Read your Quick Start Guide and/or User Manual rst for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable.
Register your product and get support
at www.philips.com/welcome
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na stránkách www.philips.com/welcome
Regisztrálja termékét, és vegye igénybe a www.philips.com/welcome weboldalon rendelkezésre
álló támogatást
Ürününüzü kaydedin ve www.philips.com/welcome adresinden destek alın
Premium Home Service
Č
eská republika
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám, že jste zakoupil DVD rekordér Philips.
Tento přístroj dostáváte se zárukou Philips ‘Premium Home Ser vice’.
Pokud budete potřebovat pomoc při obsluze přístroje, Philips vám nabízí profesionální podporu prostřednictvím:
Internetové stránky Philips Support Center
www.philips.com/support
nebo
Helpline péče o zákazníky Philips *,
kde vás školená obsluha provede kr ok za krokem ř ešením vaš ich potíží.
Pokud vám nebudeme schopni takto pomoci, bude nám potěšením vyz vednout DVD r ekordér u vás doma bě hem 14 dnů a po jeho
odborné prohlídce Vám posk ytnout ji ný přístroj. To je Philips ‘Premium H ome Service’, náš závazek vůči vám. Tato služba je zdarma a
vztahuje se na všechny DVD rekordéry Philips v záruční době Philips.
Více informací získáte od našich zástupců na lince Philips Consumer Care Helpline.
* Telefonní číslo centra zákaznické péče společnosti Philips ve své zemi najdete na zadní straně tohoto manuálu.Před telefonátem na centrum zákaznické péče společnosti Philips si připravte číslo modelu, sériové číslo a datum nákupu produktu.
Magyarország
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy a Philips DVD-felvevő készülékét választotta!
A készülékkel együtt jár a Philips ‘Premium Home Service’ garancia is.
Amennyiben bármilyen probléma merülne fel a készülék használata közben, a Philips magas színvonalú támogatást
nyújt a
Philips Support Center weboldalon keresztül:
www.philips.com/support
vagy
a Consumer Care Helpline Philips *
információs vonalon, ahol képzett ügyfélszolgálatos kollégáink segítenek a probléma lépésről lépésre történő
megoldásában.
Ha a probléma elhárítása nem sikerül, a Philips elmegy Önhöz a DVD-felvevő készülékért, és szerviz körülmények
között megvizsgálja. Amennyiben a készülék hibásnak bizonyul, 14 napon belül egy új készüléket küldünk vissza Önnek.
Ezt nyújtja a Philips ‘Premium Home Service’ szolgáltatás. A szolgáltatás ingyenes, és minden Philips felvevő készülékre
vonatkozik a garanciális időtartam leteltéig.
További információkért kérjük, keresse fel képviselőnket a Philips Consumer Care Helpline szolgáltatáson keresztül.
* A kézikönyv hátoldalán megtalálhatja az Ön lakhelyéhez legközelebb eső Philips vevőszolgálat telefonszámát.Ha a Philips vevőszolgálathoz fordul, kérjük, készítse elő a készülék modellszámát, sorozatszámát, és szükség lesz a vásárlás időpontjára is.
SHOWVIEW® is a registered trademark of
Gemstar Development Corporation. The
SHOWVIEW® system is manufactured under
license from Gemstar Development
Corporation.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DivX Ultra Certi ed products: “DivX,
DivX Ultra Certi ed, and associated
logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD
Recorder and enter below the Serial No.
Retain this information for future
reference.
Model No. DVD/HDD RECORDER
DVDR3570H, DVDR3590H
Serial No. _______________
3
Č
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat
a 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM együttes rendelet
értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüleket - beleértve
a hálózati csatlakozót is - csak szakember
(szerviz) javíthatja. Ne tegye ki készüléket
esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges
feszültség.............................................................220-240 V
maximális.................................................................32 W
névleges................................................................... 28 W
készenléti állapotban.........................................< 3,7 W
Érintésvédelmi osztály ll.
Tömeg..........................................................................3,8 kg
Befoglaló méretek
szélesség..............................................................435 mm
magassá.................................................................43 mm
mélység................................................................324 mm
ESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem
(v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli
opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Pří sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
sit’ovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
Kvůli neslučitelnosti formátů disků jednotlivých
výrobců může systém/přehrávač/rekordér DVD
požadovat vylepšení či aktualizaci hratelnosti.
Jelikož se technologie DVD vyvíjí, bude toto
vylepšení běžné a snadno dosažitelné. Přejděte na
stránky www.philips.com/support, kde se nachází
aktualizace softwaru.
A lemezgyártók által alkalmazott formátumok
sokfélesége miatt lehetséges, hogy a
DVD-rendszer/-lejátszó/-felvevő készüléken
szükséges a lejátszásjavítást vagy a szoftverfrissítést elvégezni. A DVD-technológia fejlődésével a
lejátszásjavítás egyszerű rutinná válik. A szoftverfrissítést a www.philips.com/support weblapon
teheti meg.
Likvidace starého produktu (Czech)
Dit Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší
kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru,
znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a
elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného
komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným
nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Régi termékének eldobása (Hungarian)
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és
alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy
a termékre vonatkozik a 2002/96/EK irányelv.
Tájékozódjék az elektromos és elektronikus termékek szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket
a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget
nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív
következmények megelőzésében.
4
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
Index
Česky------------------------------------- 6
Česky
Magyar --------------------------------- 102
Magyar
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
Turkish --------------------------------- 198
Türkçe
POZOR!
Přístroj neobsahuje žádné díly, na
kterých by mohl provádět servis
uživatel. Přenechejte všechny úkony
údržby kvalifikovaným osobám.
VIGYÁZAT!
A készülék nem tartalmaz a
felhasználó által javítható alkatrészt.
Minden karbantartási munkálatot
bízzon szakképzett szerelőre.
DİKKAT!
Bu ünite kullanıcı tarafından
onarılabilecek hiçbir parça
içermemektedir. Tüm bakım işlemlerini
lütfen yetkili personele yaptırın.
5
İçindekiler
Genel
Bakım ve Güvenlik Bilgileri .................... 200
Teknik Özellikler ......................................292
Türkçe
199
Bakım ve Güvenlik Bilgileri
Türkçe
ÖNEMLİ NOT!
Bu ürünü uzun süre kullanmayı
düşünmüyorsanız kaydediciyi güç kaynağına
bağlayan kabloyu ÇIKARMAYIN. Zamanlayıcı
kayıtları, Elektronik Program Rehberi bilgileri
yükleme ve sistem tarih/saatinin otomatik
olarak güncellenmesi gibi belirli görevlerin
yerine getirilebilmesi için güç kullanımı
gerekmektedir.
