dvdr357xh-359xh_58_cover_28352.i1 1dvdr357xh-359xh_58_cover_28352.i1 12007-09-07 10:37:11 AM2007-09-07 10:37:11 AM
Premium Home Service
g
United Kingdom, Ireland
Dear valued customer,
hank you for buying a Philips DVD Recorder.
T
Your product comes with the Philips ‘Premium Home Ser vice’ warranty.
Should you require any assistance in operating your set, Philips offers you professional suppor t via:
Philips Support Center website
www.philips.com/support
or
Philips Consumer Care Helpline *
where our trained representatives will guide you, step-by-step, to solve any issues you have.
If we are unable to provide a solution, Philips will be pleased to pick-up your DVD Recorder from your home; and provide
a service replacement set, within 7 days. That’s the Philips ‘Premium Home Service’ commitment to you. This service comes
free-of-charge (except for Consumer Care Helpline) and applies to all Philips DVD Recorders du ring the Philips warranty
period.
For more information, please contact a representative via the Philips Consumer Care Helpline.
* Refer to the back page of this manual for the Philips Customer Care phone number in your country.
Please have with you the model number, serial number and purchase date of your product when contacting Philips Customer Care..
Polska
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za nabycie nagrywarki DVD firmy Philips.
Urządzenie to jest objęte specjalną formą obsługi - gwarancją ‘Premium Home Service’ firmy Philips.
Oznacza to profesjonalną pomoc w rozwiązywaniu problemów zwiazanych z obsługą nagrywarek poprzez
Internetowe Centrum Pomocy Technicznej
www.philips.com/support
na stronie:
kontakt telefoniczny z
gdzie odpowiednio przeszkoleni konsultanci pomogą w rozwiązaniu każdego problemu, którym Państwo się zwrócicie.
Jeśli nie będziemy mogli rozwiązać zgłaszanego problemu za pośrednictwem internetu lub telefonu, firma Philips zaoferuje
Państwu odbiór urządzenia DVDR od Państwa z domu lub spod wskazanego adresu i dostarczy w ciągu 7 dni nowe
urządzenie tego samego typu bądź odpowiedni model zamienny z bieżącej oferty. Gwarancja "Premium Home Service" firmy
Philips jest bezpłatna i obejmuje wszystkie modele nagrywarek firmy Philips w okresie gwarancji. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat tej formy obsługi, prosimy skontaktować się z telefonicznym Centrum Obsługi Klienta *.
* Krajowe numery telefoniczne do Centrum Obsługi Klienta firmy Philips można znaleźć na tylnej stronie tej instrukcji.
Przed skontaktowaniem się z Centrum Obsłu
Centrum Obsługi Klienta *
i Klienta firmy Philips proszę przygotować następujące informacje dotyczące produktu: numer modelu, numer seryjny oraz datę zakupu.
2
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3575H,
DVDR3577H, DVDR3595H, DVDR3597H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
S
HOWVIEW® is a registered trademark of
Gemstar Development Corporation. The
SHOWVIEW® system is manufactured under
license from Gemstar Development
Corporation.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DivX Ultra Certi ed products: “DivX, DivX
Ultra Certi ed, and associated logos are
trademarks of DivX, Inc. and are used under
license.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD
Recorder and enter below the Serial No.
Retain this information for future
reference.
Model No. DVD/HDD RECORDER
DVDR3575H, DVDR3577H,
DVDR3595H, DVDR3597H
Serial No. _______________
3
dvdr357xh-359xh_58_cover_28352.i3 3dvdr357xh-359xh_58_cover_28352.i3 32007-09-07 10:37:17 AM2007-09-07 10:37:17 AM
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi.
dvdr357xh-359xh_58_cover_28352.i4 4dvdr357xh-359xh_58_cover_28352.i4 42007-09-07 10:37:17 AM2007-09-07 10:37:17 AM
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
Index
Polski ------------------------------------- 6
Polski
Eλληνικά ----------------------------- 102
Eλληνικά
UWAGA!
To urządzenie nie zawiera
komponentów, które wymagałyby
wymiany lub naprawy przez
użytkownika. Obsługę serwisową
należy pozostawić wykwalifikowanemu
personelowi.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η μονάδα δεν περιέχει εξαρτήματα
που μπορούν να επισκευαστούν από
το χρήστη. Για τις εργασίες
συντήρησης εμπιστευθείτε
εξειδικευμένο προσωπικό.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
5
dvdr357xh-359xh_58_cover_28352.i5 5dvdr357xh-359xh_58_cover_28352.i5 52007-09-07 10:37:17 AM2007-09-07 10:37:17 AM
Spis treści
Informacje ogólne
Polski
Środki ostrożności i bezpieczeństwo ........8
Środki ostrożności dotyczące instalacji ................ 8
Czyszczenie płyt .......................................................... 8
Sposób obchodzenia się z dyskiem twardym ...... 8
Komunikat o oszczędzaniu energii ......................... 8
Informacje o produkcie .........................9~11
Dane techniczne .......................................100
Polski
7
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i7 71_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i7 72007-09-07 10:35:12 AM2007-09-07 10:35:12 AM
Środki ostrożności i bezpieczeństwo
Polski
WAŻNE!
NIE NALEŻY odłączać nagrywarki od źródła
zasilania, jeśli ma być używana przez dłuższy
czas. Podłączenie nagrywarki do źródła zasilania
umożliwia przeprowadzenie podstawowych
czynności, takich jak nagrywanie
programowane, pobranie elektronicznego
przewodnika po programach telewizyjnych i
automatyczna aktualizacja czasu systemowego.
Środki ostrożności dotyczące
instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy
stawiać urządzenia na dywanie.
– Nie umieszczać urządzenia na innych
urządzeniach mogących powodować jego
nagrzewanie (np. amplitunerze lub
wzmacniaczu).
– Nie kłaść żadnych przedmiotów pod
urządzeniem (np. płyt CD, gazet).
– Urządzenie należy umieścić w pobliżu
gniazdka elektrycznego, w miejscu ułatwiającym
dostęp do przewodu zasilającego.
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia,
należy umieścić je w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. W tym celu należy zapewnić co
najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z
góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
5cm
10cm )
5cm
Należy unikać wysokiej temperatury,
wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu
przedmiotów, które mogą je uszkodzić (np.
naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych
świeczek).
