Codici regionali 71
Panoramica sul prodotto 72
Unità principale 74
3 Collegamento 75
Posizionamento dell’unità 75
Collegamento dell’antenna 75
Collegamento di cavi audio/video 76
Collegamento degli altri dispositivi 78
7 Modifi ca delle registrazioni 100
Informazioni sul menu del disco 100
Modifi ca di un DVD registrabile 100
Modifi ca dei titoli sul DVD registrabile 101
Sovrascrittura di un titolo/titoli (solo
DVDRW) 104
Riproduzione delle registrazioni su altri
lettori 104
8 Regolazione delle impostazioni 106
Impostazioni di sintonizzazione 106
Impostazioni Disco 108
Impostazioni di riproduzione 110
Impostazioni di registrazione 111
Impostazioni video 112
Impostazioni audio 112
Impostazioni del sistema 114
Regolazione video e audio HDMI 116
Italiano
Sommario
4 Operazioni preliminari 81
Preparare il telecomando 81
Impostazioni iniziali 82
5 Registrazione 84
Prima della registrazione 84
Impostazioni di registrazione 85
Registrazione di un programma TV 86
Riproduzione durante la registrazione 87
Informazioni sulla registrazione
programmata 88
Programmazione di una registrazione
programmata 88
Modifi ca di una registrazione
programmata 89
Registrazione da altri dispositivi 90
6 Riproduci 91
Riproduzione da USB 91
Riproduzione da disco 92
Riproduzione video 93
Riproduzione di musica 94
Visualizzazione di foto 95
Controllo della riproduzione 96
9 Informazioni aggiuntive 117
Aggiornamento del Software 117
Manutenzione 117
Informazioni sui font sottotitoli DivX 118
Specifi che 119
Guida del sistema TV 120
Messaggi e simboli del display 122
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente
attraverso i fori di ventilazione sull’unità. Lasciare uno
spazio di almeno 5-10 cm attorno all’unità.
•
Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, fi amme
vive o calore.
•
Non posizionare mai l’unità su un’altra apparecchiatura.
•
Tenersi a distanza dall’unità durante i temporali.
•
Non rimuovere il rivestimento dell’unità per nessun
motivo. Delegare il lavoro di manutenzione al personale
qualifi cato.
•
Tenere lontana l’unità da acqua, umidità e oggetti
contenenti liquido.
•
L’unità utilizza un raggio laser. Per evitare possibili lesioni
oculari, non tentare di riparare da soli l’apparecchio, ma
rivolgersi esclusivamente a personale tecnico qualifi cato
per rimuovere il coperchio.
•
Installare il sistema accanto a una presa di corrente
CA in una posizione che consenta di raggiungerla
facilmente.
Attenzione
Rimuovere le batterie se scariche o se il telecomando
•
deve rimanere a lungo inutilizzato.
•
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie
e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
•
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere smaltite in modo corretto.
•
Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura. Evitare
l’esposizione al raggio laser.
Smaltimento di prodotti obsoleti. Il prodotto è
stato progettato e assemblato con materiali e
componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova
il simbolo di un bidone con ruote con sopra
una X, vuol dire che il prodotto è soggetto alla
Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi
sulle modalità di raccolta dei prodotti elettrici
ed elettronici in vigore nella zona in cui si
desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei rifi uti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifi uti domestici. Uno
smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Nota
L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione
•
delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l’esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer, fi le,
trasmissioni e registrazioni audio, rappresenta
una violazione della legge sul copyright e
costituisce un reato penale. Questo apparecchio
non deve essere utilizzato a tale scopo.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Come collegare una spina
I fi li del cavetto per la rete sono colorati con
il codice: blu = neutro (N), marrone = sotto
tensione (L).
Poiché i colori potrebbero non corrispondere
ai colori che identifi cano i terminali della presa,
procedere nel modo seguente:
•
Collegare il cavo blu al terminale
contrassegnato N o di colore nero.
•
Collegare il cavo marrone al terminale
contrassegnato L o di colore rosso.
