PHILIPS DVDR3600 User Manual [es]

Page 1
Contenido
1 Importante 6
Seguridad 6 Aviso 6
2 El producto 9
3 Conexión 13
Colocación de la unidad 13 Conexión de la antena 13 Conexión de los cables de audio/vídeo 14 Conexión de otros dispositivos 16
7 Edición de grabaciones 38
Acerca del menú del disco 38 Edición de un disco DVD grabable 38 Edición de títulos de un DVD grabable 39 Cómo sobrescribir uno o varios títulos
(DVDRW sólo) 42
Reproducción de grabaciones en otros
reproductores 42
8 Ajustes de confi guración 44
Ajustes del sintonizador 44 Ajustes del disco 46 Ajustes de reproducción 48 Ajustes de grabación 49 Confi guración de vídeo 50 Confi guración de audio 50 Ajustes del sistema 52 Ajuste de audio y vídeo HDMI 54
Español
4 Introducción 19
Preparación del control remoto 19 Confi guración inicial 20
5 Grabación 22
Antes de grabar 22 Ajustes de grabación 23 Grabación de un programa de televisión 24 Reproducción durante la grabación 25 Acerca de la grabación con
temporizador 26
Programación de una grabación con
temporizador 26;
Edición de una grabación con
temporizador 27
Grabación desde otros dispositivos 28
6 Reproducción 29
Reproducción desde un dispositivo USB 29 Reproducción de un disco 30 Reproducción de vídeo 31 Reproducción de música 32 Visualización de fotografías 33 Control de reproducción 34
9 Información adicional 55
Actualización de software 55 Mantenimiento 55 Acerca de la fuente de subtítulos DivX 56 Especifi caciones 57 Guía de sistemas de televisión 58 Símbolos/mensajes del panel de
visualización 60
10 Solución de problemas 61
11 G los ario 65
5
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 51_dvdr3600eu_spa_29781.indd 5 2008-04-21 7:05:22 PM2008-04-21 7:05:22 PM
Page 2
1 Importante
Seguridad
Aviso
Aviso sobre reciclaje
Advertencia
Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por los orifi cios de ventilación de esta unidad. Deje un espacio de entre 5 cm y 10 cm como mínimo alrededor de la unidad.
No exponga nunca esta unidad a la luz solar directa, a llamas sin protección ni al calor.
No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado de esta unidad durante las tormentas con aparato eléctrico.
No retire nunca la carcasa de esta unidad. El mantenimiento lo debe realizar personal cualifi cado.
Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.
Esta unidad utiliza un láser. Ante la posibilidad de una lesión ocular, solamente debe extraer la carcasa o intentar reparar este dispositivo el personal cualifi cado.
Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Precaución
Quite las pilas si se han agotado o si el control remoto
no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz.
Desecho del producto antiguo. El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla la normativa local y no deseche los productos antiguos con la basura normal del hogar. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Nota
El uso de controles o ajustes del rendimiento de
procesos distintos a los aquí descritos puede producir una situación peligrosa de exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
6
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 61_dvdr3600eu_spa_29781.indd 6 2008-04-21 7:05:25 PM2008-04-21 7:05:25 PM
Page 3
Aviso de copyright
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de autor y constituir un delito. Esta unidad no debe utilizarse para tal fi n.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Notas importantes para usuarios del Reino Unido
Enchufe de alimentación Este aparato cuenta con un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
Quite la cubierta del fusible y el fusible.
Coloque un nuevo fusible, que debe ser un BS1362 5 amperios, A.S.T.A. o del tipo aprobado BSI.
Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para sus tomas de corriente, éste se debe quitar y sustituir por un enchufe adecuado. Si la toma de alimentación contiene un fusible, éste debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del cuadro de distribución no debe ser de más de 5 amperios. Nota: El enchufe descartado debe desecharse para evitar posibles riesgos de descarga si se insertara en otra toma de 13 amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código de colores: azul = neutro (N), marrón = cargado (L). Dado que estos colores pueden no corresponderse con las marcas de color que identifi can los terminales de su enchufe, proceda del siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro.
Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o de color rojo. No conecte ningún cable al terminal de
• tierra del enchufe, marcado con una E (o “e”) o de color verde (o verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y no únicamente sobre los dos cables.
Copyright en el Reino Unido
La grabación o reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Español
Importante
7
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 71_dvdr3600eu_spa_29781.indd 7 2008-04-21 7:05:25 PM2008-04-21 7:05:25 PM
Page 4
Aviso sobre marcas comerciales
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright recogida en las patentes de EE.UU. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Macrovision y está destinado únicamente al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado.
Números de patente de EE.UU. 4.631.603;
4.819.098; 4.907.093; 5.315.448 y 6.516.132.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas: 2006/95/CE y 2004/108/ CE.
Productos DivX Ultra Certifi ed: DivX, DivX Ultra Certifi ed y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
i.Link también se conoce como “FireWire” e “IEEE1394”. Esta conexión se utiliza para transferir señales digitales de gran ancho de banda utilizadas por las videocámaras de vídeo digital (DV). Transmite todas las señales de audio y vídeo mediante un solo cable.
8
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 81_dvdr3600eu_spa_29781.indd 8 2008-04-21 7:05:25 PM2008-04-21 7:05:25 PM
Page 5
2 El producto
ALL
2
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome.
Nota
NO desconecte el grabador de la fuente de
alimentación a menos que vaya a estar un largo período de tiempo sin utilizarlo. Es necesaria una fuente de alimentación para que el grabador realice las funciones básicas, como las grabaciones con el temporizador y la actualización automática de la fecha y hora del sistema.
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo, por ello, todos los reproductores de DVD están adaptados a un código de región específi co.
Español
El producto
Este dispositivo sólo reproducirá DVD pertenecientes a la región 2 o DVD fabricados para su reproducción en todas las regiones (‘ALL’). Los DVD de otras regiones no se podrán reproducir en este grabador.
9
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 91_dvdr3600eu_spa_29781.indd 9 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 6
Descripción del producto
Control remoto
qf qg qh
qj qk
ql
P
w;
wa ws wd
1 2
3 4 5
6
7 8
9
q;
qa qs
qd
a 2
Enciende el recorder o cambia al modo de espera.
b ç
Abre o cierra la bandeja de discos.
c TIMER
Accede al menú de programación del temporizador o sale del mismo.
d SETUP
Accede al menú de confi guración del sistema o sale del mismo.
e INFO
Muestra u oculta el texto de ayuda en pantalla.
f W X :
Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la derecha. Manténgalos pulsados para buscar
rápidamente hacia adelante o hacia atrás.
ST :
Botones del cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo.
g OK
Confi rma una entrada o una selección.
h OPTIONS
Muestra u oculta el menú de opciones
durante la reproducción de un disco.
i u
Inicia la reproducción de un disco.
Interrumpe la grabación o la
reproducción de un disco.
z
Inicia la grabación del canal de
televisión o de la fuente de vídeo actuales. Púlselo varias veces para defi nir
la duración de la grabación en incrementos de 30 minutos.
x
Detiene la grabación o la
reproducción de un disco.
10
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 101_dvdr3600eu_spa_29781.indd 10 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 7
j P +/-
En modo de sintonizador, selecciona
• el canal de televisión anterior o siguiente.
k AUDIO
Selecciona un idioma de audio.
l CLEAR
En menú de edición de vídeo, púlselo
• para borrar la entrada.
m REC MODE
Alterna entre los modos de grabación:
• HQ, SP, SPP, LP, EP o SLP. Esta opción determina la calidad de la grabación y el período de tiempo de grabación de un DVD grabable.
n USB
Accede al contenido del dispositivo
• USB conectado.
o SOURCE
Selecciona la fuente de vídeo del
• recorder (sintonizador, EXT2, EXT3 o DV).
p DISC MENU
Accede al menú del disco DVD o sale
• del mismo. Accede al menú del disco VCD o sale
• del mismo cuando el modo PBC está activado.
q BACK
Vuelve al menú anterior.
r í ë
Salta al capítulo, pista o título anterior
• o siguiente.
s
TV VOL+/ -
Ajusta el volumen del televisor (únicamente para televisores compatibles).
H
• Silencia el televisor (únicamente para
• televisores compatibles).
t Botones numéricos
Selecciona el número de capítulo o pista que se va a reproducir.
Selecciona un canal de televisión para el grabador presintonizado.
u SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos durante la reproducción de discos de vídeo DVD o DivX Ultra.
v ZOOM
Aumenta el tamaño de una imagen durante la reproducción del disco.
w REPEAT
Accede a las opciones de repetición
• de la reproducción.
Español
El producto
11
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 111_dvdr3600eu_spa_29781.indd 11 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 8
Unidad principal
a b d ec f g h
a 2
Enciende el recorder o cambia al modo de espera.
b Bandeja de discos c
ç
Abre o cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización del sistema
Muestra información sobre el estado actual del grabador.
e z
Inicia la grabación del canal de
• televisión o de la fuente de vídeo actuales. Púlselo varias veces para defi nir
• la duración de la grabación en incrementos de 30 minutos.
f u
Inicia la reproducción de un disco.
• Interrumpe la grabación o la
• reproducción de un disco.
m
M
Púlselos para realizar una búsqueda hacia adelante o hacia atrás.
x
Detiene la grabación o la reproducción de un disco.
Nota
Las siguientes tomas se encuentran debajo de la tapa
situada en la esquina derecha del panel frontal.
g DV IN
Entrada para videocámaras digitales u otros dispositivos adecuados con este conector. Pulse varias veces SOURCE para seleccionar “DV” y visualizar la fuente de vídeo.
h
USB
Entrada para unidad fl ash USB o cámara digital. Solamente admite modelos y marcas
• de cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB.
12
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 121_dvdr3600eu_spa_29781.indd 12 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 9
?? ???
? ?? ?? ???
? ???
3 Conexión
Conexión de la antena
En esta sección se describen las conexiones para este grabador.
Conexiones básicas:
Conexión de la antena o el cable
Conexión de los cables de vídeo/audio
Conexiones opcionales:
Conexión de otros dispositivos
Conexión a un amplifi cador o receptor AV
Conexión a un receptor por cable o por satélite Conexión a un vídeo o dispositivo similar
• Conexión a videocámaras de vídeo digital
• o digital 8 Conexión a una videocámara analógica
Colocación de la unidad
Coloque la unidad sobre una superfi cie plana, sólida y estable. No coloque la unidad sobre una alfombra.
Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Para ver y grabar programas de televisión, conecte el grabador a una antena o a un receptor por cable o por satélite.
Conexión a una señal de antena exterior o de televisión por cable
Para obtener recepción de televisión, conecte directamente el grabador a una señal de antena exterior o de televisión por cable.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
(DIGITAL AUDIO)
EXT1
TO TV - I/O
1
ANTENNA-IN
TV-OUT
ANTENNA CABLE
2
1 Desconecte el cable de la antena que esté
conectada.
2 Conecte el cable de antena a la toma
ANTENNA-IN
.
3 Conecte el cable para antena RF
suministrado a la toma TV OUT entrada de antena del televisor.
y a la
Español
Conexión
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 131_dvdr3600eu_spa_29781.indd 13 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
13
ES
Page 10
Conexión de los cables de audio/vídeo
Para ver la reproducción desde este grabador, conéctelo al televisor. Antes de comenzar, seleccione la mejor conexión de vídeo.
Opción 1: conexión a la toma SCART (para un televisor estándar).
Opción 2: conexión a la toma S-video (para un televisor estándar).
Opción 3: conexión a tomas de vídeo compuesto (para un televisor estándar).
Opción 4: conexión a la toma HDMI (para un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP).
Opción 1: conexión a la toma SCART
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
EXT1
EXT1
TO TV - I/O
TO TV - I/O
SCART IN
VIDEO AUDIO CVBS
S-VIDEO
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
1 Utilice un cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma EXT1 TO TV-I/O a la entrada de euroconector del televisor.
Consejo
Si el televisor dispone de varias tomas SCART,
seleccione la toma SCART para entrada de vídeo.
Para conectar otros dispositivos, utilice la toma EXT2 AUX-I/O del grabador. Consulte el capítulo “Conexión de otros dispositivos”.
Opción 2: conexión a la toma S-video
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
OUTPUT
VIDEO AUDIO
CVBS
L
R
S-VIDEO
S-VIDEO IN
1 Utilice un cable de S-vídeo (no incluido)
para conectar la toma S-VIDEO OUTPUT a la toma de entrada S-video del televisor.
2 Utilice un cable de audio (con los conectores
rojo/blanco; no incluido) para conectar las tomas AUDIO L/R a las tomas de entrada de audio correspondientes del televisor.
Consejo
La toma de entrada S-video del televisor puede
indicarse con Y/C o S-VHS.
Esta conexión ofrece una mejor calidad de imagen.
Si el televisor dispone de una toma de entrada de audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión de otros dispositivos, Conexión a un amplifi cador o receptor AV”.
14
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 141_dvdr3600eu_spa_29781.indd 14 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 11
Opción 3: conexión a tomas de vídeo compuesto
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
OUTPUT
VIDEO AUDIO
L
CVBS
Opción 4: conexión a la toma HDMI
HDMI, High Defi nition Multimedia Interface, es una interfaz multimedia de alta defi nición digital que admite transmisiones tanto de audio como de vídeo a través de un solo cable.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
Español
Conexión
R
1 Utilice un cable de vídeo compuesto
(conector amarillo; no incluido) para conectar la toma CVBS OUTPUT a la toma de entrada de vídeo del televisor.