10cm
Czyszczenie płyt
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia płyty! Nigdy nie należy
używać rozpuszczalników (np. benzenu),
rozcieńczalników, popularnych środków
czyszczących ani środków antystatycznych w
aerozolu przeznaczonych do płyt.
Płytę należy przecierać ściereczką wykonaną z
mikrowłókien ruchem od środka ku
zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
Sposób obchodzenia się z
dyskiem twardym
Aby uniknąć uszkodzenia dysku twardego i
utraty ważnych danych:
– Włączonej nagrywarki nie należy przenosić
ani narażać jej na wibracje.
– Nie należy odłączać przewodu zasilającego
od gniazda elektrycznego przed przełączeniem
nagrywarki w tryb gotowości.
Zaleca się zarchiwizowanie ważnych nagrań na
płycie DVD do nagrywania.
Komunikat o oszczędzaniu
energii
Aby zminimalizować pobór mocy w trybie
gotowości, zaleca się przełączenie urządzenia
w tryb ekonomiczny i zmniejszenie jasności
wyświetlacza na panelu przednim. Patrz
ustawienia odtwarzania — opcja { Wyśw. }, i
ustawienia instalacji — opcja { Tryb ek. }.
8
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i8 81_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i8 82007-09-07 10:35:12 AM2007-09-07 10:35:12 AM
Informacje o produkcie
ALL
2
ALL
5
Wprowadzenie
Prezentowana nagrywarka DVD z dyskiem
twardym pozwoli odmienić sposób oglądania
telewizji. Dzięki funkcji bufora czasowego,
która w sposób ciągły nagrywa wybrany kanał
telewizyjny, masz pełną kontrolę nad
oglądanymi programami. Funkcja Wstrzymanie
telewizji na żywo pozwala w każdej chwili
“wstrzymać” program telewizyjny, a funkcja
Natychmiastowa powtórka pozwala
powtórzyć dowolną scenę.
Dzięki wyposażeniu nagrywarki we
wbudowany dysk twardy, na którym można
nagrać do 180~300 godzin programu w trybie
SEP (Super Extended Play), nagrywanie jeszcze
nigdy nie było takie proste.
ModelDysk twardy Maks. liczba
DVDR3575H
DVDR3577H
DVDR3595H
DVDR3597H
Oprócz tego, funkcja odtwarzacza HDD Media
Jukebox umożliwia przechowywanie filmów
DivX, plików muzycznych oraz zdjęć
cyfrowych.
Pliki DivX150270
Zdjęcia10,00010,000
Pliki
muzyczne
Aby zapisać lub udostępnić nagranie, wystarczy
skopiować je na płytę DVD przeznaczoną do
nagrywania. Nagrywarka pozwala także na
kopiowanie nagrań z cyfrowej kamery wideo
za pośrednictwem złącza i-Link.
160 GB180
250 GB300
DVDR3575H
DVDR3577H
4,5007,000
godzin
nagrywania
DVDR3595H
DVDR3597H
Przed rozpoczęciem korzystania z nagrywarki
należy w trzech prostych krokach wykonać
podstawowe połączenia i przeprowadzić
wstępną konfigurację urządzenia.
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
Krok 2: Połączenia opcjonalne z innymi
urządzeniami
Krok 3: Instalacja i konfiguracja
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki
należy poświęcić trochę czasu na zapoznanie
się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona
ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi
nagrywarki DVD.
Pomocna wskazówka:
– Dane identyfikacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej z tyłu lub
na spodzie produktu.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Skrócona instrukcja obsługi
– Przewód antenowy RF
– Przewód Scart
– Pilot zdalnego sterowania i baterie
Kody regionów
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane
jednocześnie we wszystkich regionach świata,
dlatego wszystkie nagrywarki/odtwarzacze
DVD mają przypisany określony kod regionu.
KrajeKod regionu DVD
Europa
Rosja
Polski
9
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i9 91_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i9 92007-09-07 10:35:13 AM2007-09-07 10:35:13 AM
Informacje o produkcie(ciąg dalszy)
Polski
Funkcje specjalne
Wstrzymanie telewizji na żywo
Teraz możesz kontrolować każdy program
telewizyjny i w razie potrzeby zrobić sobie
krótką przerwę, nie tracąc ani chwili
programu. Każdy oglądany program telewizyjny
można wstrzymać, naciskając przycisk PAUSE
LIVE TV, a następnie wznowić przez ponowne
naciśnięcie przycisku. Można wtedy
kontynuować oglądanie dalszego ciągu
programu od momentu wstrzymania, lub też
przejść do aktualnie wyświetlanej części
programu, naciskając przycisk LIVE TV.
Natychmiastowa powtórka
Każdą scenę oglądanego programu
telewizyjnego można dowolnie często
powtarzać, naciskając przycisk REPLAY ().
Aby powrócić do aktualnie wyświetlanego
programu telewizyjnego, wystarczy nacisnąć
przycisk LIVE TV.
Aby wykorzystać zalety funkcji
Natychmiastowa powtórka, należy włączyć
nagrywarkę i za jej pośrednictwem oglądać
programy telewizyjne.
FlexTime
Dzięki funkcji FlexTime możesz w pełni
elastycznie zarządzać swoim czasem.
Korzystając z FlexTime, nie trzeba czekać na
zakończenie nagrywania, gdyż funkcja pozwala
na rozpoczęcie oglądania programu
telewizyjnego w chwili, kiedy jego nagrywanie
jeszcze trwa. Podczas nagrywania można także
oglądać wcześniej nagrany program, płytę
DVD, film DivX lub słuchać muzyki.
Bufor czasowy (TSB)
Nagrywarka natychmiast po włączeniu
rozpoczyna nagrywanie ustawionego kanału
telewizyjnego w buforze czasowym. Wyobraź
go sobie jako tymczasową pamięć
przechowującą programy telewizyjne i
zapewniającą doskonałą elastyczność.
Pojemność pamięci wynosi do 6 (sześciu)
godzin programów telewizyjnych, przy czym
nowe nagranie automatycznie usuwa starsze
pozycje. Część nagrań bufora czasowego
można zaznaczyć i skopiować do nagrań w celu
późniejszego oglądania lub nagrania na płytę
DVD przeznaczoną do nagrywania. Aby móc
korzystać z funkcji bufora czasowego,
wystarczy włączyć nagrywarkę. Wyłączenie
nagrywarki powoduje automatyczne usunięcie
zawartości bufora czasowego.