Non collegare uno dei cavi al terminale a
•
terra della presa, contrassegnato E (o e) o
di colore verde (o verde e giallo).
Prima di sostituire la protezione della spina,
assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina,
non semplicemente sui due fi li.
Italiano
Importante
Note importanti per gli utenti del
Regno Unito
Note importanti per gli utenti del Regno Unito
Spina per la rete
L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp
idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo
di spina procedere nel modo seguente:
•
Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
•
Posizionare il nuovo fusibile che dovrebbe
essere BS1362 5 Amp, A.S.T.A. o del tipo
approvato BSI.
•
Riposizionare la protezione del fusibile.
Se la nuova spina non è adatta alle prese,
dovrebbe essere rimossa e sostituita con una
appropriata.
Se la spina per la rete contiene un fusibile, deve
essere del valore di 5 Amp. Se si utilizza una
spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella
distribuzione non deve essere superiore a 5
Amp.
La spina staccata deve essere smaltita per
evitare una possibile scossa elettrica se fosse
inserita in una presa da 13 Amp.
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Il presente prodotto contiene una tecnologia
coperta da copyright che è protetta da alcuni
brevetti USA. L’uso di questa tecnologia
coperta da copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è riservata solo all’uso
domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i
casi autorizzati da parte di Macrovision. Sono
proibite la decodifi ca o il disassemblaggio.
U.S.A. Codici di brevetto 4.631.603; 4.819.098;
4.907.093; 5.315.448; e 6.516.132
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo con la doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
Prodotti con certifi cazione “DivX: DivX, DivX
Ultra Certifi ed” e i loghi e marchi associati di
DivX, Inc. vengono utilizzati sotto licenza.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
sull’interferenza radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive: 2006/95/CE, 2004/108/CE.
i.Link è noto anche con le denominazioni
“FireWire” e “IEEE 1394”. Questo tipo di
collegamento viene utilizzato per trasmettere
segnali digitali a banda larga, gli stessi utilizzati
dalle videocamere digitali (VD). È in grado di
trasmettere tutti i segnali audio e video tramite
un unico cavo.
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips! Per usufruire appieno del supporto
offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito
www.philips.com/welcome.
Nota
NON scollegare il registratore dall’alimentazione
•
tranne in caso di mancato utilizzo per lunghi periodi.
L’alimentazione è necessaria per permettere al
registratore di eseguire compiti essenziali quali
le registrazioni programmate e l’aggiornamento
automatico di data e ora.
Codici regionali
Poiché i fi lm in DVD non sono pubblicati in
contemporanea in tutti i paesi del mondo, tutti i
lettori DVD sono dotati di uno specifi co codice
regionale.
Italiano
Informazioni sul prodotto
Questo dispositivo è in grado di riprodurre solo
DVD Regione 2 o DVD leggibili in tutte le
regioni (“ALL”). I DVD provenienti da altre
regioni non possono essere riprodotti con
questo recorder.
•
del canale TV o della sorgente video
in uso.
Premere ripetutamente per impostare
•
la durata della registrazione con
incrementi di 30 minuti.
x
•
Consente di interrompere la
•
riproduzione o la registrazione del
disco.
j P +-
•
In modalità di sintonizzazione,
consente di selezionare il canale TV
successivo o precedente.
k AUDIO
•
Consente di selezionare la lingua della
riproduzione audio.
l CLEAR
•
Nel menu di modifi ca del video,
selezionare per cancellare
l’immissione.
m REC MODE
•
Consente di passare alle modalità
di registrazione: HQ, SP, SPP, LP, EP
o SLP. Ciò infl uisce sulla qualità della
registrazione e sulla durata e la
quantità dei contenuti che è possibile
inserire in un DVD.
n USB
•
Consente di accedere ai contenuti di
un dispositivo USB connesso.
o SOURCE
Consente di selezionare la sorgente
•
video del recorder (Sintonizzatore,
EXT2, EXT3 o DV).
p DISC MENU
•
Consente di accedere o di uscire dal
menu del disco DVD.
