentran debajo de la tapa
•
situada en la esquina derecha del panel frontal.
g DV IN
•
Entrada para videocámaras digitales u
otros dispositivos adecuados con este
conector. Pulse varias veces SOURCE
para seleccionar “DV” y visualizar la
fuente de vídeo.
h
USB
•
Entrada para unidad fl ash USB o
cámara digital.
Solamente admite modelos y marcas
•
de cámaras digitales compatibles con
el estándar de la clase de dispositivo
de almacenamiento masivo USB.
Para ver la reproducción desde este grabador,
conéctelo al televisor.
Antes de comenzar, seleccione la mejor
conexión de vídeo.
•
Opción 1: conexión a la toma SCART
(para un televisor estándar).
•
Opción 2: conexión a la toma S-video
(para un televisor estándar).
•
Opción 3: conexión a tomas de vídeo
compuesto (para un televisor estándar).
•
Opción 4: conexión a la toma HDMI (para
un televisor compatible con HDMI, DVI o
HDCP).
Opción 1: conexión a la toma SCART
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
EXT1
EXT1
TO TV - I/O
TO TV - I/O
SCART IN
VIDEO AUDIO
CVBS
S-VIDEO
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
1 Utilice un cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma EXT1 TO TV-I/O a
la entrada de euroconector del televisor.
Consejo
Si el televisor dispone de varias tomas SCART,
•
seleccione la toma SCART para entrada de vídeo.
•
Para conectar otros dispositivos, utilice la toma EXT2
AUX-I/O del grabador. Consulte el capítulo “Conexión
de otros dispositivos”.
Opción 2: conexión a la toma S-video
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
OUTPUT
VIDEOAUDIO
CVBS
L
R
S-VIDEO
S-VIDEO IN
1 Utilice un cable de S-vídeo (no incluido)
para conectar la toma S-VIDEO OUTPUT
a la toma de entrada S-video del televisor.
2 Utilice un cable de audio (con los conectores
rojo/blanco; no incluido) para conectar las
tomas AUDIO L/R a las tomas de entrada
de audio correspondientes del televisor.
Consejo
La toma de entrada S-video del televisor puede
•
indicarse con Y/C o S-VHS.
•
Esta conexión ofrece una mejor calidad de imagen.
•
Si el televisor dispone de una toma de entrada de
audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido
Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión
de otros dispositivos, Conexión a un amplifi cador o
receptor AV”.
HDMI, High Defi nition Multimedia Interface, es
una interfaz multimedia de alta defi nición digital
que admite transmisiones tanto de audio como
de vídeo a través de un solo cable.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
Español
Conexión
R
1 Utilice un cable de vídeo compuesto
(conector amarillo; no incluido) para
conectar la toma CVBS OUTPUT a la
toma de entrada de vídeo del televisor.
2 Utilice un cable de audio (conectores
rojo/blanco; no incluido) para conectar las
tomas AUDIO L/R a las tomas de entrada
de audio correspondientes del televisor.
Consejo
La toma de entrada de vídeo del televisor puede
•
indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
•
Si el televisor dispone de una toma de entrada de
audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido
Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión
de otros dispositivos, Conexión a un amplifi cador o
receptor AV”.
HDMI OUT
HDMI IN
1 Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUT a la toma
HDMI IN del televisor.
Para ajustar la confi guración de la
•
interfaz HDMI, consulte el capítulo
“ Ajustes de confi guración, Ajuste de
audio y vídeo HDMI ”.
Nota
Es posible que la conexión HDMI no admita audio;
•
esto depende de las funciones del televisor. En tal caso,
establezca una conexión de audio con el televisor
y desconecte la salida de audio HDMI (consulte el
capítulo “Ajustes de confi guración, Ajuste de audio y
vídeo HDMI”) .
•
La interfaz HDMI admite la protección de contenido
digital de ancho de banda alto o HDCP (del inglés
High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP
es una señal de protección contra copia incluida en el
contenido HD (disco DVD o Blu-ray Disc).
•
Consejo
Utilice un adaptador HDMI/DVI si el televisor dispone
•
únicamente de una conexión DVI. Es necesaria
una conexión de audio adicional para completar la
conexión.
•
Esta conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
Para conectar este grabador a otros
dispositivos, puede utilizar estas conexiones
recomendadas para los casos más comunes.
Se puede aplicar otras soluciones, según las
características del dispositivo.
Conexión a un amplifi cador o
receptor AV
Puede disfrutar del sonido Surround multicanal
de este grabador cuando esté conectado a un
dispositivo de audio digital.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
EXT
1
TO TV - I/O
(DIGITAL AUDIO)
S-VIDEO
COAXIAL
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
2
Conexión a un receptor por cable o
por satélite
1 Asegúrese de que el receptor por cable o
por satélite esté conectado al televisor con
un cable de antena.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
EXT2
RF
EXT1
VIDEO
TO TV - I/O
AUX - I/O
R L
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
(DIGITAL AUDIO)
OUT
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
IN
2 Utilice un cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma EXT2 AUX-I/O
a la toma de salida de euroconector del
receptor por cable o por satélite.
DIGITAL IN
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL (DIGITAL
AUDIO) OUTPUT con la toma de
entrada digital del amplifi cador o receptor.