ShowView
Jest to łatwy system ustawiania programów dla
nagrywarek. Aby z niego skorzystać, należy
wpisać numer odpowiadający wybranemu
programowi telewizyjnemu. Numer ten można
znaleźć w popularnych magazynach z
programem telewizyjnym, obok nazwy
programu.
SAT Record
Funkcja umożliwia nagrywanie programów z
odbiornika telewizji satelitarnej lub innego
urządzenia. Upewnij się, że urządzenie jest
podłączone do
gniazda EXT2-TO VCR/SAT nagrywarki, a w
urządzeniu skonfigurowano zegar
programowany.
10
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i10 101_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i10 102007-09-07 10:35:13 AM2007-09-07 10:35:13 AM
Informacje o produkcie(ciąg dalszy)
Follow TV
Korzystając z tej funkcji, można ustawić w
nagrywarce taką samą kolejność kanałów TV
(tylko analogowe) jak w telewizorze. Zwiększa
to wydajność zestawu pod względem
rejestracji nagrań. Należy upewnić się, że
telewizor jest podłączony do gniazda EXT1
TO TV nagrywarki.
* Funkcja Follow TV może nie działać
prawidłowo w każdym telewizorze
i.LINK
Złącze cyfrowe i.LINK, nazywane również
“FireWire” lub “IEEE 1394”, umożliwia
podłączenie kamery i wykonanie wysokiej
jakości kopii nagrań wideo z kamery. Złącze
znajduje się pod klapką na panelu przednim.
Polski
11
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i11 111_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i11 112007-09-07 10:35:13 AM2007-09-07 10:35:13 AM
Pilot zdalnego sterowania
Polski
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
a 2
– Włączanie zasilania lub przełączanie urządzenia
w normalny tryb gotowości.
e OPTIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
– Wejście/wyjście z menu Opcje. Menu zawiera
różne opcje konfiguracyjne.
f : Przyciski kursora służące do poruszania
się w lewo/w prawo. W trybie oglądania
programu telewizyjnego w nagrywarce
pozwalają powtórzyć scenę lub przeskoczyć o
określony czas.
: Przyciski kursora służące do poruszania
się w górę/w dół.
g OK
– Potwierdzenie wyboru lub wprowadzonej
wartości.
h HOME
11
– Wejście/wyjście z menu głównego nagrywarki.
i PREV í / NEXT ë
– Przejście do poprzedniego lub następnego
12
13
14
tytułu/rozdziału/utworu.
j TIMER (SHOWVIEW)
– Wejście/wyjście z trybu programowania zegara
programowanego.
k P +-
– W trybie oglądania programu telewizyjnego:
wybór następnego lub poprzedniego kanału
telewizyjnego lub zewnętrznego źródła sygnału
(EXT1, EXT2 lub CAM1).
– W trybie kamery: wybór zewnętrznego źródła
sygnału (EXT1, EXT2 lub CAM1).
b CAM
– Przełączanie na kamerę wideo podłączoną do
l AUDIO
– Wybór języka ścieżki dźwiękowej/kanału.
gniazda DV IN CAM2.
m SCART
c USB
– Przełączenie w tryb urządzenia USB i
wyświetlenie jego zawartości.
d Kolorowe przyciski
– Te przyciski służą do wybierania opcji
oznaczonych kolorami, dostępnych w
niektórych menu.
(działa pod warunkiem, że telewizor jest
podłączony przewodem Scart do złącza EXT1
nagrywarki).
– Przełączanie na urządzenie podłączone do
złącza Scart EXT2 nagrywarki. Jeśli do tego
złącza nie jest podłączone żadne urządzenie,
nastąpi przełączenie w tryb telewizora. Aby
powrócić do trybu nagrywarki, należy
ponownie nacisnąć ten przycisk.
n EDIT
– Wejście/wyjście z menu edycji.
12
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i12 121_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i12 122007-09-07 10:35:13 AM2007-09-07 10:35:13 AM
Pilot zdalnego sterowania(ciąg dalszy)
o LIVE TV
– Włączanie trybu oglądania programu
telewizyjnego. Powoduje uaktywnienie bufora
czasowego pozwalającego w dowolnym
momencie na wstrzymanie i ponowne
oglądanie programu telewizyjnego.
p HDD LIST
– Wyświetlanie listy nagrań zapisanych w
wewnętrznym dysku twardym.
15
16
17
Polski
q DISC
– Wyświetlanie zawartości płyty.
r BACK
– Powrót do poprzedniego menu.
s REW m / FFW M
– Szybkie wyszukiwanie do tyłu lub do przodu.
t PAUSE LIVE TV u
– Wstrzymanie lub wznowienie wyświetlania
programu telewizyjnego.
– Rozpoczęcie lub wstrzymanie odtwarzania
nagranego tytułu lub płyty.
STOP Ç
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
– Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
powoduje otwarcie lub zamknięcie szuflady na
płytę.
REC z
– Rozpoczęcie nagrywania aktualnie oglądanego
programu telewizyjnego. Każde kolejne
naciśnięcie przycisku zwiększa czas nagrywania
o 30 minut.
u TV VOL +-
– Regulacja poziomu głośności dźwięku
telewizora (dotyczy tylko telewizorów Philips
oraz marek zgodnych z nimi).
v Klawiatura alfanumeryczna
– Służy do wprowadzania cyfr i liter (w sposób
podobny do wprowadzania wiadomości SMS).
– Wybieranie numeru odtwarzanego rozdziału/
ścieżki/tytułu.
– Wybieranie zaprogramowanego kanału tunera
nagrywarki.
18
19
20
21
22
23
24
25
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
w SUBTITLE
– Umożliwia wybór języka napisów dialogowych
w filmach w formacie DivX lub na płytach DVD.
x INFO
– Wyświetlanie informacji w menu ekranowym.
y SELECT
– Zaznaczenie wielu plików do skopiowania lub
usunięcia.
– Przełączanie między wybieraniem “T” (tytułu) i
“C” (rozdziału) podczas odtwarzania płyt.
Poprzedni lub następny tytuł lub rozdział
można wybrać za pomocą przycisków í / ë.
– Zmiana wielkości liter wpisywanych z
klawiatury alfanumerycznej.