•
Consente di accedere o di uscire dal
menu del disco VCD quando PBC è
acceso.
q BACK
•
Consente di tornare al menu
precedente.
r í ë
•
Consente di passare al capitolo/brano/
titolo precedente o successivo.
s TV VOL +-
•
Consente di regolare il volume della
TV (solo per TV compatibili).
•
H
•
Consente di disattivare il volume della
TV (solo per TV compatibili).
t Pulsanti numerici
•
Consente di selezionare il numero del
capitolo o del brano da riprodurre.
•
Consente di selezionare un canale TV
del registratore.
u SUBTITLE
•
Consente di selezionare una
lingua per i sottotitoli durante la
riproduzione di un disco DVD o DivX
Ultra Video.
v ZOOM
•
Consente di ingrandire un’immagine
durante la riproduzione del disco.
Consente di accendere il recorder o
attivare la modalità standby.
b Vassoio del disco
c
ç
•
Consente di aprire e chiudere il
vassoio del disco.
d Display del sistema
Consente di visualizzare le
•
informazioni sullo stato attuale del
registratore.
e z
Consente di avviare la registrazione
•
del canale TV o della sorgente video
in uso.
Premere ripetutamente per impostare
•
la durata della registrazione con
incrementi di 30 minuti.
f u
Consente di avviare la riproduzione
•
del disco.
Consente di sospendere la
•
riproduzione o la registrazione del
disco.
m
•
M
Tenere premuto per eseguire
•
l’avanzamento o il riavvolgimento
rapido.
x
•
Consente di interrompere la
•
riproduzione o la registrazione del
disco.
Nota
Le seguenti connessioni sono accessibili aprendo lo
•
sportello all’estremità destra del pannello anteriore.
g DV IN
•
Ingresso per videocamere digitali o
altri dispositivi che utilizzano questo
connettore. Premere ripetutamente
SOURCE per selezionare “DV” e
visualizzare la sorgente video.
h USB
•
Ingresso per unità fl ash USB o
fotocamere digitali.
Sono supportate solo le marche
•
e i modelli di fotocamere digitali
compatibili con gli standard USB MSD
(Mass Storage Device).
Per visualizzare la riproduzione da questo
registratore, collegare il registratore alla TV.
Prima di avviare, selezionare il collegamento
video migliore.
Opzione 1: collegamento alla presa SCART
•
(per una TV standard).
Opzione 2: collegamento alla presa S-video
•
(per una TV standard).
Opzione 3: collegamento alla presa video
•
composita (per una TV standard).
Opzione 4: Collegamento alla presa
•
HDMI (per un televisore HDMI, DVI o
compatibile HDCP).
Opzione 1: Collegamento alla presa
SCART
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
EXT1
EXT1
TO TV - I/O
TO TV - I/O
SCART IN
VIDEO AUDIO
CVBS
S-VIDEO
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
1 Collegare un cavo Scart (non fornito) dalla
presa scart EXT1 TO TV-I/O all’ingresso
scart sulla TV.
Suggerimento
Se la TV è dotata di diverse prese SCART, selezionare la
•
presa SCART per l’ingresso video.
•
Per collegare altri dispositivi, utilizzare la presa
EXT2 AUX-I/O sul registratore. Vedere il capitolo
“Collegamento degli altri dispositivi”.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
OUTPUT
VIDEOAUDIO
CVBS
L
R
S-VIDEO
S-VIDEO IN
1 Collegare un cavo S-video (non fornito)
dalla presa S-VIDEO OUTPUT alla presa
di ingresso S-Video sulla TV.
2 Collegare un cavo audio (estremità
rossa/bianca, non fornito) dalle prese
AUDIO-L/R alle prese di ingresso audio
corrispondenti sulla TV.
Suggerimento
La presa di ingresso S-video sulla TV può essere
•
contrassegnata con la dicitura Y/C o S-VHS.
•
Questi collegamenti offrono una qualità delle immagini
standard.