2 Utilice un cable de audio (conectores
rojo/blanco; no incluido) para conectar las tomas AUDIO L/R a las tomas de entrada de audio correspondientes del televisor.
Consejo
La toma de entrada de vídeo del televisor puede
indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Si el televisor dispone de una toma de entrada de audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión de otros dispositivos, Conexión a un amplifi cador o receptor AV”.
HDMI OUT
HDMI IN
1 Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUT a la toma HDMI IN del televisor.
Para ajustar la confi guración de la
• interfaz HDMI, consulte el capítulo “ Ajustes de confi guración, Ajuste de audio y vídeo HDMI ”.
Nota
Es posible que la conexión HDMI no admita audio;
esto depende de las funciones del televisor. En tal caso, establezca una conexión de audio con el televisor y desconecte la salida de audio HDMI (consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajuste de audio y vídeo HDMI”) .
La interfaz HDMI admite la protección de contenido digital de ancho de banda alto o HDCP (del inglés High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP es una señal de protección contra copia incluida en el contenido HD (disco DVD o Blu-ray Disc).
Consejo
Utilice un adaptador HDMI/DVI si el televisor dispone
únicamente de una conexión DVI. Es necesaria una conexión de audio adicional para completar la conexión.
Esta conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
15
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 151_dvdr3600eu_spa_29781.indd 15 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 12
Conexión de otros dispositivos
Para conectar este grabador a otros dispositivos, puede utilizar estas conexiones recomendadas para los casos más comunes. Se puede aplicar otras soluciones, según las características del dispositivo.
Conexión a un amplifi cador o receptor AV
Puede disfrutar del sonido Surround multicanal de este grabador cuando esté conectado a un dispositivo de audio digital.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO CVBS
CVBS L
EXT
1
TO TV - I/O
(DIGITAL AUDIO)
S-VIDEO
COAXIAL
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
2
Conexión a un receptor por cable o por satélite
1 Asegúrese de que el receptor por cable o
por satélite esté conectado al televisor con un cable de antena.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
EXT2
RF
EXT1
VIDEO
TO TV - I/O
AUX - I/O
R L
VIDEO AUDIO CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
(DIGITAL AUDIO)
OUT
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
IN
2 Utilice un cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma EXT2 AUX-I/O a la toma de salida de euroconector del receptor por cable o por satélite.
DIGITAL IN
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL (DIGITAL AUDIO) OUTPUT con la toma de
entrada digital del amplifi cador o receptor.
Seleccione el ajuste de salida de audio
• digital de acuerdo con el tipo de audio que pueda salir por el dispositivo (consulte el capítulo “ Ajustes de confi guración, Confi guración de audio ”).
Consejo
La toma de entrada coaxial digital del dispositivo puede
indicarse con COAXIAL IN o DIGITAL IN.
16
ES
Consejo
Si utiliza esta conexión, la búsqueda de canales
automática no es necesaria. Consulte el capítulo “ Introducción ”.
La toma de euroconector del dispositivo puede indicarse con TV OUT o TO TV.
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 161_dvdr3600eu_spa_29781.indd 16 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 13
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
Puede grabar de una cinta de vídeo a un DVD grabable o utilizar el vídeo para la reproducción si el grabador está apagado.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
EXT2
TV OUT
EXT1
TO TV - I/O
AUX - I/O
VIDEO AUDIO CVBS
S-VIDEO
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
IN
TV IN
VIDEO IN
AUDIO L
AUDIO
R
TV IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
1 Utilice un cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma EXT2 AUX-I/O a la toma de salida de euroconector del dispositivo.
Para ver la entrada de vídeo, pulse
• varias veces SOURCE hasta que aparezca “EXT2”.
Nota
El nuevo grabador sustituye al vídeo para cubrir sus
necesidades de grabación. Basta con desconectar todas las conexiones del vídeo.
La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos DVD comerciales están protegidos contra copia, por lo que no se pueden grabar.
Conexión a videocámaras de vídeo digital o digital 8
DV OUT
DV-IN
1 Baje la tapa de la esquina derecha del
grabador.
2 Utilice un cable i.LINK de 4 patillas (no
incluido) para conectar la toma DV IN del panel frontal a la toma DV OUT de la videocámara.
Para ver la entrada de vídeo, pulse
• varias veces SOURCE hasta que aparezca “DV”.
Nota
No se puede grabar ni copiar los títulos o los archivos
del grabador a la videocámara.
Consejo
Esta conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
Español
Conexión
17
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 171_dvdr3600eu_spa_29781.indd 17 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 14
Conexión a una videocámara analógica
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
EXT 3
VIDEO IN
AUDIO IN
CVBS
VIDEO OUT AUDIO OUT
L
R
1 Utilice un cable de vídeo (amarillo; no
incluido) para conectar la toma VIDEO IN a la toma S-VHS o a la toma de salida de vídeo de la videocámara.
2 Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN a las tomas de salida de audio de la videocámara.
Para ver la entrada de vídeo, pulse
• varias veces SOURCE hasta que aparezca “EXT3”.
Consejo
Para grabar desde este dispositivo, consulte el capítulo
“ Grabación desde otros dispositivos ”.
Conexión a un dispositivo USB o una cámara digital
1 Baje la tapa de la esquina derecha del
grabador.
2 Conecte un dispositivo USB o una cámara
digital a la toma USB
Nota
La toma USB no admite un dispositivo concentrador
USB. Únicamente admite cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Consejo
Puede copiar archivos del grabador al dispositivo USB.
Para ver el contenido del dispositivo USB conectado, consulte el capítulo “ Reproducción, Reproducción desde un dispositivo USB ”.
.
18
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 181_dvdr3600eu_spa_29781.indd 18 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 15
4 Introducción
Preparación del control remoto
1 Abra la tapa del compartimiento de las
pilas.
2 Coloque dos pilas del tipo R03 o AAA.
Respete las indicaciones (+-) del interior del compartimento de las pilas.
3 Cierre la tapa.
Desplazamiento por los menús
1 Apunte con el control remoto
directamente hacia el sensor en el panel frontal y seleccione la función deseada.
2 Utilice los botones siguientes del control
remoto para desplazarse por los menús en pantalla, introducir caracteres o números y confi rmar su selección.
Acción Botón
Subir o bajar en un menú. Desplazarse hacia la izquierda o
la derecha en el menú. Confi rmar una selección. OK
ST WX
Español
Introducción
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante un período
largo de tiempo, quite las pilas.
19
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 191_dvdr3600eu_spa_29781.indd 19 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 16
Confi guración inicial
Si enciende el grabador por primera vez, siga las instrucciones del televisor para realizar la confi guración inicial del grabador.
3 Pulse ST para seleccionar un idioma de
visualización en pantalla y, a continuación, pulse OK .
Aparece la pantalla de selección de
»
país.
Nota
Antes de comenzar, asegúrese de que ha realizado
todas las conexiones necesarias.
Si tiene un receptor por cable o por satélite conectado, enciéndalo ahora.
Finalice la confi guración inicial de este grabador antes de introducir un disco para su reproducción o grabación.
1 Pulse 2 para encender el grabador. 2 Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto.
Nota
Seleccione un canal en el televisor y, a continuación,
pulse el botón de canal anterior del control remoto del televisor hasta que se visualice la pantalla de idioma de menú. (Las opciones de pantalla pueden variar según el país de adquisición del producto).
Seleccione el idioma del menú
OK
Siguiente
Idioma de menú
Deutsch English Español Français Italiano Nederlands
País
OK
Austria Bélgica Checo Dinamarca Finlandia Francia Alemania Grecia
Siguiente
Seleccione el país.
BACK
Anterior
4 Pulse ST para seleccionar el país de uso
y, a continuación, pulse OK . Permite al grabador encontrar todos los canales de televisión de su zona.
Aparece la pantalla de introducción de
»
la fecha.
Fecha
Establecer la fecha actual.
BACK
Anterior
01 01 2007
OK
Siguiente
20
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 201_dvdr3600eu_spa_29781.indd 20 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 17
5 Pulse ST (o los botones numéricos)
para introducir la fecha correcta y, a continuación, pulse OK .
Aparece la pantalla de introducción de
»
la hora.
Tiempo
Ajuste la hora actual.
00 : 03
8 Almacene los canales presintonizados.
Si tiene un receptor por cable o por
• satélite conectado, pulse OK para detener la búsqueda de canales. Si tiene una antena exterior
• conectada, espere hasta que fi nalice la búsqueda de canales. Este proceso tardará unos minutos. Una vez nalizado, aparece el primer canal presintonizado.
Inst. finalizada.
Español
Introducción
BACK
Anterior
OK
Siguiente
6 Pulse ST (o los botones numéricos)
para introducir la hora correcta y, a continuación, pulse OK .
Aparece la pantalla de selección del
»
modo económico.
Modo ahorro
Para ver el dispositivo externo durante el modo de espera, desactive el modo de ahorro.
BACK
Anterior
OK
Activado Desactivado
Siguiente
7 Establezca el modo económico y, a
continuación, pulse OK .
Aparece la pantalla de búsqueda de
»
canales.
Disfrute del grabador.
BACK
Anterior
OK
Salir
9 Pulse OK para salir.
Ya puede utilizar el grabador de DVD.
»
Nota
Para volver a instalar o modifi car los canales de
televisión, consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajustes del [ Tuner ]”.
Para grabar desde un receptor por cable o por satélite, consulte el capítulo “Grabación desde otros dispositivos”.
21
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 211_dvdr3600eu_spa_29781.indd 21 2008-04-21 7:05:26 PM2008-04-21 7:05:26 PM
Page 18
5 Grabación
Antes de grabar
DVD±RW
Es posible eliminar grabaciones
y utilizar el espacio para grabaciones nuevas.
Soportes de grabación Los soportes de grabación para este grabador son los discos DVD±R, DVD±RW y DVDR de doble capa.
Nota
Los programas protegidos contra copia no se pueden
grabar.
Si se produce un fallo de alimentación durante la grabación, es posible que el disco sufra algún tipo de daño.
No se puede copiar ni grabar los formato de vídeo PAL y NTSC en el mismo DVD grabable.
Si otros ordenadores o grabadores han utilizado el disco DVD grabable para realizar grabaciones, adapte el formato de menú para poder reproducir o grabar con este grabador, (consulte el capítulo “Reproducción de grabaciones en otros reproductores” para obtener más información).
Tipos de disco y velocidades de grabación compatibles
Disco Velocidad de grabación DVD+R/-R De 1x a 16x DVD+RW De 2,4x a 8x DVD-RW De 1x a 6x DVD+R DL De 2,4x a 8x
DVD±R
Es posible eliminar grabaciones
pero no es posible utilizar el espacio para grabaciones nuevas. Las grabaciones pueden editarse
o añadirse a un disco antes de que se fi nalice. Es necesario fi nalizar los
discos DVD±R antes de que se puedan reproducir en otros reproductores de DVD (consulte el capítulo “Edición de grabaciones, Reproducción de grabaciones en otros reproductores”).
DVD+R de doble capa
Similar al DVD±R, pero con
una mayor capacidad de almacenamiento de 8,5 GB. El disco contiene dos capas de
grabación a las que se puede acceder desde la misma cara del disco, lo que hace que la grabación se realice de manera ininterrumpida.
22
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 221_dvdr3600eu_spa_29781.indd 22 2008-04-21 7:05:28 PM2008-04-21 7:05:28 PM
Page 19
Ajustes de grabación
Selección de la calidad de la grabación
Antes de grabar, seleccione la calidad de la grabación. La calidad de la grabación determina la cantidad de espacio que ocupa el título grabado en un disco DVD grabable.
Nota
El nivel de calidad solamente se puede cambiar antes
de grabar.
Calidad de la grabación
[HQ]: calidad alta 1 1 hora y 55
[SP]: calidad estándar 2 3 horas y 40
[SPP]: reproducción estándar superior [LP]: reproducción larga [EP]: reproducción extendida [SLP]: reproducción superlarga
Número de horas que se puede grabar:
DVDR/ DVDRW
2,5 4 horas y 35
3 5 horas y 30
4 7 horas y 20
6 12 horas
DVDR de doble capa
minutos
minutos
minutos
minutos
minutos
3 Seleccione un ajuste y pulse OK .
Para volver al menú anterior, pulse BACK .
Para salir del menú, pulse SETUP .
Consejo
El modo de grabación predeterminado es SP.
Para obtener información sobre otros ajustes de grabación, consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajustes de grabación ”.
Selección del idioma de grabación
Algunos programas de televisión se emiten en dos idiomas. Antes de grabar, seleccione el idioma correcto en el que desea grabar.
1 Pulse SETUP .
»
Aparece el menú de confi guración.
2 Seleccione [Grabación] y pulse X . 3 Seleccione [Idioma grabac.] y pulse X .
[Idioma 1] : idioma de emisión de audio original.
[Idioma 2] : idioma de audio adicional.
4 Seleccione un ajuste y pulse OK .
Para volver al menú anterior, pulse BACK . Para salir del menú, pulse SETUP .
Español
Grabación
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú de confi guración.
»
2 Seleccione [Grabación] > [Calidad
grabac.] y pulse X .