13
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i13 131_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i13 132007-09-07 10:35:13 AM2007-09-07 10:35:13 AM
Pilot zdalnego sterowania(ciąg dalszy)
Polski
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
A Otwórz pokrywę komory baterii.
B Włóż dwie baterie typu R03 lub AAA. Dopasuj
symbole (+-) na bateriach do oznaczeń
wewnątrz komory.
C Zamknij pokrywę.
D Skieruj pilota zdalnego sterowania
bezpośrednio w kierunku czujnika
podczerwieni umieszczonego na panelu
przednim zestawu DVD i wybierz żądaną
funkcję.
UWAGA!
– Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub
jeśli nie zamierzasz używać pilota przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
– Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po rozładowaniu
należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
Wprowadzanie znaków za pomocą
klawiatury alfanumerycznej
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
AUDIO
INFO SELECT EDIT SCART
– Naciskaj przycisk z cyfrą, aż pojawi się
żądany znak lub cyfra.
– Aby wpisać symbole specjalne, naciskaj
przycisk
, aż pojawi się żądany znak.
– Aby wybrać wielkie lub małe litery, naciśnij
przycisk SELECT.
– Aby wprowadzić znak odstępu (spację),
naciśnij przycisk
.
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
AUDIO
INFO SELECT EDIT SCART
14
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i14 141_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i14 142007-09-07 10:35:13 AM2007-09-07 10:35:13 AM
Jednostka centralna
Polski
a STANBY-ON
– Włączanie zasilania lub przełączanie urządzenia
w normalny tryb gotowości.
b Szuflada na płytę
c OPEN CLOSE ç
– Otwieranie lub zamykanie szuflady
odtwarzacza.
d Panel wyświetlacza
– Wyświetlanie informacji na temat bieżącego
stanu nagrywarki.
e HDD ACTIVE
– Świeci się, gdy używany jest dysk twardy.
f u
– Wstrzymanie lub wznowienie aktualnie
wyświetlanego programu telewizyjnego.
– Włączanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
. >
– Przejście do poprzedniego lub następnego
rozdziału/ścieżki. Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku uaktywnia funkcję wyszukiwania do
przodu/do tyłu.
Ç
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
Gniazda pod klapką
Otwórz klapkę w miejscu napisu OPEN
umieszczonego w prawym narożniku
przedniego panelu.
h Gniazdo DV IN-CAM2
– Wejście przeznaczone dla kamer cyfrowych
(nazywane również FireWire lub IEEE1394).
i Gniazdo VIDEO-AUDIO-CAM1
– Kompozytowe wejścia wideo i audio do
podłączenia kamery, odtwarzacza DVD,
magnetowidu lub innego podobnego
urządzenia.
j Gniazdo USB
– Wejście dla urządzenia pamięci flash USB,
czytnika kart pamięci USB lub aparatu
cyfrowego.
* Niektóre marki lub modele cyfrowych
aparatów fotograficznych nie są obsługiwane,
chyba że są zgodne ze standardem PTP.
g z
– Rozpoczęcie nagrywania aktualnie oglądanego
programu telewizyjnego. Każde kolejne
naciśnięcie przycisku zwiększa czas nagrywania
o 30 minut.
– Świeci podczas nagrywania.
15
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i15 151_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i15 152007-09-07 10:35:14 AM2007-09-07 10:35:14 AM
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
Polski
EXT2
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
TO VCR/SAT
Podłączanie przewodów
antenowych
Te połączenia umożliwiają oglądanie i
nagrywanie programów TV przy użyciu
nagrywarki. Jeśli sygnał antenowy jest dostępny
z odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej,
aby oglądać lub nagrywać programy TV, należy
włączyć dane urządzenie.
Sposób podłączania do magnetowidu,
odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej
został opisany w rozdziale “Krok 2: Połączenia
opcjonalne”.
Pomocna wskazówka:
– W zależności od aktualnego sposobu
podłączenia kanału telewizyjnego (bezpośrednio z
anteny, z odbiornika telewizji kablowej lub z
magnetowidu), przed podłączeniem anteny
konieczne może być odłączenie niektórych
przewodów.
HDMI
CVBS OUT
OUT
RL
S-VIDEO OUT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
A Podłącz przewód antenowy (podłączony do
ściennego gniazda antenowego lub odbiornika
telewizji kablowej) do gniazda ANTENNA-IN
nagrywarki.
B Za pomocą przewodu antenowego RF (w
zestawie) połącz gniazdo TV-OUT
nagrywarki z gniazdem antenowym telewizora
(zwykle oznaczone jako ANT, ANTENNA IN,
RF IN).
MAINS
16
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i16 161_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i16 162007-09-07 10:35:14 AM2007-09-07 10:35:14 AM
O
I
X
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki(ciąg dalszy)
HDMI
EXT2
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
TO VCR/SAT
OUT
L
Opcja 1
TV
Podłączanie przewodów wideo/
audio
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z
płyt odtwarzanych w nagrywarce. Wystarczy
wybrać jedną z opcji poniżej.
– W przypadku zwykłego telewizora zastosuj
opcję 1, 2 lub 3
– W przypadku telewizora HDMI zastosuj
opcję 4.
Pomocna wskazówka:
– Połączenie audio jest wymagane jedynie w
przypadku podłączania nagrywarki do telewizora
za pomocą gniazda S-VIDEO lub CVBS.
AUDIO
AUDIO OUT
CVBS OUT
RL
S-VIDEO OUT
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
LUB
HDMI
T2
TO VCR/SAT
AUD
AUDIO
OUT
Opcja 2
Opcja 2: Przy użyciu gniazda S-Video
A Za pomocą przewodu S-video (niedołączony
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO OUT
nagrywarki z gniazdem wejściowym S-Video
(zwykle oznaczonym jako Y/C lub S-VHS)
telewizora.
B Za pomocą przewodów audio (niedołączone
do zestawu) połącz gniazda AUDIO OUT
nagrywarki z wejściowymi gniazdami audio
telewizora.
Opcja 3: Przy użyciu gniazda Video
(CVBS)
Polski
Opcja 3
TV
A Za pomocą kompozytowego przewodu wideo
Opcja 1: Przy użyciu gniazda SCART
Za pomocą przewodu Scart (w zestawie)
połącz gniazdo EXT1 TO TV nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
Pomocna wskazówka:
– Korzystając z gniazda EXT2-TO VCR/SAT,
można podłączyć nagrywarkę do dodatkowego
urządzenia.
