Umístění zařízení 13
Připojení antény 13
Připojení kabelů audio/video 14
Připojení dalších zařízení 16
4 Začínáme 19
Příprava dálkového ovladače 19
Nastavení při prvním zapnutí 20
5 Nahrávání 22
Než začnete nahrávat 22
Nastavení nahrávání 23
Nahrávání televizního programu 24
Přehrávání během nahrávání 25
Nahrávání s časovačem 26
Naplánování nahrávání s časovačem 26
Úprava nahrávání s časovačem 27
Nahrávání z jiných zařízení 28
7 Úpravy nahrávek 38
Nabídka disku 38
Úprava zapisovatelného disku DVD 38
Úprava titulů na zapisovatelném disku
DVD 39
Přepis titulů (pouze disk DVDRW) 42
Přehrávání nahrávek na jiných
přehrávačích 42
Zajistěte, aby vzduch mohl volně proudit větracími
otvory v tomto zařízení. Zajistěte alespoň 5~10 cm
volného prostoru kolem zařízení.
•
Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu světlu, ohni
nebo žáru.
•
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
•
Během bouřky se nezdržujte v blízkosti zařízení.
•
Neodstraňujte kryt zařízení. Přenechejte všechny úkony
údržby kvalifi kovaným osobám.
•
Chraňte zařízení před vodou, vlhkem a objekty, které
obsahují kapalinu.
•
Toto zařízení používá laser. Z důvodu možného
poranění očí může odstranění krytu zařízení a servisní
práce provádět pouze kvalifi kovaný servisní pracovník.
•
Nainstalujte zařízení do blízkosti elektrické zásuvky
v místě, kde je k zásuvce dobrý přístup.
Upozornění
Pokud jsou baterie vybité nebo pokud nebudete
•
dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte je.
•
Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo
uhlíkové a alkalické apod.).
•
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
•
Při otevření vyzařuje viditelnou a neviditelnou laserovou
radiaci. Zbraňte kontaktu s paprskem.
Likvidace starého výrobku Tento výrobek je
navržen a vyroben z materiálů a komponentů
nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a
opětovně použít. Pokud je výrobek označen
tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru,
znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU
2002/96/ES. Informujte se o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických a
elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a
neodkládejte takové staré výrobky do běžného
komunálního odpadu. Správná likvidace starého
výrobku pomůže předcházet případným
nepříznivým účinkům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Poznámka
Použití ovládacích pr vků nebo úprav provádě ní
•
funkcí může způsobit škodlivé ozář ení a nebezpečný
provoz.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Připojení zástrčky
Dráty elektrického vedení jsou barevně
označeny následujícím způsobem: modrá =
neutrální (N), hnědá = živé připojení (L).
Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí
odpovídat barevnému označení výstupu
v zástrčce, postupujte následujícím způsobem:
Připojte modrý drát k výstupu s označením
•
N nebo černě označenému výstupu.
Připojte hnědý drát k výstupu s označením
•
L nebo červeně označenému výstupu.
Nepřipojujte ani jeden z těchto drátů
•
k výstupu uzemnění v zástrčce, který je
označen E (nebo e) nebo zelenou barvou
(nebo zelenou a žlutou).
Před opětovným nasazením krytu zástrčky se
ujistěte, že úchyt šňůry je připevněn přes izolaci
elektrického vedení, a nikoli přímo přes dráty.
Čeština
Důležité informace
Důležité upozornění pro uživatele ve
Velké Británii
Důležité upozornění pro uživatele ve Velké
Británii.
Síťová zástrčka
Tento přístroj je vybaven schválenou zástrčkou
13 Amp. Pokud chcete vyměnit pojistku v tomto
typu zástrčky, postupujte následujícím způsobem:
•
Odstraňte kryt pojistky a pojistku.
•
Zapojte novou schválenou pojistku typu
BS1362
5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI.
•
Znovu připevněte kryt pojistky.
Pokud není použitá zástrčka vhodná pro
zásuvku elektrické sítě, je možné ji odstřihnout a
připojit odpovídající zástrčku.
Jestliže síťová zástrčka obsahuje pojistku, měla
by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V případě
použití zástrčky bez pojistky by pojistka
v distribučním panelu neměla být vyšší než
5 Amp.
Poznámka: Odstřiženou zástrčku je nutné
zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem v případě vložení zástrčky do zásuvky
13 Amp na jiném místě.
Autorská práva ve Velké Británii.
Nahrávání a přehrávání materiálů může
vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Tento výrobek využívá technologii ochrany
autorskými právy patentovanou v USA. Použití
této technologie ochrany autorských práv musí
být schváleno společností Macrovision, a pokud
společnost Macrovision neschválí jiné použití,
je určeno pouze pro domácí a další omezené
sledování. Zpětná analýza a dekompilace jsou
zakázány.