•
Se la TV è dotata di prese di ingresso per audio digitale,
è disponibile l’uscita audio surround multicanale.
Vedere il capitolo “Collegamento degli altri dispositivi
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è
un’interfaccia digitale che supporta i segnali sia
video che audio in un solo cavo.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
HDMI OUT
EXT2
AUX - I/O
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
Italiano
Collegamento
1 Collegare un cavo video composito
(estremità gialla, non fornita) dalla presa
CVBS OUTPUT alla presa di ingresso
video sulla TV.
2 Collegare un cavo audio (estremità
rossa/bianca, non fornito) dalle prese
AUDIO-L/R alle prese di ingresso audio
corrispondenti sulla TV.
Suggerimento
La presa di ingresso dell’antenna sulla TV, può essere
•
contraddistinta dalla dicitura A/V IN, VIDEO IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
•
Se la TV è dotata di prese di ingresso per audio digitale,
si può usufruire dell’uscita audio surround multicanale.
Vedere il capitolo “Collegamento degli altri dispositivi
- Collegamento all’amplifi catore/ricevitore AV”.
HDMI IN
1 Collegamento di un cavo HDMI (non
fornito) da HDMI OUT alla presa HDMI IN
sulla TV.
Per regolare le impostazioni HDMI,
•
vedere il capitolo “ Regolazione delle
impostazioni - Regolazione video e
audio HDMI ”.
Nota
In base alle funzionalità del televisore, l’audio potrebbe
•
non essere supportato tramite il collegamento HDMI.
In questo caso, effettuare un collegamento al televisore
e spegnere l’uscita audio HDMI (vedere il capitolo
“Regolazione delle impostazioni - Regolazione video e
audio HDMI),
•
HDMI suppor ta HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection). HDCP è una copia del segnale di
protezione fornito con i contenuti HD (disco DVD o
disco Blu-ray).
Suggerimento
Utilizzare un adattatore HDMI/DVI se il televisore
•
dispone solo di un collegamento DVI. Per completare
questo collegamento è necessario un collegamento
audio aggiuntivo.
•
Questo collegamento fornisce la migliore qualità
dell’immagine.
Per collegare questo registratore agli altri
dispositivi, è possibile utilizzare questi
collegamenti consigliati per i casi utilizzati
comunemente. Sono possibili anche altre
soluzioni, in base alla funzionalità del dispositivo.
Collegamento al decoder via cavo/
ricevitore satellitare
1 Ver ifi care che il decoder via cavo/ricevitore
satellitare sia collegato al televisore con un
cavo dell’antenna.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
2
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
(DIGITAL AUDIO)
EXT
1
TO TV - I/O
Collegamento all’amplifi catore/
ricevitore AV
Se il registratore è collegato a un dispositivo
audio digitale, è possibile usufruire dell’audio
surround multicanale.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
EXT
1
TO TV - I/O
(DIGITAL AUDIO)
S-VIDEO
COAXIAL
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
DIGITAL IN
2
1 Collegare un cavo coassiale (non fornito)
dalla presa COAXIAL (DIGITAL AUDIO)
OUTPUT e alla presa di ingresso digitale
sull’amplifi catore/ricevitore.
Selezionare l’impostazione dell’uscita
•
audio digitale, in base al tipo di uscita
audio supportata dal dispositivo
(vedere il capitolo “ Regolazione delle
impostazioni - Impostazioni audio” ).
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
DIGITAL IN
2 Collegare un cavo Scart (non fornito) dalla
presa scart EXT2 AUX-I/O alla presa di
uscita scart sul decoder via cavo/ricevitore
satellitare.
Suggerimento
Quando si utilizza questo tipo di collegamento, non
•
è necessario eseguire la ricerca automatica dei canali.
Vedere il capitolo “ Operazioni preliminari ”.
•
La presa scar t sul dispositivo può essere indicata con la
dicitura TV OUT o TO TV.
Suggerimento
La presa di ingresso coassiale digitale sul dispositivo
•
può essere indicata con la dicitura COAXIAL IN o
DIGITAL IN.