(żółty — niedołączony do zestawu) połącz
gniazdo CVBS OUT nagrywarki z
wejściowym gniazdem wideo (zwykle
oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite
lub Baseband) telewizora.
B Za pomocą przewodów audio (niedołączone
do zestawu) połącz gniazda AUDIO OUT
nagrywarki z wejściowymi gniazdami audio
telewizora.
17
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i17 171_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i17 172007-09-07 10:35:14 AM2007-09-07 10:35:14 AM
A
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki(ciąg dalszy)
Polski
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
TV
Opcja 4: Podłączanie do telewizora
zgodnego ze standardem HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
to interfejs cyfrowy umożliwiający całkowicie
cyfrową transmisję sygnałów wideo bez utraty
jakości obrazu.
Przewodem HDMI (niedołączony do zestawu)
połącz wyjście HDMI OUT jednostki centralnej
z wejściem HDMI IN urządzenia zgodnego ze
standardem HDMI (np. telewizora HDMI,
telewizora DVI zgodnego ze standardem HDCP).
Przydatne wskazówki:
– Niektóre telewizory i monitory HDMI innych
producentów mogą mieć różne standardy wyjść, co
może negatywnie wpływać na jakość przesyłanego
sygnału.
– Złącze HDMI jest zgodne tylko z urządzeniami
HDMI i DVI-TV.
– Telegazeta nie będzie dostępna, jeśli
nagrywarka będzie działać w trybie oglądania
programu telewizyjnego.
HDMI
EXT2
TO VCR/SAT
OUT
AUDIO OUT
CVBS OUT
RL
S-VIDEO OUT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
M
Opcja 4
Uwaga:
Aby włączyć połączenie HDMI, należy ustawić
w nagrywarce odpowiedni wyjściowy sygnał
wideo.
A Zestaw dodatkowe połączenie nagrywarki z
telewizorem za pomocą przewodu Scart,
S-Video lub Video (CVBS).
B Włącz w telewizorze kanał odpowiedni dla
powyższego połączenia wideo.
C Po zakończeniu instalacji i konfiguracji zmień
ustawienie wyjścia wideo nagrywarki w
następujący sposób:
1) Naciśnij przycisk OPTIONS.
2) Wybierz kolejno opcje { Ustaw. } > { Wyj. wideo } > { Aktywne wyjś. wideo } >
{ Wyjście HDMI }, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
D Włącz w telewizorze kanał odpowiedni dla
połączenia HDMI (szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora).
18
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i18 181_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i18 182007-09-07 10:35:14 AM2007-09-07 10:35:14 AM
Krok 2: Połączenia opcjonalne
EXT2
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
TO VCR/SAT
B
Podłączanie do odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony tylko w
wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT
lub TO TV),
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale “Podstawowe połączenia nagrywarki
– Podłączanie przewodów antenowych”.
Odbiornik telewizji
kablowej/satelitarnej
C
CVBS OUT
HDMI
OUT
RL
S-VIDEO OUT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
TV
Opcja 2 (jak pokazano na powyższej ilustracji)
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony w gniazdo
wyjściowe Scart
A Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej
a telewizorem.
B Za pomocą przewodu Scart (w zestawie)
połącz gniazdo EXT1 TO TV nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
C Za pomocą drugiego przewodu Scart
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
EXT2-TO VCR/SAT nagrywarki z gniazdem
wyjściowym Scart odbiornika telewizji
kablowej/satelitarnej (zwykle oznaczone jako
TV OUT lub TO VCR).
Polski
MAINS
Pomocna wskazówka:
– Jeśli telewizor jest podłączony do nagrywarki za
pośrednictwem gniazd COMPONENT VIDEO (Y
Pb Pr), zewnętrzny odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej należy podłączyć do gniazda
EXT1 TO TV.
19
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i19 191_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i19 192007-09-07 10:35:15 AM2007-09-07 10:35:15 AM
Krok 2: Połączenia opcjonalne(ciąg dalszy)
Polski
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
B
Podłączanie do magnetowidu lub
podobnego urządzenia
To połączenie umożliwia nagrywanie materiału
z kaset wideo na dysku twardym oraz
odtwarzanie kaset wideo, gdy nagrywarka jest
wyłączona.
Uwaga:
Ta nagrywarka w pełni zastępuje wszystkie
funkcje magnetowidu. Wystarczy odłączyć
wszystkie przewody od magnetowidu.
A Podłącz przewód antenowy (podłączony do
ściennego gniazda antenowego lub odbiornika
telewizji kablowej) do gniazda ANTENNA-IN
nagrywarki.
B Za pomocą przewodu antenowego RF (w
zestawie) połącz gniazdo TV-OUT
nagrywarki z gniazdem antenowym telewizora
(zwykle oznaczone jako ANT, ANTENNA IN,
RF IN).
Magnetowid (tylko przykład)
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
D
CVBS OUT
HDMI
EXT2
TO VCR/SAT
OUT
AUDIO OUT
RL
S-VIDEO OUT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
TV
MAINS
C
C Za pomocą przewodu Scart (w zestawie)
połącz gniazdo EXT1 TO TV nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
D Za pomocą drugiego przewodu Scart
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
EXT2-TO VCR/SAT nagrywarki z gniazdem
wyjściowym Scart magnetowidu (zwykle
oznaczone jako TV OUT lub TO TV).
Przydatne wskazówki:
– Większość dostępnych na rynku kaset wideo i
płyt DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem i
nie można ich przegrywać.
– Podłącz nagrywarkę bezpośrednio do
telewizora. Jeśli sygnał jest przesyłany pośrednio
(przez magnetowid lub inne urządzenie), jakość
obrazu może być niska.
20
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i20 201_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i20 202007-09-07 10:35:16 AM2007-09-07 10:35:16 AM
Krok 2: Połączenia opcjonalne(ciąg dalszy)
Tylna ścianka odbiornika
telewizji satelitarnej (przykład)
A
EXT2
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
TO VCR/SAT
B
Podłączanie do magnetowidu i
odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej
A Za pomocą przewodu antenowego połącz
wyjściowe gniazdo antenowe odbiornika
telewizji kablowej lub satelitarnej z gniazdem
ANTENNA-IN
B Za pomocą przewodu antenowego RF (w
zestawie) połącz gniazdo TV-OUT
nagrywarki z gniazdem antenowym telewizora
(zwykle oznaczone jako ANT, ANTENNA IN,
RF IN).
