Kiitos sinulle, joka päädyit valinnassasi Philipsin tallentavaan DVD-videoon.
Philips myöntää tuotteelle ‘Premium Home Service’- takuun.
Mikäli tarvitset apua laitteesi käytössä, Philips tarjoaa sinulle ammattimaista tukea osoitteessa:
Philips Support Center website
www.philips.com/support
tai
Philips Consumer Care Helpline
Täältä saat ohjeita koulutetuilta edustajiltamme. He opastavat sinua vaihe vaiheelta kaikissa kysymyksissäsi.
Mikäli emme pysty ratkaisemaan pulmaasi, Philips tarjoutuu noutamaan DVD-tallentimen kotoasi ja toimittamaan tilalle tehtaan
vaihtokoneen 7 päivän sisällä. Tämä on Philipsin ‘Premium Home Service’ sitoumus sinulle. Tämän palvelun saat täysin veloituksetta.
(ei sisällä Helpline-asiakaspalvelua) ja se koskee kaikkia Philipsin tallentavia DVD-videoita Philipsin määrittämänä takuuaikana.
Lisätietoja saat Philipsin asiakaspalvelun edustajalta.
*
Katso oman maasi Philipsin asiakaspalvelunumero tämän käyttöoppaan takasivulta.
Ota selville valmiiksi laitteen mallinumero, sarjanumero ja ostopäivämäärä, ennen kuin otat yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun.
Sweden, Denmark, Norway
Bäste (Kære) Kund,
Tack för att du har köpt en Philips DVD Recorder.
Din apparat omfattas av (går ind under) ’Philips Premium Home Service garanti’ som gäller för samtliga DVD-recorder med och
utan hårddisk.
Om (hvis) du behöver (har brug for) hjälp med installation eller handhavande (brug/bruk) får du hjälp via Philips Suppor t Centers hemsida:
www.philips.com/support
Om (hvis) du inte lyckas lösa ditt problem är du välkommen att kontakta Philips kundtjänst (kundeservice) som kan avgöra om det
är ett handhavande (ved brug/bruker) problem, ett mjukvaruproblem eller ett hårdvarufel.
Vid kontakt med (henvendelse til) oss, se till att du har (bedes du have) apparatens inköpsdatum samt typ- och serienummer tillgängligt.
*
På baksidan av den här handboken finns telefonnummer till Philips kundtjänst i ditt land.
Se till att du har modellnummer, serienummer och inköpsdatum för produkten tillgängligt när du kontaktar Philips kundtjänst.
Norge/Sverige
Om produkten måste (må) repareras ombesörjer Philips kundtjänst utbyte (ombytning/bytte) av produkten direkt hemma hos dig,
du får en utbytes (bytte) apparat som du sedan behåller.
Danmark
Hvis produktet skal repareres sørger kundeservice for en ombytning af produktet. Du får tilsendt en forudbetalt postseddel og et
ombytningsprodukt som du beholder.
Philips vil arrangere via et autoriseret værksted, transport af produktet hvis det skal repareres.
*
Se bagsiden af denne manual for at finde telefonnummeret til Philips Kundeservice i dit land.
Hav modelnummeret, serienummeret og købsdatoen for produktet ved hånden, når du kontakter Philips Kundeservice.
*
2
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3570H,
DVDR3590H, Philips risponde alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
SHOWVIEW® is a registered trademark of
Gemstar Development Corporation. The
SHOWVIEW® system is manufactured under
license from Gemstar Development
Corporation.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DivX Ultra Certi ed products: “DivX,
DivX Ultra Certi ed, and associated
logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD
Recorder and enter below the Serial No.
Retain this information for future
reference.
Model No. DVD/HDD RECORDER
DVDR3570H, DVDR3590H
Serial No. _______________
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
4
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Vanhan tuotteen hävittämine (Suomi)
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell
Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote
täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden
keräysjärjestelmästä.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin
kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämään
mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Undangörande av din gamla produk (Svenska)
Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av
högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas.
När den här överstrukna sopkorgen på hjul finns tryckt på en produkt,
betyder det att produkten täcks av Europeiska Direktiv 2002/96/EC
Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för
elektriska och elektroniska produkter.
Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans
med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att
hjälpa till att förebygga potentiell negative konsekvens för naturen och människors häls.
Bortskaffelse af dit gamle produkt (Dansk)
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet, som
kan blive genbrugt.
Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at
produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og
elektroniske produkter.
Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit
normale husholdningsaffald. Den korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative
følger for miljøet og folkesundheden.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
Index
Suomi ------------------------------------- 6
Suomi
Svenska -------------------------------- 102
Svenska
Dansk/Norsk -------------------------- 198
Dansk/Norsk
VAROITUS!
Laitteen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia osia.
Huoltotoimenpiteet on teetettävä
koulutetulla huoltohenkilökunnalla.
VARNING!
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Användaren får inte utföra
servicearbeten på delar inne i
utrustningen. Överlåt allt
underhållsarbete till kvali cerad
personal.
ADVARSEL!
Denne enhed indeholder ingen dele,
der kan repareres af brugeren.
Reparationer bør kun udføres af
kvali cerede teknikere.
Laitteen käsittelyyn ja turvallisuuteen liittyviä tietoja
Suomi
TÄRKEÄÄ
ÄLÄ irrota tallenninta virtalähteestä, ellet aio
olla käyttämättä laitetta pitkään aikaan. Laite
vaatii virtaa välttämättömiin toimiin,
esimerkiksi ajastintallennuksiin, elektronisen
ohjelmaoppaan lataamiseen ja laitteen kellon ja
päivämäärän automaattiseen päivittämiseen.
Huomautuksia laitteen käytöstä
Sopivan sijainnin löytäminen
– Aseta laite tasaiselle, kiinteälle ja tukevalle
alustalle. Älä aseta laitetta matolle.
– Älä aseta laitetta muiden laitteiden
(esimerkiksi virittimen tai vahvistimen) päälle,
sillä ne saattavat kuumentaa laitetta.
– Älä aseta laitteen alle mitään
(esimerkiksi CD-levyjä tai lehtiä).
– Asenna laite lähelle pistorasiaa paikkaan,
josta johtoon ylettyy hyvin.
Riittävä tila ilman kiertämistä varten
– Aseta laite riittävästi ilmastoituun paikkaan,
jotta se ei kuumene liikaa. Laitteen takana ja
yläpuolella on oltava vähintään 10 cm tyhjää
tilaa ja sivuilla 5 cm, jotta laite ei ylikuumene.
5cm
10cm )
10cm
Levyjen puhdistaminen
VAROITUS!
Levyt voivat vahingoittua! Älä käytä liuottimia,
kuten bentseeniä, ohentimia, kaupoissa
myytäviä puhdistusaineita tai vinyylilevyille
tarkoitettuja antistaattisia suihkeita.
Puhdista levy pyyhkimällä sitä mikrokuituliinalla
levyn keskustasta suoraan reunaa kohti.
Kiintolevyn käsitteleminen
Voit estää kiintolevyn vioittumisen ja tietojen
menettämisen näin:
– Älä liikuta tallenninta tai aseta sitä alttiiksi
tärinälle.
– Kytke tallennin valmiustilaan ennen
verkkovirtajohdon irrottamista pistorasiasta.
Tärkeät tallennukset kannattaa varmistaa
tallentamalla ne tallentavalle DVD-levylle.
5cm
Suojaa laite korkeilta lämpötiloilta,
kosteudelta, vedeltä tai pölyltä.
– Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita
nesteitä.
– Älä aseta laitteen läheisyyteen esineitä, jotka
voivat vaurioittaa sitä (kuten nesteellä
täytettyjä astioita tai palavia kynttilöitä).
Virransäästöilmoitus
Virrankulutuksen minimoimiseksi valmiustilassa
suosittelemme, että laitteen Ekotila jätetään
käyttöön ja etunäytön kirkkaus poistetaan
käytöstä. Katso Toistoasetukset - { Näyttö } ja
Perusasetukset - { Ekotila }.
Tämä DVD- ja kiintolevytallennin muuttaa
tapaasi katsella televisiota. Hallitset
katselemiasi TV-kanavia, sillä TimeShift puskuritoiminto tallentaa kaikki ohjelmat, jotka
tallennin tunnistaa. Voit pysäyttää TV-ohjelman
pysäytystoiminnolla tai katsoa kohtauksen
uudelleen pikauusintatoiminnolla.
Tallentaminen ei ole koskaan ollut yhtä helppoa
kuin sisäisellä kiintolevyasemalla (HDD), jolle
voi tallentaa 180–300 tuntia kuvaa SEP (Super
Extended Play) -tallennustilassa.
Malli
DVDR3570H
DVDR3590H
Voit tämän lisäksi tallentaa DivX-elokuvia,
musiikkitiedostoja ja digikuvia
kiintolevymediajukeboksiiin.