Configuración
Sintonizador Disco Reproducción Grabación Vídeo Audio Sistema
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 231_dvdr3600eu_spa_29781.indd 23 2008-04-21 7:05:28 PM2008-04-21 7:05:28 PM
Grabación
Calidad grabac. Idioma grabac. Capítulo autom. Sobrescribir
SP Idioma 1 Ligado Desligado
23
ES
Page 20
Grabación de un programa de televisión
1
Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Seleccione una fuente de grabación:
Para grabar directamente en modo
• de sintonizador, pulse los botones P+/- para seleccionar el canal de televisión que desee grabar. Para grabar desde un receptor por
• cable o por satélite conectado a EXT2, pulse varias veces SOURCE para seleccionar “EXT2”.
MENU
3 Introduzca un DVD grabable en el
grabador.
Para seleccionar otra calidad de grabación, pulse varias veces REC
MODE .
4 Pulse z para iniciar la grabación.
Pulse z varias veces para añadir el tiempo de grabación en intervalos de 30 minutos.
Para interrumpir una grabación, pulse u
Para continuar la grabación, vuelva a pulsar u .
5 Para detener la grabación, pulse x
(detener).
Si la grabación no se interrumpe,
»
continuará hasta que el disco esté lleno.
TV
Nota
Si el disco DVD±RW contiene otras grabaciones, la
grabación nueva se agregará después del último título. (Para grabar sobre grabaciones anteriores, consulte el capítulo “Edición de grabaciones, Cómo sobrescribir uno o varios títulos”).
P
P
24
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 241_dvdr3600eu_spa_29781.indd 24 2008-04-21 7:05:28 PM2008-04-21 7:05:28 PM
Page 21
Reproducción durante la grabación
Durante la grabación, puede ver otro canal de televisión o reproducir desde otro dispositivo de audio o vídeo.
Español
Reproducción desde otro dispositivo
Esta opción es posible si el grabador está conectado al televisor mediante la toma EXT1
TO T V .
1 Pulse 2 (encendido/modo de espera)
para ver la imagen del dispositivo conectado a la toma EXT2 AUX-I/O del grabador.
2 Para volver al modo de grabador, pulse 2 .
Visualización de otro canal de televisión
Si no hay otro dispositivo conectado a la toma EXT2 AUX-I/O, pulse 2 (encendido/modo de espera) para cambiar al modo de televisión.
1 Utilice el control remoto del televisor para
seleccionar un canal.
2 Para volver al modo de grabador, pulse 2 .
Consejo
Para ver el canal de televisión a través del grabador o
reproducir el disco grabado, vuelva a seleccionar en el televisor la fuente de entrada del grabador.
Grabación
25
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 251_dvdr3600eu_spa_29781.indd 25 2008-04-21 7:05:28 PM2008-04-21 7:05:28 PM
Page 22
Acerca de la grabación con temporizador
Programe una grabación con temporizador para iniciarla y detenerla a una hora y día especifi cados.
Puede programar hasta 7 grabaciones a la vez. Durante la grabación programada, únicamente puede ver el canal actual.
Antes de empezar... Compruebe que el reloj del sistema marca la hora correcta. Para ajustar el reloj del sistema, consulte el capítulo “Ajustes de confi guración – Ajustes del sistema”.
Acerca de “VPS/PDC” (VPS/PDC no está disponible en algunos países). Las funciones “VPS” (sistema de programación de vídeo) o “PDC” (control de transmisión de programas) controlan el inicio y la fi nalización de la grabación de un programa de televisión. Si un programa de televisión comienza más temprano o fi naliza más tarde de lo programado, la grabación con temporizador comenzará a la hora correcta.
Programación de una grabación con temporizador
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Pulse TIMER .
»
Aparece la lista de grabación del temporizador.
Lista de grabación con temporizador
Fecha Iniciar Fin Fuente Calidad VPS/PDC
--.-- --- --:-- -- --:-- -- --- - -- --- ---
01.01.2008 08:15:10
Repetir
Estado
Las funciones VPS/PDC graban siempre el programa completo. Para establecer un tiempo
BACK
Atrás
TIMER
Salir
OK
Editar
de temporizador diferente a la hora de emisión VPS/PDC, desactive las funciones VPS/PDC.
3 Seleccione una fi la vacía en el menú y
pulse OK .
»
Aparece el menú del temporizador.
4 Utilice los botones ST para seleccionar
el valor de los ajustes, y los botones W X para desplazarse dentro del campo.
[Fecha] Fecha de la grabación (día/mes).
[Iniciar] Hora de inicio de la grabación (horas: minutos). [Fin]
• Hora de fi nalización de la grabación (horas: minutos).
26
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 261_dvdr3600eu_spa_29781.indd 26 2008-04-21 7:05:28 PM2008-04-21 7:05:28 PM
Page 23
[Fuente] Selecciona el canal de televisión o la fuente de vídeo correcta (EXT2 o EXT3) que ha utilizado para conectar el dispositivo externo. [Calidad]
• Selecciona un modo de calidad de grabación:
[Automático] : selecciona el modo de
grabación óptimo. (Varía en función del espacio restante del disco y de la duración de la grabación). [ HQ ] ~ [ SLP ] : consulte el capítulo
“Antes de grabar, Selección de la calidad de grabación”.
[VPS] o [ PDC ]
• Activa/desactiva los modos VPS/PDC. [Repetir]
• Selecciona una opción de repetición de la grabación: (Ninguno, Diario, Semanal, Lun­vie o Fin de semana). [Estado]
• Muestra el estado de la grabación programada. Una vez que el temporizador se ha programado, aparece [Váli.] . Si aparece otro mensaje, consulte el capítulo “Solución de problemas, Grabación”.
5 Utilice los botones ST para seleccionar
el valor de los elementos, y los botones W X para desplazarse dentro del campo.
También puede utilizar el teclado
numérico para introducir el valor del campo.
6 Cuando termine, pulse OK . 7 Pulse TIMER para salir del menú. 8 Introduzca un DVD grabable en el
grabador.
9 Pulse 2 para cambiar el grabador al
modo de espera.
Edición de una grabación con temporizador
1
Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Pulse .
Aparece la lista de grabación del
»
temporizador.
Lista de grabación con temporizador
Fecha Iniciar Fin Fuente Calidad VPS/PDC
01.01
Dom
10:00 10:30 P01 SP Desactivado Ninguno Váli.
Mié
12:15 04:00 P05 SP Desactivado Diario Váli.
04.01
--.-- --- --:-- -- --:-- -- --- --- --- ---
BACK
Atrás
TIMER
Salir
01.01.2008 08:15:10
Repetir
Estado
OK
Editar
3 Utilice los botones ST para seleccionar
el temporizador que desee editar y, a continuación, pulse OK .
Aparece el menú de edición.
»
4 Seleccione el elemento preferido y pulse
OK .
Realiza los cambios necesarios.
[Editar]
• Cambia la programación del temporizador. [Eliminar]
• Elimina una grabación programada con temporizador. [Desactivar] / [Activar]
• Desactiva o activa una grabación con temporizador repetida. [Cancelar]
• Sale del menú de edición.
5 Pulse OK para con rmar. 6 Una vez terminado, pulse TIMER para salir
del menú.
Español
Grabación
27
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 271_dvdr3600eu_spa_29781.indd 27 2008-04-21 7:05:28 PM2008-04-21 7:05:28 PM
Page 24
Grabación desde otros dispositivos
Grabación desde una videocámara digital
Puede grabar vídeo desde una videocámara digital que esté conectada al grabador.
Consejo
Para ver la grabación, consulte el capítulo
“Reproducción, Reproducción de vídeo”.
Grabación desde un dispositivo externo
(Videocámara analógica/receptor de satélite digital/vídeo/reproductor de DVD) Puede grabar desde un dispositivo externo.
MENU
TV
P
P
1 Encienda el televisor en el canal
correspondiente al grabador.
2 Conecte la videocámara digital a la toma
DV-IN del grabador.
3 Pulse varias veces SOURCE para
seleccionar “DV IN”.
4 Inicie la reproducción en la videocámara
digital.
5 Pulse z en el punto en el que desea
comenzar la grabación.
Para interrumpir la grabación, pulse
u . Para continuar la grabación, vuelva a
• pulsar u .
6 Para detener la grabación, pulse x .
Se guardará un nuevo título.
»
7 Para salir, pulse SOURCE .
Nota
El material protegido contra copia no se puede grabar
en este grabador.
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Conecte el dispositivo externo (por
ejemplo, una videocámara analógica, un vídeo o un reproductor de DVD) al grabador.
3 Pulse SOURCE para seleccionar la fuente
de vídeo. [EXT2]
• Dispositivo conectado a la toma de euroconector EXT2 del grabador. [EXT3]
• Dispositivo conectado a las tomas EXT3 (VIDEO IN y AUDIO L/R) del grabador.
4 Inicie la reproducción en el dispositivo
externo y busque el contenido que desea grabar.
5 Pulse z en el punto en el que desee iniciar
la grabación.
Para interrumpir la grabación, pulse
u . Para continuar la grabación, vuelva a
pulsar u .
6 Para detener la grabación, pulse x .
Se guardará un nuevo título.
»
7 Para salir, pulse SOURCE .
28
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 281_dvdr3600eu_spa_29781.indd 28 2008-04-21 7:05:28 PM2008-04-21 7:05:28 PM
Page 25
6 Reproducción
Reproducción desde un dispositivo USB
Puede ver el contenido de una unidad USB, de un lector de tarjetas de memoria USB o de una videocámara digital mediante este grabador. La toma USB admite la reproducción de archivos JPEG, MP3, WMA y DivX.
Nota
La toma USB no admite un dispositivo concentrador
USB. Únicamente admite cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Reproducción desde un lector de tarjetas USB
1 Baje la tapa del panel frontal. 2 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB.
3 Pulse USB .
Aparece el menú de contenidos. A
»
cada tarjeta de memoria del lector se le asigna una carpeta.
4 Seleccione una carpeta y pulse OK . 5 Seleccione un archivo para su
reproducción y, a continuación, pulse u .
Consejo
Al seleccionar otra tarjeta del lector durante la
reproducción, ésta se detiene.
Español
Reproducción
1 Baje la tapa del panel frontal. 2 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB.
3 Pulse USB .
Aparece el menú de contenidos.
»
4 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse u .
Consejo
Para ver más opciones de reproducción, consulte el
capítulo “Reproducción”.
29
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 291_dvdr3600eu_spa_29781.indd 29 2008-04-21 7:05:28 PM2008-04-21 7:05:28 PM
Page 26
Reproducción de un disco
Discos que se pueden reproducir
Vídeo DVD (Disco versátil digital)
• Región 2 (europea)/todas las regiones
DVD±RW (DVD regrabable)
Nota
Los reproductores de DVD y los discos DVD están
diseñados con restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que éste per tenece a la misma región que el dispositivo (indicado en la parte posterior).
Si aparece el icono de inhibición (X) al pulsar un botón, signifi ca que la función no está disponible.
No empuje la bandeja de discos ni ponga ningún objeto que no sea un disco en ella. Puede ocasionar un mal funcionamiento del reproductor de discos.
ReWritable
Recordable
DVD±R (DVD grabable)
DVD+R DL (DVD+R de doble capa)
CD-RW (CD regrabable)
• MP3/WMA/JPEG/DivX
CD-R (CD grabable)
• MP3/WMA/JPEG/DivX
CD de audio (disco compacto de audio digital)
CD de vídeo
Super Video CD
Reproducción de un disco
Precaución
No coloque nunca ningún objeto que no sea un disco
en la bandeja de discos.
No mire nunca al haz de láser que está dentro del grabador.
1 Pulse 2 . 2 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
3 Pulse ç .
Se abre la bandeja de discos.
»
4 Coloque el disco en la bandeja y pulse ç.
Asegúrese de que la etiqueta está hacia arriba.
Para discos de dos caras, coloque la cara que desee reproducir como se indica en el disco.
5 La reproducción se inicia automáticamente.
Si la reproducción no se inicia, pulse
DISC MENU para ver el contenido del disco. Seleccione una pista y pulse u .
Consejo
Para ver más opciones de reproducción, consulte el
capítulo “Reproducción”.
30
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 301_dvdr3600eu_spa_29781.indd 30 2008-04-21 7:05:28 PM2008-04-21 7:05:28 PM
Page 27
Reproducción de vídeo
MENU
P
Reproducción de un título grabado
1 Pulse DISC MENU .
»
Aparece el menú de títulos.
1/3Título
P06 18/01 09:00 00:30:00 SP
0.8 GB
Restante 01:11:09 SP
2.8 GB
PLAY
Reproducir
OK
Editar
DISC
2 Seleccione un título y pulse u .
Salir
Reproducción de un archivo DivX
Reproduzca archivos DivX copiados del ordenador en un CD-R/RW, un DVD grabable o un dispositivo USB.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo
USB.
2 Seleccione una fuente:
Para discos : pulse DISC MENU hasta que se muestre el contenido.
Para dispositivos USB: pulse USB hasta que se muestre el contenido.
3 Seleccione un elemento y pulse OK .
Si el disco contiene varios títulos, archivos o pistas, pulse í ë para ver la página anterior o siguiente de los nombres de archivos.
4 Seleccione un archivo y pulse OK .
Para detener la reproducción, pulse x .