Collegamento al videoregistratore o a
dispositivi simili
Quando il registratore è spento, è possibile
registrare da una videocassetta a un DVD
registrabile o utilizzare il videoregistratore per la
riproduzione.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
EXT2
EXT1
TO TV - I/O
AUX - I/O
VIDEO AUDIO
CVBS
S-VIDEO
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
Collegamento alla videocamera
digitale/videocamera 8 digitale
DV OUT
Italiano
DV-IN
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
IN
TV IN
1 Collegamento a un cavo Scart (non
fornito) dalla presa scart EXT2 AUX-I/O
alla presa di uscita scart sul dispositivo.
Per visualizzare l’ingresso video,
•
premere ripetutamente SOURCE fi nché non viene visualizzato “EXT2”.
Nota
Il nuovo registratore sostituisce il videoregistratore
•
per tutte le esigenze di registrazione. Scollegare tutti i
collegamenti del videoregistratore.
•
La maggior par te delle videocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile
effettuare delle copie.
1 Abbassare il coperchio sull’estremità destra
del registratore.
2 Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV-IN sul
registratore alla presa DV OUT corretta
sulla videocamera.
Per visualizzare l’ingresso video,
•
premere ripetutamente SOURCE fi nché non viene visualizzato “DV”.
Nota
Non è possibile registrare o copiare i titoli o i fi le da
Alla prima accensione di questo registratore,
seguire le istruzioni sul televisore per
completare la confi gurazione iniziale per questo
registratore.
Nota
Prima di avviare, verifi care di aver effettuato tutti i
•
collegamenti richiesti.
•
Se il decoder via cavo o il ricevitore satellitare è
collegato, accenderlo adesso.
•
Completare la confi gurazione iniziale per questo
registratore, prima di inserire un disco per la
riproduzione o la registrazione.
1 Premere 2 per accendere il registratore.
2 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video appropriato.
Nota
Selezionare un canale sul televisore, quindi premere
•
il pulsante del canale in giù sul telecomando del
televisore, fi nché non viene visualizzata la schermata
della lingua del menu. Le opzioni dello schermo
possono essere diverse, in base al paese di acquisto.
3 Premere ST per selezionare la lingua del
display su video, quindi premere OK .
Viene visualizzata la schermata di scelta
»
del paese.
Paese
OK
Austria
Belgio
Ceco
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Grecia
Successivo
Selezionare il proprio
paese.
BACK
Precedente
4 Premere ST per selezionare il paese
di utilizzo, quindi premere OK . Questa
selezione consente al registratore di trovare
tutti i canali TV presenti nella zona di utilizzo.
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
BACK
Precedente
OK
Successivo
5 Premere ST (o i tasti numerici) per
immettere la data corretta, quindi premere
OK .
Viene visualizzata la schermata di
»
immissione dell’ora.
Ora
Impostare l'ora
attuale.
BACK
Precedente
00 : 03
OK
Successivo
6 Premere ST (o i tasti numerici) per
immettere la data corretta, quindi premere
OK .
Viene visualizzata la schermata di
»
selezione della modalità eco.
Ricerca automatica
Stop ricerca
Ricerca canali. Attendere.
Precedente
38%
OK
Successivo
Canali trovati 5
BACK
8 Memorizzare i canali preimpostati.
Se sono collegati un decoder via cavo
•
o un ricevitore satellitare: premere
OK per interrompere la ricerca dei
canali.
Se è collegata un’antenna off-air:
•
attendere che venga completata la
ricerca dei canali. Il processo impiega
qualche minuto. Una volta completato,
viene visualizzato il primo canale
preimpostato.
Italiano
Operazioni preliminari
Modalità ECO
Per visualizzare il dispositivo
esterno in standby, impostare
la modalità Eco su Off.
BACK
Precedente
On
Off
OK
Successivo
7 Impostare la modalità eco, quindi premere
OK .
Viene visualizzata la schermata di
»
ricerca dei canali.
Impost. completata
Recorder pronto.