Seleccione el ajuste de salida de audio
•
digital de acuerdo con el tipo de audio
que pueda salir por el dispositivo
(consulte el capítulo “ Ajustes de
confi guración, Confi guración de audio ”).
Consejo
La toma de entrada coaxial digital del dispositivo puede
•
indicarse con COAXIAL IN o DIGITAL IN.
16
ES
Consejo
Si utiliza esta conexión, la búsqueda de canales
•
automática no es necesaria. Consulte el capítulo
“ Introducción ”.
•
La toma de euroconector del dispositivo puede
indicarse con TV OUT o TO TV.
Si enciende el grabador por primera vez, siga
las instrucciones del televisor para realizar la
confi guración inicial del grabador.
3 Pulse ST para seleccionar un idioma de
visualización en pantalla y, a continuación,
pulse OK .
Aparece la pantalla de selección de
»
país.
Nota
Antes de comenzar, asegúrese de que ha realizado
•
todas las conexiones necesarias.
•
Si tiene un receptor por cable o por satélite conectado,
enciéndalo ahora.
•
Finalice la confi guración inicial de este grabador
antes de introducir un disco para su reproducción o
grabación.
1 Pulse 2 para encender el grabador.
2 Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto.
Nota
Seleccione un canal en el televisor y, a continuación,
•
pulse el botón de canal anterior del control remoto del
televisor hasta que se visualice la pantalla de idioma de
menú. (Las opciones de pantalla pueden variar según el
país de adquisición del producto).
Seleccione el idioma
del menú
OK
Siguiente
Idioma de menú
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
País
OK
Austria
Bélgica
Checo
Dinamarca
Finlandia
Francia
Alemania
Grecia
Siguiente
Seleccione el país.
BACK
Anterior
4 Pulse ST para seleccionar el país de uso
y, a continuación, pulse OK . Permite al
grabador encontrar todos los canales de
televisión de su zona.
para introducir la fecha correcta y, a
continuación, pulse OK .
Aparece la pantalla de introducción de
»
la hora.
Tiempo
Ajuste la hora actual.
00 : 03
8 Almacene los canales presintonizados.
Si tiene un receptor por cable o por
•
satélite conectado, pulse OK para
detener la búsqueda de canales.
Si tiene una antena exterior
•
conectada, espere hasta que fi nalice
la búsqueda de canales. Este proceso
tardará unos minutos. Una vez
fi nalizado, aparece el primer canal
presintonizado.
Inst. finalizada.
Español
Introducción
BACK
Anterior
OK
Siguiente
6 Pulse ST (o los botones numéricos)
para introducir la hora correcta y, a
continuación, pulse OK .
Aparece la pantalla de selección del
»
modo económico.
Modo ahorro
Para ver el dispositivo externo
durante el modo de espera,
desactive el modo de ahorro.
BACK
Anterior
OK
Activado
Desactivado
Siguiente
7 Establezca el modo económico y, a
continuación, pulse OK .
Aparece la pantalla de búsqueda de
»
canales.
Disfrute del grabador.
BACK
Anterior
OK
Salir
9 Pulse OK para salir.
Ya puede utilizar el grabador de DVD.
»
Nota
Para volver a instalar o modifi car los canales de
•
televisión, consulte el capítulo “Ajustes de confi guración,
Ajustes del [ Tuner ]”.
•
Para grabar desde un receptor por cable o por
satélite, consulte el capítulo “Grabación desde otros
dispositivos”.
Soportes de grabación
Los soportes de grabación para este grabador
son los discos DVD±R, DVD±RW y DVDR de
doble capa.
Nota
Los programas protegidos contra copia no se pueden
•
grabar.
•
Si se produce un fallo de alimentación durante la
grabación, es posible que el disco sufra algún tipo de
daño.
•
No se puede copiar ni grabar los formato de vídeo PAL
y NTSC en el mismo DVD grabable.
•
Si otros ordenadores o grabadores han utilizado el
disco DVD grabable para realizar grabaciones, adapte el
formato de menú para poder reproducir o grabar con
este grabador, (consulte el capítulo “Reproducción de
grabaciones en otros reproductores” para obtener más
información).
Tipos de disco y velocidades de grabación compatibles
DiscoVelocidad de grabación
DVD+R/-R De 1x a 16x
DVD+RW De 2,4x a 8x
DVD-RW De 1x a 6x
DVD+R DL De 2,4x a 8x
DVD±R
Es posible eliminar grabaciones
•
pero no es posible utilizar
el espacio para grabaciones
nuevas.
Las grabaciones pueden editarse
•
o añadirse a un disco antes de
que se fi nalice.
Es necesario fi nalizar los
•
discos DVD±R antes de que
se puedan reproducir en
otros reproductores de DVD
(consulte el capítulo “Edición
de grabaciones, Reproducción
de grabaciones en otros
reproductores”).
DVD+R de doble capa
Similar al DVD±R, pero con
•
una mayor capacidad de
almacenamiento de 8,5 GB.
El disco contiene dos capas de
•
grabación a las que se puede
acceder desde la misma cara
del disco, lo que hace que la
grabación se realice de manera
ininterrumpida.
Antes de grabar, seleccione la calidad de la
grabación. La calidad de la grabación determina
la cantidad de espacio que ocupa el título
grabado en un disco DVD grabable.
Nota
El nivel de calidad solamente se puede cambiar antes