Para seleccionar otro idioma de subtítulos, pulse SUBTITLE . Si los subtítulos que se muestran no
son los correctos, puede seleccionar otro juego de caracteres .
Nota
Los formatos de subtítulos compatibles incluyen: .srt,
.smi, .sub y .sami.
Un vídeo DivX de baja calidad puede experimentar un efecto de pixelación.
Español
Reproducción
31
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 311_dvdr3600eu_spa_29781.indd 31 2008-04-21 7:05:29 PM2008-04-21 7:05:29 PM
Page 28
Reproducción de música
Reproducción de archivos MP3/ WMA
Se puede reproducir la mayoría de los archivos de audio MP3/WMA que se hayan grabado en un DVD grabable, CD o una unidad fl ash USB.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo
USB.
2 Seleccione una fuente:
Para discos: pulse DISC MENU hasta
• que se muestre el contenido. Para dispositivos USB: pulse USB hasta
• que se muestre el contenido.
0001/0005 DesactivadoDisco de datos
Audio / 0 0:00 / 00:00
... Pista 1.mp3 Pista 2.mp3 Pista 3.mp3 Pista 4.mp3 Pista 5.mp3
REC MODE
Modo lista
Audio - Pista 3.mp3
Ta ma ñ o Fecha Tiempo
OK
4.20 MB
01.02.2006 10:10:50
Reproducir
Selección de otra pista o archivo
Cuando un disco o una carpeta contienen más de una pista o archivo, puede seleccionar una pista o un archivo diferente durante la reproducción.
Botón Acción
ë
í
Para pasar a la siguiente pista o archivo.
Para volver al inicio del archivo o de la pista anterior.
3 Seleccione un elemento y pulse OK .
Si el disco contiene varios títulos,
• archivos o pistas, pulseí ë para ver la página anterior o siguiente de los nombres de archivos.
4 Seleccione el archivo que desee reproducir
y pulse OK .
Para detener la grabación, pulse x .
Consejo
Se reproduce únicamente la primera sesión de un CD
multisesión.
Este grabador no admite el formato de audio MP3PRO.
Si hay caracteres especiales en el nombre de una pista MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede que no se muestre correctamente en la pantalla, ya que dichos caracteres no son compatibles.
32
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 321_dvdr3600eu_spa_29781.indd 32 2008-04-21 7:05:30 PM2008-04-21 7:05:30 PM
Page 29
Visualización de fotografías
Reproducción de un disco de imágenes (presentación de diapositivas)
Puede ver archivos JPEG como una presentación de diapositivas.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo
USB.
2 Seleccione una fuente:
Para discos: pulse DISC MENU hasta
• que se muestre el contenido. Para dispositivos USB: pulse USB hasta
• que se muestre el contenido.
0001/0005Disco de datos
.../Foto / 00:00 / 00:00
.. Pic 01.jpg Pic 02.jpg Pic 03.jpg Pic 04.jpg Pic 05.jpg
REC MODE
Modo lista
Resolución Fecha Tiempo
OK
Reproducir
2560 x 1920
01.02.2005 03:10:50
INFO
Índice
3 Seleccione la carpeta y pulse OK .
Si el disco contiene varios títulos, archivos o pistas, utilice í ë para ver la página anterior o siguiente de los nombres de los archivos. Para desplazarse al nivel anterior, pulse
BACK .
4 Seleccione un archivo y pulse OK .
La presentación de diapositivas
»
comienza.
5 Durante la reproducción, pulse OPTIONS .
Aparece el menú de opciones. Este
»
menú muestra las funciones de los botones del control remoto.
Índice Transiciones Girar
INFO
 
 
Acción Botón
Para mostrar el índice de miniaturas en una pantalla. Para ver la imagen anterior o siguiente. En el menú de índice, para ver la página anterior o siguiente de miniaturas. Para acceder al modo de zoom o salir del mismo. Púlselo varias veces para seleccionar el factor de zoom. En el modo de zoom, para desplazarse por la imagen ampliada. Para girar la imagen.
Para cambiar las transiciones durante la reproducción de una presentación de diapositivas.
INFO
íë
íë
ZOOM
WXST
WX
ST
6 Pulse BACK para volver al menú principal. 7 Para detener la reproducción y ver el
menú de contenido, pulse x.
Inicio de una presentación de diapositivas con
música:
1 Seleccione un archivo MP3 y pulse OK .
»
El archivo MP3 inicia la reproducción.
2 Seleccione un archivo de imagen en el
menú y pulse OK .
»
La presentación de diapositivas comienza.
Formatos admitidos de archivos JPEG de imágenes:
La extensión de archivo debe ser “.JPG”, “.JPE” o “.JPEG”. Este grabador puede mostrar únicamente
• imágenes de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es el utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras digitales. No muestra archivos JPEG con movimiento ni imágenes en formatos que no sean JPEG, ni tampoco clips de sonido asociados a imágenes.
Español
Reproducción
33
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 331_dvdr3600eu_spa_29781.indd 33 2008-04-21 7:05:31 PM2008-04-21 7:05:31 PM
Page 30
Consejo
Es posible que este grabador no pueda reproducir los
discos grabados en un ordenador personal.
Debido al gran número de canciones/imágenes que puede contener un disco, es posible que el grabador necesite más tiempo para mostrar el contenido del disco.
Si la imagen JPEG no está grabada con el tipo de archivo “exif ”, la imagen en miniatura real no se mostrará en el menú de contenido.
Ampliación de la imagen
Puede ampliar la imagen en pantalla y desplazarse por ella.
1 Pulse varias veces ZOOM .
»
El modo zoom se activa.
2 Utilice los botones STWX para
desplazarse por la imagen ampliada.
3 Para salir, pulse ZOOM varias veces hasta
que se restaure el tamaño normal de la imagen.
Control de reproducción
Selección de otro título o capítulo
Siga estos pasos para seleccionar otro título o capítulo durante la reproducción:
Acción Botón
Ir al siguiente capítulo.
Volver al inicio del capítulo anterior. Seleccionar por número de capítulo.
Selección por número de título:
ë
í
0 - 9
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS .
Aparece el menú de opciones.
»
2 Seleccione el icono de un título y pulse
OK .
1/3
Reproducción desde una cámara digital
1 Conecte la cámara digital a la toma USB
del panel frontal.
2 Utilice la cámara digital para controlar los
ajustes de reproducción.
34
ES
3 Utilice ST para cambiar la entrada.
La reproducción salta al título
»
seleccionado.
4 Para salir del menú, pulse OPTIONS .
Selección por el número de capítulo:
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS .
Aparece el menú de opciones.
»
2 Seleccione el icono de un capítulo y pulse
OK .
5/12
3 Utilice ST para cambiar la entrada.
La reproducción salta al capítulo.
»
4 Para salir del menú, pulse OPTIONS .
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 341_dvdr3600eu_spa_29781.indd 34 2008-04-21 7:05:31 PM2008-04-21 7:05:31 PM
Page 31
TT
Selección del idioma de los subtítulos
Puede cambiar el idioma de los subtítulos de los discos DVD o DivX® Ultra.
1 Durante la reproducción del disco, pulse
SUBTITLE .
2 Seleccione un idioma y pulse OK .
Si el idioma no está disponible, se
• utilizará el idioma predeterminado del disco.
Consejo
Con algunos discos, debe confi gurarse el idioma en
el menú del disco. Pulse DISC MENU para acceder al menú del disco.
Selección de un idioma de audio
Seleccione un idioma de audio en el disco DVD o VCD.
Búsqueda hacia adelante o hacia atrás
Puede realizar una búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás del contenido del vídeo durante la reproducción.
1 Durante la reproducción, mantenga
pulsado W o X .
»
Aparece la barra de estado de búsqueda y el sonido se silencia.
2 Pulse W o X varias veces para recorrer las
distintas opciones de velocidad.
Para reanudar la reproducción normal, pulse u .
Búsqueda por tiempo
Puede ir directamente a un punto específi co del disco.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS .
Aparece el menú de opciones de
»
vídeo.
2 Seleccione el icono de búsqueda por
tiempo en el menú y pulse OK . El tiempo de reproducción transcurrido cambiará al campo de entrada de tiempo.
_ _:_ _:_ _
TT
3 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir los 6 dígitos del tiempo. La reproducción continúa a partir de la hora introducida.
Español
Reproducción
1 Durante la reproducción del disco, pulse
AUDIO .
Aparecen las opciones de idioma. Si el
»
canal de audio seleccionado no está disponible, se utilizará el canal de audio predeterminado del disco.
Consejo
Con algunos discos, debe confi gurarse el idioma en
el menú del disco. Pulse DISC MENU para acceder al menú del disco.
35
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 351_dvdr3600eu_spa_29781.indd 35 2008-04-21 7:05:32 PM2008-04-21 7:05:32 PM
ES
Page 32
Reproducción a cámara lenta
Para reproducir la imagen una por una:
1 Durante la reproducción, pulse u .
»
La reproducción se interrumpe y aparece una imagen fi ja.
2 Pulse los botones W o X varias veces
para mover la imagen hacia atrás o hacia adelante.
Para reanudar la reproducción normal, pulse u .
Para realizar un avance rápido de la
reproducción:
1 Durante la reproducción, pulse u . 2 Mantenga pulsado el botón X para realizar
un avance rápido de la reproducción.
3 Pulse X varias veces para recorrer las
distintas opciones de velocidad.
Para reanudar la reproducción normal, pulse u .
Para realizar un avance rápido de la reproducción:
(No aplicable a archivos DivX o discos VCD/ SVCD)
1 Durante la reproducción, pulse u . 2 Mantenga pulsado el botón W para realizar
un avance rápido de la reproducción.
3 Pulse W varias veces para recorrer las
distintas opciones de velocidad.
Para reanudar la reproducción normal, pulse u .
Ajuste del control de reproducción (PBC)
Algunos discos (Super) Video CD pueden incluir la función “PBC” (control de reproducción). Esto permite reproducir los CD de vídeo de forma interactiva, siguiendo el menú de la pantalla.
1 Introduzca un disco (Super) Video CD.
Si aparece el menú del disco, seleccione una opción y pulse OK .
2 Durante la reproducción del disco, pulse
OPTIONS .
3 Seleccione PBC [Activado] o PBC
[Desactivado] y pulse OK .
4 Para detener la reproducción, pulse x.
Selección de las opciones de repetición de reproducción y reproducción aleatoria
Durante la reproducción, puede seleccionar varias funciones de repetición. Las opciones de repetición de la reproducción varían según el tipo de disco.
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT .
»
Aparecen las opciones de repetición.
2 Pulse REPEAT varias veces para seleccionar
la opción de repetición que desee y pulse OK .
[Pista] / [Título] Repite la reproducción de la pista o título actual.
[Capítulo] : solamente DVD, DVDR y DVDRW Repite la reproducción del capítulo actual. [Repetir] : MP3, WMA, JPEG, solamente
• imagen y audio Repite la reproducción del archivo seleccionado únicamente. [Repetir todo] / [Todos]
• Repite la reproducción de todos los archivos o pistas.
36
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 361_dvdr3600eu_spa_29781.indd 36 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 33
[Una vez] : MP3, WMA, JPEG, solamente imagen y audio Reproduce una sola vez. [Aleatorio] : MP3, WMA, JPEG, solamente
• imagen y audio Reproduce de forma aleatoria todas las pistas del disco.
3 Para cancelar el modo de repetición de la
reproducción, pulse REPEAT varias veces para seleccionar [Desactivado] .
Repetición de una escena determinada (A-B)
Puede repetir la reproducción de un segmento determinado en un título o capítulo. Para ello, debe marcar el comienzo y el fi nal del segmento que desee.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS .
Aparece el menú de opciones.
»
2 Seleccione el icono de repetición y pulse
OK .
3 Seleccione [A-] en el punto donde desee
marcar el inicio de la repetición de la reproducción.
4 Seleccione [A-B] en el punto fi nal.
»
La reproducción salta al comienzo del segmento marcado. El segmento se repite hasta que se cancele el modo de repetición.
5 Para cancelar la repetición de la
reproducción, repita los pasos 1 y 2 y, a continuación, seleccione [A-B desactivado] .
Cambio de los ángulos de la cámara
Esta opción está disponible únicamente con discos DVD que contengan secuencias grabadas desde distintos ángulos de la cámara. Puede ver la escena desde distintos ángulos.
1 Durante la reproducción del disco, pulse
OPTIONS .
Aparece el menú de opciones de
»
vídeo.
2 Seleccione [ Angle ] y pulse X . 3 Utilice los botones WX para seleccionar el
ángulo de cámara preferido disponible en el disco.
Si se puede utilizar la función de
• cambio de ángulo muestra el icono.
, la pantalla
Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención
Esta opción está disponible durante la reproducción de los discos DVD y VCD. Si ha reproducido un disco en este grabador con anterioridad, puede reanudar la reproducción del disco desde el último punto donde se detuvo. Antes de empezar... Asegúrese de que tiene activada esta función.
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú de confi guración.
»
2 Seleccione [Reproducción] y pulse X . 3 Seleccione [Reanudar] y pulse X . 4 Seleccione [Activado] y pulse OK .
La función de reanudación de la
»
reproducción se activa.
Para reanudar la reproducción después de
haberla detenido:
1 Inserte el disco y pulse u .
La reproducción se inicia a partir del
»
último punto de detención.