BACK
Precedente
OK
Esci
9 Premere OK per uscire.
Il registratore DVD è pronto per l’uso.
»
Nota
Per reinstallare o modifi care i canali TV, vedere il
•
capitolo “Regolazione delle impostazioni” - Impostazioni
del [ Sintonizzatore ]”.
•
Per registrare da un decoder via cavo o da un ricevitore
satellitare, vedere il capitolo “Registrazione da altri
dispositivi”.
Registrazione di contenuti multimediali
È possibile utilizzare i seguenti supporti:
DVD±R, DVD±RW e DVDR+DL.
Nota
Non è possibile registrare programmi protetti da copia.
•
•
Se durante la registrazione si verifi ca un errore di
alimentazione, il disco potrebbe venire danneggiato.
•
Impossibile registrare o copiare i formati video PAL e
NTSC sullo stesso DVD registrabile.
•
Se il DVD registrabile è stato utilizzato per registrazioni
da altri registratori/PC, adattare il formato del
menu prima di poter riprodurre o registrare su
questo registratore (per dettagli, vedere il capitolo
“Riproduzione delle registrazioni su altri dispositivi”).
•
le registrazioni e riutilizzare
lo spazio per registrare
nuovi contenuti.
DVD±R
Consentono di cancellare
•
le registrazioni, ma lo
spazio non può essere
riutilizzato per registrare
nuovi contenuti.
È possibile modifi care o
•
aggiungere contenuti al
disco prima di fi nalizzarlo.
I dischi DVD±R devono
•
essere fi nalizzati prima di
poter essere riprodotti su
altri lettori DVD (vedere il
capitolo “Modifi ca delle
registrazioni –
Riproduzione delle
registrazioni su altri
lettori”).
DVD+R Double Layer
Simile al disco DVD±R, ma
•
con una capacità di
memorizzazione superiore,
pari a 8,5 GB.
•
Il disco contiene due strati
di registrazione ai quali si
accede dallo stesso lato,
consentendo di registrare
senza interruzioni.
Prima di avviare la registrazione, selezionare
la qualità di registrazione. La qualità di
registrazione determina la quantità di
spazio occupato dai titoli registrati su un
DVD registrabile.
Nota
Il livello di qualità può essere modifi cato solo prima
•
della registrazione.
Qualità
registrazione
[HQ] - high quality 1 1 ora 55 minuti
[SP] - standard
quality
[SPP] - standard
play plus
[LP] - long play 3 5 ore 30 minuti
[EP] - extended play 4 7 ore 20 minuti
[SLP] - super long
play
Numero di ore della
registrazione:
DVDR/
DVDRW
2 3 ore 40 minuti
2,5 4 ore 35 minuti
6 12 ore
DVDR a doppio
strato
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu di
»
confi gurazione.
2 Selezionare [Registrazione] > [Qualità
reg.] e premere X .
3 Selezionare un’impostazione e premere
OK .
•
Per tornare alla schermata
precedente, premere BACK .
•
Per uscire dal menu, premere SETUP .
Suggerimento
La modalità di registrazione predefi nita è SP.
•
•
Per altre impostazioni di registrazione, vedere il
capitolo “Regolazione delle impostazioni – Impostazioni
di registrazione ”.
Selezione della lingua di registrazione
Alcuni programmi TV vengono trasmessi in due
lingue. Prima di registrare, selezionare la lingua
corretta per la registrazione.
1 Premere SETUP .
»
Viene visualizzato il menu di
confi gurazione.
2 Selezionare [Registrazione] e premere X .
3 Selezionare [Lingua reg.] e premere X .
•
[Lingua 1] : lingua audio di trasmissione
originale.
•
[Lingua 2] : lingua audio aggiuntiva.
4 Selezionare un’impostazione e premere
OK .
Per tornare al menu precedente, premere
•
BACK .
Per uscire dal menu, premere SETUP .
•
Italiano
Registrazione
Setup
Sintonizzatore
Disco
Riproduzione
Registrazione
Video
Audio
Sistema