Kurulum önlemleri
Uygun bir konum bulma
– Üniteyi düz, sert ve sabit bir yüzeye
yerleştirin. Üniteyi halı üzerine koymayın.
– Üniteyi ısınmasına neden olabilecek başka
donanımın (örn. alıcı veya amplifikatör) üzerine
yerleştirmeyin.
– Ünitenin altına hiçbir şey koymayın
(örneğin CD’ler, dergiler).
– Üniteyi AC prizinin yakınına, AC fişinin
kolayca ulaşabileceği bir yere yerleştirin.
Havalandırma boşluğu
– Üniteyi iç ısıyı önlemek için yeterli
havalandırması olan bir yere yerleştirin. Aşırı
ısınmayı önlemek için ünitenin arkasından ve
üstünden en az 10 cm (4”), sağ ve sol
yanlarından en az 5 cm (2”) boşluk bırakın.
5cm
10cm )
10cm
Disklerin temizlenmesi
DİKKAT!
Disklere hasar verme riski! Benzin, tiner gibi
solventler, ticari temizlik maddeleri veya
diskler için kullanılan antistatik spreyler
kullanmayın.
Diski temizlemek için mikro fiber temizlik bezi
kullanın ve diski ortadan kenarlara doğru düz
bir çizgi üzerinden silin.
Sabit Disk Sürücüsü (HDD)
kullanım önlemleri
Sabit diskin zarar görmesini ve önemli verilerin
kaybolmasını önlemek için:
– Kaydediciyi çalışırken hareket ettirmeyin ya
da titreşime maruz bırakmayın.
– Kaydediciyi standby (bekleme) moduna
getirmeden AC fişini prizden çıkarmayın.
Önemli kayıtların kaydedilebilir bir DVD’ye
yedeklenerek arşivlenmesi önerilir.
5cm
Yüksek sıcaklıklardan, nem, su ve tozdan
kaçının
– Bu ünite sıvı damlaması veya sıçramasına
maruz bırakılmamalıdır.
– Üniteye zarar verebilecek herhangi bir nesne
koymayın (örn. sıvı doldurulmuş nesneler,
yanan mumlar).
200
Enerji tasarrufu mesajı
Bekleme modunda güç tüketimi en az seviyeye
indirmek için, bu üniteyi Eko modu etkin olarak
bırakmanızı ve ön panel ekran parlaklığını
kapatmanızı öneriyoruz. Bkz. Oynatım ayarları { Display } (Ekran) seçeneği ve Kurulum ayarları
- { Eco mode } (Eko modu) seçeneği.
Ürün Bilgileri
ALL
2
ALL
5
Giriş
Bu DVD/Sabit Disk (HDD) kaydedici, TV
izleme biçiminizi değiştirecek. Zaman Kaydırma
Tamponu kaydedicinin ayarlandığı tüm
programları saklayacağından, izlediğiniz
TV programları üzerindeki tüm kontrol sizde
olacak. Canlı TV Duraklat fonksiyonunu
kullanarak TV programlarını
‘duraklatabilecek’ veya Anında Tekrar
fonksiyonuyla istediğiniz sahneyi
tekrarlayabileceksiniz.
Dahili Sabit Disk Sürücüsü (HDD) sayesinde
SEP (Süper Uzatılmış Oynatma) kayıt modunda
180~300 saate kadar kayıt yapabileceksiniz
ModelSabit Disk
DVDR3570H160 GB180
DVDR3590H250 GB300
DivX filmleri, müzik dosyalarını ve dijital
fotoğrafları HDD Media Jukebox’ta
saklayabileceksiniz.
DivX
dosyaları
Fotoğraflar10,00010,000
Müzik
dosyaları
Bir kaydı saklamak veya paylaşmak istediğinizde
tek yapmanız gereken kaydedilebilir bir
DVD’ye kopyalamak. Ayrıca, i-Link bağlantısını
kullanarak video kameranızdaki kayıtlarınızı da
kopyalayabileceksiniz.
Sürücü
DVDR3570H DVDR3590H
150270
4,5007,000
Maksimum
kayıt süresi
Kaydediciyi kullanmaya başlamadan önce, üç
kolay işlemle temel bağlantı ve ilk kaydedici
kurulumunu tamamlamanız gerekmektedir.
Adım 1: Temel kaydedici bağlantıları.
Adım 2: Diğer cihazlar için opsiyonel
bağlantılar.
Adım 3: Kurulum ve ayarlar.
Kaydedicinizi kullanmadan önce lütfen bu
kullanım kılavuzunu okuyun. Bu kılavuz DVD
kaydedicinin çalıştırılması ile ilgili önemli bilgiler
ve notlar içermektedir.
Faydalı İpucu:
– Tanıtım bilgileri ve gerilim değerleri için ürünün
arkasında ya da altında bulunan tip plakasına
başvurun.
Birlikte verilen aksesuarlar
– Hızlı Başlangıç Kılavuzu
– RF anten kablosu
– Scart kablosu
– Uzaktan kumanda ve piller
Bölge kodları
DVD filmler genellikle tüm bölgelerde aynı
anda satışa sunulmazlar, dolayısıyla her DVD
oynatıcının/kaydedici, belirli bir bölge kodu için
programlanmıştır.
ÜlkelerDVD Bölge kodu
Avrupa
Rusya
Türkçe
201
Ürün Bilgileri(devamı)
Türkçe
Özellikler
Pause Live TV
Artık tüm TV programlarının kontrolü sizde
olacak ve hiçbir anı kaçırmadan bir mola
verebileceksiniz. PAUSE LIVE TV tuşuna
basarak herhangi bir canlı TV programını
duraklatabilir ve aynı tuşa tekrar basarak
kaldığınız yerden oynatmaya devam
edebilirsiniz. Artık programın kalan kısmını
izlemeye devam edebilecek veya
LIVE TV tuşuna basarak tekrar canlı TV
programına dönebileceksiniz.
Instant Replay
REPLAY () tuşuna istediğiniz sıklıkta basarak
canlı TV programının herhangi bir sahnesini
tekrarlayabilirsiniz. Tekrar canlı TV programına
dönmek için tek yapmanız gereken LIVE TV
tuşuna basmak.
Anında Tekrar keyfini çıkarmak için,
kaydedicinizi açın ve en sevdiğiniz
TV programlarını kaydediciniz üzerinden
izleyin.
FlexTime
FlexTime özelliğiyle artık zamanı gerçekten
esnek kullanabilirsiniz. FlexTime sayesinde bir
TV programını kaydedilirken
izleyebilirsiniz, izlemeye başlamak için kaydın
bitmesini beklemeniz gerekmez. Ayrıca,
kaydedici bir TV programını kaydederken daha
önce kaydedilmiş bir programı izleyebilir, DVD
veya DivX film seyredebilir veya müzik
dinleyebilirsiniz.
Zaman Kaydırma Tamponu
Kaydediciyi açtığınızda, ayarlandığı TV kanalı
Zaman Kaydırma Tamponuna kaydedilir. Bunu,
size mükemmel bir esneklik sağlayan geçici bir
TV programı saklama alanı olarak düşünün. 6
(altı) saate kadar TV programı kaydedilebilir ve
eski programlar otomatik olarak silinir. Zaman
Kaydırma Tamponu içinde belirli bölümleri
işaretleyerek, daha sonra izlemek veya
kaydedilebilir DVD’ye kaydetmek için kayıtlar
listenize kopyalayabilirsiniz. Zaman Kaydırma
Tamponunun aktif olması için kaydedicinin açık
olması gerekir. Kaydedici kapatıldığında Zaman
Kaydırma Tamponu içeriği otomatik olarak
silinir.
ShowView
Bu, kaydediciler için basit bir programlama
sistemidir. Kullanmak için, televizyon
programının ilgili programlama numarasını
girin. Bu numarayı favori TV derginizde
bulabilirsiniz.
202
SAT Kayıt
Bu fonksiyon, Uydu Alıcınızdan yada başka
herhangi bir cihazınızdan program
kaydetmenize olanak sağlar. Cihazın
kaydedicinin EXT2-TO VCR/SAT soketine
bağlı olduğundan ve bağlanan cihazda
zamanlayıcının ayarlanmış olduğundan emin
olun.
Follow TV (TV’yi izle)
Bu işlevle, TV’nizdeki kanalların (sadece
analog) sıralamasıyla kaydedicinizdeki
kanalların sıralamasını uyumlulaştırabilirsiniz.
Bu işlev, kayıt sisteminin verimliliğini artırır.
Televizyonu, bu kaydedicinin EXT1 TO TV
soketine bağladığınızdan emin olun.
* Follow TV özelliği, her televizyonda düzgün
bir şekilde çalışmayabilir.
i.LINK
‘FireWire’ veya ‘IEEE 1394’ olarak da bilinen
i.LINK, video kameranızdaki videolarınızın
yüksek kaliteli kopyalarını yapabilmeniz için
video kamera bağlantısı sağlayan bir dijital
bağlantıdır. Konektör, menteşeli ön kapağın
arkasında bulunmaktadır.
Ürün Bilgileri(devamı)
Türkçe
203
Uzaktan Kumanda
e OPTIONS
1
2
3
4
5
– Seçenekler menüsüne giriş/çıkış sağlar. Bu
menüde çeşitli ayar seçenekleri bulunur.
f : Sağa/sola hareket için imleç tuşları.
Kaydedicinin Canlı TV modunda, sahneyi belirli
bir zaman boyunca tekrar oynatır veya atlar.
: Yukarı/aşağı hareket için imleç tuşları.
PAUSE LIVE TV
Türkçe
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
a 2
– Üniteyi açar ya da normal bekleme moduna
alarak kapatır.
b CAM
– DV IN CAM2 soketine bağlanan video
kameraya geçer.
c USB
– USB moduna geçer ve USB cihazının içeriğini
gösterir.
d Renk kodlu tuşlar
– Bu tuşlar, bazı menülerde bulunan renkli
seçenekleri seçmek için kullanılabilir.
6
7
8
9
10
g OK
– Bir giriş yada seçimi onaylar.
h HOME
– Kaydedici Ana menüsüne giriş/çıkış sağlar.
i PREV í / NEXT ë
– Önceki yada sonraki başlığa/bölüme/parçaya
11
atlar.
j TIMER (SHOWVIEW)
Zamanlayıcı ayar menüsüne girer/çıkar.
12
13
14
k P +-
– Canlı TV modundayken, önceki yada sonraki
TV kanalını veya harici giriş kaynağını seçer
(EXT1, EXT2, CAM1).
– Video kamera modundayken, başka bir harici
giriş kaynağını seçer (EXT1, EXT2, CAM1).
l AUDIO
– Ses dili/kanalı seçer.
m SCART
(yalnızca TV kaydedicinin EXT1 konektörüne
Scart kablosu ile bağlı iken kullanılabilir).
– Kaydedici üzerindeki EXT2 Scart konektörüne
bağlı cihaza geçişi sağlar. EXT2 konektörüne
herhangi bir cihaz bağlı değil ise, TV moduna
geçer. Kaydedici moduna geri dönmek için bu
tuşa tekrar basın.
n EDIT
– Düzenleme menüsüne girer/çıkar.
204
o LIVE TV
– Canlı TV moduna geçer. TV programını
herhangi bir zamanda duraklatmanıza veya
tekrar oynatmanıza olanak sağlayan Zaman
Kaydırma Tamponunu çalıştırır.
Uzaktan Kumanda(devamı)
15
16
p HDD LIST
– Dahili sabit diskte saklanan kayıtlarınızın
listesini gösterir.
q DISC
– Disk içeriğini görüntüler.
r BACK
– Önceki menüye geri döner.
s REW m / FFW M
– Hızlı geri veya hızlı ileri arama.
t PAUSE LIVE TV u
– Bir canlı TV programını duraklatır veya devam
ettirir.
– Kaydedilmiş bir başlığın veya diskin oynatımını
başlatır veya duraklatır.
STOP Ç
– Oynatmayı/kaydı durdurur.
– Disk tepsisini açmak yada kapatmak için bu
tuşu basılı tutun.
REC z
– İzlenmekte olan TV programının kaydını
başlatır. Kayıt uzunluğunu 30 dakikalık
adımlarla ayarlamak için arka arkaya bu tuşa
basın.
u TV VOL +-
– TV’nin sesini ayarlar (yalnızca Philips TV’ler
veya uyumlu markalar için).
v Alfanumerik tuş takımı
– Rakam ya da harf girmek için kullanılır (SMS
tarzı giriş).
– Oynatılacak olan bölüm/parça/başlık
numarasının seçilmesini sağlar.
– Kaydedicide ayarlanmış tuner kanalını seçer.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
w SUBTITLE
– DVD ya da DivX altyazı dilini seçer.
x INFO
– Ekran üzeri bilgileri görüntüler.
y SELECT
– Kopyalamak veya silmek için birden fazla dosya
seçer.
– Disk oynatılırken ‘T’ (başlık) ve ‘C’ (Bölüm)
seçimi arasında geçiş yapar, ardından í / ë
tuşları kullanılarak önceki veya sonraki başlığa/
bölüme geçer.
– Alfasayısal tuştakımı kullanılırken büyük -
küçük harfler arasında geçiş yapar.
Türkçe
205
Uzaktan Kumanda(devamı)
Uzaktan kumandanın kullanımı
Türkçe
A Pil bölmesinin kapağını açın.
B İki adet R03 veya AAA tipi pil takın. Pil
bölmesindeki (+-) işaretlerin eşleşmesine
dikkat edin.
C Kapağı kapatın.
D Uzaktan kumandayı doğrudan ön paneldeki
uzaktan algılayıcıya yöneltin ve istediğiniz
fonksiyonu seçin.
DİKKAT!
– Piller biterse veya kumanda uzun bir
süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın.
– Pilleri karıştırmayın (eski ve yeni ya da
karbon ve alkalin vs.).
– Pillerde kimyasal maddeler bulunur,
bu yüzden doğru şekilde atılmalıdırlar.
Karakterleri girmek için Using
the alfanumerik tuş takımının
kullanılması
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
AUDIO
INFO SELECT EDIT SCART
– İstediğiniz karakter veya rakam
görüntülenene kadar sayı tuşuna arka arkaya
basın.
– Özel simgeleri girmek için düğmesine
arka arkaya basın.
– Büyük/küçük harf seçimi yapmak için
SELECT tuşuna basın.
– Boşluk girmek için düğmesine basın.
206
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
Ana Ünite
a STANDBY-ON
– Üniteyi açar ya da normal bekleme moduna
alarak kapatır.
b Disk tepsisi
c OPEN CLOSE ç
– Disk tepsisini açar yada kapatır.
d Ekran paneli
– Kaydedicinin o anki durumuyla ilgili bilgi verir.
e HDD ACTIVE
– Sabit diske erişilirken yanar.
f u
– Bir canlı TV programını duraklatır veya devam
ettirir.
– Oynatmayı başlatır veya duraklatır.
. >
– Önceki yada sonraki bölüme/parçaya atlar.
Geriye/ileriye arama yapmak için tuşu basılı
tutun.
Ç
– Oynatmayı/kaydı durdurur.
g z
– İzlenmekte olan TV programının kaydını
başlatır. Kayıt uzunluğunu 30 dakikalık
adımlarla ayarlamak için arka arkaya bu tuşa
basın.
– Kayıt işlemi devam ederken yanar.
Arkadaki girişler
Sağ köşedeki OPEN etiketinde gösterildiği
gibi kapağı açın.
h DV IN-CAM2 soketi
– Dijital video kameralar için giriş (FireWire veya
IEEE1394 olarak da bilinir).
i VIDEO-AUDIO-CAM1 soketi
– Video kameri/DVD oynatıcı/VCR veya benzeri
diğer cihazlar için kompozit video ve ses
girişleri.
j USB soketi
– USB flash sürücü, USB bellek kartı okuyucu
veya dijital fotoğraf makinesi için giriş.
* PTP standardı ile uyumlu olanlar dışındaki
dijital fotoğraf makineleri desteklenmez.
Türkçe
207
Adım 1: Temel Kaydedici Bağlantıları
CVBS OUT
Y
P
B
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL OUT
Türkçe
EXT2
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
TO VCR/SAT
MAINS
Anten kablolarının bağlanması
Bu bağlantılar, bu kaydediciyi kullanarak TV
programlarını izlemenize ve kaydetmenize
olanak sağlar. Anten sinyali bir Kablo Kutusu
veya Uydu Alıcısı üzerinden bağlanmışsa, kablo
programlarının seyredilebilmesi ya da
kaydedilebilmesi için bu aygıtların açık
olduğundan emin olun.
Bir VCR ve/veya ayrı bir Kablo Kutusuna/
Uydu Alıcısına bağlanmak için,
bkz. ‘Adım 2: İsteğe bağlı bağlantılar.
Faydalı İpucu:
– TV kanalınızın bağlantısına göre (doğrudan bir
antenden ya da Kablo kutusundan veya VCR’dan),
yukarıdaki anten bağlantısını yapmadan önce bazı
kabloların bağlantısını kesmeniz gerekecektir.
A Mevcut Anten kablosunu (dış anten soketinden
veya Kablo Kutusundan geliyor olabilir)
kaydedicinin ANTENNA-IN soketine
bağlayın.
B Kaydedicinin TV-OUT soketi ile TV’nizin
anten giriş soketi (genellikle ANT,
ANTENNA IN, RF IN olarak etiketlenir) bir RF
anten kablosu (birlikte verilir) bağlayın.
208
Adım 1: Temel Kaydedici Bağlantıları(devamı)
CVBS OUT
Y
P
EXT2
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
TO VCR/SAT
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
VEYA
Seçenek 2
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL OUT
VEYA
Seçenek 3
MAINS
Seçenek 1
Video kablosunun bağlanması
Bu bağlantı, bu kaydediciden görüntü
alabilmenizi sağlar. Video bağlantısını
gerçekleştirmek için aşağıdaki seçeneklerden
birini uygulamanız yeterlidir.
– Standart bir TV için 1, 2 veya 3 numaralı
seçeneği uygulayın.
– Sürekli tarama özellikli bir televizyon için 4
numaralı seçeneği uygulayın.
Faydalı İpucu:
– TV’ye bağlanmak için Y Pb Pr, S-VIDEO veya
CVBS soketlerini kullanıyorsanız, ses bağlantılarının
yapılması gereklidir. Daha fazla bilgi için bkz. ‘Ses
Kablolarının Bağlanması’.
TV
Seçenek 1: Scart soketinin kullanılması
Scart kablosunu (birlikte verilir) kaydedici
üzerindeki EXT1 TO TV girişinden TV
üzerindeki ilgili SCART giriş soketine bağlayın.
Faydalı İpucu:
– Kaydediciyi başka cihazlara bağlamak için
EXT2-TO VCR/SAT soketini kullanın.
Seçenek 2: S-Video soketini kullanarak
Kaydedici üzerindeki S-VIDEO OUT girişini
TV üzerindeki S-Video giriş soketine (genellikle
Y/C ya da S-VHS etiketlidir) bağlamak için
S-video kablosunu (birlikte verilmez) kullanın.
Seçenek 3: Video (CVBS) soketini
kullanarak
Türkçe
Kaydedicinin CVBS OUT soketi ile
TV üzerindeki video giriş soketi (genellikle A/V
In, Video In, Composite veya Baseband
şeklinde etiketlidir) arasına bir kompozit video
kablosu (sarı - birlikte verilmez) bağlayın.
209
Adım 1: Temel Kaydedici Bağlantıları(devamı)
CVBS OUT
Y
P
COAXIAL
DIGITAL OUT
B
P
R
Seçenek 4
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT2
EXT1
TO TV
TO VCR/SAT
L
R
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO OUT AUDIO OUT
Türkçe
Seçenek 4: Komponent video girişinin
kullanılması / Aşamalı Tarama TV’ye
bağlama
Tek seferde tarama görüntü kalitesi yalnızca Y
Pb Pr bağlantısı kullanıldığında elde edilebilir ve
bu özelliğe sahip bir TV gerekir. DVD filmlerini
izlerken mükemmel görüntü kalitesi sağlar.
A Kaydedici üzerindeki Y PB PR soketlerini
TV’nizin komponent video giriş soketlerine
(genellikle Y Pb/Cb Pr/Cr veya YUV şeklinde
etiketlidir) bağlamak için komponent video
kablolarını (kırmızı/mavi/yeşil - birlikte
verilmez) kullanın.
B Kaydedicinin AUDIO OUT L/R soketleriyle
TV’nizin ses giriş soketleri arasına ses
kablosunu (kırmızı/beyaz - birlikte
verilmez) bağlayın.
TV
Not:
Y Pb Pr (YUV) bağlantısını devreye almak için
kaydedicinin video çıkışı uygun şekilde
ayarlanmalıdır.
A Scart, S-Video veya Video (CVBS) kullanarak
kaydedicinizden TV’ye ek bir video bağlantısı
daha yapın.
B TV’nizi yukarıda anılan video bağlantısı için
doğru kanalda açın.
C Kurulum ve ayarları tamamladıktan sonra,
kaydedicinin video çıkış ayarlarını şu şekilde
değiştirin:.
1) OPTIONS tuşuna basın
2) { Ayarlar } > { Video çıkışı } > { Aktif video çıkışı } > { Kmpnent video(YUV) }
seçeneklerinden sonra onaylamak için OK
tuşuna basın.
Aşamalı Tarama çıkışını etkinleştirmek
hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. ‘Diğer bilgiler Aşamalı Tarama özelliğinin ayarlanması’.
D TV’nizi Komponent video bağlantısı için doğru
kanalda açın (TV’nizin kullanım kılavuzuna
başvurun).
210
Adım 1: Temel Kaydedici Bağlantıları(devamı)
CVBS OUT
Y
P
COAXIAL
DIGITAL OUT
B
P
R
VEYA
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT2
EXT1
TO TV
TO VCR/SAT
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
AUDIO
Ses kablolarının bağlanması
Bu bağlantı, bu kaydediciden ses alabilmenizi
sağlar. Ancak, kaydedici TV’ye birlikte verilen
Scart konnektörü kullanılarak bağlanmışsa, bu
bağlantı gerekli değildir.
Seçenek 1: Analog ses girişlerinin
kullanılması
Stereo ses sisteminin keyfini çıkarabilmek için,
kaydediciyi iki kanallı bir stereo sisteme (mini
sistem, TV) yada alıcıya bağlayabilirsiniz.
AUDIO OUT soketlerini, bağlı cihazın ses
giriş soketlerine bağlamak için ses kablosunu
(kırmızı/beyaz - birlikte verilmez) kullanın.
AV amfi/alıcı
Seçenek 2: Dijital ses girişinin
kullanılması
Çok kanallı surround ses keyfini yaşamak için
kaydediciyi bir AV amplifikatör/alıcıya
bağlayabilirsiniz.
COAXIAL DIGITAL OUT soketini bağlı
cihazın dijital koaksiyel giriş soketine
(COAXIAL IN veya DIGITAL IN şeklinde
etiketlenmiştir) bağlamak için koaksiyel kablo
(birlikte verilmez) kullanın.
Faydalı İpucu:
– Uygun Dijital Ses Çıkışı ayarını yapmanız
gerekmektedir. Aksi taktirde ses aktarılamayabilir
veya parazit söz konusu olabilir. Ayrıntılı bilgi için
bkz. ‘Sistem Menüsü Seçenekleri - Ses ayarları’.
Türkçe
211
Adım 2: Opsiyonel Bağlantılar
TO VCR/SAT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
Türkçe
ANTENNA-IN
EXT1
TV-OUT
EXT2
TO TV
B
Kablo Kutusu /
Uydu Alıcısı
C
Y
P
B
L
P
R
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL OUT
TV
MAINS
Bir Kablo Kutusu veya Uydu
Alıcısına bağlantı
Seçenek 1
Eğer Kablo Kutusu/Uydu Alıcısı
cihazınızda yalnızca bir anten çıkış soketi
(RF OUT ya da TO TV) bulunuyorsa,
ayrıntılı bilgi için bkz. ‘Temel Kaydedici
Bağlantıları - Anten kablolarının bağlanması’.
Seçenek 2 (yukarıdaki örnekte gösterildiği gibi)
Kablo Kutusu/Uydu Alıcısında Scart çıkış
soketi bulunuyorsa
A Kablo Kutusu/Uydu Alıcısı ile TV arasındaki
mevcut anten bağlantısını koruyun.
B Scart kablosunu (birlikte verilir) kaydedici
üzerindeki EXT1 TO TV soketinden TV
üzerindeki ilgili SCART giriş soketine bağlayın.
C Bir başka scart kablosunu (birlikte
verilmez) kaydedici üzerindeki EXT2 TO
VCR/SAT soketi ile Kablo Kutusu/Uydu Alıcı
üzerindeki Scart çıkış soketine (genellikle
TV OUT veya TO VCR şeklinde
etiketlenmiştir) arasına bağlayın.
Faydalı İpucu:
– Eğer TV’niz kaydediciye COMPONENT VIDEO
(Y Pb Pr) soketleri üzerinden bağlanmışsa, harici
kablo kutusunu/uydu alıcıyı EXT1 TO TV soketine
bağlayın.
212
Adım 2: Opsiyonel Bağlantılar(devamı)
VCR (örnektir)
VHF/UHF
RF IN
SCART OUT
VHF/UHF
RF OUT
CVBS OUT
Y
P
B
EXT2
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
TO VCR/SAT
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL OUT
SCART IN
D
MAINS
B
Bir VCR veya diğer benzeri
cihazlarla bağlantı
Bu bağlantı video kasetten sabit diske kayıt
yapmanıza olanak sağlar ve eğer kaydedici
kapatılmışsa VCR’ın TV’de oynatma için
kullanılabilmesini sağlar.
Not:
Yeni kayıt cihazınız tüm kayıt gereksinimleriniz
için VCR’ın yerini alabilir. Sadece VCR’ınızla
olan tüm bağlantıları kesin.
A Mevcut Anten kablosunu (dış anten soketinden
veya Kablo Kutusundan geliyor olabilir)
kaydedicinin ANTENNA-IN soketine
bağlayın.
B Kaydedicinin TV-OUT soketi ile TV’nizin
anten giriş soketi (genellikle ANT,
ANTENNA IN, RF IN olarak etiketlenir)
arasına bir RF anten kablosu (birlikte
verilir) bağlayın.
TV
Türkçe
C
C Scart kablosunu (birlikte verilir) kaydedici
üzerindeki EXT1 TO TV soketi ile TV
üzerindeki ilgili SCART giriş soketine bağlayın.
D Bir başka scart kablosunu (birlikte
verilmez) kaydedici üzerindeki
EXT2 TO VCR/SAT soketi ile VCR
üzerindeki Scart soketi (genellikle TV OUT
veya TO TV şeklinde etiketlenmiştir) arasına
bağlayın.
Faydalı İpuçları:
– Ticari video kasetler ve DVD’lerin bir çoğu
kopyalamaya karşı korumalıdır ve
kaydedilemezler.
– Kaydediciyi doğrudan TV’ye bağlayın. Arada, bir
VCR ya da ek aygıt varsa görüntü kalitesi kötü
olabilir.
213
Adım 2: Opsiyonel Bağlantılar(devamı)
Uydu Kutusunun arkadan
görünümü (sadece örnek)
A
EXT2
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
TO VCR/SAT
Türkçe
B
Bir VCR ve Kablo Kutusu/Uydu
Alıcısına bağlantı
A Kablo Kutusu veya Uydu Alıcı üzerindeki anten
çıkış soketi ile kaydedici üzerindeki
ANTENNA-IN soketi arasına cihazla
birlikte verilen Anten kablosunu bağlayın.
B Kaydedicinin TV-OUT soketi ile TV’nizin
anten giriş soketi (genellikle ANT,
ANTENNA IN, RF IN olarak etiketlenir)
arasına bir RF anten kablosu (birlikte
verilir) bağlayın.
C Scart kablosunu (birlikte verilir) kaydedici
üzerindeki EXT1 TO TV soketi ile TV
üzerindeki ilgili SCART giriş soketine bağlayın.
CVBS OUT
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
E
Bir VCR’ın arkadan
görünümü (sadece örnek)
D
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL OUT
MAINS
C
D Bir başka scart kablosunu (birlikte
verilmez) kaydedici üzerindeki EXT2 TO
VCR/SAT soketi ile VCR üzerindeki Scart
soketi (genellikle TV OUT veya TO TV
şeklinde etiketlenmiştir) arasına bağlayın.
E Bir başka scart kablosunu (birlikte verilmez),
VCR üzerindeki Scart soketi (genellikle TV IN
veya TO DECODER olarak etiketlenmiştir) ile
Kablo Kutusu/Uydu Alıcı üzerindeki SCART
soketi (genellikle TV OUT veya TO VCR
şeklinde etiketlenmiştir) arasına bağlayın.
214
Adım 2: Opsiyonel Bağlantılar(devamı)
Seçenek 1
Video kameraya bağlama
Video kamera kayıtlarını kopyalamak için ön
girişleri kullanabilirsiniz. Kesintisiz bağlantı
sağlayan bu girişler sağ tarafta bulunan
menteşeli kapağın arkasında bulunmaktadır.
Seçenek 1: DV IN girişini kullanarak
Bir Digital Video veya Digital 8 video
kameranız varsa bu bağlantıyı kullanın. DV
girişi i.LINK standardına uygundur. En iyi
görüntü kalitesini sağlar.
A Kaydedici üzerindeki DV IN girişini video
kamera üzerindeki uygun DV OUT girişine
bağlamak için i.LINK 4 pimli kablo (birlikte
verilmez) kullanın.
B Uzaktan kumandada CAM tuşuna basarak
‘CAM2’ seçimini yapın.
Faydalı İpucu:
– Bu kaydediciden video kameranıza
kaydedicinizdeki DV IN girişi üzerinden kayıt
yapmak mümkün değildir.
Seçenek 2
Türkçe
Seçenek 2: VIDEO IN girişini
kullanarak
Alternatif olarak, kameranızda tek bir video
çıkışı (Kompozit Video, CVBS) bulunuyorsa
VIDEO bağlantısını kullanın. İyi görüntü kalitesi
sağlar.
A Kaydedicinin ön panelinde bulunan VIDEO
soketini video kameranın ilgili S-VHS veya
Video çıkış soketine bağlayın.
B Kaydedicinin ön panelinde bulunan AUDIO L/R
soketlerini, video kameranızdaki ses çıkış
soketine bağlamak için bir ses kablosu (kırmızı/
beyaz - birlikte verilmez) kullanın.
C Uzaktan kumandada önce CAM ve ardından
arka arkaya P+/- tuşlarına basarak ‘CAM1’
seçimini yapın.
Faydalı İpucu:
– Eğer video kameranızı bu kaydedicinin
arkasındaki scart girişine bağlarsanız, giriş kaynağı
olarak { EXT1 } ya da { EXT2 } seçin.
215
Adım 3: Kurulum ve ayarlar
Kaydediciyi ilk kez açtığınızda kurulum menüsü
görüntülenecektir. Bu ayarlar, TV program
kurulumları ve dil ayarları da dahil temel
kaydedici özelliklerini kolayca kurmanıza
yardım edecektir.
Başlamadan önce ...
Oynatma ya da kayıt için disk takmadan önce
kurulum ayarlarını tamamlayın.
A TV’yi açın.
B Kaydediciyi açmak için STANDBY-ON2
Türkçe
tuşuna basın.
TV’nizde kaydedicinin ilk kurulum ekranı
olan { Menü Dili } gösterilir.
Gösterilmezse, TV’niz üzerinde doğru girişi
seçmeniz gerekir. TV’nizde doğru girişi nasıl
seçeceğinizi öğrenmek için TV’nizin kullanım
kılavuzuna başvurun.
Menü Dili
Lütfen dilinizi seçin.
Ekranda görüntülenen
tüm menülerin dilini tanımlar.
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
İleri
C Uzaktan kumanda üzerindeki tuşlarını
kullanarak istediğiniz ekran üzeri talimat dilini
seçin ve OK tuşuna basarak onaylayın.
D TV’de Ülke Seçimi ekranı görüntülenir. Seçim
çubuğunu yaşadığınız ülkenin yanına getirin ve
OK tuşuna basarak onaylayın.
Bu ayar, bölgenizde bulunan TV kanallarının
otomatik olarak kurulumu açısından önemlidir.
Ülke seçimi TV kanal
araması için önemlidir.
Geri
Ülke Seçimi
A Austria
B Belgium
DK Denmark
FIN Finland
F France
D Germa
GR Greece
IRL Ireland
İleri
Not: Uzaktan kumanda üzerinde önceki
ekrana dönmek için Kırmızı, sonraki kurulum
adımına geçmek için ise Yeşil tuşa basın.
E TV’de, TV şekli ekranı görüntülenir. Geniş
ekran filmlerin görüntülenmesini istediğiniz TV
şeklini seçin ve OK tuşuna basarak onaylayın.
TV şekli
TV'nizde görüntülenecek
tam ekran lmlerin TV
biçimini istediğiniz gibi seçin.
Geri
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
16:9 Geniş ekran
İleri
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
16:9 Geniş ekran
F TV’de Kanal Arama ekranı görüntülenir.
Otomatik kanal aramayı başlatmak için OK
tuşuna basın.
Kaydedici analog kanal aramasını başlatır.
216
Adım 3: Kurulum ve ayarlar(devamı)
Otomatik kanal arama,
Analog ve Dijital
kanalları kurar. Anten
bağlanması gerekir.
GeriAtla
Kanal arama
Oto. aramayı başlat
Not: Bu kaydediciye, TV’ye, ve Uydu Alıcıya/
Kablo Kutusuna (eğer varsa) gerekli tüm
bağlantıları başarılı bir şekilde yaptığınızdan ve
bunları açtığınızdan emin olun. Kanal arama
sinyalleri algılayacak ve tüm mevcut program
kanallarını kaydedecektir.
G Kanal arama tamamlandıktan sonra, bulunan ve
kaydedilen kanalların sayısı görüntülenir,
devam etmek için Yeşil tuşa basın.
Analog Kanal arama
Kanal arıyor.
Bu işlem birkaç dakika sürebilir. Bekleyin.
Analog TV kanalları bulundu: 3
Kanal analog arama tamamlandı.
Cancel
Analog TV kanalları bulundu: 9
İleriTekrar bşlt
H Saat giriş ekranı görüntülenir. Alfanümerik
0-9 tuş takımını veya tuşlarını
kullanarak saati girin, OK tuşuna basarak
onaylayın veya devam etmek için Yeşil tuşa
basın.
I Tarih giriş ekranı görüntülenir. Alfanümerik
0-9 tuş takımını veya tuşlarını
kullanarak tarihi girin, OK tuşuna basarak
onaylayın veya devam etmek için Yeşil tuşa
basın.
Tarih ayarı kayıt yapmak
için gereklidir. Doğru
olduğundan emin olun.
Geri
Tarih
31 01 2007
İleri
J Kurulum tamamlanmıştır. Uzaktan kumanda
üzerindeki Yeşil tuşa basarak ekranı kapatın.
Kurulum tamamlandı.
Kayıt cihazınızın kurulumunu başarıyla
tamamladınız.
Sistem kullanıma hazır.
GeriTam a m
DVD kaydedicinizi kullanmaya
başlayabilirsiniz.
Türkçe
Saat ayarı kayıt yapmak
için gereklidir. Saat
biçimi 24 saattir (ss:dd)
Geriİleri
Saat
00 00
:
217
TV Programlarının Kontrolü
Live TV’nin görüntülenmesi
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
AUDIO
INFO SELECT EDIT SCART
Türkçe
A TV’yi açın. Gerekirse, kaydedici tarafından
oynatılan görüntüyü izlemek için TV’de uygun
giriş kanalına geçin.
B Kaydediciyi açmak için STANDBY-ON2
tuşuna basın.
Artık TV programı TV’de
görüntülenmelidir. Aksi takdirde, LIVE TV
tuşuna basın
C P +/- tuşuna basarak istediğiniz TV kanalını
seçin.
Ayarladığınız TV programı otomatik olarak
Zaman Kaydırma Tamponunda saklanır. Bu
sayede canlı TV yayınını istediğiniz zaman
duraklatıp tekrar oynatabilirsiniz.
Farklı bir TV kanalına geçmeniz durumunda,
yeni bir başlık yaratılacak ve Zaman Kaydırma
görüntü çubuğunda yatay bir satır
görünecektir.
CANLI
Zaman Kaydırma video çubuğunu göstermek
veya gizlemek için uzaktan kumandada INFO
tuşuna basın.
Zaman Kaydırma Tamponu geçici HDD hafızası hakkında
Kaydedici açıldığında mevcut TV programı
‘TSB’ (Zaman Kaydırma Tamponu) adı verilen
geçici sabit diske kaydedilecektir. 6 (altı) saate
kadar TV programını sürekli kaydeder.
Zaman Kaydırma video çubuğu, hafızadaki TV
programlarının durumunu ve zamanını gösterir.
22:04:30
12 45
3
Zaman Kaydırma video çubuğu aşağıdaki
bilgilerden oluşur:
a TV programı başlama saati. 6 (altı) saat
aşıldıktan sonra, başlama zamanı uygun şekilde
değişir.
b Sabit diske kaydedilmek üzere seçilmiş
programlar (kırmızı olarak işaretlenmiştir).
c Başlık işaretleri (bir TV kanalını 2 dakikadan
fazla bir süre için açtığınızda, yeni bir başlık
işareti yaratılır).
d TV program yayınının o anki konumu ve
zamanı.
e Güncel saat
Faydalı İpucu:
– Zaman Kaydırma Tamponunda kaydedici
açıkken 6 (altı) saate kadar TV programı kaydedilir
ve saklanır. Kaydediciyi bekleme moduna
getirdiğinizde tüm içerik silinir.
Şimdi
218
TV Programlarının Kontrolü(devamı)
İçeriğin kayıt için işaretlenmesi
Sabit diske kaydedilmesi için önce Time Shift
Ön Belleğinin içeriğini ‘işaretlemeniz’ gerekir.
Kayıt, kaydediciyi bekleme moduna aldığınızda
etkinleşecektir.
21:00
Kayıt İptal
22:13
23:30
Prog. Bilg.
Time Shift Ön Belleği içinde bir sahne
bulmak için
m / M veya / tuşlarını kullanın.
Kaydın başlangıç noktasını işaretlemek
için
REC z tuşuna bir kez basın.
Kayıt sonunu işaretlemek için
Sahnenin sonuna kadar gidin ve STOP Ç
tuşuna basın.
İşaretlenmiş kaydı iptal etmek için
Kırmızı tuşa basın.
Faydalı İpucu:
– Aramayı atlama aralığının uzunluğunu
ayarlayabilirsiniz, ayrıntılar için bkz. ‘Sistem
Menüsü Seçenekleri - Oynatım Ayarları - { Tekrar
oynatma aralığı } / { Aralığı atlama } bölümü.
Zaman Kaydırma Tamponunun
silinmesi
Zaman Kaydırma Tamponunun silinmesi
Kaydediciyi bekleme moduna getirdiğinizde,
işaretlenenler dışındaki tüm Zaman Kaydırma
Tamponu içeriği silinir. Kaydedici açıkken
aşağıdaki adımları izleyerek içeriği silebilirsiniz.
A Uzaktan kumandada OPTIONS tuşuna basın.
Araçlar menüsü görüntülenir.
Araçlar
Ses dili
Saat arama
TSB sıfırlama
Ayarlar
B { TSB Sıfırlama } seçeneğine gelin ve OK
tuşuna basın
Zaman Kaydırma Tamponunun silinmesine
ilişkin bir uyarı mesajı gösterilir.
Uyarı
Bu işlemle Tm Shft Ön Bellek temizlenecektir.
Devam etmek istiyor musunuz?
EvetNo
C Devam etmek için uzaktan kumandada OK
tuşuna basarak menüde { Evet } seçeneğini
seçin.
İşlemi iptal etmek için menüde { Hayır }
seçeneğini seçin ve uzaktan kumandada OK
tuşuna basın.
Not:
Ayrıca, aşağıdaki işlemler gerçekleştirildiğinde
de Zaman Kaydırma Tamponu içeriği
temizlenecektir:
– Uzaktan kumanda üzerindeki CAM tuşuna
basın.
– Sistem ayarları menüsünde{ Radyo }
seçeneğine gelin.
– { Kayıt modu } veya { Saat } ayarını
değiştirin.
Türkçe
219
TV Programlarının Kontrolü(devamı)
Canlı TV Yayın Duraklatma
fonksiyonu
Başlamadan önce ...
En sevdiğiniz TV programlarını izlemek için
kaydediciyi LIVE TV moduna getirin.
A Programı duraklatmak için uzaktan kumandada
PAUSE LIVE TV u tuşuna basın.
B Oynatmaya devam etmek için gene aynı tuşa
Türkçe
basın .
Eğer canlı TV programına dönmek isterseniz
sadece LIVE TV tuşuna basın
Anında tekrar fonksiyonu
Başlamadan önce ...
En sevdiğiniz TV programlarını izlemek için
kaydediciyi LIVE TV moduna getirin.
Canlı TV programının oynatımını kontrol
etmek için uzaktan kumandada tuşuna basın.
Her bastığınızda görüntü 30 saniye geri
atlar (varsayılan ayar).
Eğer canlı TV programına dönmek isterseniz
sadece LIVE TV tuşuna basın
FlexTime fonksiyonu
Kayıt işlemi devam ederken, kaydın başına
gitmek ve oynatmaya buradan başlamak için
uzaktan kumandada arka arkaya tuşuna
basın.
VEYA
Başlatacağınız sahneye gelene kadar REWm
veya PREVí tuşlarına arka arkaya basın.
220
Ana menünün kullanılması
Ana menü hakkında
Ana menü, Sabit Disk kaydındaki içeriğe, Sabit
Diskteki medya dosyalarına ve disk ve USB
içeriğine erişim sağlar. Ana menü ayrıca, çeşitli
ortam tipleri arasında içerik aktarımına olanak
tanır.
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
AUDIO
INFO SELECT EDIT SCART
A Uzaktan kumanda üzerindeki HOME tuşuna
basın.
Ana Menü görüntülenir.
Kaynakİçerik
Sabit Disk
Tep s i
USB
Kayıtlar
Video Dosyaları
Müzik
Foto
C Kayıtları, ses/video dosyalarını veya fotoğrafları
seçmek için tuşlarını kullanın.
D Diski oynatmak için u tuşuna basın.
Türkçe
B Seçim çubuğunu istediğiniz ortam veya
fonksiyona getirin ve seçmek için veya OK
tuşuna basın.
{ Sabit Disk }
Sabit diskte bulunan kayıtlarınız, fotoğraflarınız,
müzik veya video dosyalarınız gibi içeriği erişim
sağlar.
{ Tepsi }
Disk içeriğine erişim sağlar. Tepsinin boş
olması durumunda herhangi bir şey
görüntülenmeyecektir.
{ USB }
Bağlı USB flash sürücü veya kamera içeriğine
erişim sağlar. Bağlı cihaz bulunmaması veya
cihazın kaydedici tarafından algılanamaması
durumunda herhangi bir şey
görüntülenmeyecektir.
221
Ana menünün kullanılması(devamı)
Ortam bilgilerinin
görüntülenmesi
Seçilen ortamın boyutu, kalan boş alan veya
ortam türü gibi genel bilgilerin görüntülenmesi.
A HOME tuşuna basın.
Ana Menü görüntülenir.
B Seçim çubuğunu istediğiniz kaynağa getirin.
Ortam bilgileri varsa, mavi kısayol tuşunda
gösterilir.
Türkçe
C Bilgileri görmek için uzaktan kumandada Mavi
tuşa basın.
{ HDD Info }
Kaydedici sabit disk bilgileri.
– Video bölümleme için kalan boyut (TV
kayıtları ve DivX filmler).
– Korumalı/korumasız başlıkların kullandığı
alan.
– Geçerli aktif kayıt moduna göre kalan boş
kayıt süresi.
– Veri bölümleme için kalan sabit disk boyutu
(müzik ve fotoğraf dosyaları için) ve kayıt
için kalan boş alan.
{ DVDR Info }
DVD±R veya DVD±RW bilgileri.
– Disk adı, tipi ve durumu
– Toplam boyut.
– Kullanılan alan.
– Boş alan.
– Korumalı başlıkların kullandığı alan.
{ USB Info }
USB sürücüsü bilgileri.
– Adı.
– Toplam bellek boyutu.
– Boş alan.
D Önceki menüye dönmek için tekrar Mavi tuşa
basın.
222
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.