Para comenzar la reproducción desde el inicio
1 Inserte el disco y pulse u .
La reproducción se inicia a partir del
»
último punto de detención.
2 Pulse í .
La reproducción se iniciará a partir del
»
primer título o de la primera pista.
Español
Reproducción
37
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 371_dvdr3600eu_spa_29781.indd 37 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 34
7 Edición de
grabaciones
Acerca del menú del disco
La pantalla de menú del disco muestra las grabaciones realizadas en un disco DVD grabable. Aparece una vez que haya insertado un disco DVD grabable y pulse DISC MENU .
AB
1/3Título
P06 18/01 09:00 00:30:00 SP
0.8 GB
Restante 01:11:09 SP
2.8 GB
PLAY
Reproducir
OK
Editar
DISC
La pantalla de menú del disco muestra información sobre:
A La imagen en miniatura de un título. B El nombre del título, el tiempo de
grabación, la calidad de la grabación y el espacio del disco utilizado.
C El tiempo de grabación restante según el
modo de grabación. Pulse REC MODE para seleccionar el modo de grabación.
D El espacio restante del disco.
C D
Salir
Edición de un disco DVD grabable
El menú de edición de disco proporciona las siguientes funciones de edición de disco:
borrado de todas las grabaciones;
fi nalización del disco DVD±R;
cambio del nombre del disco.
Borrado de todas las grabaciones
1 Pulse DISC MENU para acceder al menú
del disco.
2 Seleccione un título y pulse OK . 3 Seleccione [Disco] y pulse OK .
»
Aparece el menú de edición de disco.
DiscoEditar
Reproducir Título Disco
BACK
Borrar Finalizar Etiqueta
Menú del disco
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0GB
OK
Confir.
DISC
Salir
4 Seleccione [Borrar] y pulse OK .
»
Aparece un mensaje de confi rmación.
5 Seleccione [OK] en el menú y pulse OK .
»
Todos los títulos desprotegidos del disco se borrarán.
Para cancelar la acción, seleccione
»
[Cancelar] y pulse OK .
38
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 381_dvdr3600eu_spa_29781.indd 38 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 35
Edición del nombre del disco
El nombre del disco lo genera automáticamente el grabador, pero puede editarlo.
1 Pulse DISC MENU para acceder al menú
del disco.
2 Seleccione un título y pulse OK . 3 Seleccione [Disco] y pulse OK .
Aparece el menú de edición de disco.
»
4 Seleccione [Etiqueta] y pulse OK .
»
Aparece una pantalla con un teclado.
5 Seleccione la tecla que desee introducir y, a
continuación, pulse OK .
Utilice las teclas siguientes para editar
• la entrada.
Acción Opción [Espacio] Inser tar un espacio entre
caracteres.
[Con rmar] Confi rmar todos los cambios y
Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
salir de la pantalla del teclado.
Edición de títulos de un DVD grabable
Nota
No se puede editar un disco DVDR fi nalizado.
Después de grabar un título, el menú de edición de títulos proporciona acceso a estas funciones de edición:
borrar un título
ocultar/mostrar una escena
editar el nombre de un título
dividir un título
proteger el título
Borrado de un título
Para borrar un título (grabación) de un disco DVD grabable:
1 Pulse DISC MENU . 2 Seleccione un título y pulse OK .
Español
Edición de grabaciones
Utilice los botones WXST para resaltar la opción correspondiente. Pulse í
• alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos. Para cancelar los cambios, pulse
BACK .
oë varias veces para
6 Para con rmar la acción, seleccione
[Con rmar] y pulse OK .
El disco tendrá entonces otro nombre.
»
TítuloEditar
Reproducir Título Disco
BACK
Borrar Ocultar A-B Mostrar Cambiar nombre Dividir Proteger
Menú del disco
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0GB
OK
Confir.
DISC
Salir
3 Seleccione [Título] y pulse OK . 4 Seleccione [Borrar] y pulse OK .
»
Aparece un mensaje de confi rmación.
5 Seleccione [OK] en el menú y pulse OK .
Para cancelar la acción, seleccione
[Cancelar] y pulse OK .
ES
39
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 391_dvdr3600eu_spa_29781.indd 39 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 36
Cómo ocultar escenas no deseadas en un título (DVDRW sólo)
Cómo ocultar una escena no deseada en un título (DVDRW sólo)
1 Pulse DISC MENU . 2 Seleccione un título y pulse OK . 3 Seleccione [Título] y pulse OK . 4 Seleccione [Ocultar A-B] y pulse OK .
»
Aparece la pantalla del título en el modo de pausa.
Para mostrar la escena oculta:
1 Pulse DISC MENU . 2 Seleccione un título y pulse OK . 3 Seleccione [Título] y pulse OK . 4 Seleccione [Mostrar] y pulse OK .
»
Aparece la escena oculta.
Consejo
Si la opción [Mostrar] no está disponible, signifi ca que
no hay escenas ocultas en el título.
Título: 1Ocultar A-B
Establecer punto A Establecer punto B OK Cancelar
OK
Confir.
Play
Reproducir
00:00:00
BACK
Menú edic.
5 Pulse u .
Mantenga pulsados los botones WX
• para realizar búsquedas rápidas hacia atrás o hacia adelante. O bien, En modo de pausa, utilice los botones
WX para moverse imagen a imagen.
6 Pulse u en el punto de inicio. 7 Para marcar el punto de inicio, seleccione
[Establecer punto A] y, a continuación, pulse OK .
8 Localice el punto fi nal, seleccione
[Establecer punto B] y, a continuación, pulse OK .
Las escenas que se van a borrar se
»
marcan.
9 Para confi rmar la acción, seleccione [OK] y,
a continuación, pulse OK .
Esta escena se oculta durante la
»
reproducción del título.
Edición del nombre de un título
Edición del nombre de un título
1 Pulse DISC MENU . 2 Seleccione un título y pulse OK . 3 Seleccione [Título] y pulse OK . 4 Seleccione [Cambiar nombre] y pulse OK .
Aparece una pantalla con un teclado.
»
5 Seleccione la tecla que desee introducir y, a
continuación, pulse OK .
Utilice las teclas siguientes para editar
• la entrada.
Acción Opción [Espacio] Inser tar un espacio entre
caracteres.
[Con rmar] Confi rmar todos los cambios y
Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
salir de la pantalla del teclado.
Utilice los botones WXST para resaltar la opción correspondiente. Pulse í alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos. Para cancelar los cambios, pulse BACK .
oë varias veces para
6 6 Para con rmar, seleccione
[Con rmar] y pulse OK .
El título tendrá entonces otro nombre.
»
40
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 401_dvdr3600eu_spa_29781.indd 40 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 37
División de un título (DVDRW sólo)
División de un título en dos o más títulos. El título debe tener una longitud mínima de 6 (seis) segundos.
Advertencia
Si divide un título, dicha división no se podrá unir de
nuevo.
1 Pulse DISC MENU . 2 Seleccione un título y pulse OK . 3 Seleccione [Título] y pulse OK . 4 Seleccione [Dividir] y pulse OK .
»
Aparece la pantalla del título en el modo de pausa.
Título: 1Dividir
Dividir OK Cancelar
00:00:00
00:00:00
Confir.
Play
Reproducir
OK
BACK
Menú edic.
Protección/desprotección de títulos
Puede proteger el título grabado para evitar la pérdida accidental de las grabaciones.
1 Pulse DISC MENU . 2 Seleccione un título y pulse OK . 3 Seleccione [Título] y pulse OK . 4 Seleccione [Proteger] y pulse OK .
»
Aparece un mensaje de confi rmación.
5 Seleccione [OK] en el menú.
»
El título está protegido. No se puede borrar ni editar.
»
Para cancelar la acción, seleccione [Cancelar] y pulse OK .
Para desproteger un título:
6 Repita del paso 1 al 3, seleccione
[Desproteger] y pulse OK .
Aparece un mensaje de confi rmación.
»
Español
Edición de grabaciones
5 Pulse u para iniciar la reproducción.
Detalles Botón
Para realizar búsquedas rápidas hacia adelante o hacia atrás. En modo de pausa, pulse estos botones para moverse imagen a imagen.
WX
6 Seleccione [Dividir] y pulse OK .
»
El punto de división se marca.
7 Seleccione [OK] y pulse OK .
»
Se creará un título nuevo y se mostrará en el índice de menú del disco.
41
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 411_dvdr3600eu_spa_29781.indd 41 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 38
Cómo sobrescribir uno o varios títulos (DVDRW sólo)
Reproducción de grabaciones en otros reproductores
Este grabador dispone de una función de sobrescritura que le permite grabar sobre un título seleccionado. Activación de la función de sobrescritura
1 Pulse SETUP .
»
Aparece el menú de confi guración.
2 Seleccione [Grabación] y pulse X . 3 Seleccione [Sobrescribir] y pulse X . 4 Seleccione [Activado] y pulse OK .
»
La función de sobrescritura se activa.
Para iniciar la grabación:
1 Pulse DISC MENU .
»
Aparece el menú del disco.
2 Seleccione el título que desee sobrescribir
y pulse z .
Aparece un mensaje de advertencia.
»
3 Seleccione [OK] y pulse OK .
La nueva grabación se graba sobre
»
el título seleccionado y los títulos siguientes.
Tiene que preparar el disco DVDR o DVDRW grabado para poder reproducirlo en otro reproductor de DVD.
Preparación de un DVDR para su reproducción
Nota
Una vez se haya fi nalizado el disco DVDR, no se podrá
modifi car ni grabar más en éste. Asegúrese de que ha
nalizado todas las grabaciones y ediciones antes de nalizar el disco.
1 Pulse DISC MENU para acceder al menú
del disco.
2 Seleccione un título y pulse OK .
»
Aparece el menú de edición.
3 Seleccione [Finalizar] y pulse OK .
»
Aparece un mensaje de advertencia.
4 Seleccione [OK] en el menú y pulse OK .
Comienza la fi nalización. El proceso
»
puede tardar unos minutos, en función de la duración de la grabación. No abra la bandeja de discos ni apague el reproductor, ya que el disco podría quedar inservible.
42
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 421_dvdr3600eu_spa_29781.indd 42 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 39
Preparación de un DVDRW para su reproducción
1 Pulse SETUP para acceder al menú de
confi guración.
2 Seleccione [Disco] y pulse OK . 3 Seleccione [Hacer compatible] y pulse
OK .
Aparece un mensaje de advertencia.
»
4 Seleccione [OK] en el menú y pulse OK .
»
El proceso puede tardar unos minutos, en función de la duración de la grabación. No abra la bandeja de discos ni apague el reproductor, ya que el disco podría quedar inservible.
Nota
Si la opción [Hacer compatible] no está disponible,
signifi ca que el disco ya es compatible para la reproducción.
Español
Edición de grabaciones
43
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 431_dvdr3600eu_spa_29781.indd 43 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 40
8 Ajustes de
configuración
Ajustes del sintonizador
Clasifi cación de canales presintonizados
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Sintonizador] > [Gest.
presint.] y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione un canal y, a continuación, pulse
W .
Gest. presint.
PR Emisora Fina NICAM Decodificador CH
Subir Bajar NICAM Decodificador Cambiar nombre Ajuste manual
íë
CLEAR
4 Seleccione [Subir] o [Bajar] . 5 Pulse OK varias veces hasta que el canal se
sitúe en la posición preferida.
1 P01 0 Activado 2 P02 0 Activado Activado S08
3 P03 0 Activado 4 P04 0 Activado
5 P05 0 Activado 6 P06 0
Anterior/siguiente
Omitir
Para salir, pulse BACK .
Desactivado Desactivado
OK
Confir.
Desactivado
Desactivado Desactivado
Desactivado
BACK
C01
C05 C09
C21
C25
Salir
Asignación de un nuevo nombre a un canal
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Sintonizador] > [Gest.
presint.] y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione un canal y, a continuación, pulse
W .
4 Seleccione [Cambiar nombre] y, a
continuación, pulse OK .
»
Aparece la pantalla del teclado.
5 Seleccione la tecla que desee introducir y, a
continuación, pulse OK .
Utilice las teclas siguientes para editar
• la entrada.
Acción Opción [Espacio] Inser tar un espacio entre
caracteres.
[Con rmar] Confi rmar todos los cambios y
Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
salir de la pantalla del teclado.
Utilice los botones WXST para resaltar la opción correspondiente. Pulse í alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos. Para cancelar los cambios, pulse BACK .
oë varias veces para
6 Para con rmar la acción, seleccione
[Con rmar] y pulse OK .
44
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 441_dvdr3600eu_spa_29781.indd 44 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 41
Sintonización/modifi cación de un canal manualmente
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Sintonizador] > [Gest.
presint.] y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione un canal y, a continuación, pulse
W .
4 Seleccione [Ajuste manual] y pulse OK .
Ajuste manual
PR
Búsqueda(MHZ)
5 95.25 C21 0 PAL B/G
BACK
Atrás
CH Fina Estándar
OK
OK
5 Use los botones ST para cambiar la
confi guración y los botones WX para seleccionar el campo de entrada anterior o siguiente.