Číslo patentu v USA 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; a 6,516,132
HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia
Interface jsou ochranné známky nebo
registrované obchodní známky společnosti
HDMI licensing LLC.
Vyrobeno s licencí společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D
jsou obchodní známky společnosti Dolby
Laboratories.
Tento výrobek je ve shodě s požadavky na
rádiové rušení pro Evropskou unii.
Tento výrobek je ve shodě s požadavky
následujících směrnic: 2006/95/EC + 2004/108/
EC.
Certifi kované výrobky DivX Ultra: DivX, DivX
Ultra Certifi ed a související loga jsou obchodní
známky společnosti DivX, Inc. a používají se
s licencí.
Připojení i.Link je známé také jako ‚FireWire‘
a ‚IEEE1394‘. Toto připojení slouží k přenosu
širokopásmových digitálních signálů používaných
digitálními videokamerami (DV). Přenáší všechny
audio a videosignály pomocí jediného kabelu.
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Pokud
chcete využít všechny výhody podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
adrese www.philips.com/welcome.
Poznámka
NEODPOJUJTE rekordér od napájení s výjimkou
•
případu, kdy zařízení nebudete používat po delší
dobu. Napájení je potřebné k provádění základních
úloh rekordéru, mezi které patří například nahrávání
s časovačem a automatická aktualizace systémového
data a času.
Oblastní kódy
Filmy na discích DVD se obvykle nevydávají ve
stejném čase ve všech oblastech světa, proto
jsou všechny přehrávače DVD vybaveny klíčem
sloužícím k identifi kaci specifi ckého kódu oblasti.
Čeština
Výrobek
Tento přístroj může přehrávat pouze disky
DVD pro Oblast 2 nebo disky DVD, vyrobené
pro přehrávání ve všech oblastech („ALL“).
Disky DVD z ostatních oblastí nelze na tomto
rekordéru přehrávat.
Zapne recorder nebo jej přepne do
pohotovostního režimu
b Zásuvka disku
c
ç
•
Slouží k otevření nebo zavření zásuvky
disku.
d Zobrazovací panel systému
Zobrazuje informace o aktuálním
•
stavu rekordéru.
e z
Spustí nahrávání aktuální televizního
•
kanálu nebo zdroje videa.
Opakovaným stisknutím nastavíte
•
délku nahrávání ve 30minutových
přírůstcích.
f u
Spustí přehrávání disku.
•
Pozastaví přehrávání disku nebo
•
nahrávání.
m
x
M
Stiskněte a podržte pro vyhledávání
•
dopředu/dozadu.
Zastaví přehrávání disku nebo
•
nahrávání.
Poznámka
Následující konektory se nacházejí pod výklopným
•
krytem v pravém rohu předního panelu.
g DV IN
•
Vstup pro digitální videokamery nebo
jiná odpovídající zařízení využívající
tento konektor. Opakovaným
stisknutím tlačítka SOURCE vyberte
možnost ‚DV‘ a potom zobrazte zdroj
videa.
h
USB
•
Vstup pro jednotku USB Flash nebo
digitální fotoaparát.
Podporovány jsou pouze značky a
•
modely digitálních fotoaparátů, které
odpovídají standardu třídy USB pro
hromadné uchovávání dat .
Pokud chcete pomocí tohoto rekordéru
přehrávat, připojte rekordér k televizoru.
Nejdříve si vyberte nejlepší připojení videa.
•
Možnost 1: Připojení k zásuvce SCART (pro
standardní televizor).
•
Možnost 2: Připojení k zásuvce S-video
(pro standardní televizor).
•
Možnost 3: Připojení k zásuvce
kompozitního videa (pro standardní
televizor).
Možnost 4: Připojení k zásuvce HDMI (pro
•
televizory odpovídající standardu HDMI,
DVI nebo HDCP).
Tip
Pokud televizor obsahuje více zásuvek SCART, vyberte
•
zásuvku SCART pro vstup videa.
•
Jestliže chcete připojit další zařízení, použijte zásuvku
EXT2 AUX-I/O na rekordéru. Viz kapitola ‚Připojení
dalších zařízení‘.
Možnost 2: Připojení k zásuvce SVideo
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
OUTPUT
VIDEOAUDIO
CVBS
L
Možnost 1: Připojení k zásuvce
SCART
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
EXT1
EXT1
TO TV - I/O
TO TV - I/O
SCART IN
VIDEO AUDIO
CVBS
S-VIDEO
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
1 Připojte kabel SCART (není součástí
dodávky) ze zásuvky SCART EXT1 TO TV-I/O ke vstupu SCART v televizoru.
R
S-VIDEO
S-VIDEO IN
1 Připojte kabel S-video (není součástí
dodávky) ze zásuvky S-VIDEO OUTPUT
k zásuvce vstupu S-Video na televizoru.