C Za pomocą przewodu Scart (w zestawie)
połącz gniazdo EXT1 TO TV nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
nagrywarki.
E
Tylna ścianka
magnetowidu (przykład)
Polski
D
CVBS OUT
HDMI
OUT
AUDIO OUT
RL
S-VIDEO OUT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
MAINS
C
D Za pomocą drugiego przewodu Scart
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
EXT2-TO VCR/SAT nagrywarki z gniazdem
wyjściowym Scart magnetowidu (zwykle
oznaczone jako TV OUT lub TO TV).
E Za pomocą drugiego przewodu Scart
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
Scart (zwykle oznaczone jako TV IN lub
TO DECODER) magnetowidu z gniazdem
Scart (zwykle oznaczone jako TV OUT lub
TO VCR) odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej.
21
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i21 211_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i21 212007-09-07 10:35:16 AM2007-09-07 10:35:16 AM
Krok 2: Połączenia opcjonalne(ciąg dalszy)
Polski
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
Wzmacniacz/odbiornik AV
Podłączanie do wzmacniacza/
amplitunera AV
Nagrywarkę można podłączyć do wzmacniacza
lub amplitunera AV w celu uzyskania
wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Za pomocą przewodu koncentrycznego
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
COAXIAL DIGITAL OUT nagrywarki z
odpowiednim koncentrycznym wejściem
cyfrowym (zwykle oznaczonym jako
COAXIAL IN lub DIGITAL IN) podłączonego
urządzenia.
AUDIO OUT
CVBS OUT
RL
S-VIDEO OUT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
MAINS
HDMI
EXT2
TO VCR/SAT
OUT
Pomocna wskazówka:
– Należy ustawić odpowiednie ustawienie
cyfrowego wyjścia audio. W przeciwnym razie
dźwięk może być niesłyszalny lub zakłócony.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Opcje menu systemu – Ustawienia
dźwięku”.
22
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i22 221_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i22 222007-09-07 10:35:16 AM2007-09-07 10:35:16 AM
Krok 2: Połączenia opcjonalne(ciąg dalszy)
Polski
Opcja 1
Podłączanie kamery wideo
Przednie gniazda nagrywarki można
wykorzystać w celu skopiowania nagrań z
kamery. Gniazda te znajdują się pod klapką po
prawej stronie i umożliwiają wygodne
wykonanie połączeń.
Opcja 1: Za pomocą gniazda DV IN
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz
kamerę cyfrową obsługującą format DV lub
Digital8. Gniazdo DV spełnia standard
połączenia i.LINK. Ten typ podłączenia
zapewnia najlepszą jakość obrazu.
A Za pomocą przewodu i.LINK ze złączem 4-
stykowym (niedołączony do zestawu) połącz
gniazdo DV IN nagrywarki z odpowiednim
gniazdem DV OUT kamery.
B Naciśnij przycisk CAM na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać pozycję “CAM2”.
Opcja 2
Opcja 2: Za pomocą gniazda VIDEO IN
Jeśli posiadana kamera ma tylko pojedyncze
wyjście wideo (Composite Video, CVBS),
można użyć gniazda VIDEO. Ten typ
podłączenia zapewnia dobrą jakość obrazu.
A Połącz gniazdo VIDEO na przednim panelu
nagrywarki z odpowiednim gniazdem
wyjściowym S-VHS lub Video w kamerze.
B Za pomocą przewodu audio (czerwony/biały
— niedołączony do zestawu) połącz gniazda
AUDIO L/R na przednim panelu nagrywarki z
gniazdem wyjściowym audio w kamerze.
C Naciśnij przycisk CAM na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie naciśnij kilkakrotnie
przycisk P+/-, aby wybrać opcję “CAM 1”.
Pomocna wskazówka:
– Jeśli kamera jest podłączana do gniazda Scart z
tyłu nagrywarki, jako źródło sygnału wejściowego
wybierz opcję { EXT1 } lub { EXT2 }.
Pomocna wskazówka:
– Nie można nagrywać na kamerze materiału z
nagrywarki przy użyciu gniazda DV IN nagrywarki.
23
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i23 231_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i23 232007-09-07 10:35:17 AM2007-09-07 10:35:17 AM
Krok 3: Instalacja i konfiguracja
Polski
Przy pierwszym włączeniu nagrywarki na
ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu
instalacji. Przy jego pomocy można łatwo
dostosować podstawowe ustawienia
nagrywarki, np. kanały TV, opcje językowe.
Przed rozpoczęciem...
Ustawienia instalacyjne należy wykonać przed
włożeniem płyty w celu odtwarzania lub
nagrywania.
A Włącz telewizor.
B Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywarkę.
Na ekranie telewizora powinien zostać
wyświetlony ekran wstępnej instalacji
nagrywarki — { Język menu }.
Jeśli nie, należy wybrać odpowiednie
wejście w telewizorze. Informacje dotyczące
wyboru właściwego wejścia w telewizorze
można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Język menu
Nast
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Wybierz język. Określa
język treści wszystkich
menu ekranowych.
Nast
Wybór kraju
A Austria
B Belgium
DK Denmark
FIN Finland
F France
D Germa
GR Greece
IRL Ireland
Wybór kraju jest
ważny dla wyszukiwania
kanałów TV.
Poprzed.
Uwaga: Aby powrócić do poprzedniego
ekranu, należy nacisnąć czerwony przycisk na
pilocie zdalnego sterowania, natomiast aby
przejść do następnego kroku instalacji, należy
nacisnąć zielony przycisk.
E Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
ekran wyboru formatu obrazu. Wybierz
odpowiedni format obrazu dla wymaganego
sposobu wyświetlania filmów panoramicznych i
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
For.obr.
Wybierz format obrazu
dla lmów pełnoekranowych
wyświetlanych w telewizorze.
Poprzed.Nast
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
16:9 Panoram.