[PR] Muestra el número presintonizado del programa. [Búsqueda (MHZ)]
• Utilice los botones ST para buscar una frecuencia de transmisión válida. [CH]
• Utilice los botones ST para seleccionar un canal de televisión. [Fina]
• Utilice los botones ST para aumentar o reducir la frecuencia en intervalos de 0,06~0,07 MHz. [Estándar]
• Utilice los botones ST para seleccionar el estándar de sistema de televisión que genere la mínima distorsión de imagen y sonido.
6 Cuando termine, seleccione [OK] y pulse
OK .
Para cancelar los cambios, pulse
BACK .
Activación del sonido NICAM
NICAM es un sistema de transmisión de sonido digital. Transmite tanto un canal estéreo, como dos canales mono independientes.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Sintonizador] > [Gest.
presint.] y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione un canal y, a continuación, pulse
W .
4 Seleccione [NICAM] y pulse OK varias
veces para alternar entre: [Activado]
• Activa el modo NICAM. [Desactivado]
• Desactiva el modo NICAM.
5 Para salir, pulse SETUP .
Recepción de canales de televisión a través del decodifi cador
Nota
Estas instrucciones se aplican únicamente si el canal de
televisión se transmite a través de un decodifi cador conectado a la toma EXT2 del grabador.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Sintonizador] > [Gest.
presint.] y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione un canal y, a continuación, pulse
W .
4 Seleccione [Decodi cador] y, a
continuación, pulse OK varias veces para alternar entre: [Activado]
• Activa la recepción desde el decodifi cador. [Desactivado]
• Desactiva la recepción.
5 Para salir, pulse SETUP .
Español
Ajustes de confi guración
45
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 451_dvdr3600eu_spa_29781.indd 45 2008-04-21 7:05:33 PM2008-04-21 7:05:33 PM
Page 42
Cambio del país de residencia
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Sintonizador] > [País] y pulse
OK .
3 Seleccione una opción y pulse OK . 4 Para salir, pulse SETUP .
Ajustes del disco
Formateo de un disco DVD grabable
Algunos discos DVD+VR, DVD±R/+R de doble capa y DVD±RW necesitan formateo antes de poder utilizarlos en este grabador.
Nueva sintonización de todos los canales
Nota
Todos los canales almacenados en el grabador se
restablecerán.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Sintonizador] > [Búsqueda
automática] y pulse OK .
La sintonización de canales comienza
»
Para cancelar la sintonización de
• canales, pulse OK .
3 Para salir, pulse SETUP .
Nota
Esta opción es necesaria si está utilizando un disco
DVD de datos regrabable (por ejemplo, con archivos MP3 o JPEG) para la grabación de vídeo.
Una vez que el disco se haya formateado, todo el contenido del mismo se eliminará.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Disco] > [Formato] y, a
continuación, pulse OK .
Aparece un mensaje de confi rmación.
»
3 Seleccione [OK] y pulse OK .
Para cancelar la acción, seleccione
[Cancelar] y, a continuación, pulse OK .
4 Para salir, pulse SETUP .
46
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 461_dvdr3600eu_spa_29781.indd 46 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 43
Bloqueo/desbloqueo de un disco
Evite que las grabaciones se borren de forma accidental o se editen mediante el bloqueo del DVD grabable.
Nota
Si el disco está bloqueado, esta opción se cambiará a
[Desbloquear] .
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Disco] > [Bloquear] y, a
continuación, pulse OK .
»
Aparece un mensaje de confi rmación.
3 Seleccione [OK] y pulse OK .
Para cancelar la acción, seleccione [Cancelar] y, a continuación, pulse OK .
4 Para salir, pulse SETUP .
Preparación de un DVDRW para su reproducción
Para obtener más información, consulte el capítulo “Edición de títulos de un disco grabable, Reproducción de un DVD grabado en otros reproductores ”.
Visualización de la información del disco
Muestra la información actual del disco.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Disco] > [Información del
disco] y, a continuación, pulse OK .
Aparece la información del disco.
»
[Etiqueta]
• Nombre del disco. [Título nº]
• Número total de títulos en el disco. [Medios]
• Tipo de disco. [Estado]
• Estado del disco (grabable, en blanco, nalizado o lleno). [Espacio]
• Capacidad del disco utilizado para la grabación. [Restante]
• Tiempo restante disponible para la grabación del disco. Depende del modo seleccionado de la calidad de grabación.
3 Para salir, pulse SETUP .
Español
Ajustes de confi guración
47
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 471_dvdr3600eu_spa_29781.indd 47 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 44
Ajustes de reproducción
Selección de las opciones de idioma
Nota
Si el idioma seleccionado no está disponible en el
disco, se utiliza en su lugar el idioma predeterminado del disco.
Para algunos discos DVD, el idioma se puede cambiar únicamente a través del menú del disco DVD. Pulse DISC para acceder al menú.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Reproducción] y pulse X . 3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK .
[Idioma de audio] Selecciona el idioma de audio preferido para la reproducción de DVD. [Idioma de los subtítulos]
• Selecciona el idioma de los subtítulos preferido para la reproducción de DVD.
4 Seleccione el ajuste que desee y pulse OK. 5 Para salir, pulse SETUP .
Confi guración de visualización del formato de televisión
El formato de televisión determina la relación de aspecto de la visualización según el tipo de televisor que tenga conectado.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Reproducción] > [Formato
de televisión] y pulse OK .
3 Seleccione una opción y pulse OK .
[4:3 PS]
Seleccione esta opción para obtener una imagen de altura completamente ajustada y extremos laterales recortados. [4:3 LB]
Seleccione esta opción para ver una pantalla ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor. [16:9]
Seleccione esta opción para televisores con pantalla ancha (relación de aspecto de 16:9).
4 Para salir, pulse SETUP .
Activación de la reanudación
Consulte el capítulo “Control de reproducción, Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención ”.
48
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 481_dvdr3600eu_spa_29781.indd 48 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 45
Visualización del código de registro de DivX(R) VOD
Seleccione esta opción para ver el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX®, que permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX®. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Reproducción] > [DivX(R)
VOD DRM] y pulse OK .
Aparece el código de registro. Utilice el
»
código para adquirir o alquilar vídeos del servicio VOD de DivX® en www. divx.com/vod.
3 Para salir, pulse SETUP .
Confi guración de la fuente de los subtítulo DivX(R)
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Reproducción] > [Fue. subt.
DivX] y pulse OK .
3 Seleccione una opción y pulse OK .
[Estándar]
• Muestra una lista estándar de fuentes latinas para los subtítulos admitidas por este grabador. [Europa central]
• Muestra caracteres de Europa Central. [Cirílico]
• Muestra fuentes con caracteres cirílicos. [Griego]
• Muestra fuentes griegas.
4 Para salir, pulse SETUP .
Para cancelar los cambios, pulse
BACK .
Ajustes de grabación
Selección del idioma de grabación
Consulte el capítulo “Grabación, Antes de grabar”.
Selección de la calidad de grabación
Consulte el capítulo “Grabación, Antes de grabar”.
Establecimiento de las marcas automáticas de capítulos
Divide una grabación (título) en capítulos mediante la inserción de marcas de capítulo en un intervalo específi co. De este modo se puede acceder a un punto específi co de la grabación rápidamente.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Grabación] > [Capítulo
autom.] y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione una opción y pulse OK .
[Activado]
• Las marcas de capítulo se inser tan
• automáticamente en el título durante la grabación con un intervalo de 5 (cinco) minutos. Para discos DVD+R de doble capa,
• las marcas de capítulo se insertan automáticamente en el título durante la grabación en intervalos de 10 minutos.
[Desactivado]
• En la grabación no se inserta ninguna marca de capítulo.
4 Para salir, pulse SETUP .
Para cancelar la acción, pulse BACK .
Español
Ajustes de confi guración
49
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 491_dvdr3600eu_spa_29781.indd 49 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 46
Cómo sobrescribir uno o varios títulos (DVDRW sólo)
Consulte el capítulo “Edición de grabaciones, Cómo sobrescribir uno o varios títulos ”.
Confi guración de vídeo
Confi guración del vídeo HDMI Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajuste de audio y vídeo HDMI ”.
Confi guración de audio
Confi guración del modo Downmix de audio
Seleccione un modo Downmix de audio adecuado cuando esté reproduciendo un DVD grabado en formato Dolby Digital.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Audio] > [Downmix] y pulse
OK .
3 Seleccione una opción y pulse OK .
[LT/RT]
• Seleccione esta opción si el grabador está conectado a un decodifi cador Dolby Pro Logic. [Estéreo]
• Seleccione esta opción para reducir las señales de audio multicanal a dos canales, de manera que solamente salga sonido por los dos altavoces frontales.
4 Para salir, pulse SETUP .
Para cancelar, pulse BACK .
50
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 501_dvdr3600eu_spa_29781.indd 50 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 47
Confi guración de la salida digital
Seleccione una confi guración adecuada si tiene conectado un dispositivo de audio/vídeo a la toma COAXIAL del grabador.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Audio] > [Salida digital] y
pulse
.
3 Seleccione una opción y pulse OK .
[PCM]
• Seleccione esta opción si el dispositivo conectado no puede decodifi car audio multicanal. El sistema convertirá las señales multicanal Dolby Digital y MPEG-2 a PCM (modulación por código de impulsos). [TODO]
• Seleccione esta opción si el dispositivo conectado admite el formato de audio multicanal. La salida de audio se reproducirá según la transmisión de audio del disco.
4 Para salir, pulse SETUP .
Para cancelar, pulse BACK .
Confi guración del audio HDMI
Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajuste de audio y vídeo HDMI”.
Activación del modo nocturno
El modo nocturno optimiza la reproducción del sonido a un volumen bajo.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Audio] > [Modo nocturno] y
pulse OK .
3 Seleccione una opción y pulse OK .
[Activado]
• Activa el modo nocturno. La salida de volumen alto se reduce y la de volumen bajo aumenta a un nivel audible. [Desactivado]
• Desactiva el modo nocturno. Disfrute del sonido Surround con un rango totalmente dinámico.
4 Para salir, pulse SETUP .
Para cancelar, pulse BACK .
Español
Ajustes de confi guración
51
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 511_dvdr3600eu_spa_29781.indd 51 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 48
Ajustes del sistema
Cambio de idioma del menú del sistema
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Sistema] > [Idioma de menú]
y pulse OK .
3 Seleccione una opción y pulse OK . 4 Para salir, pulse SETUP .
Para cancelar, pulse BACK .
Ajuste de hora y fecha
Nota
La descarga automática de fecha y hora se produce
únicamente cuando el grabador está encendido o en modo de espera.
Durante la actualización en el modo de espera, el grabador realiza lo siguiente: 1) En el panel de visualización frontal desaparece la hora actual y aparece el mensaje de bienvenida “HELLO”. 2) Una vez que nalice la actualización, el grabador vuelve al modo de espera y se muestra la hora actual.
1 Pulse SETUP .
»
Aparece el menú de confi guración del sistema.
2 Seleccione [Sistema] > [Ajuste del reloj] y,
a continuación, pulse OK .
3 Seleccione una opción y pulse OK .
[Manual] Ajusta la hora y fecha.
Introduzca la hora y fecha correctas. Utilice WX para seleccionar el campo anterior o siguiente. Pulse OK para confi rmar.
[Auto] Para el ajuste automático de fecha y hora. La fecha y la hora se fi jarán de acuerdo con el primer canal presintonizado que transmita las señales de hora y fecha.
[Activado] : la actualización automática
de fecha y hora se activa. Las actualizaciones se producen a diario. [Desactivado] : la actualización
automática de fecha y hora se desactiva.
4 Para salir, pulse SETUP .
52
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 521_dvdr3600eu_spa_29781.indd 52 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 49
Confi guración del protector de pantalla
El protector de pantalla protege la pantalla del televisor de daños debido a la exposición a una imagen estática durante un periodo prolongado. Está activado de forma predeterminada.
1 Pulse SETUP .
»
Aparece el menú de confi guración del sistema.
2 Seleccione [Sistema] > [Protector de
pantalla] y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK .
[Activado] Activa el protector de pantalla. El protector de pantalla se activa a los 5 minutos de inactividad. [Desactivado]
• Desactiva el protector de pantalla.
4 Para salir, pulse SETUP .
Para cancelar la acción, pulse BACK .
Confi guración del modo de ahorro de energía
Se trata de un modo de ahorro de energía.
1 Pulse SETUP .
»
Aparece el menú de confi guración del sistema.
2 Seleccione [Sistema] > [Modo de ahorro]
y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK .
[Activado] Activa el modo de ahorro de energía. En modo de espera, la visualización del panel frontal está apagada. [Desactivado]
• Desactiva el modo de ahorro de energía.
4 Para salir, pulse SETUP .
Para cancelar la acción, pulse BACK .
Restauración de la confi guración predeterminada
Restablezca la confi guración predeterminada de fábrica del grabador.
Nota
Después de restablecer el grabador, es necesario llevar
a cabo la primera confi guración. Consulte el capítulo “ Introducción ” para obtener más información.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Sistema] > [Restablecer
valores predeterminados] y pulse OK .
Aparece un mensaje de confi rmación.
»
3 Seleccione [OK] y pulse OK .
Para cancelar la acción, seleccione
[Cancelar] y, a continuación, pulse OK .
4 Para salir, pulse SETUP .
Español
Ajustes de confi guración
53
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 531_dvdr3600eu_spa_29781.indd 53 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 50
Ajuste de audio y vídeo HDMI
Antes de empezar... Asegúrese de que ha conectado el grabador a un televisor HDMI. (Consulte el capítulo “Conexión, Conexión de los cables de vídeo/ audio, Opción 4”).