2 Připojte audio kabel (červené/bílé
koncovky - není součástí dodávky) ze
zásuvek AUDIO-L/R k odpovídajícím
zásuvkám pro vstup zvuku na televizoru.
Tip
Vstupní zásuvka S-video na televizoru může být
•
označena Y/C nebo S-VHS.
•
Toto připojení zajišťuje standardní kvalitu obrazu.
•
Pokud televizor obsahuje zásuvku pro vstup digitálního
zvuku, můžete si vychutnat vícekanálový prostorový
zvuk. Viz kapitola ‚Připojení dalších zařízení - Připojení
zesilovače/přijímače AV‘.
Možnost 3: Připojení k zásuvkám
kompozitního videa
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
OUTPUT
VIDEOAUDIO
L
CVBS
R
1 Připojte kabel kompozitního videa (žlutá
koncovka - není součástí dodávky) ze
zásuvky CVBS OUTPUT k zásuvce vstupu
videa na televizoru.
2 Připojte audio kabel (červené/bílé
koncovky - není součástí dodávky) ze
zásuvek AUDIO-L/R k odpovídajícím
zásuvkám pro vstup zvuku na televizoru.
Tip
Zásuvka pro vstup videa na televizoru může být
•
označena A/V IN, VIDEO, COMPOSITE nebo
BASEBAND.
•
Pokud televizor obsahuje zásuvku pro vstup digitálního
zvuku, můžete si vychutnat vícekanálový prostorový
zvuk. Viz kapitola ‚Připojení dalších zařízení - Připojení
zesilovače/přijímače AV‘.
Možnost 4: Připojení k zásuvce HDMI
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
je digitální rozhraní podporující zvukový a
obrazový přenos v jednom kabelu.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
HDMI OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
EXT1
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
HDMI IN
1 Připojte kabel HDMI (není součástí
dodávky) ze zásuvky HDMI OUT do
zásuvky HDMI IN na televizoru.
Pokud chcete upravit nastavení
•
HDMI, naleznete informace v kapitole
‚ Úprava nastavení - Úprava videa a
zvuku HDMI ‘.
Poznámka
V závislosti na možnostech televizoru , je možné,
•
že zvuk nebude podporován přes připojení HDMI.
V tomto případě vytvořte připojení zvuku k televizoru
a vypněte výstup zvuku HDMI (viz kapitola ‚Úprava
nastavení - Úprava videa a zvuku HDMI‘) .
•
Rozhraní HDMI podporuje ochranu HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection). Ochrana
HDCP je signál pro ochranu před kopírováním, který je
dodáván s obsahem HD (disk DVD nebo Blu-ray).
Čeština
Připojení
Tip
Pokud má televizor pouze připojení DVI, použijte
•
adaptér HDMI/DVI. Pro dokončení tohoto připojení je
nutné další zvukové připojení.
Pokud chcete tento rekordér připojit k dalším
zařízením, můžete použít následující navržená
připojení pro běžně používané případy.
V závislosti na funkcích zařízení jsou možná také
další řešení.
Připojení zesilovače/přijímače AV
Pokud je rekordér připojen k digitálnímu
zvukovému zařízení, je možné vytvořit
vícekanálový prostorový zvuk.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
ANTENNA-IN
EXT
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
EXT
1
TO TV - I/O
(DIGITAL AUDIO)
S-VIDEO
COAXIAL
L
R
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
DIGITAL IN
2
1 Připojte koaxiální kabel (není součástí
dodávky) ze zásuvky COAXIAL (DIGITAL AUDIO) OUTPUT do zásuvky pro
digitální vstup na zesilovači/přijímači.
Vyberte nastavení výstupu digitálního
•
zvuku podle typu zvuku, pro který
zařízení umožňuje výstup (viz kapitola
‚ Úprava nastavení-Nastavení zvuku ‘).
Připojení ke kabelovému/satelitnímu
přijímači
1 Ujistěte se, že kabelový/satelitní přijímač je
připojen k televizoru pomocí kabelu antény.
OUTPUT
EXT 3
VIDEO IN AUDIO IN
EXT2
RF
EXT1
VIDEO
TO TV - I/O
AUX - I/O
R L
VIDEO AUDIO
CVBS
CVBS L
L
R
R
COAXIAL
S-VIDEO
(DIGITAL AUDIO)
OUT
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
HDMI OUT
HDMI OUT
TV-OUT
IN
2 Připojte kabel SCART (není součástí
dodávky) ze zásuvky SCART EXT2 AUX-I/O k výstupní zásuvce SCART na
kabelovém/satelitním přijímači.
Tip
Při použití tohoto připojení není vyžadováno
•
automatické vyhledávání kanálů. Viz kapitola ‚Začínáme ‘.