DivX-tiedostot
Kuvatiedostot
Musiikkitiedostot
Voit tallentaa ja jakaa tallenteita
yksinkertaisesti kopioimalla ne tallentavalle
DVD-levylle. Voit myös kopioida tallenteita
videokamerastasi i-Link-yhteyden kautta.
Hallitset nyt kaikkia TV-ohjelmia ja voit pitää
tauon menettämättä hetkeäkään. Voit
pysäyttää minkä tahansa TV-lähetyksen
painamalla PAUSE LIVE TV -painiketta. Toisto
jatkuu, kun painat painiketta uudelleen. Voit
jatkaa ohjelman katsomista ja halutessasi voit
myös palata suoraan TV-lähetykseen
painamalla LIVE TV -painiketta.
Pikauusinta
Voit toistaa TV-ohjelman kohtauksen niin
monta kertaa kuin haluat painamalla REPLAY
() -painiketta. Jos haluat palata takaisin
suoraan TV-ohjelmaan, paina LIVE TV painiketta.
Jos haluat käyttää pikauusintatoimintoa, sinun
on katsottava suosikkiohjelmiasi tallentimen
kautta.
FlexTime
Voit hallita aikaasi paremmin FlexTimetoiminnolla FlexTime-toiminnolla voit katsoa
TV-ohjelmaa samalla, kun sitä tallennetaan,
joten sinun ei tarvitse odottaa tallennuksen
päättymistä ennen sen katsomista. Voit lisäksi
katsoa aiemmin tallennettua ohjelmaa, toistaa
DVD- tai DivX-elokuvia ja kuunnella musiikkia kaikki tämä TV-ohjelman tallennuksen aikana.
Time Shift -puskuri (TSB)
Kun käynnistät tallentimen, virittimessä valittu
TV-kanava tallentuu Time Shift -puskuriin.
Puskuria voi pitää TV-ohjelmien tilapäisenä
tallennustilana, mikä antaa enemmän
käyttömahdollisuuksia. Puskuri voi sisältää jopa
6 tuntia TV-kuvaa. Tätä vanhemmat ohjelmat
poistetaan automaattisesti. Voit merkitä osioita
Time Shift -puskuriin tallennetuista ohjelmista
ja siirtää ne tallenteiden joukkoon katseltavaksi
myöhemmin tai siirrettäväksi tallentavalle
DVD-levylle. Time Shift -puskuri toimii vain
silloin, kun tallentimeen on kytketty virta. Kun
tallentimen virta katkaistaan, Time Shift puskuri tyhjentyy automaattisesti.
ShowView
Tämä on yksinkertainen ajastusjärjestelmä
tallentimille. Järjestelmää käytetään syöttämällä
laitteeseen tallennettavalle televisio-ohjelmalle
annettu ohjelmointikoodi. Näitä koodeja
julkaistaan television ohjelmatietoja sisältävissä
lehdissä.
Tällä toiminnolla voit tallentaa ohjelman
satelliittivastaanottimesta tai muista laitteista.
Tarkista, että laite on kytketty
tämän tallentimen EXT2-TO VCR/SAT liitäntään. Varmista myös, että kytketyn
laitteen ajastin on ajastettu.
Follow TV
Tämän toiminnon avulla voit määrittää
(analogisten) televisiokanavien taajuuden
vastaamaan tallentimen kanavien taajuuksia.
Tämä tehostaa tallennusjärjestelmää. Varmista,
että televisio on liitetty tallentimen
EXT1 TO TV -liitäntään.
* Follow TV -toiminto ei ehkä toimi oikein
kaikissa televisioissa.
i.LINK
i.LINK tunnetaan myös nimillä FireWire ja IEEE
1394. Se on digitaalinen videoliitäntä, jota
käyttämällä videokameralla kuvatuista videoista
voi tehdä laadukkaita kopioita. Liitäntä on
etuluukun takana.
– Näillä painikkeilla voi valita tietyissä valikoissa
värillisiä asetuksia.
e OPTIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
– Valinnat-valikkoon siirtyminen tai siitä
poistuminen. Tässä valikossa voi säätää monia
asetuksia.
f : Oikea ja vasen nuolipainike. Voit toistaa
tallentimen Live TV -tilassa tietyn kestoisia
kohtauksia uudelleen tai jättää kohtauksia
väliin.
: Ylä- ja alanuolipainike.
g OK
– Vahvistaa syötetyn tiedon tai valinnan.
h HOME
– Siirtyy tallentimen aloitusvalikkoon tai poistuu
siitä.
i PREV í/ NEXT ë
– Siirtyy edelliseen tai seuraavaan nimikkeeseen,
osaan tai kappaleeseen.