Ajuste de audio HDMI
Nota
Asegúrese de tener una conexión de audio alternativa
del grabador al televisor o al dispositivo de visualización para la salida de sonido.
A través de la conexión HDMI, no se puede escuchar discos SACD o fuentes de audio de DVD protegidas contra copia mediante el sistema CPPM (protección del contenido para medios reproducibles).
Ajuste de vídeo HDMI
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú de confi guración del
»
sistema.
2 Seleccione [ Video] y pulse X . 3 Seleccione [Resolución HDMI] y, a
continuación, pulse OK. [Automático]
• Selecciona automáticamente la resolución más alta de vídeo del televisor HDMI conectado. [Nativo]
• Selecciona la resolución de vídeo óptima del televisor HDMI conectado. [480i] , [480p] , [576i] . [576p] , [720p] ,
[1080i] o [1080p] Selecciona una resolución de vídeo según la capacidad del televisor conectado: “i” (de “interlace”) es entrelazado y “p” (de “progressive”) signifi ca progresivo.
4 Seleccione un ajuste y pulse OK .
Para volver al menú anterior, pulse
BACK . Para salir del menú, pulse SETUP .
1 Pulse SETUP .
»
Aparece el menú de confi guración del sistema.
2 Seleccione [Audio] y pulse X . 3 Seleccione [Salida de audio HDMI] y pulse
X .
[Automático] Selecciona automáticamente la salida de audio a través de la conexión HDMI. [Desactivar]
• Desactiva la salida de audio HDMI.
Seleccione esta opción si el dispositivo
conectado no admite el sonido de salida a través de la conexión HDMI, o si la conexión HDMI no admite el formato de audio reproducido (por ejemplo, proyector, SACD).
4 Seleccione un ajuste y pulse OK .
Para volver al menú anterior, pulse BACK .
Para salir del menú, pulse SETUP .
54 ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 541_dvdr3600eu_spa_29781.indd 54 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 51
9 Información
Mantenimiento
adicional
Actualización de software
El software instalado en el grabador se optimiza continuamente para ofrecer mayor estabilidad y compatibilidad del equipo. Philips publica periódicamente actualizaciones del software que podrá copiar en un CD para instalarlas en el grabador.
Precaución
No se debe interrumpir el suministro de alimentación
durante la actualización.
Visite el sitio Web de Philips en “www.philips. com/support” para comprobar si hay disponible una actualización de software más reciente.
Nota
Cuando compruebe si hay actualizaciones disponibles,
compruebe al mismo tiempo si existen instrucciones sobre la instalación del software.
Ahorro de energía
Con el fi n de minimizar el consumo de energía en el modo de espera, le aconsejamos que active el modo de consumo económico. Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Confi guración de vídeo, Confi guración del modo de ahorro de energía”.
Limpieza de los discos
Precaución
No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes,
limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Pase un paño de microfi bra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta.
Español
Información adicional
55
ES
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 551_dvdr3600eu_spa_29781.indd 55 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 52
Acerca de la fuente de subtítulos DivX
A la mayoría de los vídeos DivX® se les incorporan varios subtítulos. Con el fi n de visualizar correctamente los subtítulos en la pantalla, es posible que deba cambiar el juego de caracteres por otro que admita los subtítulos DivX® seleccionados. Para acceder a las opciones de fuente durante la reproducción de un vídeo DivX®, pulse OPTIONS en el control remoto.
Juego de caracteres/ subtítulos DivX
Estándar Albanés, danés, holandés, inglés,
Europa Central
Cirílico Bielorruso, búlgaro, macedonio, ruso,
Griego Griego
Idioma de los subtítulos
feroés, fi nlandés francés, alemán, irlandés, italiano, noruego (bokmål y nynorsk), portugués, retorrománico, gaélico escocés, español, sueco, turco, así como también las lenguas africanas, afrikaans y suajili Albanés, bosnio, croata, checo, húngaro, italiano, polaco, rumano, eslovaco, esloveno y gaélico irlandés
serbio y ucraniano
Nota
Compruebe que el archivo de subtítulos tenga
exactamente el mismo nombre que el archivo de la película. Por ejemplo, si el nombre del archivo de película es “Película.avi”, el nombre del archivo de texto debe ser “Película.sub” o “Película.srt”.
56
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 561_dvdr3600eu_spa_29781.indd 56 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 53
Especifi caciones
Nota
Las especifi caciones y el diseño están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Accesorios incluidos
Control remoto y pilas
Cable de antena RF
Guía de confi guración rápida
Soporte de grabación
Soportes de grabación: DVD±R, DVD±RW, DVDR de doble capa
Soportes de reproducción
DVD-vídeo, CD/SVCD de vídeo, CD de audio, CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD de imágenes, CD de MP3, DVD de MP3, CD de WMA, unidad ash USB
Formatos de compresión: MPEG2, MPEG1, DivX
Sistema de reproducción de discos de vídeo: PAL, NTSC
Sintonización/recepción/transmisión
Sistema de televisión: PAL
Entrada de antena: 75 ohmios coaxial (IEC75)
Imagen/pantalla
Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz
Conversor A/D 10 bits, 27 MHz
Mejora de imágenes: HDMI
Sonido
Conversor D/A: 24 bits, 192 kHz
Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz
Relación señal/ruido: 102 dB
Interferencia (1 kHz): 105 dB
Gama dinámica (1 kHz): 90 dB
Grabación de vídeo
Sistema de grabación: PAL
• Formatos de compresión: MPEG2
• Modos de grabación: alta calidad (HQ),
• reproducción estándar (SP), reproducción estándar superior (SPP), reproducción larga (LP), reproducción ampliada (EP), reproducción extra larga (SLP) Compresión de audio: Dolby Digital, PCM
Reproducción de audio
Formatos de compresión: Dolby Digital,
• MPEG2 multicanal, PCM, MP3 y WMA Velocidad de bits para MP3: 32~256 kbps
• y VBR
Reproducción de imágenes fi jas
Formatos de disco: CD de imágenes,
• DVD±R, DVD±RW, DVDR de doble capa Formatos de compresión de imágenes:
• JPEG Mejora de imágenes: giro, zoom
Extras
Mejoras de programación/temporizador:
• diario/semanal, repetición de programa, temporizador manual, grabación de un solo toque
Eventos programables: 7
Alimentación
Fuente de alimentación: 220-240 V, ~50 Hz
Consumo: 18 W (típico)
Consumo en modo de espera: < 3 W
Consumo en modo de espera económico: < 2 W
Carcasa
Dimensiones (ancho x alto x profundo): 360 x 53 x 307 mm
Peso neto: 2,3 kg
Español
Información adicional
57
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 571_dvdr3600eu_spa_29781.indd 57 2008-04-21 7:05:34 PM2008-04-21 7:05:34 PM
Page 54
Guía de sistemas de televisión
COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS
AFGHANISTAN PAL/SECAM B
ALBANIA PAL B PAL G 2 ALGERIA PAL B PAL G 5
ANGOLA PAL I 5 ARGENTINA PAL N PAL N 4 AUSTRALIA PAL B PAL H 4
AUSTRIA PAL B PAL G 2
AZORES PAL B
BAHAMAS NTSC M 4
BAHRAIN PAL B PAL G 2
BANGLADESH PAL B 5
BARBADOS NTSC M 4
BELGIUM PAL B PAL H 2
BERMUDA NTSC M
BOLIVIA NTSC M NTSC M 4
BOTSWANA PAL I 5
BRAZIL PAL M PAL M 4
BRUNEI PAL B PAL B
BULGARIA SECAM D SECAM K 2
BURKINA FASO SECAM K1 5
BURMA NTSC M
BURUNDI SECAM K1 5
CAMBODIA NTSC M 3
CAMEROON PAL B PAL G 5
CANADA NTSC M NTSC M 1
CANARY ISLANDS PAL B 2
CHAD SECAM K1 5 CHILE NTSC M NTSC M 4 CHINA PAL D 6
COLOMBIA NTSC M NTSC M 4
COSTA RICA NTSC M NTSC M 4
CROATIA PAL B PAL G 2
CUBA NTSC M NTSC M 4
CYPRUS PAL B PAL G
CZECH REPUBLIC PAL D PAL K 2
DAHOMEY SECAM K1 DENMARK PAL B PAL G 2
DJIBOUTI SECAM B SECAM G 5
DOMINICAN REP NTSC M NTSC M 4
ECUADOR NTSC M NTSC M 4
EGYPT SECAM B/PAL B SECAM G/PAL G 2
EL SALVADOR NTSC M NTSC M 4
EQUAT. GUINEA PAL B 5
ESTONIA PAL B (was SECAM) PAL D 5
ETHIOPIA PAL B PAL G 5
FIJI PAL B
FINLAND PAL B PAL G 2
FRANCE SECAM L SECAM L 2
FRENCH POLYNESIA SECAM K1
GABON SECAM K1 5
GAMBIA PAL I 5
GERMANY PAL B PAL G 2
GHANA PAL B PAL G 5
GIBRALTAR PAL B PAL H 2
GREECE PAL B (was SECAM) PAL G 2
GREENLAND NTSC/PAL B 2
GUADELOUPE SECAM K1
GUAM NTSC M 1
GUATEMALA NTSC M NTSC M 4
GUINEA PAL K 5
GUYANA (FRENCH) SECAM K1 4
HONDURAS NTSC M NTSC M 4
5
58
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 581_dvdr3600eu_spa_29781.indd 58 2008-04-21 7:05:35 PM2008-04-21 7:05:35 PM
Page 55
COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS
LIBYA SECAM B SECAM G 5
LITHUANIA PAL D (was SECAM) PAL K 5
LUXEMBOURG PAL B/SECAM L PAL G/SEC L 2
MADAGASCAR SECAM K1 5
MADEIRA PAL B
MALAGASY SECAM K1
MALAWI PAL B PAL G 5
MALAYSIA PAL B 3
MALI SECAM K1 5
MALTA PAL B PAL H 2 MARTINIQUE SECAM K1 MAURITANIA SECAM B 5
MAURITIUS SECAM B 5
MEXICO NTSC M NTSC M 4
MONACO SECAM L 2 MONGOLIA SECAM D 5 MOROCCO SECAM B 5
MOZAMBIQUE PAL B 5
NAMIBIA PAL I 5
NEPAL PAL B
NETHERLANDS PAL B PAL G 2
NETH. ANTILLES NTSC M NTSC M
NEW CALEDONIA SECAM K1
NEW GUINEA PAL B PAL G 4
NEW ZEALAND PAL B PAL G 4
NICARAGUA NTSC M NTSC M 4
NIGER SECAM K1 5
NIGERIA PAL B PAL G 5
NORWAY PAL B PAL G 2
OMAN PAL B PAL G 2
PAKISTAN PAL B 5
PANAMA NTSC M NTSC M 4
PARAGUAY PAL N PAL N 4
PERU NTSC M NTSC M 4
PHILIPPINES NTSC M NTSC M 3
POLAND PAL D PAL K 2
PORTUGAL PAL B PAL G( was SECAM D ) 2
PUERTO RICO NTSC M NTSC M 1
QATAR PAL B 2
REUNION SECAM K1
RUMANIA PAL D PAL K 2
RUSSIA SECAM D SECAM K 5
RWANDA SECAM K1 5
SABAH/SAWARA PAL B
ST. KITTS NTSC M NTSC M
SAMOA (US) NTSC M 1
SAUDI ARABIA SECAM-B/PAL-B SECAM G 2
SENEGAL PAL 5
SEYCHELLES PAL B PAL G 5
SIERRA LEONE PAL B PAL G 5
SINGAPORE PAL B PAL G
SLOVAK REPUBLIC PAL PAL 2
SOMALIA PAL B PAL G 5
SOUTH AFRICA PAL I PAL I 2
SPAIN PAL B PAL G 2
SRI LANKA PAL B 5
SUDAN PAL B PAL G 5
SURINAM NTSC M NTSC M 4
SWAZILAND PAL B PAL G
SWEDEN PAL B PAL G 2
SWITZERLAND PAL B PAL G 2
SYRIA SECAM B 2
Español
Información adicional
59
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 591_dvdr3600eu_spa_29781.indd 59 2008-04-21 7:05:35 PM2008-04-21 7:05:35 PM
Page 56
Símbolos/mensajes del panel de visualización
Pueden aparecer los siguientes símbolos/ mensajes en la pantalla del grabador:
00:00:00
Pantalla multifunción/línea de texto
Título/número de pista
Tiempo total/transcurrido/restante del título o de la pista
Información adicional del disco
Número del canal de televisión o fuente de vídeo
Reloj (aparece en el modo de espera).
Título del programa de televisión
NO COPY (No se puede copiar)
Durante la grabación, el grabador ha detectado una fuente de vídeo protegida contra copia. No se realizará ninguna grabación.
OPEN (Abierta)
La bandeja de discos se está abriendo o está abierta.
REGION (Región)
Cuando el código de región del DVD es diferente del código del grabador.
SETUP (Confi guración)
El grabador se encuentra en el modo de menú de confi guración o de menú del temporizador.
BUSY (Ocupado)
El grabador está escribiendo en el disco.
ERR (Error)
La actualización de software no ha sido satisfactoria.