•
Zásuvka SCART na zařízení může být označena TV
OUT nebo TO TV.
Tip
Zásuvka pro digitální koaxiální vstup na zařízení může
Při prvním zapnutí tohoto rekordéru postupujte
podle pokynů na televizoru a proveďte úvodní
nastavení rekordéru.
Poznámka
Než začnete, ujistěte se, že jsou vytvořena všechna
•
potřebná připojení.
•
Jestliže je připojen kabelový nebo satelitní přijímač,
zapněte jej.
•
Před vložením disku pro přehrávání nebo nahrávání
dokončete úvodní nastavení tohoto rekordéru.
1 Stisknutím tlačítka 2 zapněte rekordér.
2 Zapněte televizor a přepněte na správný
kanál pro vstup videa.
Poznámka
Vyberte kanál v televizoru, potom na dálkovém
•
ovládání televizoru stiskněte tlačítko pro přesun
kanálu v seznamu dolů, dokud se nezobrazí obrazovka
jazyka nabídky. (Možnosti na obrazovce se mohou lišit
v závislosti na zemi, kde jste přístroj koupili).
Vyberte jazyk nabídky
Jazyk nabídky
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
3 Stisknutím tlačítka vyberte jazyk
zobrazení na obrazovce a stiskněte tlačítko
OK .
Zobrazí se obrazovka pro výběr země.
»
Země
Vyberte zemi.
BACK
Předchozí
Rakousko
Belgie
Čeština
Dánsko
Finsko
Francie
Německo
Řecko
OK
Další
4 Stisknutím tlačítka vyberte zemi, kde
přístroj používáte, a stiskněte tlačítko OK .
To rekordéru umožní vyhledat všechny
televizní kanály ve vaší oblasti.
Média pro nahrávání
Jako média pro nahrávání v tomto rekordéru lze
použít disky DVD±R, DVD±RW a DVDR+ DL.
Poznámka
Programy s ochranou proti kopírování nahrávat nelze.
•
•
Pokud během nahrávání dojde k výpadku napájení,
může být disk poškozen.
•
Nelze nahrávat současně videoformát PAL a NTSC na
stejný zapisovatelný disk DVD.
•
Pokud byl zapisovatelný disk DVD použit pro nahrávky
na jiných rekordérech nebo počítačích, upravte před
přehráváním nebo nahráváním na tomto rekordéru
formát nabídky (podrobnosti naleznete v kapitole
‚Přehrávání nahrávek na jiných přehrávačích‘).
Než začnete nahrávat, vyberte kvalitu nahrávání.
Kvalita nahrávání určuje, kolik prostoru nahraný
titul zabírá na nahrávatelném disku DVD.
Kvalita nahrávání DVDR/
DVDRW
[HQ] - vysoká kvalita 1 1 hod 55 minut
[SP] - standardní
kvalita
[SPP] - standardní
přehrávání plus
[LP] - dlouhé
přehrávání
[EP] - prodloužené
přehrávání
[SLP] - super dlouhé
přehrávání
2 3 hod 40 minut
2,5 4 hod 35 minut
3 5 hod 30 minut
4 7 hod 20 minut
6 12 hod
DVDR Double
Layer
1 Stiskněte tlačítko SETUP .
Zobrazí se nabídka nastavení.
»
2 Vyberte možnosti [Záznam] > [Kvalita
záznamu] a stiskněte tlačítko .
Nastavení
Tuner
Disk
Přehrávání
Záznam
Video
Zvuk
Systém
Záznam
Kvalita záznamu
Zaznam. jazyk
Autom. kapitoly
Přepsat
SP
Jazyk 1
Zapnuto
Vypnuto
3 Vyberte nastavení a stiskněte tlačítko OK .
Pokud se chcete vrátit k předchozí
•
nabídce, stiskněte tlačítko BACK .
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte
•
tlačítko SETUP .
Tip
Výchozí režim nahrávání je SP.
•
•
Informace o dalších možnostech nastavení nahrávání
naleznete v kapitole ‚Úprava nastavení – Nastavení
nahrávání ‘.
Výběr jazyka nahrávání
Některé televizní programy se vysílají ve dvou
jazycích. Než začnete nahrávat, vyberte správný
jazyk nahrávání.
1 Stiskněte tlačítko SETUP .
»
Zobrazí se nabídka nastavení.
2 Vyberte možnost [Záznam] a stiskněte
tlačítko .
3 Vyberte možnost [Zaznam. jazyk] a
stiskněte tlačítko .
•
[Jazyk 1]
Původní jazyk vysílání zvuku.
•
[Jazyk 2]
Další jazyk zvuku.
4 Vyberte nastavení a stiskněte tlačítko OK .
•
Pokud se chcete vrátit k předchozí
nabídce, stiskněte tlačítko BACK .
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte