LECTEUR / ENREGISTREUR SUR DD ET |
DVDR3575H/37 |
DVD AVEC TUNER NUMÉRIQUE |
|
Manuel de l’utilisateur
|
|
P |
|
|
|
T |
|
|
O |
|
|
|
|
Ê |
|
T |
|||
|
O |
|
R |
|
L |
|
|||
T |
|
R |
|
|
A |
|
|
||
S |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
Introduction |
|
Connexions |
|
base |
Configuration |
|
de |
Enregistrement |
|
Lecture |
|
des Réglage Autres fonctions Édition
|
|
|
|
|
E2H40UD_FR_1_14.indd 1 |
2007/06/20 11:53:07 |
PRÉCAUTIONS
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Preuve d’achat |
*Avis sur la sécurité |
*Bénéfices |
|
Retournez la carte |
des produits |
additionnels |
|
d’enregistrement ci-incluse afin |
En enregistrant votre produit, |
L’enregistrement de votre produit |
|
de garantir que la date d’achat de |
|||
vous serez avisé - directement par |
garantit que vous bénéficierez de |
||
votre produit sera classée dans nos |
|||
le fabriquant - de toutes défectu- |
tous les privilèges auxquels vous |
||
dossiers et éviter ainsi le besoin de |
osités compromettant la sécurité |
avez droit y compris des offres- |
|
remplir d’autres formulaires afin |
|||
ou de tout retrait du produit du |
rabais spéciales. |
||
d’obtenir votre service de garantie. |
|||
marché. |
|
||
|
|
|
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la “famille”!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome
Sachez reconnaître
ces symboles de sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention : Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole“d’éclair”s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les“points d’exclamation” ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle ___________________________________
No. de série _____________________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
2FR
E2H40UD_FR_Book.indb 2 |
2007/05/16 17:04:56 |
PRÉCAUTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.Lire les instructions.
2.Conserver les instructions.
3.Obéir à tous les avertissements.
4.Suivre toutes les instructions.
5.Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6.Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7.Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant.
8.Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9.Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond
pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il effectue le remplacement de la prise périmée.
10.Protéger le cordon d’alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11.N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d’éviter les risques de bles-
sures occasionnées par le renversement de l’appareil.
13.Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14.L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l’appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc.
15.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae. org
16.Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A.Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ;
B.Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé dans l’appareil ; ou
C.L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
D.L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou
E.L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17.Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
●Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser l’appareil.
●De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18.Montage mural ou montage au plafond - Si l’appareil doit être monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19.Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.
20.Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s’assurer que le système d’antenne est mis
à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d’antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21.Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22.MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
●Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
●Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
●Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
23.Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
24.Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de quelle que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou avec des pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher un incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de quelle que nature que ce soit sur ce produit.
25.Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par le fabricant ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent déclencher un incendie, un choc électrique ou d’autres risques.
26.Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur
d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que le produit se trouve dans des conditions de fonctionnement correctes.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l’intention des installateurs de système de câble afin d’attirer leur attention sur l’article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D’UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
FIL D’ENTRÉE DE L’ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC SECTION 810-21)
ATTACHES DE TERRE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
FR 3
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
E2H40UD_FR_Book.indb 3 |
2007/05/16 17:04:57 |
PRÉCAUTIONS
Bienvenue !
Ce produit vous permet l’enregistrement sur DD / DVD et la lecture de divers types de DVD / CD.
Lisez attentivement le présent manuel de l’utilisateur afin de savoir comment utiliser les fonctionnalités qui y sont décrites.
Précautions relatives à la sécurité
Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission) : Tout changement ou modification non autorisés effectués sur cet appareil annule l’autorisation de son exploitation par l’utilisateur.
•Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
•Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranché le cordon d’alimentation de la prise avant de déplacer l’appareil.
Département de certification des services de santé et humains (DHHS) : se conforme au chapitre 1 sous-chapitre J de 21 Centre pour le rayonnement (CFR, Center for Radiation) applicable à la date de fabrication.
Sécurité du laser : Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
ATTENTION : TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION AUX RADIATIONS DANGEREUSES. ATTENTION : RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT ET QUE LE VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens : Cet appareil numérique de classe B est conforme à l’ICES-003 canadien. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
Brouillage radio/télévision : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, fixées par l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial. Cet appareil génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème de l’une des manières suivantes :
1)Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2)Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
3)Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4)Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Notice de Copyright : La fabrication des copies non autorisées de matériel protégé contre la copie, y compris des programmes d’ordinateur, des fichiers, des émissions et enregistrements sonores, peut être une infraction aux droits d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour de tels buts.
Protection du droit d’auteur : Il est formellement interdit de copier, diffuser, jouer en public et prêter les disques.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision. Toute opération d’ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.
Notice sur l’utilisation du balayage progressif : Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et peuvent provoquer l’affichage de défauts dans l’image. En cas de problèmes d’image avec la sortie à balayage progressif 525 (480), il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute question concernant la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur de DVD 525p (480p), contactez notre centre de service à la clientèle.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : DVDR3575H/37 Nom commercial : Philips
Entité responsable : Philips Consumer Electronics Company Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477)
Copyright 2007 Philips. All rights reserved.
4FR
E2H40UD_FR_Book.indb 4 |
2007/05/16 17:04:59 |
PRÉCAUTIONS
Accessoires fournis
télécommande |
câble coaxial RF câbles audio/vidéo |
avec piles (AAAx2) |
RCA |
|
|
|
|
manuel de |
guide de mise en |
||
l’utilisateur |
route rapide |
Manuel de l’utilisateur |
Entretien
Entretien
•Consultez les rubriques appropriées dans “DÉPANNAGE” aux pages 114-118 avant de renvoyer le produit.
•Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit au moment de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Prenez également le temps d’identifier le problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider pour des questions de fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Pour une référence en ligne, visitez notre site Web http://www.philips.com/welcome
Nettoyage du boîtier
•Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
•N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Nettoyage des disques
•Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
•N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les décapants du commerce, les détergents, les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques destinés aux disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du lecteur
•Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement une fois que vous avez appliqué les sections appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer votre revendeur ou un centre de service agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique laser.
Manipulation des disques
•Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
•Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Manipulation du DD
•Le DD (disque dur) est un appareil de précision sensible aux vibrations, aux forts impacts et à la saleté. En fonction de l’environnement d’installation ou des manipulations, l’appareil peut être partiellement endommagé ou, au pire, l’enregistrement ou la lecture peuvent être impossibles. En particulier, lorsque le DD est en mouvement, ne le soumettez pas à des vibrations ou à un fort impact et ne débranchez pas la prise de courant. En cas de panne de courant, le contenu de l’enregistrement / le programme lu peut être perdu.
•Le DD tourne à grande vitesse lorsqu’il est fonctionne. Veillez à ce que sa rotation soit arrêtée puis déplacez l’appareil sans le soumettre à un fort impact ou à des vibrations importantes.
Emplacement de l’installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil :
•Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
•Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur intense. Évitez les lieux poussiéreux ou humides. Évitez les lieux dont la ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Avertissement relatif à la condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après le chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une forte humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au moins 2 heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface (Interface Multimédia à Haute Définition) sont des marques commerciales ou des marques commerciales enregistrées de HDMI Licensing LLC.
Enregistrement Dolby Digital
“L’enregistrement Dolby® Digital permet aux consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute qualité avec son stéréo sur les disques DVD enregistrables. La technologie, utilisée à la place de l’enregistrement PCM, économise également l’espace enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs DVD vidéo.”
Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles avec les disques DVD enregistrables actuels.
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
FR 5
E2H40UD_FR_Book.indb 5 |
2007/05/16 17:04:59 |
SOMMAIRE
Introduction
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur. . . . .9
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS. . . . . . . . . . 10
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Affichage de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . 15 CONNEXION DU MODULATEUR RF . . . . . . . . . . . . . . . 16 CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE /
SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration de base
AVANT DE DÉMARRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche de la chaîne de visionnement sur votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Guide du menu / affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 22 Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Commutation des modes DD / DVD . . . . . . . . . . . . . . . 25 Comment insérer un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 RÉGLAGE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Balayage auto des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajout / suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RÉGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage auto de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RÉGLAGES DU TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Commutation entre les modes analogiques et numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sélection d’un chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sélection du l’audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sous-titres DTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Style des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT DE
DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 AVANT L’ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rendre un enregistrement compatible. . . . . . . . . . . . . 40 Réglage des chapitres automatiques. . . . . . . . . . . . . . . 40
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT EXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conseils pour l’enregistrement programmé. . . . . . . . 46
ENREGISTREMENT SPÉCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Suspension de la télévision en direct . . . . . . . . . . . . . . 47 Écrasement à partir du début du titre . . . . . . . . . . . . . . 48 Écrasement au milieu du titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conseils pour l’écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informations sur la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Réglages pour un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Enregistrement d’un appareil externe. . . . . . . . . . . . . . 52 Informations sur la copie de DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Copie DVC vers DD / DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Sélectionnez la copie de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Copie d’un titre (DD vers DVD seulement) . . . . . . . . . 58
PROTECTION D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 LECTURE DES DISQUES SUR D’AUTRES LECTEURS
DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Finalisation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6FR
E2H40UD_FR_Book.indb 6 |
2007/05/16 17:05:00 |
SOMMAIRE
Lecture
INFORMATIONS SUR LA LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . 62 LECTURE SIMPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Lecture à partir de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lecture d’un CD audio et CD-RW/-R avec des
fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG . . . . . . . . 67 Lecture d’un appareil USB contenant des fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lecture d’un DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Utilisation du menu titre / disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
LECTURE SPÉCIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Reprise de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Lecture rapide en avant / en arrière. . . . . . . . . . . . . . . . 72 Saut variable / relecture variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lecture en avant / en arrière lente . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lecture avec décalage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lecture et enregistrement simultanés . . . . . . . . . . . . . 73 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Réglage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Recherche de titre / de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Recherche chronologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO . . . . . . 79
Commutation des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Commutation de la piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Commutation du système d’ambiance virtuelle . . . . 80 Commutation des angles de caméra. . . . . . . . . . . . . . . 80 Réduction du bruit des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Édition
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Guide de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Menu édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Comment accéder au menu d’édition. . . . . . . . . . . . . . 82
ÉDITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Suppression d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Suppression des titres sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Nommage des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Repères de chapitre (ajout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Repères de chapitre (suppression) . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Repères de chapitre (suppression totale). . . . . . . . . . . 89 Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Suppression d’une scène d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Protection d’un titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Masquage des chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Définition d’une image d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nommage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Effacement d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Rendre les éditions compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Suppression de tous les titres du DD. . . . . . . . . . . . . . . 99
Réglage des fonctions
LISTE DES RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
RAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Autres
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . 121 GARANTIE LIMITÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
FR 7
E2H40UD_FR_Book.indb 7 |
2007/05/16 17:05:00 |
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil lit les contenus du DD interne, des DVD ou des CD et offre également des fonctionnalités d’enregistrement sur DD ou DVD et des possibilités d’édition ultérieure. Cet appareil offre les fonctionnalités suivantes.
Enregistrement
Cet appareil vous permet d’enregistrer sur DD, sur DVD+RW/ DVD-RW (réinscriptible) et sur DVD+R/DVD-R (inscriptible une seule fois). Vous pouvez choisir l’un d’entre eux à votre convenance. Vous pouvez choisir le type qui vous convient. Même si vous choisissez DVD-RW/-R, ces disques seront automatiquement enregistrés en mode DVD+VR.
DD DVD
Enregistrement de jusqu’à 36 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil pour l’enregistrer jusqu’à 36 programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les enregistrements programmés quotidiens ou hebdomadaires sont également possibles.
Enregistrement express (OTR) :
Vous pouvez facilement régler une heure d’enregistrement selon vos préférences. Chaque pression sur [REC I] pendant l’enregistrement augmente la durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’à 6 heures. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée d’enregistrement que vous avez réglée est atteinte ou si le disque est plein.
Définition automatique des marques de chapitre :
Des marques de chapitre seront placées dans les enregistrements selon votre réglage avant de tenter un enregistrement.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement la liste des titres avec index.
DD
Disque dur de 160 Go :
Cet appareil est équipé d’un disque dur de 160 Go qui vous permet d’enregistrer jusqu’à 198 heures (en mode SLP).
Suspension de la télévision en direct :
Avec la touche [PAUSE LIVE TV], vous pouvez virtuellement suspendre et reprendre la diffusion télévisuelle en direct.
DVD
Enregistrement de secours :
En l’absence de disque enregistrable dans l’appareil, si le disque n’a pas assez d’espace pour terminer l’enregistrement, ou si le document est un programme à “copie unique” dont l’enregistrement sur un DVD est interdit, l’appareil le détecte et enregistre automatiquement sur le DD même lorsqu’un DVD est sélectionné comme support d’enregistrement. Cette fonctionnalité est disponible seulement pour l’enregistrement programmé. Elle n’est pas disponible lors d’un enregistrement express.
Copie
Cet appareil permet la copie bidirectionnelle entre DD et DVD.
DD DVD
Copie à grande vitesse (DD DVD seulement) :
Cette fonctionnalité vous offre au maximum une vitesse de copie 12 fois supérieure à la copie en mode SLP.
Copie simple (DD DVD seulement) :
Lors d’une copie de DD vers DVD, si vous définissez le mode d’enregistrement à “Auto”, le mode d’enregistrement sera automatiquement réglé afin que les titres tiennent dans l’espace restant du disque.
Copie DV :
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu d’un DVC (caméscope vidéo numérique) sur DD/DVD.
Lecture
DD DVD
Son d’ambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à un décodeur compatible Dolby Digital, vous pouvez profiter d’un son d’ambiance de cinéma des disques prévus pour.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez regarder avec la fonction de recherche. Vous pouvez rechercher un point donné par titre, chapitre ou durée.
Système d’ambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre système stéréo existant à 2 canaux.
Saut variable :
Vous pouvez passer une certaine durée en avançant avec une touche pendant la lecture, elle se règle préalablement dans le menu “Lecture”.
Lecture variable :
Vous pouvez passer une certaine durée en reculant avec une touche pendant la lecture, elle se règle préalablement dans le menu “Lecture”.
Lecture des fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG enregistrés dans un appareil USB.
DD
Lecture avec décalage temporel :
Vous pouvez lire un titre enregistré à partir du début alors que l’enregistrement continue.
DVD
Lecture de fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/ DivX® :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX® enregistrés sur un CD-RW/-R.
Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur DVD+RW/+R ou DVD-RW/-R.
Édition
DD DVD
Suppression d’un titre :
Vous pouvez supprimer un titre dont vous n’avez plus besoin.
Nommage des titres :
Vous pouvez affecter les noms de votre choix aux titres.
Définition/effacement des marques des chapitres :
Vous pouvez définir/effacer les marqueurs des chapitres sur les titres.
Division des titres :
Vous pouvez diviser un titre en 2 ou plus.
DD
Suppression d’une scène d’un titre :
Vous pouvez supprimer une scène d’un titre selon votre choix.
DVD
Masquage des chapitres :
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que d’autres personnes puissent les lire.
Définition des images d’index :
Vous pouvez remplacer les images d’un index.
Nommage d’un disque :
Vous pouvez mettre le nom de disque de votre choix.
8FR
E2H40UD_FR_Book.indb 8 |
2007/05/16 17:05:00 |
CARACTÉRISTIQUES
Compatibilité
Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs de DVD standards, y compris les lecteurs de DVD des ordinateurs compatibles avec la lecture des DVD vidéo. Bien qu’un DVD+R soit lisible sur d’autres appareils sans finalisation dans la plupart des cas, il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser les performances. Vous devez
finaliser un disque DVD-RW/-R enregistré pour le lire sur les autres lecteurs DVD.
Autres
DD DVD
Système de balayage progressif :
À la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de balayage progressif diminue le scintillement et offre des images de résolution supérieure à celle des signaux de télévision traditionnels.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interface Multimédia à Haute Définition) :
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette en connectant cet appareil à un dispositif d’affichage comprenant un port compatible HDMI.
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque fonction, nous avons mis les symboles suivants devant chaque élément à utiliser.
*Les DVD-RW/-R enregistrés au mode VR ou dans un format d’enregistrement non compatible ne sont pas lisibles.
*Un DVD-RW enregistré dans un mode autre que +VR n’est pas enregistrable sur cet appareil sauf si vous effacez tout son contenu (voir page 97).
*Un DVD-R enregistré dans un mode autre que +VR n’est pas enregistrable sur cet appareil.
Symbole Description
Pour l’enregistrement, la lecture et l’édition
La description concerne le DD
La description se réfère au DVD+RW
La description se réfère au DVD+R
La description se réfère au DVD-RW
La description se réfère au DVD-R
Pour la lecture seulement
La description se réfère au DVD+R DL
La description se réfère au DVD vidéo
La description se réfère au CD audio
La description se réfère au CD vidéo avec fonction PBC
La description se réfère au CD vidéo sans
fonction PBC
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des fichiers Windows Media™ Audio
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG
La description se réfère aux DVD+RW/+R, DVD-RW/-R et CD-RW/-R avec des fichiers DivX®
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
FR 9
E2H40UD_FR_Book.indb 9 |
2007/05/16 17:05:01 |
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face avant
1 |
2 |
3* |
4 |
5 |
6* |
7 |
8 |
|
|
HDD & DVD PLAYER / RECORDER DVDR 3575H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
12 |
|
11 10 |
9 |
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces boutons.
1.Touche STANDBY-ON
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
2.Tiroir du disque
Placez un disque en ouvrant le tiroir du disque.
3.Touche OPEN/CLOSE A*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
4.Affichage
Consultez “Affichage de la face avant” en page 14.
5.Témoin HDD ACTIVE
Apparaît lorsque le DD sert à un enregistrement, une copie ou une lecture.
6.Touche PLAY B*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
7.Touche STOP C
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
8.Touche RECORD
9.Prise DV-IN (E3)
Elle sert à brancher la sortie DV d’un appareil externe avec un câble DV.
10.Prises d’entrée AUDIO (E2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un câble audio RCA.
11.Prise d’entrée VIDEO (E2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA.
12.Prise d’entrée USB (USB)
Vous pouvez brancher votre appareil USB ici, et lire son contenu.
13.Fenêtre du capteur infrarouge
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin que vous puissiez commander l’appareil à distance.
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement express.
10 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 10 |
2007/05/16 17:05:01 |
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face arrière
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
VIDEO VIDEO |
Y |
|
|
|
IN |
OUT |
|
|
IN |
|
|
||
|
L |
PB/CB |
|
|
|
|
HDMI OUT |
||
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
R |
PR/CR OUT |
COAXIAL OPTICAL |
|
ANTENNA |
AV IN S-VIDEO AV OUT |
COMPONENT |
S-VIDEO |
DIGITAL AUDIO OUTPUT |
|
VIDEO OUTPUT |
PCM / BITSTREAM |
12 11 10 9 8 7
1.Prise ANTENNA IN
Elle sert à connecter une antenne.
2.Prise VIDEO IN (E1)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA.
3.Prise VIDEO OUT
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble vidéo RCA.
4.Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT
Elles servent à connecter un moniteur de télévision sur les entrées composantes vidéo avec un câble de composantes vidéo.
5.Prise HDMI OUT
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à moniteur avec un port compatible HDMI.
6.Cordon secteur
Connectez cette prise à une prise secteur C.A. standard pour alimenter cet appareil.
7.Prises DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL / OPTICAL)
Utilisez-les pour connecter un récepteur AV, un décodeur Dolby Digital ou un autre appareil avec prise audio numérique coaxiale / optique avec un câble audio numérique coaxial / optique.
8.Prise S-VIDEO OUT
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur TV, d’un récepteur AV ou d’un autre appareil avec un câble S-vidéo.
6
9.Prises AV OUT
Elles servent à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
10.Prise S-VIDEO IN (E1)
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil externe avec un câble S-vidéo.
11.Prises AV IN (E1)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un câble audio RCA.
12.Prise ANTENNA OUT
Elle sert à connecter un câble coaxial RF pour transmettre le signal de ANTENNA IN à votre téléviseur.
Remarques
•Ne touchez pas les broches intérieures des prises de la face arrière. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
•Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
FR 11
E2H40UD_FR_Book.indb 11 |
2007/05/16 17:05:01 |
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Télécommande
Installation des piles de la télécommande
Installez des piles (AAA x 2) en respectant les polarités indiquées dans le compartiment des piles de la télécommande.
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez les piles.
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles et les repères du compartiment des piles.
Utilisation d’une télécommande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation de la télécommande :
•Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
•Le fonctionnement de la télécommande peut devenir aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un éclairage fluorescent.
•La télécommande de différents appareils peut créer des interférences réciproques. Évitez d’utiliser la
télécommande pour d’autres appareils proches de celui-ci.
•Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la portée de la télécommande.
•Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de l’appareil sont les suivantes.
-Visée directe : environ 7 m (23 pieds)
-De chaque côté de l’axe : environ 5 m (16 pieds) à 30°
-Au-dessus : environ 5 m (16 pieds) à 15°
-En-dessous : environ 3 m (10 pieds) à 30°
HDD & DVD PLAYER / RECORDER DVDR 3575H
5 m (16 pieds) |
7 m (23 pieds) |
5 m (16 pieds) |
30˚ |
|
30˚ |
3 Fermez le couvercle.
Remarques
Une mauvaise utilisation des piles peut créer des risques tels qu’une fuite et un éclatement. Respectez les consignes suivantes :
•Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
•N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien qu’ils puissent sembler identiques, les tensions des différentes piles peuvent ne pas être égales.
•Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile correspondent aux indications du compartiment des piles.
•Retirez les piles du compartiment des piles en cas d’inutilisation dépassant un mois.
•Pour jeter les piles usagées, respectez les réglementations gouvernementales ou les règles des directives publiques relatives à l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou région.
•Ne rechargez pas les piles, ne les brûlez pas, ne les démontez pas, ne les exposez pas à un court-circuit ou à la chaleur.
2 |
1 |
20 |
|
|
21 |
||
3 |
|
||
|
22* |
||
4 |
|
|
23 |
6 |
5 |
24 |
|
|
7 |
|
|
|
|
25 |
|
9 |
8* |
26 |
|
|
|
||
11 |
10 |
|
27 |
12 |
28 |
|
|
|
|
||
|
13 |
29 |
30 |
|
14 |
|
|
|
31 |
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
17 |
32 |
|
|
18 |
33 |
|
|
19 |
34 |
|
HDD & DVD RECORDER
12 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 12 |
2007/05/16 17:05:02 |
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
1. Touche STANDBY-ON y |
20.Touche HDD |
|
• Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre |
• Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de |
|
l’appareil. |
sortie du DD. |
|
2. Touche DTV/TV |
21.Touche DVD |
|
• Appuyez sur cette touche pour commuter entre le |
• Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de |
|
mode numérique (DTV) et le mode analogique (TV) |
sortie du DVD. |
|
du téléviseur. |
22.Touche OPEN/CLOSE A* |
|
3. Touche SOURCE / USB |
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le |
|
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée |
tiroir du disque. |
|
appropriée. |
23.Touche TITLE |
|
4. Touche HDMI |
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des |
|
• Appuyez sur cette touche pour définir le mode de |
titres. |
|
sortie du signal vidéo du connecteur HDMI. |
24.Touche SETUP |
|
5. Touche DISC MENU |
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu |
|
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du |
principal. |
|
disque. |
• Pendant la lecture, enfoncez et maintenez cette |
|
6. Touche AUDIO |
touche pendant plus de 3 secondes afin de passer du |
|
• Appuyez pour commuter la langue audio de la |
mode de balayage progressif au mode entrelacé. |
|
télévision numérique. |
25.Touche OK |
|
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu |
• Appuyez sur cette touche pour confirmer ou |
|
audio pendant la lecture. |
sélectionner des éléments de menu. |
|
7. Touches de Curseur K / L/ { / B |
26.Touche INFO |
|
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner des |
• Appuyez sur cette touche pour afficher ou |
|
éléments ou des réglages. |
supprimer le menu à l’écran. |
|
8. Touche PLAY B* |
27.Touche FFW D |
|
• Appuyez sur cette touche pour démarrer ou |
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour |
|
reprendre la lecture. |
lire en avant rapidement. |
|
9. Touche BACK |
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette |
|
• Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de |
touche pour lire en avant lentement. |
|
menu précédemment affiché. |
28.Touche NEXT |
|
10.Touche REW E |
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour |
|
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour |
passer au chapitre, piste ou fichier suivant. |
|
lire rapidement en arrière. |
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs |
|
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette |
fois sur cette touche pour lire en avant pas à pas. |
|
touche pour lire lentement en arrière. |
29.Touche STOP C |
|
11.Touche PAUSE F |
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou |
|
• Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture |
l’enregistrement. |
|
ou l’enregistrement. |
• Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des |
|
12.Touche PREV |
titres. |
|
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour |
30.Touche PAUSE LIVE TV (DD) |
|
revenir au début du chapitre, de la piste ou du |
• Appuyez deux fois sur cette touche pour suspendre |
|
fichier en cours. |
le programme de télévision en direct que vous |
|
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs |
regardez. Appuyez à nouveau pour continuer le |
|
fois sur cette touche pour lire en arrière pas à pas. |
visionnement. |
|
13.Touche REC I |
31.Touches CH / |
|
• Appuyez une fois sur cette touche pour commencer |
• Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou |
|
un enregistrement. |
décrémenter les chaînes. |
|
• Appuyez plusieurs fois pour démarrer |
32.Touche de confirmation ( • ) |
|
l’enregistrement express programmé. |
Mode analogique : |
|
14.Touche SKIP |
• Appuyez sur cette touche pour confirmer la |
|
• Effectue un saut de la durée définie à l’avance. |
sélection de chaîne faite avec [les touches |
|
15.Touche REPLAY |
numérotées]. |
|
• Relit la durée définie à l’avance. |
Mode numérique : |
|
16.Touches de Numéros/Caractères |
• Appuyez sur cette touche pour confirmer la |
|
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner les |
sélection majeure/mineure de chaîne effectuée |
|
numéros de chaîne. |
avec [les touches numérotées]. |
|
• Appuyez sur pour sélectionner un titre/chapitre/ |
33.Touche RAPID PLAY |
|
piste/fichier sur l’affichage. |
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour |
|
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des |
lire en mode légèrement plus rapide/plus lent en |
|
réglages le menu principal. |
conservant la qualité audio. |
|
• Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titre. |
34.Touche DIRECT DUBBING |
|
17.Touche CLEAR |
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour |
|
• Appuyez sur cette touche pour effacer les |
démarrer immédiatement la copie. |
|
informations déjà saisies, pour effacer les réglages de |
• En mode arrêt, appuyez sur cette touche pour |
|
repères ou pour abandonner la programmation d’un |
afficher le menu “Doublage”. |
|
CD, etc. |
|
|
18.Touche REC MODE |
|
|
• Appuyez sur cette touche pour changer de mode |
|
|
d’enregistrement. |
|
|
19.Touche TIMER |
|
|
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des |
|
|
programmations différées. |
|
|
|
FR |
13 |
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
E2H40UD_FR_Book.indb 13 |
2007/05/16 17:05:03 |
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Affichage de la face avant
|
|
2 |
3 |
|
|
|
1 |
PM |
DTV |
BS CS |
DR |
CD |
|
|
|
|
VCR |
4 |
||
|
|
|
|
|
DB HDD |
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
1.
PM |
: Apparaît l’après-midi avec |
l’affichage de l’horloge. |
|
|
|
2. |
|
DTV |
: Apparaît quand la chaîne |
|
est en mode DTV. |
3.Titre/piste/fichier et marqueur de chapitre
: Apparaît pour indiquer un numéro de titre / piste / fichier.
: Apparaît pour indiquer un numéro de chapitre.
4. État actuel de l’appareil
: Apparaît quand la lecture est suspendue.
:Apparaît lors de la lecture d’un disque.
: Apparaît quand la programmation différée ou l’OTR ont été réglés et sont en cours.
:Apparaît pendant le processus d’enregistrement.
:Clignote pendant une pause d’enregistrement.
: Apparaît lorsqu’un disque est dans cet appareil.
DB : Apparaît pendant la copie.
HDD : Apparaît lorsque l’appareil est en mode DD.
DVD : Apparaît lorsque l’appareil est en mode DVD.
5.Affiche les indications suivantes
•Durée de lecture écoulée
•Numéro de titre / chapitre / piste / fichier courant
•Durée d’enregistrement / durée restante
•Horloge
•Numéro de chaîne
•Durée restante pour l’enregistrement express
•Mode SORTIE HDMI sélectionné
Messages de l’affichage
Apparaît quand le tiroir du disque s’ouvre.
Apparaît quand le tiroir du disque se ferme.
Apparaît lors du chargement d’un disque sur son tiroir.
Apparaît lorsque les données sont écrites sur un disque.
Apparaît quand la fonction PBC est activée. (Lecture CD vidéo seulement. Consultez la page 63.)
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (480p) est sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (720p) est sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080i) est sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080p) est sélectionné.
14 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 14 |
2007/05/16 17:05:04 |
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un boîtier du câble, etc.
1Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
2Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
arrière de votre TV
antenne VHF / UHF
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
1 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
déconnectez |
|
|
déconnectez |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
câble coaxial RF |
ANT. IN |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
société de |
|
|
|
|
||||||||||||||
TV par câble |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3Branchez les câbles sur l’appareil.
Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous.
antenne |
|
|
|
arrière de l’appareil |
|||||||||
VHF / UHF |
|
VIDEO VIDEO |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
IN OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
HDMI OUT |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
COAXIAL OPTICAL |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
AV IN S-VIDEO AV OUT |
DIGITAL AUDIO OUTPUT |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCM / BITSTREAM |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
câble coaxial RF |
VIDEO |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
ou |
|
|
IN |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
société de
TV par câble
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
arrière de votre TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
câble vidéo |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
RCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
ANTENNA |
|
AV OUT |
|
|
|
|
||||
Cette connexion sert |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uniquement à la |
|
câble coaxial RF |
câble audio |
|
|
|
|
|||||
boucle de télévision |
|
|
RCA |
|
|
|
|
|||||
|
|
ANT. IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
||||||
|
|
|
|
|
AUDIO IN VIDEO IN |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
arrière de votre TV
connectez
arrière de l’appareil
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les
suivants :
•1 câble coaxial RF
•1 câble audio RCA (L/R)
•1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
*Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur et commencez le réglage initial.
Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil mémorise les chaînes disponibles dans votre zone. (Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 26.)
Remarques
•Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN avant de déplacer l’appareil.
•Si vous utilisez une antenne de réception de la télévision analogique, elle doit également fonctionner pour la réception DTV. Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les appareils.
•La sortie d’antenne sert uniquement à la transmission au tuner. La lecture de DD / DVD n’est pas possible par RF.
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
FR 15
E2H40UD_FR_Book.indb 15 |
2007/05/16 17:05:06 |
CONNEXION DU MODULATEUR RF
Si votre téléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne, il est toujours possible de connecter cet appareil à votre téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo du commerce. Dans ce cas, suivez les instructions cidessous.
1)Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2)Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3)Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonction du canal de télévision le moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, réglez-le conformément au manuel fourni avec modulateur RF.
4)Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
5)Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du modulateur RF.
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec modulateur RF.
antenne VHF / UHF
|
|
VIDEO |
VIDEO |
|
|
IN |
|
IN |
OUT |
|
|
|
L |
|
HDMI OUT |
||
|
|
|
|||
OUT |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
ANTENNA |
AV IN S-VIDEO |
DIGITAL AUDIO OUTPUT |
||
|
PCM / BITSTREAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
câble |
|
VIDEO |
|
|
|
arrière de l’appareil |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
coaxial RF |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ou |
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
câble vidéo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
société de |
|
|
|
|
|
|
|
RCA |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
TV par câble
OUT
arrière de votre TV
R
ANTENNA |
AV OUT |
|
câble audio RCA
ANT. IN
arrière de votre modulateur RF (non fourni)
câble coaxial RF câble coaxial RF
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
R |
|
L |
|||||||
|
|
|||||||||||
ANT. IN CHANNEL |
AUDIO IN VIDEO IN TO TV |
Réglez le canal 3 ou 4
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
•1 câble coaxial RF
•1 câble audio RCA (L/R)
•1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
•Le modulateur RF n’est pas fourni avec cet appareil. Vous devez l’acheter à un fournisseur local.
•La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF.
16 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 16 |
2007/05/16 17:05:07 |
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE
1)Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2)Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3)Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
p.ex.) |
|
|
|
antenne |
|
|
|
parabolique |
arrière de votre TV |
|
|
Cette connexion sert |
|
|
|
|
|
|
|
uniquement à la |
|
|
|
boucle de télévision |
VIDEO IN |
AUDIO IN |
|
|
|
R |
L |
ou |
|
|
|
société de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
TV par câble |
|
|
|
ANT. IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
câble audio |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
câble vidéo |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RCA |
|||
|
|
|
câble coaxial RF |
arrière de l’appareil |
|
|
|
|
|
RCA |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
VIDEO VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
IN OUT |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
PB/CB |
|
|
HDMI OUT |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
câble coaxial |
OUT |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RF |
|
|
IN R |
PR/CR OUT |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
AV IN S-VIDEO AV OUT |
COMPONENT |
DIGITAL AUDIO OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO OUTPUT S-VIDEO |
PCM / BITSTREAM |
|
|
|
|
|
|
||||||
ANT. IN |
RF OUT |
|
|
|
IN |
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
récepteur |
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
Y |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
OUT |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
câble/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
PB/CB |
|
||
|
|
|
|
|
satellite |
OUT |
|
|
|
L |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
AUDIO OUT |
VIDEO |
S-VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
R |
L |
OUT |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
R |
|
|
|
IN |
R |
PR/CR |
OUT |
AV IN S-VIDEO AV OUT VIDEOCOMPONENTOUTPUT S-VIDEO
ou |
câble vidéo RCA |
|
câble audio RCA
câble S-vidéo
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
•1 câble coaxial RF
•1 câble audio RCA (L/R)
•1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
•Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
•Au lieu d’utiliser la prise de sortie vidéo de cet appareil, vous pouvez également utiliser les prises S-VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT (aucune connexion à une prise de sortie audio n’est requise) pour la connexion à votre téléviseur.
Avec cette configuration :
•Vous pouvez enregistrer toute chaîne en clair en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce que le récepteur câble/satellite soit en marche.
•Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre.
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
FR 17
E2H40UD_FR_Book.indb 17 |
2007/05/16 17:05:07 |
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
|
|
|
|
Méthode 1 |
Méthode 2 |
|
Méthode 3 |
Méthode 4 |
TV |
audio analogique |
|
image standard |
bonne image |
|
meilleure image |
la meilleure image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
|
VIDEO |
S-VIDEO IN |
|
COMPONENT |
|
|
|
R |
L |
|
IN |
|
|
VIDEO IN |
HDMI IN |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Vert) |
|
|
|
|
|
|
|
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Bleu) |
|
|
|
|
|
câble |
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
câble |
|
(Rouge) |
câble |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
câble audio |
|
|
vidéo |
S-vidéo |
|
câble |
HDMI |
|
|
et |
RCA |
ou |
ou |
ou |
||
|
RCA |
|
|
composant |
||||
|
|
|
|
|
|
|
vidéo |
|
cet appareil
|
|
(Vert) |
|
|
VIDEO |
Y |
|
|
OUT |
|
|
L |
L |
PB/CB |
|
|
OUT |
(Bleu) |
HDMI OUT |
|
S-VIDEO |
|
|
|
|
(Rouge) |
|
R |
R |
PR/CR |
AV OUT |
AV OUT |
COMPONENT |
|
|
VIDEO OUTPUT |
AV OUT |
VIDEO OUT |
S-VIDEO OUT |
COMPONENT |
HDMI OUT |
|
|
|
VIDEO OUT |
|
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
•1 câble audio RCA (L/R)
•1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarque sur la connexion HDMI
•Une connexion simple à 1 câble avec un appareil ayant un connecteur HDMI (Interface Multimédia à Haute Définition) permet le transfert numérique des images numériques des DVD vidéo et d’autres appareils.
Si la connexion est effectuée avec un câble HDMI, le signal audio est émis simultanément avec le signal audio numérique, vous n’avez alors pas besoin de la connexion audio analogique décrite ci-dessus.
Remarques
•Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
Pour régler le mode de balayage progressif, consultez la page 110
•Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition plus élevée que le système d’émission traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le “Balayage progressif” sur “EF”.
18 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 18 |
2007/05/16 17:05:08 |
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Mode HDMI et signaux de sortie réels
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque pression sur [HDMI].
Affichage de la |
Signal de sortie vidéo |
|
face avant |
||
|
||
|
Progressif 480 |
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 720
Appuyez sur [HDMI]
1080 entrelacé
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 1080
Appuyez sur [HDMI]
• Le mode HDMI qui n’est pas reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré.
Modes de sortie réels par média
Format d’enregistrement audio du |
Réglage Dolby Digital de cet appareil |
Sortie réelle |
||
disque |
||||
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Dolby Digital |
PCM |
PCM 2 canaux |
|
|
|
|
||
DVD vidéo |
Flux |
Dolby Digital |
||
|
||||
|
|
|
||
LPCM |
PCM |
PCM 2 canaux |
||
|
||||
|
|
|||
|
Flux |
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Dolby Digital |
PCM |
PCM 2 canaux |
|
|
|
|
||
DivX® |
Flux |
Dolby Digital |
||
|
||||
|
|
|
||
MP3 / MP2 |
PCM |
PCM 2 canaux |
||
|
||||
|
|
|||
|
Flux |
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
Pour les CD audio, CD vidéo, et les fichiers MP3/Windows Media™ Audio, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que soit le réglage “Dolby Digital”.
*1 Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”.
Consultez la page 112 sur le réglage “HDMI”.
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil de visualisation (ou un amplificateur AV) prenne en charge un système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la copie qui comporte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus d’informations.
*HDMI : Interface Multimédia à Haute Définition
Remarques
•Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
•Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le connecteur HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur HDMI.
•Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur de bits) peut-être limité par l’appareil connecté.
•Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents du connecteur de sortie HDMI.
•Si le connecteur HDMI de cet appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numérique.
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
FR 19
E2H40UD_FR_Book.indb 19 |
2007/05/16 17:05:09 |
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO
•Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
•Consultez le mode d’emploi joint aux appareils externes pour plus d’informations.
|
|
Connexion audio analogique à 2 canaux |
|
|
|
|
|
Connexion audio numérique |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
système stéréo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Décodeur Dolby Digital, |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
platine MD ou DAT |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
audio |
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO INPUT |
DIGITAL AUDIO INPUT |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
OPTICAL |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
prises d’entrée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prises d’entrée audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
audio analogique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
numérique coaxiales / optiques |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ou |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
câble audio RCA |
|
|
|
|
|
|
|
câble audio numérique |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
coaxial / optique |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
VIDEO VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
cet appareil |
|
VIDEO VIDEO |
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
IN |
|
IN OUT |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
L |
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI OUT |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
|
||||||||||||
|
|
L |
|
|
|
HDMI OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUTPUT |
|
|
|
|||||
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PR/CR OUT |
|
|
|
|
|
PCM / BITSTREAM |
|
|
|
|
||||||
|
|
IN |
R |
PR/CR OUT |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
R |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
COMPONENT |
DIGITAL AUDIO OUTPUT |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
COMPONENT |
DIGITAL AUDIO OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
AV IN S-VIDEO AV OUT |
VIDEO OUTPUT S-VIDEO |
PCM / BITSTREAM |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
ANTENNA |
AV IN S-VIDEO AV OUT |
VIDEO OUTPUT S-VIDEO |
PCM / BITSTREAM |
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
AV OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUTPUT |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
• 1 câble audio RCA (L/R) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage |
Réglage >Réglage général >Lecture > |
|||||||||||||||||||
Connexion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Disque audio >Dolby Digital |
|||||||||||||||
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital, branchez un |
|
|
|
|
|
|
Flux |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
décodeur Dolby Digital. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Connexion à une platine MD ou DAT. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCM |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sans appareil externe branché. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCM |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 105.
Câble optique (du commerce)
•Un câble optique (du commerce) peut être endommagé s’il est fortement plié. Vérifiez que les câbles sont lovés en boucles d’un diamètre minimal de 15 cm (6 pouces) lors de leur rangement.
•Utilisez un câble long au plus de 3 m (9,8 pieds).
•Insérez fermement les prises des câbles dans les connecteurs lors de l’établissement des connexions.
•Si une prise est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la avec un tissu doux avant de l’insérer dans un connecteur.
Remarques
•La source audio d’un disque au format Dolby Digital d’ambiance à plusieurs canaux ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
•En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital haute qualité d’ambiance sur plusieurs canaux tel que celui des cinémas.
•La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également endommager les haut-parleurs.
20 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 20 |
2007/05/16 17:05:10 |
AVANT DE DÉMARRER
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements, vous devez trouver la chaîne de visionnement (chaîne d’entrée externe) de votre téléviseur.
Recherche de la chaîne de visionnement sur votre téléviseur
1 |
Lorsque vous ayez établi toutes les |
connexions nécessaires, appuyez sur |
|
[STANDBY-ON y] pour allumer |
|
|
l’appareil. |
|
|
2 |
Allumez votre téléviseur. |
• S’il est connecté à votre magnétoscope |
|
deassurezcontinuer.-vous qu’il est éteint ou en veille avant |
3 Appuyez sur “2” sur la télécommande du téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la touche qui décrémente les chaînes jusqu’à ce que vous voyiez le menu “Initial Setup”.
Initial Setup
OSD Language
English
Français
Español
C’est la chaîne destinée au visionnement (chaîne d’entrée externe) de l’enregistreur.
• La télécommande de certains téléviseurs peut comporter une touche qui active la chaîne d’entrée externe. Elle peut être marquée
“SOURCE”, “AV” ou “SELECT”. Dans ce cas, pressez-la plusieurs fois. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur pour plus d’informations.
|
• Si vous avez allumé l’appareil depuis plus de 10 |
|
minutes, vous pouvez voir l’écran de veille |
HDD & DVD RECORDER |
PHILIPS au lieu du menu “Initial Setup”. |
|
Écran de veille PHILIPS : |
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
|
|
Édition |
|
|
|
|
|
fonctions |
des Réglage |
|
|
|
4 |
Passez à l’étape 2 de “RÉGLAGES |
Remarques |
INITIAUX” en page 26. |
|
|
||
• La sélection de l’entrée vidéo varie selon les |
|
différents modèles des marques de téléviseurs.
• Consultez le fabricant de votre téléviseur si toutes les instructions précédentes n’aboutissent pas.
Autres
FR 21
E2H40UD_FR_Book.indb 21 |
2007/05/16 17:05:10 |
AVANT DE DÉMARRER
Cet appareil utilise le menu et l’affichage à l’écran suivant pour vous guider facilement dans ses fonctions. L’affichage à l’écran vous donne des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc.
Les menus vous permettent de modifier les divers types de réglage de la lecture, de l’enregistrement ou de l’édition en fonction de vos préférences.
Guide du menu / affichage à l’écran
L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant |
Informations / Menu DD / DVD / appareil USB |
|
lorsque vous appuyez sur [INFO]. |
||
|
HF |
Guide de programmes DTV |
(seulement en mode DTV) |
Informations / Menu DD / DVD |
Information sur le nom du titre |
(seulement lorsqu’un DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R, |
ou le DD est en lecture) |
ou |
Information sur le nom du fichier |
(seulement pendant la lecture d’un CD avec des fichiers |
MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX®) |
Informations des balises Windows Media™ Audio |
(seulement pendant la lecture d’un fichier Windows Media™ Audio) |
Informations HDMI |
(seulement pour l’émission d’images par la sortie HDMI) |
Guide de programmes DTV
|
|
|
1 |
|
|
5 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KABC |
DTV 6.1 |
||||||
25 |
|
A Day of Memories |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
35 |
|
English 1/2 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
A quarter-century ago, which may now |
||||||
|
|
|
qualify as the good old days of |
|
|
|
|
||
|
|
|
newspapering, run-of-paper sales |
||||||
45 |
|
|
|||||||
|
|
accounted for 80 percent of the |
|
|
|
|
|||
|
|
|
industry's advertising revenues. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Station de diffusion
2.Titre du programme (2 lignes max. affichées)
3.Langue audio (“Autre” est affiché quand la langue audio ne peut pas être reçue, ou si les langues reçues ne sont pas Anglais, Espagnol ou Français.)
4.Guides des programmes (6 lignes max. affichées)
5.Numéro de chaîne
Remarques
•Si le guide des programmes est affiché sur plus de 7 lignes, utilisez [K / L] pour le faire défiler.
•“Aucune description fournie” est affiché quand le guide des programmes n’est pas fourni.
22 FR
6 |
|
7 |
1/ 5 |
1/ 5 |
0:01:00 / 1:23:45 |
DVD Video |
CH 10
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
1 |
2 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD SP |
|
|
1h53m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
3 |
|
|
*Ceci est un exemple d’écran prévu uniquement pour l’explication. Les éléments affichés dépendent du disque que vous avez inséré.
1.Indique le type de fichier ou de disque et le mode de format. (mode DVD seulement)
2.Indique un numéro de chaîne ou une chaîne d’entrée externe sélectionnée. (Si un appareil USB est connecté et si le canal d’entrée USB est sélectionné, “USB” apparaît.)
3.Indique le composant utilisé, un mode d’enregistrement et la durée d’enregistrement possible restante.
L’indication à l’écran de la durée d’enregistrement restante possible sur le DD / DVD peut différer de la durée enregistrable réelle car cet appareil utilise le système de codage à débit de bits variable qui fait varier la quantité de données enregistrées (stockage) en fonction de la quantité d’informations présente dans la vidéo.
4.Indique l’état actuel du disque.
5.Chaque icône signifie :
: Recherche
: Audio
: Sous-titre (mode DVD seulement)
: Angle (mode DVD seulement)
: Lecture répétée
: Marque
: Réduction du bruit
: Zoom
: Surround
6.Indique le numéro de titre courant/le nombre total de titres, le numéro de chapitre courant/le nombre total de chapitres, et la durée de lecture du titre courant/la durée totale du titre.
7.Indique le composant utilisé.
: DD
: DVD
E2H40UD_FR_Book.indb 22 |
2007/05/16 17:05:11 |
AVANT DE DÉMARRER
Information sur le nom du titre/fichier
Information sur le nom du titre
Nom du Titre
Mon titre
1
Information sur le nom du fichier
Nom fichier
Mon fichier
1
1. Affiche le nom du titre/fichier.
Informations des balises Windows Media™ Audio
Information sur le nom de l’artiste
Nom d’artiste
1 |
Information sur le nom du titre
Nom du Titre
1 |
1.Affiche des informations sur l’artiste/le titre (seulement si disponible)
•Le nom de l’artiste est affiché en premier.
•Si vous appuyez encore sur [INFO], le nom du titre est affiché.
Menu principal
Informations HDMI
1 2
Info.Vidéo |
: |
480p |
YCbCr |
Info.Audio |
: |
Train Binaire |
|
3 |
4
*Ceci est un exemple d’écran prévu uniquement pour l’explication. Les éléments affichés dépendent du disque que vous avez inséré.
1.Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI.
2.Indique le format vidéo HDMI.
3.Indique le format audio HDMI.
4.Indique un état d’opération.
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu puis appuyez sur [OK] pour l’afficher. Ces menus sont les entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
|
Réglage |
|
1 |
Réglage général |
|
2 |
Programmation |
|
3 |
Liste titres |
|
4 |
Edition d’un disque |
|
45 |
Menu HDD |
|
46 |
Doublage |
|
47 |
Mode lecture CD (ou |
Mode lecture USB) |
1.Réglage général :
Pour aller au menu des paramètres généraux.
2.Programmation :
Pour programmer un enregistrement différé.
3.Liste titres :
Pour appeler la liste des titres.
4.Edition d’un disque :
Pour configurer les réglages du DVD.
5.Menu HDD :
Pour configuration des réglages du DD.
6.Doublage :
•Pour copier le contenu du DD sur le DVD ou inversement.
•“Doublage” est disponible seulement si un disque enregistrable est chargé.
7.Mode lecture CD :
Pour configurer les réglages de lecture du CD.
•“Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un CD audio, un CD vidéo, un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG est inséré dans l’appareil.
Mode lecture USB :
Pour configuration des réglages de lecture USB.
•Le “Mode lecture USB” est disponible seulement lorsqu’un appareil USB est connecté et si la chaîne d’entrée USB est sélectionnée.
FR 23
des Réglage Autres fonctions Édition
E2H40UD_FR_Book.indb 23 |
2007/05/16 17:05:11 |
AVANT DE DÉMARRER
Menu Réglage général
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
Réglage général |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
Affichage |
|
Blocage parental |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
4 |
|
|
|
|
Vidéo |
Disque audio |
|
|
||||
|
|
|
|
Enregist. |
Langue du menu disque |
|
|
|||||
5 |
|
|
|
|
Horloge |
Langue audio |
|
|
||||
62 |
|
|
|
|
Canal |
Langue sous-titre |
|
|
||||
|
|
|
|
DivX |
Icône de L'angle |
|
|
|||||
73 |
|
|
|
|
HDMI |
Arrêt Sur Image |
|
|
||||
48 |
|
|
|
|
RAZ |
Saut/Répet. variable |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques selon vos préférences.
2.Affichage :
Configuration de l’écran OSD selon vos préférences.
3.Vidéo :
Configuration des réglages vidéo.
4.Enregist. :
Configuration de l’appareil afin d’enregistrer les disques selon vos préférences.
5.Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos préférences.
6.Canal :
Réglage des paramètres des canaux de l’appareil selon vos préférences.
7.DivX :
Configuration de la lecture DivX®.
8.HDMI :
Configuration des réglages de la connexion HDMI.
9.RAZ :
Réinitialisation des réglages aux valeurs d’usine par défaut.
10. :HDD
:DVD
Indique le mode disponible pour la fonction sélectionnée.
Edition d’un disque / Menu HDD / Doublage / Mode lecture CD
<Menu Edition d’un disque (DVD+RW)>
|
|
|
|
|
|
Edition d'un disque |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
Nom du disque édité |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disque effacé |
|
|
|
||
3 |
|
|
|
|
Permet édit. Compatib. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
4 |
|
|
|
|
Protection de disque HF EF |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Menu Edition d’un disque (DVD-RW)>
Edition d'un disque
1
Nom du disque édité 2 Disque effacé
3 Fermeture
Protection de disque HF EF
4
<Menu Edition d’un disque (DVD+R/DVD-R)>
Edition d'un disque
1
Nom du disque édité 23 Fermeture
43 Protection de disque HFEF
<Menu Mode lecture CD>
Mode lecture CD
51
Lecture au hasard 26 Lecture programmée
73 PBC (CD vidéo uniquement)
Panorama
84
<Menu DD>
|
|
|
|
|
Menu HDD |
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suppr. tous titres |
|
|
|
|
102 |
|
|
|
Suppr. titres non protégés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Menu Doublage>
Doublage
11
HDD DVD 12 DVD HDD
1.Nom du disque édité :
Vous permet de renommer le disque.
2.Disque effacé : (DVD+RW/DVD-RW seulement) Vous permet d’effacer la totalité du contenu du disque et de le formater.
3.Permet édit. Compatib. : (DVD+RW seulement) Vous permet de mémoriser l’état de l’édition sur le disque si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres, ou caché des chapitres sur cet appareil, et de l’appliquer lors de la lecture sur un autre appareil. Fermeture : (DVD+R/DVD-RW/-R seulement)
Vous permet de finaliser un disque contenant des titres enregistrés.
4.Protection de disque :
Vous permet de protéger un disque d’une modification ou d’un enregistrement accidentels.
5.Lecture au hasard :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6.Lecture programmée :
(CD audio/CD vidéo seulement)
Vous permet d’activer la fonction de lecture programmée.
7.PBC (CD vidéo uniquement) :
Vous permet de sélectionner des images ou des informations dans l’écran du menu en activant la fonction PBC (commande de la lecture).
8.Panorama : (fichiers JPEG seulement)
Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du mode panorama.
9.Suppr. tous titres :
Vous permet de supprimer tous les titres de la liste des titres du DD, y compris les titres protégés.
10.Suppr. titres non protégés :
Vous permet de supprimer tous les titres non protégés de la liste des titres du DD.
11.HDD DVD :
Vous permet de copier du DD sur un DVD.
12.DVD HDD :
Vous permet de copier d’un DVD sur le DD.
24 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 24 |
2007/05/16 17:05:12 |
AVANT DE DÉMARRER
Commutation des modes DD / DVD
Cet appareil étant la combinaison d’enregistreurs DD et DVD, vous devez d’abord sélectionner le composant (mode de sortie) que vous souhaitez utiliser.
Mode DD
Appuyez sur [HDD] pour activer le composant DD.
Mode DVD
Appuyez sur [DVD] pour activer le composant DVD.
Touche DVD
Touche HDD
HDD & DVD RECORDER
Comment insérer un disque
1)Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque.
2)Placez le disque dans le tiroir du disque avec son étiquette vers le haut.
Alignez le disque sur le guide de son tiroir.
3)Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir du disque.
Le chargement du disque peut prendre quelques instants.
Pour éjecter le disque :
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque, puis retirez-le avant d’éteindre l’appareil.
•Lors de l’insertion d’un DVD+RW/DVD-RW vierge, l’appareil démarre automatiquement son formatage.
•Si le disque contient déjà des titres, la liste des titres est affichée. Appuyez sur [STOP C] pour sortir de la liste des titres.
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
FR 25
E2H40UD_FR_Book.indb 25 |
2007/05/16 17:05:13 |
RÉGLAGES INITIAUX
Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes.
1 Suivez la procédure de “Recherche de la chaîne de visionnement sur votre téléviseur” en page 21 pour afficher le menu “Initial Setup”.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue de votre choix puis appuyez sur [OK].
Initial Setup
OSD Language
English
Français
Español
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner le type du signal de diffusion puis appuyez sur [OK].
Réglage initial
Préréglage canal
Vérifier connexion antenne à prise jack “ANTENNA IN”.
Antenne
Câble (Analogique)
Câble (Analogique / Numérique)
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
Antenne :
(En cas d’utilisation d’une antenne)
Les chaînes diffusées en TV analogique et TV numérique sont automatiquement balayées et mémorisées. Seules les chaînes recevables dans la zone seront mémorisées.
HDD & DVD RECORDER
Câble (Analogique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base)
Les chaînes diffusées en CATV analogique sont automatiquement balayées et mémorisées.
Câble (Analogique/Numérique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base)
Les chaînes diffusées en CATV analogique et CATV numérique sont automatiquement balayées et mémorisées.
CH 1
Prér. auto instant.
L’écran d’entrée des réglages de l’horloge apparaît.
4 Passez à l’étape 5 dans “Réglage manuel de l’horloge” en page 31.
• Si PBS (station de diffusion publique) est disponible dans votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” en page 30.
26 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 26 |
2007/05/16 17:05:14 |
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles dans votre zone selon les procédures suivantes.
Balayage auto des chaînes
HDD & DVD RECORDER
1Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
3Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto des canaux” puis appuyez sur [OK].
4Utilisez [K / L] pour sélectionner le type du signal de diffusion puis appuyez sur [OK].
Préréglage auto des canaux
Antenne
Câble (Analogique)
Câble (Analogique / Numérique)
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
•Si vous utilisez une antenne aérienne, sélectionnez “Antenne”.
•Si vous êtes connecté à la CATV, sélectionnez “Câble (Analogique)” ou “Câble (Analogique/ Numérique)”.
Pour annuler le préréglage auto des chaînes pendant le balayage :
Appuyez sur [BACK ] ou [SETUP] pour annuler.
5Une fois le balayage terminé, appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Pour ne parcourir que les chaînes mémorisées, utilisez
[CH/ ].
Pour sélectionner une chaîne directement (y compris les chaînes non mémorisées), utilisez [les touches numérotées].
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
Remarques
•Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été préréglées peuvent ne pas être reçues.
FR 27
E2H40UD_FR_Book.indb 27 |
2007/05/16 17:05:14 |
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Ajout / suppression de chaînes
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes de télévision si votre éventail de chaînes change ou si vous ne regardez plus certaines chaînes.
L’ajout de chaînes n’est possible que pour les chaînes de télévision analogiques.
N’oubliez pas
•Vous exécutez le “Balayage auto des chaînes” avant d’ajouter ou supprimer des chaînes.
1Appuyez sur [DTV/TV] pour sélectionner le mode (DTV ou TV) selon que vous voulez ajouter ou supprimer des chaînes.
2Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
4Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage manuel des canaux” puis appuyez sur [OK].
Préréglage auto des canaux
Préréglage manuel des canaux
Sélection audio TV
• Si vous ajoutez ou supprimez des chaînes TV/CATV analogiques, allez à ANALOGUE pour continuer.
• Si vous supprimez des chaînes TV/CATV numériques, allez à NUMÉRIQUE pour continuer.
HDD & DVD RECORDER
28 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 28 |
2007/05/16 17:05:15 |
RÉGLAGE DES CHAÎNES
ANALOGUE
5Sélectionnez le numéro de chaîne à supprimer.
•Utilisez [CH/ ] pour ne parcourir que les chaînes mémorisées.
•Utilisez [{ / B] pour parcourir toutes les chaînes, y compris celles qui ne sont pas mémorisées.
•Utilisez [les touches numérotées] pour sélectionner directement une chaîne.
•Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée, “Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
•Lorsqu’une chaîne non mémorisée est sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné par défaut.
6Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer” puis appuyez sur [OK].
Préréglage manuel des canaux
CH 2
Ajouter
Effacer
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante sera automatiquement sélectionnée afin que vous puissiez poursuivre l’ajout ou la suppression de chaînes.
7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
NUMÉRIQUE
5Sélectionnez le numéro de chaîne à supprimer.
•Seule la chaîne principale est affichée dans le menu “Préréglage manuel des canaux”. (Le numéro de chaîne affiché entre parenthèses est un numéro de chaîne virtuelle.)
•Utilisez [CH/ ] pour ne parcourir que les chaînes mémorisées.
•Vous ne pouvez pas utiliser [{ / B] pour la sélection d’une chaîne TV numérique.
•Utilisez [les touches numérotées] pour sélectionner directement une chaîne.
•Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée, “Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
•Lorsqu’une chaîne non mémorisée est sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné par défaut.
6Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer” puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez ensuite la chaîne suivante à supprimer.
•Si les réglages sont terminés, appuyez sur [BACK ] pour activer le “Préréglage manuel des canaux”.
Préréglage manuel des canaux
DTV 2 (CH - - - )
Ajouter
Effacer
Votre réglage sera activé.
AVERTISSEMENT :
•Vous ne pouvez pas récupérer les chaînes TV numériques supprimées, sauf si vous recommencez le préréglage automatique des chaînes.
Introduction |
|
|
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
base |
Configuration |
|
de |
|
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
des Réglage Autres fonctions Édition
FR 29
E2H40UD_FR_Book.indb 29 |
2007/05/16 17:05:16 |
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglez l’horloge avant d’essayer une programmation en différé. Si PBS (station de diffusion publique) est disponible dans votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” ci-dessous. Sinon, consultez “Réglage manuel de l’horloge” en page 31.
Réglage auto de l’horloge
Cet appareil peut régler automatiquement l’heure et la |
|
Appuyez sur [SETUP] et utilisez |
|
date en se référant à une station PBS. |
|
||
|
[K / L] pour sélectionner “Réglage |
||
N’oubliez pas |
|
||
1 général”, puis appuyez sur [OK]. |
|||
• Les connexions d’antenne/de télévision par câble sont |
|||
correctes. |
|
Le menu “Réglage général” apparaît. |
|
• Les chaînes sont réglées. (Consultez la page 27.) |
2 |
|
|
• Si cet appareil est connecté à un récepteur câble/ |
Utilisez [K / L] pour sélectionner |
||
satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le |
|||
“Horloge” puis appuyez sur [OK]. |
|||
récepteur pour régler l’horloge automatiquement. |
|||
|
Le menu “Horloge” apparaît. |
||
|
3 |
Utilisez [K / L] pour sélectionner |
|
|
“Réglage horloge auto” puis appuyez |
||
|
sur [OK]. |
||
|
Utilisez [K / L] pour sélectionner |
||
|
|
||
|
|
“Auto” puis appuyez sur [OK]. |
|
|
4 Réglage horloge auto |
||
|
|
HF |
|
|
|
Auto |
|
|
|
Manuel |
|
|
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. |
||
|
|
Appuyez sur [STANDBY-ON y] pour |
|
|
|
éteindre l’appareil. |
|
|
|
Cet appareil recherche l’heure uniquement |
|
|
6 lorsqu’il est éteint. Laissez-le éteint plusieurs |
||
|
|
minutes afin qu’il ait le temps de régler l’horloge. |
Si l’appareil choisit une chaîne PBS incorrecte, réglez la chaîne PBS manuellement en suivant les étapes ci-dessous.
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Sélectionnez “Manuel” dans l’étape |
||||
HDD & DVD RECORDER |
4, puis appuyez sur [OK]. |
|||||||||||
|
Utilisez [les touches numérotées] ou |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
[K / L] pour saisir votre numéro de |
||||
Remarques |
2 chaîne PBS puis appuyez sur [OK]. |
|||||||||||
|
|
Regler le canal |
|
|||||||||
• L’horloge peut se régler automatiquement une fois |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
CH 1 |
|
|
||||||||
que vous avez connecté le signal d’antenne/de câble |
|
|
|
|
||||||||
et une fois que vous avez branché le cordon secteur. |
|
|
|
|
|
|||||||
• Le signal analogique de chaîne PBS n’agit que |
3 |
Appuyez sur [SETUP] puis éteignez |
||||||||||
lorsque vous utilisez le réglage auto de l’horloge. |
l’appareil. |
|||||||||||
|
||||||||||||
• L’appareil reçoit la date à 12h00/0h00 sur le canal |
|
PBS lorsqu’il est éteint.
30 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 30 |
2007/05/16 17:05:17 |