La bandeja de discos está bloqueada y no se puede abrir.
FULL (Completo)
El disco está lleno. No hay más espacio para nuevas grabaciones.
HELLO (Hola)
Se ha encendido el grabador.
LOAD (Cargando)
El grabador está reconociendo el disco.
NO DISC (No hay disco)
No se ha introducido ningún disco. Si se ha introducido un disco, es posible que éste no se pueda leer.
STOP (Detenida)
Cuando se detiene la reproducción/
• grabación.
TIMER (Temporizador activado)
Se ha ajustado o activado una grabación con
• temporizador.
60
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 601_dvdr3600eu_spa_29781.indd 60 2008-04-21 7:05:35 PM2008-04-21 7:05:35 PM
Page 57
10 Solución de problemas
Advertencia
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar este grabador, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si el problema sigue sin resolverse, registre el producto y solicite asistencia en www.philips. com/welcome.
Unidad principal
No hay alimentación.
El control remoto no funciona.
No se recibe ninguna señal de televisión.
Pulse el botón2.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado.
• Asegúrese de que la toma de CA tiene alimentación.
Apunte con el control remoto directamente al sensor que se encuentra en la parte frontal del grabador (no al televisor).
Retire cualquier obstáculo que haya entre el grabador y el control remoto.
Las pilas están gastadas. Sustitúyalas.
Compruebe la conexión a la antena o a la señal de televisión por cable.
Sintonice y almacene manualmente los canales de televisión. Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Sintonización/ modifi cación de un canal manualmente”.
Español
Solución de problemas
Salga de cualquier menú en pantalla.
No se puede expulsar la bandeja.
• Pulse x para detener la reproducción o la grabación y, a
• continuación, pulseç
.
Imagen
No hay imagen. Compruebe las conexiones de vídeo. Consulte el capítulo
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 611_dvdr3600eu_spa_29781.indd 61 2008-04-21 7:05:35 PM2008-04-21 7:05:35 PM
• “Conexión”.
Encienda el televisor en el canal de entrada de vídeo.
Utilice el control remoto del televisor para seleccionar el canal hasta que vea la pantalla de DVD. Consulte el capítulo “Introducción”.
61
Page 58
La imagen aparece distorsionada o en blanco y negro durante la reproducción.
El disco no se corresponde con el estándar del sistema de color del televisor (PAL/NTSC).
El disco está sucio, limpie el disco.
En ocasiones, se puede producir una distorsión de la imagen. Este hecho no indica un mal funcionamiento.
Si tiene conectado el grabador a un televisor HDMI, compruebe si el televisor admite la resolución de vídeo HDMI seleccionada. Seleccione una resolución de vídeo HDMI más baja. (Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajuste de audio y vídeo HDMI”). Cambie el cable HDMI por uno de mejor calidad (por ejemplo, un cable de categoría 2).
Hay interferencias en la imagen o el sonido en la recepción de televisión.
No se pueden ver imágenes JPEG.
Compruebe la conexión a la antena o a la señal de televisión por cable.
Realice una sintonización fi na del canal de televisión. Lea el capítulo “Ajustes de confi guración”.
Esta unidad admite únicamente imágenes en formato de archivo JPEG-Exif con una resolución que no supere los 4096 x 4096 (horizontal/vertical). Es posible que las imágenes JPEG que se hayan descargado de Internet, o que se hayan modifi cado con un ordenador, no se vean correctamente. Las fotos JPEG con una resolución superior a 13 megapíxeles no
• son compatibles.
Sonido
No hay sonido. Compruebe las conexiones de audio. Consulte el capítulo
El amplifi cador conectado produce un sonido distorsionado.
• “Conexión”.
Según el dispositivo de audio que haya conectado al grabador, ajuste la salida digital. Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Confi guración de [ Audio ]”.
No conecte ningún cable del grabador a la entrada “Phono” del amplifi cador.
Si está reproduciendo un CD DTS, conecte la toma COAXIAL del grabador a un sistema o amplifi cador de alta fi delidad.
No hay ninguna salida de sonido Surround en la conexión HDMI.
62
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 621_dvdr3600eu_spa_29781.indd 62 2008-04-21 7:05:35 PM2008-04-21 7:05:35 PM
Depende de las funciones de audio del televisor. Si se da el caso, conecte la toma COAXIAL (DIGITAL AUDIO) de este grabador al receptor/amplifi cador AV o del televisor y, a continuación, desactive la confi guración de audio HDMI (consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajuste de audio y vídeo HDMI”).
Page 59
Reproducción
No se reproduce el disco. Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
Código de región incorrecto. El DVD debe estar codifi cado para TODAS las regiones (ALL) o la región 2 para que la reproducción en este grabador sea posible.
El disco no contiene ninguna grabación o es un tipo de disco incorrecto. Consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción de vídeo”. Asegúrese de que el disco no está rayado ni deformado. Limpie
• el disco o coloque uno nuevo. Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
No se puede reproducir películas DivX.
Compruebe que el archivo DivX está codifi cado en modo “perfi l de cine en casa” con un codifi cador DivX.
Compruebe que la película DivX descargada es un archivo completo.
Un disco DVDR/DVDRW grabado en este grabador de DVD no se puede reproducir en un reproductor de DVD.
Si una grabación es demasiado corta, es posible que un reproductor de DVD no pueda detectarla. Tenga en cuenta los siguientes tiempos mínimos de grabación para cada modo de grabación: [ HQ ]: 5 minutos; [ SP ]: 10 minutos; [ SPP ]: 13 minutos; [ LP ]: 15 minutos; [ EP ]: 20 minutos; [ SLP ]: 30 minutos.
Debe fi nalizar el disco DVDR. Consulte el capítulo “Edición de grabaciones, Reproducción de grabaciones en otros reproductores de DVD”.
Puede aparecer este mensaje si introduce un disco en el que se
Aparece el mensaje “UNKNOWN DISC”(DISCO DESCONOCIDO).
• haya producido uno de estos errores:
Error durante la grabación: es posible que falte el título.
• Error al cambiar el título o la imagen de índice: es posible
• que el título o la imagen de índice original estén visibles.
Error al fi nalizar el disco o no se ha podido fi nalizar el disco.
Español
Solución de problemas
63
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 631_dvdr3600eu_spa_29781.indd 63 2008-04-21 7:05:35 PM2008-04-21 7:05:35 PM
Page 60
Grabación
Uno de los canales de televisión que se instalaron durante la búsqueda automática de canales de televisión del grabador de DVD se ve borroso o distorsionado.
La imagen aparece borrosa y el brillo varía al copiar discos de vídeo DVD o cintas de vídeo pregrabadas.
Las grabaciones no siguen el orden programado. No se pueden realizar grabaciones nuevas.
Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador de DVD y
• el televisor. Pulse P +/- para buscar una imagen más nítida del mismo
• canal de televisión.
Puede realizar una sintonización fi na de la señal del canal de televisión. Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Sintonización/modifi cación de un canal manualmente”.
Esto ocurre al intentar copiar discos DVD o cintas de vídeo protegidos contra copia. Aunque la imagen del televisor es correcta, la grabación en el disco DVD grabable puede aparecer distorsionada. No se puede evitar esta interferencia con discos DVD o cintas de vídeo protegidos contra copia. El DVD grabable tiene un período de grabación limitado;
• coloque un disco nuevo para la grabación.
El canal de televisión que desea no está almacenado o se ha seleccionado un número de canal incorrecto. Compruebe los canales de televisión almacenados.
En la lista de grabaciones con temporizador, puede aparecer uno de los siguientes mensajes en la columna [Estado] :
[Sobr.] : la grabación con temporizador se ha solapado con otra.
[Error] : se ha producido un corte en el suministro de electricidad en el momento de la grabación programada.
[Vencido] : la confi guración del reloj se ha ajustado después de confi gurar la grabación con temporizador.
64
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 641_dvdr3600eu_spa_29781.indd 64 2008-04-21 7:05:35 PM2008-04-21 7:05:35 PM
Page 61
11 Glosario
Audio analógico Sonido que no se ha convertido en valores numéricos. El sonido analógico está disponible cuando se utilizan las tomas AUDIO LEFT/ RIGHT. Estas tomas rojas y blancas envían sonido a través de dos canales, uno izquierdo y otro derecho.
Audio digital
El audio digital es una señal de sonido que se ha convertido en valores numéricos. El sonido digital está disponible cuando se conectan dispositivos de audio a la toma COAXIAL OUT. El sonido digital se puede transmitir por varios canales. El sonido analógico solamente se puede transmitir por dos canales.
Código de región
Sistema que permite la reproducción de un disco solamente en la región designada. Esta unidad reproduce únicamente discos con códigos de región compatibles. Puede ver el código de región de la unidad en la etiqueta del producto. Algunos discos son compatibles con más de una región (o todas las regiones).
DivX® El código DivX® es una tecnología de compresión de vídeo basada en MPEG-4 pendiente de patente, desarrollada por DivX® Networks, Inc., que puede reducir el tamaño de los archivos de vídeo digital y aun así conservar una elevada calidad de imagen.
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por Dolby Laboratories que contiene hasta seis canales de audio digital (altavoces frontales izquierdo y derecho, Surround izquierdo y derecho, central y subwoofer).
DVD±R
Cada vez que almacene una grabación o un archivo en un DVD±R, el espacio que se ocupa no puede volver a utilizarse. Puede borrar la grabación o el archivo, pero no puede almacenar nada en dicho espacio. Cuando el disco está lleno, ya no se puede almacenar elementos en él.
DVD±RW
Cada vez que almacene una grabación o un archivo en un DVD±RW, el espacio puede volver a utilizarse cuando los elimine. Puede volver a utilizar el mismo disco varias veces.
Finalizar
Para que un DVD±R se reproduzca correctamente en cualquier recorder, debe nalizarlo. Después de fi nalizar el DVD±R, no podrá guardar nada en él, ni podrá editarlo.
i.LINK/DV/FireWire/IEEE 1394
Este recorder está equipado con una toma i.LINK (también conocida como DV, FireWire o IEEE 1394). Cuando se conecta una videocámara de formato DV (DVC-SD) a través de un cable DV sencillo, podrá transmitir audio y vídeo. También podrá controlar la videocámara a través de este recorder. No puede conectar más de una videocámara DV a la vez a este recorder. No puede controlar este recorder a través de dispositivos conectados a la toma i.LINK.
JPEG
Formato de imagen fi ja digital muy común. Se trata de un sistema de compresión de datos de imágenes fi jas diseñado por el comité Joint Photographic Expert Group, que ofrece una pequeña disminución de la calidad de imagen a pesar de su alto porcentaje de compresión. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “.jpg” o “.jpeg”.
Español
Glosario
65
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 651_dvdr3600eu_spa_29781.indd 65 2008-04-21 7:05:35 PM2008-04-21 7:05:35 PM
Page 62
JPEG-EXIF
JPEG-Exchangeable Image File, un archivo de formato desarrollado por Fuji Photo Film para cámaras digitales fi jas. Las cámaras digitales de algunos fabricantes utilizan este formato de archivo comprimido que contiene información de fecha, hora, miniaturas y datos de las imágenes.
Los DVD comerciales contienen títulos que a menudo constan de capítulos individuales para una fácil navegación. En el caso de un DVD de películas, un título puede ser una película completa. El título consta de capítulos, que son escenas individuales de la película.
Esto también puede hacerse con los títulos que grabe. Para saber dónde fi naliza un capítulo y dónde comienza otro, se insertan o eliminan marcadores de capítulo.
Menú del disco
Pantalla en la que se puede seleccionar imágenes, sonidos, subtítulos, varios ángulos, etc., grabados en un disco DVD.
MP3
Un formato de archivo con un sistema de compresión de datos de sonido. “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede contener hasta 10 veces su capacidad de datos en comparación con un CD normal.
MPEG
Grupo de exper tos en imagen en movimiento (del inglés Motion Picture Experts Group). Se trata de una serie de sistemas de compresión para audio y vídeo digital.
PBC
Control de reproducción Sistema para desplazarse por un CD de vídeo o Super VCD mediante menús en pantalla grabados en el disco. Puede disfrutar de la búsqueda y reproducción interactivas.
PCM
Pulse Code Modulation (modulación por código de impulsos). Sistema de codifi cación de audio digital.
Relación de aspecto
La relación de aspecto se refi ere a la relación entre la longitud y la altura de las pantallas de los televisores. La relación de un televisor estándar es 4:3, mientras que la de un televisor de alta defi nición o de pantalla ancha es 16:9. La opción de buzón permite disfrutar de una imagen con una perspectiva más ancha en una pantalla 4:3 estándar.
Surround
Sistema que crea campos de sonido tridimensionales realistas. Normalmente, se logra colocando varios altavoces alrededor del oyente.
Título
En los DVD comerciales, esta es la sección más larga de una película o función musical de un DVD. A cada título se le asigna un número de título con el que puede localizarlo cuando lo desee. Cuando grabe programas, éstos se almacenarán como títulos. Dependiendo de los ajustes de la grabación, los títulos grabados pueden contener automáticamente varios capítulos.
Vídeo compuesto (CVBS)
Señal de vídeo única que se utiliza normalmente en la mayoría de los productos de vídeo.
66
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 661_dvdr3600eu_spa_29781.indd 66 2008-04-21 7:05:35 PM2008-04-21 7:05:35 PM
Loading...