12
13
14
j TIMER (SHOWVIEW)
– Siirtyy ajastintallennustilaan tai poistuu siitä.
k P +-
– Valitsee Live TV-tilassa seuraavan tai edellisen
TV-kanavan tai ulkoisen tulolähteen (EXT1,
EXT2, CAM1).
– Valitsee videokameratilassa muun ulkoisen
tulolähteen (EXT1, EXT2, CAM1).
l AUDIO
– Valitsee äänen kieliasetuksen tai äänikanavan.
m SCART
(käytössä vain, jos televisio on liitetty tallentimen
EXT1 -liitäntään Scart-kaapelilla.)
– Vaihtaa laitteeseen, joka on liitetty tallentimen
EXT2 Scart -liitäntään. Jos EXT2-liitäntään ei
ole liitetty laitteita, vaihtaa TV-tilaan. Voit
vaihtaa takaisin tallennustilaan painamalla
painiketta uudelleen.
Aseta paristot merkkien (+-) mukaisesti
paristolokeroon.
C Sulje kansi.
D Osoita kaukosäätimellä suoraan etupaneelin
kaukosäädinsignaalin infrapunatunnistinta ja
valitse haluamasi toiminto.
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
VAROITUS!
– Poista käytetyt paristot
kaukosäätimestä. Poista paristot myös,
jos tiedät, ettei kaukosäädintä käytetä
pitkään aikaan.
– Käytä aina samanlaisia paristoja
yhdessä (älä sekoita esimerkiksi vanhoja
ja uusia tai hiili- ja alkalipohjaisia
paristoja keskenään).
– Paristot ovat ongelmajätettä: toimita
käytetyt paristot asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
– Paina haluamaasi merkkiä vastaavaa
numeropainiketta useita kertoja, kunnes
haluamasi merkki tai numero tulee näkyviin.
– Voit kirjoittaa erikoissymboleja painamalla
painiketta
toistuvasti.
– Voit vaihtaa pienten ja isojen kirjainten välillä
painamalla SELECT-painiketta.
Näiden liitäntöjen avulla voit katsoa ja tallentaa
TV-ohjelmia tällä tallentimella. Jos
antennisignaali on liitetty kaapeli- tai
satelliittivastaanottimen kautta, varmista, että
laitteisiin on kytketty virta. Muutoin et voi
katsoa tai tallentaa kaapeliohjelmia.
Jos haluat liittää tämän laitteen
videonauhuriin ja/tai erilliseen kaapelitai satelliittivastaanottimeen, katso
lisätietoja kohdasta Vaihe 2: Lisäliitännät.
Hyödyllinen vinkki:
– Edellä mainitun liitännän tekeminen saattaa
edellyttää joidenkin kaapeleiden irrottamista
(antenni, kaapeli tai videonauhuri) television
signaaliliitäntöjen mukaisesti.
A Liitä antennikaapeli (antenni- tai
kaapeliliitännästä) tallentimen
ANTENNA-IN
-liitäntään.
B Liitä RF-antennikaapeli (vakiovaruste) laitteen
TV-OUT
antenniliitäntään (yleensä merkintä ANT,
ANTENNA IN, RF IN).
Voit katsella tallentimesta tulevaa ohjelmaa
televisiosta liittämällä tallentimen televisioon
tässä kuvatulla tavalla. Sinun tarvitsee valita
vain yksi seuraavista liitäntätavoista.
– Jos käytössä on tavallinen televisio, noudata
vaihtoehtoa 1, 2 tai 3.
– Jos käytössä on Progressive Scan -televisio,
noudata vaihtoehtoa 4.
Hyödyllinen vinkki:
– Ääniliitäntä on välttämätön, jos televisio on
liitetty Y Pb Pr-, S-VIDEO- tai CVBS-liitännällä.
Lisätietoja on kohdassa Äänikaapeleiden
liittäminen
TAI
Vaihtoehto 3
TV
Vaihtoehto 1: SCART-liitäntä
Liitä scart-kaapeli (vakiovaruste) laitteen
EXT1 TO TV -liitännästä television
vastaavaan SCART-liitäntään.
Vaihtoehto 4:
Komponenttivideoliitännän
käyttäminen ja liittäminen
televisioon, jossa on Progressive Scan
-toiminto
Progressiivista (lomittelematonta) kuvaa voi
katsella vain käytettäessä Y Pb Pr -liitäntöjä ja
Progressive Scan -televisiota, joka vastaanottaa
progressiivista signaalia. Tällöin DVD-elokuvien
kuvanlaatu on tavallista parempi.
A Liitä tallentimen Y PB PR-liitännät
komponenttivideokaapelilla (punainen/sininen/
vihreä - lisävaruste) television vastaaviin
komponenttituloliitäntöihin (yleensä merkintä
Y, Pb/Cb, Pr/Cr tai YUV).
B Liitä tallentimen AUDIO OUT L/R-liitännät
äänikaapelilla (punainen/valkoinen - lisävaruste)
television äänituloliitäntöihin.
Huomautus:
Jos haluat käyttää Y Pb Pr (YUV) -liitäntää,
määritä tallentimen videolähtö vastaavasti.
A Liitä tallennuslaite ylimääräisellä liitännällä
televisioon Scart-, S-Video- tai Video-liitännällä.
B Valitse televisiossasi oikea kanava edellä
mainitun liitännän mukaisesti.
C Kun asennus ja asetusten määritys on valmis,
voit muuttaa tallentimen videon
ulostuloasetuksia seuraavasti:
Tämän liitäntätavan avulla voit kuunnella tästä
tallentimesta tulevaa ääntä. Tätä liitäntää ei
kuitenkaan tarvita, jos tallennin on liitetty
televisioon Scart-kaapelilla.
Vaihtoehto 1: Analogisten
ääniliitäntöjen käyttäminen
Jos haluat kuunnella stereoääntä, yhdistä
tallennin kaksikanavaiseen stereolaitteeseen
(minisarja, TV) tai vastaanottimeen.
Liitä tallentimen AUDIO OUT -liitännät
äänikaapelilla (punainen/valkoinen - lisävaruste)
toisen laitteen äänituloliitäntöihin.
Vaihtoehto 2: Digitaalisen
ääniliitännän käyttäminen
Jos haluat kuunnella monikanavaista Surroundääntä, liitä tallennuslaite AV-viritinvahvistimeen.
Liitä tallentimen COAXIAL DIGITAL OUT
-liitäntä koaksiaalikaapelilla (lisävaruste) toisen
laitteen digitaaliseen koaksiaaliseen
tuloliitäntään (merkintä COAXIAL IN tai
DIGITAL IN).
Hyödyllinen vinkki:
– Sinun on valittava sopiva digitaalinen äänilähtö,
muutoin et kuule ääntä tai äänessä voi olla
häiriöitä. Lisätietoja on kohdassa Järjestelmävalikon
asetukset - Ääniasetukset
Kaapeli- tai
satelliittivastaanottimen
yhdistäminen
Vaihtoehto 1
Jos satelliittivastaanottimessa on vain
antennilähtö (RF OUT tai TO TV),
katso lisätietoja kohdasta Tallentimen
perusliitännät - Antennikaapeleiden liittäminen.
TO TV
Kaapeli- tai
satelliittivastaanotin
C
CVBS OUT
Y
P
B
TO VCR/SAT
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL OUT
TV
Vaihtoehto 2 (yllä olevan kuvan mukaisesti)
Jos kaapeli- tai satelliittivastaanottimessa
on Scart-lähtö,
A Säilytä television nykyinen kaapeli- tai
satelliittivastaanottimen antenniliitäntä.
B Liitä laitteen mukana toimitettu scart-kaapeli
tallentimen EXT1 TO TV -liitännästä
television vastaavaan scart-liitäntään.
C Liitä toinen scart-kaapeli (lisävaruste)
tallentimen EXT2-TO VCR/SAT -liitännästä
kaapeli- tai satelliittivastaanottimen Scartliitäntään (yleensä merkintä TV OUT tai
TO VCR).
MAINS
EXT2
Hyödyllinen vinkki:
– Jos televisio on liitetty tallentimeen
COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr) -liitännöillä, liitä
ulkoinen kaapeli- tai satelliittivastaanotin
EXT1 TO TV -liitäntään.
Tämän liitännän avulla voit tallentaa
videonauhalta kiintolevylle ja käyttää TVtoistoon videonauhuria, kun tallentimesta on
katkaistu virta.
Huomautus:
Uuden tallentimen ansiosta et enää tarvitse
videonauhuria tallentamiseen. Irrota kaikki
videonauhuriin liitetyt laitteet.
A Liitä antennikaapeli (antenni- tai
kaapeliliitännästä) tallentimen ANTENNA-IN
-liitäntään.
B Liitä RF-antennikaapeli (vakiovaruste) laitteen
TV-OUT
antenniliitäntään (yleensä merkintä ANT,
ANTENNA IN, RF IN).
-liitännästä television
RF IN
SCART OUT
SCART IN
D
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL OUT
TV
C
Liitä scart-kaapeli (vakiovaruste) laitteen
EXT1 TO TV -liitännästä television
vastaavaan scart-liitäntään.
D Liitä toinen scart-kaapeli (lisävaruste)
tallentimen EXT2-TO VCR/SAT -liitännästä
videonauhurin scart-liitäntään (yleensä
merkintä TV OUT tai TO TV).
Hyödyllisiä vinkkejä:
– Useimmat myynnissä olevat videokasetit ja
DVD-levyt ovat kopiosuojattuja eikä niitä voi sen
vuoksi kopioida.
– Liitä tallennin suoraan televisioon. Jos laitteiden
väliin on liitetty on videonauhuri tai lisälaite,
kuvanlaatu saattaa olla heikko.
Videonauhurin ja kaapelitai satelliittivastaanottimen
liittäminen
A Liitä kaapeli- tai satelliittivastaanottimen kaapeli
antennilähdöstä tallentimen ANTENNA-IN
-liitäntään.
B Liitä RF-antennikaapeli (vakiovaruste) laitteen
TV-OUT
antenniliitäntään (yleensä merkintä ANT,
ANTENNA IN, RF IN).
Liitä scart-kaapeli (vakiovaruste) laitteen
EXT1 TO TV -liitännästä television
vastaavaan scart-liitäntään.
-liitännästä television
D
Y
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL OUT
D Liitä toinen scart-kaapeli (lisävaruste)
tallentimen EXT2-TO VCR/SAT -liitännästä
videonauhurin scart-liitäntään (yleensä
merkintä TV OUT tai TO TV).
E Liitä toinen scart-kaapeli (lisävaruste)
videonauhurin Scart-liitännästä (yleensä
merkintä TV IN tai TO DECODER) kaapelitai satelliittivastaanottimen Scart-liitäntään
(yleensä merkintä TV OUT tai TO VCR).
Voit kopioida videokameralla tallennettuja
videoita liittämällä videokameran tämän
tallentimen etupaneelin liitäntöihin. Liitännät
sijaitsevat oikealla olevan luukun takana, ja
videokameran kytkeminen niihin on vaivatonta.
Vaihtoehto 1: DV IN -liitännän
käyttäminen
Käytä tätä liitäntää, jos käytössä on digitaalinen
DV- tai Digital 8 -videokamera. DV-liitäntä on
i.Link-standardin mukainen, Se tarjoaa parhaan
mahdollisen kuvanlaadun.
A Liitä 4-nastainen i.LINK 4-kaapeli (lisävaruste)
tallentimen DV IN -liitännästä videokameran
DV OUT -liitäntään.
B Valitse CAM2 kaukosäätimen CAM-
painikkeella.
Hyödyllinen vinkki:
– Tämän tallentimen DV IN -liitännän kautta ei
voi tallentaa ohjelmaa videokameraan.
Vaihtoehto 4
Vaihtoehto 2: VIDEO IN -liitännän
käyttäminen
Voit myös käyttää VIDEO-liitäntää, jos
videokamerassa on vain yksi videolähtö
(komposiittivideo, CVBS). Tämä liitäntä takaa
hyvän kuvanlaadun.
A Liitä tallentimen etupaneelin VIDEO-liitäntä
videokameran vastaavaan S-VHS- tai Videoliitäntään.
Asennusvalikko tulee näkyviin, kun tallennin
käynnistetään ensimmäisen kerran. Näiden
asetusten avulla voit määrittää vaivattomasti
tallentimen perusasetukset, kuten TV-kanavat
ja kieliasetukset.
Ennen aloittamista
Määritä asennusasetukset, ennen kuin toistat
levyä tai tallennat.
A Kytke televisioon virta.
B Kytke virta tallennuslaitteeseen painamalla
STANDBY-ON 2 -painiketta.
Televisiossa pitäisi nyt näkyä
ensiasennusikkuna - { Valikkokieli }
Jos ikkuna ei näy, valitse televisiosta oikea
tulolähde. Katso lisätietoja television
videotulokanavan valinnasta television
käyttöoppaasta.
Valikkokieli
Seuraava
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Valitse kieli. Määrittää
näyttövalikkojen kielen.
C Valitse näyttökieli kaukosäätimen -
painikkeilla ja vahvista valinta OK-painikkeella.
D Televisioruutuun tulee asuinmaan
valintaikkuna. Valitse asuinmaasi ja vahvista
OK-painikkeella.
Tämä asetus on tärkeä, jotta alueellasi
näkyvät TV-kanavat voidaan asentaa
automaattisesti.
Seuraava
Asuinmaan valinta
A Austria
B Belgium
DK Denmark
FIN Finland
F France
D Germa
GR Greece
IRL Ireland
Maa on valittava
TV-kanavia haettaessa.
Edellinen
Huomautus: voit palata edelliseen näyttöön
painamalla kaukosäätimen Punaista painiketta
tai siirtyä asennuksen seuraavaan vaiheeseen
painamalla vihreää painiketta.
E Television muotonäyttö avautuu
televisioruutuun. Valitse laajakuvaelokuvien
katseluun sopiva TV-muoto ja vahvista valinta
OK-painikkeella.
TV-kuvasuhde
Valitse TV-muoto,
jossa haluat näyttää
elokuvat televisioruudulla.
Automaattinen kanavahaku
tallentaa analogiset ja
digitaaliset kanavat.
Liitä antenni.
EdellinenOhita
Kanavahaku
Aloita autom.haku
Huomautus: Varmista, että kaikki tarvittavat
tallentimen, television ja kaapeli- tai
satelliittivastaanottimen väliset liitännät on
tehty oikein ja että laitteisiin on kytketty virta.
Kanavahaku tunnistaa signaalit automaattisesti
ja tallentaa ohjelmakanavat.
G Kun kanavahaku on valmis, löydettyjen ja
tallennettujen kanavien lukumäärä tulee
näkyviin. Jatka painamalla Vihreää painiketta.
Analogisten kanavien haku
Haku käynnissä.
Tämä voi kestää muutaman minuutin. Odota.
Löytyneet kanavat: 3
Kanavaha analogisten ku valmis.
Cancel
Löytyneet kanavat: 9
Seuraava Hae uud
I Päivämäärän syöttönäyttö avautuu. Syötä oikea
aika aakkosnumeerisella painikkeilla 0-9
tai -painikkeilla. Vahvista valinta OKpainikkeella tai jatka Vihreällä painikkeella.
Tallentamiseen tarvitaan
päiväysasetus. Tarkista,
että asetus on oikein.
PaluuSeuraava
Päivä
31 01 2007
J Asennus on valmis. Sulje näyttö kaukosäätimen
Vihreällä painikkeella.
Asennus valmis.
Tallentimen asennus onnistui.
Järjestelmä on nyt käyttövalmis.
EdellinenValmis
DVD-tallennin on nyt käyttövalmis.
Suomi
H Ajansyöttönäyttö avautuu kuvaruutuun. Syötä
oikea aika aakkosnumeerisilla painikkeilla
0-9 tai -painikkeilla. Vahvista valinta OK-
painikkeella tai jatka Vihreällä painikkeella.
Tallentamiseen tarvitaan
aika-asetus. Ajan
esitysmuoto on 24 t (tt:mm)
televisioon tallentimen toiston katsomiseen
sopiva tulo.
B Kytke virta tallennuslaitteeseen painamalla
STANDBY-ON 2 -painiketta.
Televisio-ohjelmien pitäisi nyt näkyä
televisioruudussa. Jos TV-ohjelmaa ei näy,
paina painiketta LIVE TV.
C Valitse haluttu TV-kanava P +/- -
painikkeilla.
Katseltavana oleva TV-kanava tallentuu
automaattisesti Time Shift -puskuriin. Voit näin
pysäyttää suoran TV-lähetyksen ja jatkaa sen
katsomista milloin tahansa.
Jos vaihdat TV-kanavaa tallentimessa, laite luo
uuden nimikkeen ja Time Shift -videopalkkiin
tulee pystyviiva.
LIVE
Voit tuoda Time Shift -videopalkin näkyviin tai
piilottaa sen painamalla kaukosäätimen INFOpainiketta.
Tietoja tilapäisestä
kiintolevytallennuksesta ja Time
Shift -puskurista
Nykyinen TV-ohjelma tallennetaan kiintolevyn
TSB eli Time Shift -puskuriin, kun tallentimeen
on kytketty virta. Tallennin voi tallentaa tällä
tavalla jopa kuusi tuntia TV-ohjelmaa.
Time Shift -videopalkki ilmaisee tilapäisesti
kiintolevylle tallennettujen TV-ohjelmien tilan
ja ajat.
22:04:30
12 45
Time Shift -videopalkissa on seuraavat tiedot:
a
TV-ohjelman alkamisaika.
Kun kuuden tunnin tallennus ylittyy,
alkamisaika siirtyy vastaavasti.
b
Kiintolevylle tallennettavaksi valitut leikkeet
(merkitty punaisella).
c
Nimikemerkit (uusi nimikemerkki luodaan, jos
vaihdat TV-kanavaa yli 2 minuutin ajaksi).
d
TV-ohjelman nykyinen katselukohta ja
lähetysaika.
e
Nykyinen kellonaika.
Hyödyllinen vinkki:
– Time Shift -puskuri tallentaa ja säilyttää jopa
kuusi tuntia TV-ohjelmaa, kun tallentimeen on
kytketty virta. Jos asetat tallentimen valmiustilaan,
kaikki sisältö tyhjennetään.
Time Shift -puskuriin tallennettu sisältö on
merkittävä valituksi, ennen kuin sen voi
tallentaa kiintolevylle. Tallennus alkaa, kun
tallennin siirtyy valmiustilaan.
21:00
Per. tall.
22:13
23:30
Ohj.tiedot
Kohtauksen etsiminen Time Shift puskurista
Käytä painikkeita m / M tai / .
Tallennuksen aloitusajankohdan
aloittaminen
Paina REC -painiketta kerran.
Tallennuksen loppukohdan
merkitseminen
Siirry kohtauksen loppuun ja paina STOP Ç -
painiketta.
Merkityn tallennuksen peruuttaminen
Paina Punaista painiketta.
Hyödyllisiä vinkkejä:
– Tallennus voidaan merkitä eteen- tai taaksepäin
Time Shift -puskurissa.
– Ohitushakuvälin pituus on määritettävissä.
Lisätietoja on luvussa Järjestelmävalikon asetukset Toistoasetukset - { Toistoväli } / { Ohitusväli }.
Time Shift -puskurin tyhjentäminen
Time Shift -puskurin koko sisältö tyhjenee, kun
tallennin siirtyy valmiustilaan. Merkittyä sisältöä
ei kuitenkaan poisteta. Voit myös tyhjentää
sisällön seuraavasti, kun tallentimeen on
kytketty virta:
Aloitusvalikosta voidaan tarkastella kiintolevyllä
olevia tallenteita ja mediatiedostoja sekä
levyjen ja USB-laitteiden sisältöä. Myös sisällön
siirtäminen tallennusvälinetyypistä toiseen on
mahdollista.
PAUSE LIVE TV
SUBTITLE
AUDIO
INFO SELECT EDIT SCART
A Paina kaukosäätimen HOME-painiketta.
Aloitusvalikko tulee näkyviin.
LähdeSisällys
Kovalevy
Levykelkka
USB
Tallenteet
Videotied.
Musiikki
Valokuva
C Valitse tallennukset, ääni- tai videotiedostot tai
kuvat painikkeilla .
D Aloita levyn toisto painamalla painiketta u.
Suomi
B Valitse tallennusväline tai toiminto ja vahvista
valinta painikkeilla tai OK.
{ Kovalevy }
Näyttää kiintolevylle tallennetun sisällön,
tallennukset, kuvat, musiikkitiedostot tai
videotiedostot.
{ Levykelkka }
Näyttää levyn sisällön. Jos kelkassa ei ole levyä,
mitään tietoja ei näy.
{ USB }
Näyttää laitteeseen liitetyn USB-aseman tai
kameran sisällön. Jos tallentimeen ei ole liitetty
laitteita tai jos tallennin ei havaitse laitetta,
mitään tietoja ei näy.
Näyttää yleisiä tietoja valitusta
tallennusvälineestä, kuten koko, vapaa tila tai
tallennusvälineen tyyppi.
A Paine HOME-painiketta.
Aloitusvalikko tulee näkyviin.
B Valitse haluamasi lähde.
Jos tallennusvälineen tietoja on saatavilla,
niitä voi katsella painamalla Sinistä painiketta.
C Näytä tiedot painamalla kaukosäätimen Sinistä
painiketta.
{ HDD-Tietoja }
Tallentimen kiintolevyn tiedot.
– Video-osion vapaa kiintolevytila
(TV-tallennukset ja DivX-elokuvat).
– Tilankäyttö: suojatut tai suojaamattomat
nimikkeet.
– Jäljellä oleva tallennusaika valitun
tallennustilan mukaan.
– Tietojen jako-osion vapaa kiintolevytila
(musiikki- ja kuvatiedostoille) ja osion vapaa
tallennustila.
{ DVDR-tied }
DVD±R- tai DVD±RW-tiedot.
– Levyn nimi, tyyppi ja tila
– Koko
– Käytetty tila.
– Vapaa tila
– Tilankäyttö: suojatut nimikkeet
{ USB-tied }
USB-aseman tiedot.
– Nimi
– Koko
– Vapaa tila