C Za pomocą przycisków na pilocie
4:3 Panscan
zdalnego sterowania wybierz żądany język
menu ekranowego i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
4:3 Letterbox
D Zostanie wyświetlony ekran wyboru kraju. Za
pomocą paska wyboru zaznacz kraj, w którym
mieszkasz i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
To ustawienie jest istotne ze względu na
automatyczne instalowanie kanałów
telewizyjnych dostępnych na danym obszarze.
F Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania
16:9 Panoram.
kanałów. Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
automatyczne wyszukiwanie kanałów
telewizyjnych.
Nagrywarka rozpocznie wyszukiwanie
kanałów analogowych.
24
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i24 241_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i24 242007-09-07 10:35:17 AM2007-09-07 10:35:17 AM
Krok 3: Instalacja i konfiguracja(ciąg dalszy)
Automat. wyszukiwanie
kanałów zainstaluje analog.
i cyfr. kanały. Antena musi
być podłączona.
Poprzed.Pomiń
Wyszuk. kanał.
Rozp. aut. wysz.
Uwaga: Upewnij się, że wszystkie urządzenia
(telewizor, odbiornik satelitarny/dekoder
telewizji kablowej) są prawidłowo podłączone
do nagrywarki oraz są włączone. Funkcja
wyszukiwania kanałów wykryje sygnał
antenowy i zapisze w pamięci wszystkie
dostępne programy TV.
G Po zakończeniu wyszukiwania wyświetlona
zostanie liczba znalezionych i zapisanych
kanałów. Naciśnij zielony przycisk, aby
kontynuować.
Wyszuk. kanałów analog
Wyszukiwanie kanał.
Może to zająć kilka minut. Proszę czekać.
Znalezione analog. kan. TV: 3
Ukończono analog wyszuk. kanał.
Cancel
Znalezione analog. kan. TV: 9
NastRestart
I Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania daty.
Za pomocą klawiatury alfanumerycznej 0–9
lub przycisków wprowadź poprawną datę,
a następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić
zmiany lub zielony przycisk, aby kontynuować.
By nagrywać, konieczne
jest ustawienie daty.
Sprawdź, czy jest poprawna.
Poprzed.Nast
Data
31 01 2007
J Instalacja została zakończona. Naciśnij zielony
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby
zamknąć ekran.
Instalacja zakończona.
Pomyślnie ukończono instalację
nagrywarki.
System jest gotowy do użycia.
Poprzed.Got.
Nagrywarka DVD jest gotowa do użytku.
Polski
H Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania
godziny. Za pomocą klawiatury
alfanumerycznej 0–9 lub przycisków
wprowadź poprawną godzinę, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmiany
lub zielony przycisk, aby kontynuować.
W celu nagryw. konieczne
jest ustaw. godz. Format
godz. - 24h (gg:mm)
Poprzed.Nast
Czas
00 00
:
25
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i25 251_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i25 252007-09-07 10:35:17 AM2007-09-07 10:35:17 AM
Korzystanie z funkcji sterowania programami telewizyjnymi
Polski
Oglądanie aktualnie nadawanych
programów telewizyjnych
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
AUDIO
INFO SELECT EDIT SCART
A Włącz telewizor. W razie potrzeby włącz w
telewizorze kanał umożliwiający obiór sygnału
z nagrywarki.
B Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywarkę.
Na ekranie telewizora powinien być
widoczny program telewizyjny. W przeciwnym
razie naciśnij przycisk LIVE TV.
C Naciśnij przycisk P +/-, aby wybrać żądany
kanał.
Odbierany program telewizyjny będzie
automatycznie zapisywany w buforze
czasowym. Pozwala to na wstrzymanie
oglądania programu telewizyjnego i
wznowienie oglądania w dowolnym momencie.
Po włączeniu w nagrywarce innego kanału
telewizyjnego zostanie utworzony nowy tytuł,
a na pasku bufora czasowego będzie
wyświetlana pionowa linia.
LIVE
Informacje o buforze czasowym
(TSB) — tymczasowej pamięci
dysku twardego
Po włączeniu nagrywarki bieżący program
telewizyjny będzie zapisywany w pamięci
tymczasowej na dysku twardym, noszącej
nazwę “TSB” (Time Shift Buffer — bufor
czasowy). Bufor ten umożliwia zapisanie nawet
6 (sześciu) godzin ciągłego programu
telewizyjnego.
Pasek bufora czasowego wskazuje stan i czas
zapisywanych programów telewizyjnych.
22:04:30
12 45
3
Pasek bufora czasowego obejmuje następujące
informacje:
a Godzina rozpoczęcia programu telewizyjnego.
Po przekroczeniu 6 (sześciu) godzin nagrania
początek nagrania będzie odpowiednio
zmieniony.
b Pozycje wybrane do nagrania na dysku
twardym (oznaczone na czerwono).
c Znaczniki tytułów (po włączeniu kanału
telewizyjnego na dłużej niż 2 minuty zostanie
utworzony nowy znacznik tytułu).
d Bieżąca pozycja i czas transmisji programu
telewizyjnego.
e Aktualny czas.
Teraz
Pasek bufora czasowego można wyświetlić lub
ukryć, naciskając przycisk INFO na pilocie
zdalnego sterowania.
Pomocna wskazówka:
– Bufor czasowy zapisuje i przechowuje do 6
(sześciu) ostatnich godzin programów
telewizyjnych oglądanych od włączenia nagrywarki.
Jeśli nagrywarka zostanie przełączona w tryb
gotowości, cała zawartość bufora zostanie
usunięta.
26
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i26 261_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i26 262007-09-07 10:35:18 AM2007-09-07 10:35:18 AM
Korzystanie z funkcji sterowania programami telewizyjnymi
Zaznaczanie zawartości do nagrywania
Przed nagraniem zawartości na dysku twardym
nagrywarki należy ją “zaznaczyć” w buforze
czasowym.
21:00
Anul. nagr.
22:13
23:30
Inf. o prog.
Wyszukiwanie sceny w buforze czasowym
Użyj przycisków m / M lub / .
Oznaczanie punktu początkowego
nagrania
Naciśnij raz przycisk REC z.
Oznaczanie końca nagrania
Przejdź do końca sceny i naciśnij przycisk
STOP Ç.
Anulowanie oznaczenia nagrania
Naciśnij czerwony przycisk.
Pomocna wskazówka:
– Można ustawić długość odstępu pominięcia
podczas wyszukiwania; informacje na ten temat
zawiera rozdział „Opcje menu systemu –
Ustawienia odtwarzania – { Odstęp powtórki } /
{ Odstęp pomin. }”.
Kasowanie zawartości bufora
czasowego
Kasowanie zawartości bufora czasowego
Po przełączeniu nagrywarki w tryb gotowości
cała zawartość bufora zostanie usunięta z
wyjątkiem zaznaczonej zawartości. Zawartość
bufora można także usunąć ręcznie przy
włączonej nagrywarce. W tym celu należy
wykonać poniższe czynności.
A Naciśnij przycisk OPTIONS na pilocie
zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu narzędzi.
Narz.
Język. śc.dźw.
Wysz.wg cz.
Zres. TSB
Ustaw.
B Przejdź do pozycji { Zres. TSB }, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy o kasowaniu zawartości bufora
czasowego.
Uwaga
Ta operacja opróżni bufor czasowy.
Czy chcesz kontynuować?
TN
C Aby kontynuować, naciśnij przycisk OK na
pilocie w celu wybrania z menu opcji { T }.
W przeciwnym razie wybierz z menu opcję
{ N }, a następnie naciśnij przycisk OK na
pilocie zdalnego sterowania, aby przerwać
operację.
Polski
Uwaga:
Następujące działania również spowodują
usunięcie zawartości bufora czasowego:
– Naciśnij przycisk CAM na pilocie zdalnego
sterowania.
– W menu ustawień systemowych wybierz
pozycję { Tuner }.
– Zmień ustawienie { Tryb nagr. } lub
{ Zegar }.
27
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i27 271_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i27 272007-09-07 10:35:19 AM2007-09-07 10:35:19 AM
Korzystanie z funkcji sterowania programami telewizyjnymi
Polski
Funkcja wstrzymania telewizji
na żywo
Przed rozpoczęciem...
Włącz nagrywarkę w trybie oglądania
programu telewizyjnego, aby oglądać ulubione
programy.
A Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
PAUSE LIVE TVu na pilocie zdalnego
sterowania.
B Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij ponownie
ten sam przycisk.
Aby powrócić do programu telewizyjnego
wystarczy nacisnąć przycisk LIVE TV.
Funkcja natychmiastowej
powtórki
Przed rozpoczęciem...
Włącz nagrywarkę w trybie oglądania
programu telewizyjnego, aby oglądać ulubione
programy.
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby ponownie odtworzyć
nadawany program telewizyjny.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
cofnięcie sceny o 30 sekund (ustawienie
domyślne).
Aby powrócić do programu telewizyjnego
wystarczy nacisnąć przycisk LIVE TV.
Funkcja FlexTime
Podczas pracy w trybie nagrywania naciśnij
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby
powrócić do początku nagrania i rozpocząć
odtwarzanie.
LUB
Naciśnij przycisk REW m lub PREV í aż
dojdziesz do początku sceny, która ma być
wyświetlana.
28
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i28 281_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i28 282007-09-07 10:35:19 AM2007-09-07 10:35:19 AM
Korzystanie z menu głównego
Informacje o menu głównym
Menu główne pozwala na dostęp do nagrań i
plików multimedialnych na dysku twardym,
zawartości płyt i pamięci USB. Umożliwia
również przenoszenie zawartości pomiędzy
różnymi typami nośników.
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
AUDIO
INFO SELECT EDIT SCART
A Naciśnij przycisk HOME na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu główne.
ŹródłoZawart.
Dysk HDD
Szuada
USB
Nagrania
Pliki wideo
Muz.
Zdj.
C Za pomocą przycisków wybierz
nagrania, pliki audio/wideo lub zdjęcia.
D Naciśnij przycisk u, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Polski
B Przesuń pasek wyboru do żądanego nośnika
lub funkcji, a następnie naciśnij przycisk lub
OK, aby wybrać zaznaczoną pozycję.
{ Dysk HDD }
Pozwala uzyskać dostęp do zawartości dysku
twardego takiej jak nagrania, zdjęcia, muzyka
oraz pliki wideo.
{ Szuflada }
Pozwala uzyskać dostęp do zawartości płyty.
Jeżeli szuflada jest pusta, nie pojawią się żadne
informacje.
{ USB }
Pozwala uzyskać dostęp do zawartości
podłączonego urządzenia pamięci flash USB
lub aparatu. Jeśli żadne urządzenie nie zostało
podłączone lub wykryte przez nagrywarkę, nie
pojawią się żadne informacje.
29
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i29 291_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i29 292007-09-07 10:35:19 AM2007-09-07 10:35:19 AM
Korzystanie z menu głównego (ciąg dalszy)
Polski
Wyświetlanie informacji o
nośnikach
Aby wyświetlić ogólne informacje dotyczące
wybranego nośnika, takie jak rozmiar, wolne
miejsce, typ nośnika itp. należy wykonać
następujące czynności.
A Naciśnij przycisk HOME.
Zostanie wyświetlone menu główne.
B Przesuń pasek wyboru do żądanego źródła.
Jeśli informacje o nośniku są dostępne, przy
niebieskim przycisku pojawi się odpowiedni
komunikat.
C Naciśnij niebieski przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wyświetlić informacje.
{ Info HDD }
Informacje o dysku twardym nagrywarki.
– Pozostałe miejsce na dysku twardym
przeznaczone na partycję wideo (nagrania
telewizyjne i filmy DivX).
– Miejsce używane przez zabezpieczone/
niezabezpieczone tytuły.
– Pozostały czas nagrywania na podstawie
aktywnego trybu nagrywania.
– Pozostałe miejsce na dysku twardym
przeznaczone na partycję danych (pliki
muzyczne i zdjęcia) oraz wolne miejsce do
nagrywania.
{ Info DVDR }
Informacje o płycie DVD±R lub DVD±RW.
– Nazwa, typ i stan płyty
– Całkowity rozmiar.
– Zajęte miejsce.
– Dostępne miejsce.
– Miejsce używane przez zabezpieczone tytuły.
{ Info USB }
Informacje o napędzie USB.
– Nazwa.
– Całkowity rozmiar pamięci.
– Dostępne miejsce.
D Naciśnij ponownie niebieski przycisk, aby
powrócić do poprzedniego menu.
30
1_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i30 301_dvdr357xh-359xh_58_pol_28352.i30 302007-09-07 10:35:19 AM2007-09-07 10:35:19 AM
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.