Información de precaución y seguridad ......................................................................80
Precauciones de instalación ............................................................................................................................ 80
Limpieza de discos ............................................................................................................................................80
Instrucciones de manipulación del HDD (Disco duro) .......................................................................... 80
Información del producto ..............................................................................................81
Códigos de región ..............................................................................................................................................81
Aviso sobre los derechos de autor ...............................................................................................................81
Unidad principal ..............................................................................................................83
Control remoto ............................................................................................................... 84
Colocación de las pilas ..................................................................................................................................... 86
Conexiones
Paso 1: Conexiones básicas del grabador ....................................................................87
Conexión de los cables de antena .................................................................................................................87
Conexión del cable de vídeo .......................................................................................................................... 88
Conexión de los cables de audio .................................................................................................................. 89
El televisor sólo dispone de una entrada de antena ................................................................................ 90
Conexión a un receptor por cable o por satélite .....................................................................................91
Conexión a un vídeo o dispositivo similar .................................................................................................92
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite.............................................................93
Conexión de una videocámara a las tomas frontales ............................................................................. 94
Conexión de una unidad ash USB o un lector de tarjetas de memoria USB..................................95
Paso 3: Instalación y con guración ..............................................................................96
Búsqueda del canal de visualización correcto ............................................................................................96
Ajustes de los programas de canales de televisión ...................................................................................96
Ajustes de GENERAL ................................................................................................................................97
Ajuste del idioma ............................................................................................................................................... 98
Ajuste de la fecha y la hora ............................................................................................................................. 98
Ajustes de LANGUAGE ........................................................................................................................................99
Ajustes de DATE/ TIME .........................................................................................................................................99
Ver televisión
Control de programas de televisión ..........................................................................100
Cambio a un programa de televisión ......................................................................................................... 100
Función de pausa de televisión en directo ............................................................................................... 100
Función de reproducción instantánea .......................................................................................................100
Grabación
Antes de grabar ............................................................................................................ 101
Acerca del almacenamiento temporal en disco duro (buffer de desplazamiento en tiempo) .. 101
Acceso al menú de con guración de HDD (almacenamiento de disco duro) ............................... 102
Ajustes de HDD ....................................................................................................................................... 103
Ajustes de grabación predeterminados ....................................................................................................104
Ajustes de GENERAL .............................................................................................................................105
Grabación en disco duro .............................................................................................. 106
Grabación de programas de televisión......................................................................................................106
Grabación desde una videocámara DV ..................................................................................................... 106
Grabación desde un dispositivo externo (videocámara/vídeo/reproductor de DVD) ............... 107
78
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 782_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 782007-06-11 11:13:25 AM2007-06-11 11:13:25 AM
Contenido
Grabación en un disco DVD grabable ........................................................................ 109
Copia desde el disco duro a DVD grabable ............................................................................................. 109
Discos para grabaciones ................................................................................................................................ 109
Grabación de varias fuentes ..........................................................................................................................110
Grabación con temporizador...................................................................................... 112
Acerca de la grabación con temporizador ................................................................................................112
Grabación con temporizador (sistema VCR Plus+
Grabación con temporizador (manual) ......................................................................................................114
Cambio o eliminación de una grabación programada ............................................................................115
Reproducción
Reproducción desde el disco duro .............................................................................. 116
Reproducción de grabaciones del disco duro ..........................................................................................116
Reproducción desde el disco ....................................................................................... 117
Inserción de un disco.......................................................................................................................................117
Inicio de la reproducción del disco .............................................................................................................118
Funciones adicionales de reproducción ..................................................................... 122
Cambio a otro título/capítulo/pista ............................................................................................................ 122
Pausa de la reproducción y reproducción por cuadros ......................................................................122
Búsqueda hacia delante/atrás ....................................................................................................................... 122
Uso de las opciones de DISPLAY (Información) .................................................................................... 123
Edición de grabaciones
Edición de grabaciones: disco duro ............................................................................ 126
Acerca del menú de edición de título de disco duro ............................................................................ 126
Acceso al menú de edición de título de disco duro ..............................................................................126
Edición de grabaciones: DVD grabable .....................................................................129
Acerca de la edición de discos ..................................................................................................................... 129
Acceso al menú de edición de disco .......................................................................................................... 129
Reproducción de grabaciones (DVD±R) en otros reproductores de DVD ....................................131
Acerca de la edición de DVD títulos ......................................................................................................... 132
Acceso al menú de edición de DVD título ............................................................................................... 132
Acerca de la edición de vídeo ...................................................................................................................... 134
Acceso al menú de edición de vídeo .......................................................................................................... 134
Otra información
Opciones del menú de con guración ......................................................................... 137
Acceso al menú de con guración ................................................................................................................137
Ajustes de VIDEO .................................................................................................................................... 138
Ajustes de PREFERENCES ...........................................................................................................................139
Ajustes de AUDIO....................................................................................................................................141
Actualización del rmware ......................................................................................... 142
Instalación de rmware más reciente ........................................................................................................ 142
Preguntas más frecuentes ...........................................................................................143
Solución de problemas ................................................................................................. 144
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 792_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 792007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Información de precaución y seguridad
Español
PRECAUCIÓN
Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas
para el manejo por parte de los usuarios.
Su mantenimiento lo debe realizar
personal cuali cado.
Precauciones de instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el
aparato sobre una alfombra.
– No coloque el aparato encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No ponga nada debajo del aparato (por
ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con
ventilación su ciente para evitar su
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente el aparato, deje un espacio de al
menos 10 cm desde la parte posterior y
superior, así como 5 cm desde la parte
izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro para el mismo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco que
está dentro del grabador está sucio (imágenes
congeladas o distorsionadas, interrupciones del
sonido). Para evitar estos problemas, debe
limpiar los discos de forma periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en comercios
o pulverizadores antiestáticos para discos.
Instrucciones de manipulación
del HDD (Disco duro)
El HDD es un dispositivo frágil que se puede
dañar fácilmente debido a su larga capacidad
de grabación y su funcionamiento
a alta velocidad.
– No mueva la unidad mientras está encendida.
– No desconecte el enchufe de alimentación
CA de la toma de alimentación durante el
funcionamiento.
– No utilice la unidad en lugares con
temperaturas excesivamente altas o con
mucha humedad. Podría formarse vaho en el
interior de la unidad.
Si el HDD falla, no se puede reproducir ni
grabar. En este caso, será necesario sustituir la
unidad HDD.
ADVERTENCIA
El disco duro no es un dispositivo para
almacenar permanentemente contenido
grabado. Recomendamos que copie el
contenido de vídeo importante en un DVD
grabable como copia de seguridad.
80
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 802_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 802007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Información del producto
ALL
4
Introducción
Este grabador dispone de un disco duro
integrado (HDD) y puede grabar hasta 250
horas de vídeo.
Nota: Estos valores son sólo estimados. Parte
de la capacidad de almacenamiento del disco
duro se reservará para las operaciones del
grabador y buffer temporal.
Con un DVD grabable y un disco duro de alta
capacidad en el mismo grabador dispone de
exibilidad para guardar las grabaciones en el
disco duro o copiarlas en un DVD grabable
para guardarlas o verlas posteriormente.
Además, puede aprovechar las funciones
avanzadas como “Instant Replay”(Reproducción
instantánea) o “Pause Live TV” (Pausa de
televisión en directo); consulte el capítulo
“Control de programas de televisión” para
obtener más información.
Para empezar a utilizar este grabador, realice
la conexión y con guración básicas en tres
pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de otros
dispositivos
Paso 3: Instalación y con guración
Dedique algún tiempo a leer este manual del
usuario antes de utilizar el grabador. Contiene
información y notas importantes relativas al
funcionamiento.
Consejos útiles:
– Si tiene preguntas o surgen problemas durante
el funcionamiento, consulte el capítulo de solución
de problemas.
– Si necesita más ayuda, llame al servicio de
atención al cliente de su país. Los números de
teléfono y direcciones de correo electrónico
correspondientes aparecen en el folleto de la
garantía.
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas
– Cables de Audio/Vídeo (AV)
– Cable coaxial RF
– Guía de uso rápido
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá
DVD pertenecientes a la Región 4
o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones
(‘ALL’). Los DVD de otras
regiones no se podrán reproducir
en este grabador.
Aviso sobre los derechos de
autor
La realización de copias no autorizadas de
materiales protegidos contra copias, incluyendo
programas de ordenador, archivos, emisiones y
grabaciones de sonido, puede ser una violación
de derechos de propiedad intelectual y
constituir un delito. Este equipo no debe ser
utilizado para dicho propósito
Español
81
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 812_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 812007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Información del producto (continuación)
Funciones especiales
Español
‘Time Shift Buffer’ (Buffer de
desplazamiento en tiempo)
Tan pronto como se enciende el grabador, el
programa que se muestra en el televisor se
almacenará en el buffer de desplazamiento en
tiempo. Actúa como un almacenamiento
temporal en disco duro para las grabaciones. El
contenido se borrará automáticamente al cabo
de 6 horas, cuando apague el grabador o
cuando cambie a modo de espera. Para
almacenar el contenido del disco duro
permanentemente, debe marcar la
sección en el buffer de desplazamiento en
tiempo para grabarla y evitar que se elimine.
‘Instant Replay’ (Reproducción
instantánea)
Puede repetir una escena de un programa de
televisión en directo pulsando el botónÑdel
control remoto todas las veces que desee.
Para volver al programa de televisión en
directo, mantenga pulsadoÉ.
‘Pause Live TV’ (Pausa de la televisión
en directo)
Ahora puede controlar un programa de
televisión en directo. Puede poner en pausa el
programa mediante el botón
PAUSE LIVE TV u y reanudar la
reproducción en la escena en que se
interrumpió con el botón u.
Para volver al programa de televisión en
directo, mantenga pulsadoÉ.
Éste es un sistema de programación sencillo
para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el
número de programación asociado con el
programa de televisión. Puede encontrar este
número en su guía de programación habitual.
i.Link también se conoce como ‘FireWire’ e
‘IEEE1394’. Esta conexión se utiliza para
transferir señales digitales de gran ancho de
banda, como las que utilizan las videocámaras
de vídeo digital (DV). Transmite todas las
señales de audio y vídeo mediante un solo
cable.
‘Direct Recording to DVD’ (Grabación
directa a DVD)
Esta función permite grabar contenido
directamente a un disco DVD grabable.
Pulse el botón DVD REC en el control
remoto para activar la grabación directa en un
disco de DVD grabable.
82
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 822_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 822007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Unidad principal
a
b
c
a STANDBY-ON
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e iR
– Dirija el control remoto hacia este sensor.
f
Indicador de disco duro activo
– El anillo azul se enciende durante la grabación
en el buffer de desplazamiento en tiempo..
g
u
– Inicia la reproducción del título/pista
seleccionado.
– Realiza una pausa en la reproducción del
título/pista seleccionado.
. / >
– Salta al capítulo/pista anterior o siguiente o
mantenga pulsado el botón para efectuar una
búsqueda hacia atrás/delante.
– Detiene la reproducción/grabación.
h
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o de la fuente de entrada de vídeo
actual.
– El anillo rojo se ilumina mientras se está
realizando la grabación en el disco duro o en
un DVD grabable
e
d
f
g
h
i
k
l
j
m
Tomas debajo de la tapa
Gire hacia abajo la tapa como se indica en la
etiqueta OPEN que de la esquina derecha.
i CAM1 (VIDEO)
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos.
En el modo de sintonizador, pulse SOURCE
en el control remoto varias veces para
seleccionar “CAM1” cuando utilice esta fuente
de entrada.
j L/R AUDIO
– Entrada de audio para la videocámara o el
dispositivo de audio/vídeo conectado a la toma
CAM1 o CAM2.
k CAM2 (S-VIDEO)
– Entrada S-Vídeo para videocámaras SVHS/Hi8
o vídeos SVHS/Hi8.
En el modo de sintonizador, pulse SOURCE
en el control remoto varias veces para
seleccionar “CAM2” cuando utilice esta fuente
de entrada.
l DV IN
– Entradas para videocámaras digitales u otros
dispositivos adecuados con este conector.
Pulse USB/DV en el control remoto cuando
utilice esta fuente de entrada.
mUSB
– Entrada para unidad ash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
Pulse USB/DV en el control remoto cuando
utilice esta fuente de entrada.
Español
83
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 832_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 832007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Control remoto
CH
Español
CH
a 2(STANDBY-ON )
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b USB/DV
– Pulse varias veces para alternar entre los
modos USB y DV.
– Cambia al modo de cámara para conectar una
videocámara en la toma DV IN. La grabación se
puede realizar directamente en el HDD/DVD.
– Acceso al contenido de la unidad ash USB /
lector de tarjetas de memoria USB conectado
a la toma USB.
c TUNER
– Cambia al modo de sintonizador del grabador
(canal de televisión).
84
d DVD REC
– Activa el modo de grabación directa en DVD.
a
b
c
d
e
f
e SOURCE
– En los modos de sintonizador o grabación de
DVD (DVD REC), selecciona la fuente de
entrada de vídeo del grabador entre el canal de
televisión o fuentes externas (EXT1, EXT2,
CAM1, CAM2).
f SETUP
g
h
i
j
k
l
m
– Accede al menú de con guración o sale del
mismo.
g : Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda/derecha o realizar búsquedas
hacia delante/atrás.
: Botones del cursor para desplazarse hacia
arriba/abajo.
h DISPLAY
– Muestra la barra de vídeo de desplazamiento
en tiempo. Muestra el tiempo de los
programas de televisión guardados en el
almacenamiento en disco duro temporal.
– Muestra el texto de ayuda en pantalla.
i REW m / FFW M
n
o
– Inicia la búsqueda rápida hacia atrás/hacia
delante; vuelva a pulsar el botón para
aumentar la velocidad de búsqueda.
j PREVí / NEXT ë
– Salta a la pista/capítulo anterior o posterior.
k REC
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
l CH + / -
– En el modo de sintonizador, selecciona el canal
de televisión anterior/siguiente.
m Teclado numérico
– Selecciona el número de capítulo/pista que se
va a reproducir.
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
n REPEAT
– Seleccione la repetición del título reproducido
en modo HDD.
– Seleccione la repetición de un título, capítulo o
disco en modo DVD.
o AUDIO
– En modo sintonizador, alterna entre los modos
estéreo, mono y programa de audio secundario.
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 842_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 842007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
p DVD
CH
– Cambia al modo de disco o muestra el menú
de contenido del disco.
q HDD
– Accede al menú de contenido del disco duro.
r T/C
– Muestra información del título/capítulo.
s SELECT
– Selecciona una pista/capítulo/archivo en el
menú de programación.
– En el menú de título del disco duro, marca
títulos para copiarlos al disco DVD grabable.
t TIMER
– Accede al menú de grabación programada o
sale del mismo.
u OK
– Almacena o con rma una entrada.
– Con rma una selección.
v BACK
– Vuelve al menú anterior en un CD de vídeo
(VCD) o en algunos DVD.
w PAUSE LIVE TV
– Reproduce un disco o una grabación.
– Detiene la reproducción.
– Detiene la visualización de televisión en
directo
u
Control remoto (continuación)
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
CH
Español
x STOP
– Detiene la reproducción/grabación.
– Al mantener pulsado el botón, se abre y se
cierra la bandeja de discos.
y TV VOL +/ -
– Ajusta el volumen del equipo de televisión
(sólo televisor Philips).
z TV MUTE H
– Silencia el volumen del equipo de televisión
(sólo televisor Philips).
27
SHUFFLE
– Cambia al modo de reproducción aleatoria de
un CD de audio, CD de vídeo (VCD), CD de
imágenes o DVD.
– En el menú de título del disco duro, seleccione
el orden de los títulos.
28
SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
29
ANGLE
– Selecciona un ángulo de cámara en un disco
DVD (si la opción está disponible).
30
ZOOM
– Aumenta el tamaño de una imagen en la
pantalla del televisor.
85
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 852_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 852007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Control remoto (continuación)
Colocación de las pilas
Español
B
A Abra el compartimiento de las pilas.
B Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA, siguiendo
las indicaciones (+-) que se muestran
dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
Precaución
– Extraiga las pilas si se han agotado o si
el control remoto no se va a utilizar
durante mucho tiempo.
– No mezcle pilas (viejas y nuevas o de
carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
C
Uso del control remoto para
utilizar el sistema
A
A Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (IR) del panel frontal.
B Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando el botón TUNER, HDD, DVD o
USB/DV en el control remoto.
C A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo m, M).
86
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 862_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 862007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 1: Conexiones básicas del grabador
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
)
TV-OUT
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
)
AUDIO
INPUT
L
R
B
Conexión de los cables de
antena
Estas conexiones permiten ver y grabar
programas de televisión con este grabador.
Si la señal de antena está conectada por medio
de un receptor por cable o por satélite,
compruebe que estos dispositivos están
encendidos para ver o grabar los programas
por cable.
Si el televisor está equipado con una sola
toma de entrada de antena (RF IN),
consulte “Paso 2: conexiones opcionales – El
televisor sólo dispone de una entrada de
antena” para obtener más información sobre la
conexión completa al televisor.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite, consulte “Paso 2:
conexiones opcionales” para obtener más
información sobre la conexión completa al
televisor.
)
OUTPUT
VIDEO (CVBS
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
)
COMPONENT
P
R
VIDEO
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
Y
L
R
B
P
OUT 3
L
R
AUDIO
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
A Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable,
marcada como RF OUT o como TO TV) a la
toma ANTENNA-IN del grabador.
B Utilice el cable coaxial RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a
la toma de entrada de antena (o también
marcada como VHF/UHF RF IN) del televisor.
Consejo útil:
– Según el modo en que tenga conectado
actualmente el canal de televisión (directamente
desde una antena aérea, un receptor por cable o
un vídeo), tendrá que desconectar algunos cables
antes de realizar la conexión anterior.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
87
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 872_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 872007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación)
)
Español
AUDIO
L
R
INPUT
Opción 1
OUTPUT
VIDEO (CVBS
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
P
R
COAXIAL
)
(DIGITAL AUDIO)
Opción 2
COMPONENT
VIDEO
P
OUT 3
Y
L
R
B
L
R
AUDIO
Opción 3
O
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción de
este grabador. Sólo necesita seleccionar una
de las opciones que aparecen a continuación
para la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de la toma de vídeo
(CVBS)
Utilice los cables de audio/vídeo (conector
amarillo) suministrados para conectar la toma
VIDEO (CVBS) - OUT1 del grabador a la
entrada de vídeo del televisor (o con la
etiqueta A/V In, Video In o Composite).
Opción 2: uso de la toma de S-Vídeo
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO (Y/C) -OUT2
del grabador a la toma de entrada de S-Vídeo (o
con la etiqueta Y/C o S-VHS) del televisor.
O
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Opción 3: Uso de la toma de vídeo
de componentes
A Utilice los cables de vídeo de componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) para
conectar las tomas Y PB PR -OUT3 del
grabador a las tomas de entrada de vídeo de
componentes del televisor (que pueden ser
Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
B Si el televisor acepta señal de exploración
progresiva, consulte el capítulo “Opciones del
menú de con guración – Ajustes de
PREFERENCES (Preferencias)” para obtener
información sobre la con guración.
IMPORTANTE
Sólo es posible obtener calidad de vídeo
de exploración progresiva si se utilizan
conexiones Y PB PR, y un televisor de
exploración progresiva. Se recomienda
encarecidamente que complete la
instalación del grabador antes de activar
la función de exploración progresiva.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
88
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 882_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 882007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación)
)
TV-OUT
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
)
AUDIO
INPUT
L
R
Opción 2
Ampli cador/
DIGITAL IN
receptor AV
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar la
reproducción de este grabador.
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o
receptor estéreo de dos canales para disfrutar
de un sistema de sonido estéreo.
Utilice el cable de audio proporcionado
(extremos blanco/rojo) para conectar las
tomas AUDIO OUTPUT a estos
dispositivos con las mismas tomas de entrada.
)
OUTPUT
VIDEO (CVBS
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
)
COMPONENT
P
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO
Y
L
L
R
B
P
OUT 3
R
AUDIO
Opción 1
O
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador a un receptor o
ampli cador/receptor AV para disfrutar de
sonido Surround multicanal.
Utilice un cable coaxial (no proporcionado)
para conectar la toma COAXIAL (DIGITAL
AUDIO) a la entrada digital del ampli cador/
receptor AV con un decodi cador de sonido
multicanal.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
establezca el ajuste de audio adecuado
(consulte el capítulo “Opciones del menú de
con guración – Ajustes de AUDIO”).
Si el ajuste de AUDIO no coincide con la
capacidad del ampli cador, éste puede
producir un sonido fuerte y distorsionado o
ningún sonido.
TV
Español
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Consejo útil:
– No conecte las tomas de salida de audio del
televisor a las tomas de AUDIO L/R (IN-EXT) del
grabador, ya que podrían causar ruidos no
deseados.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
89
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 892_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 892007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 2: Conexiones opcionales
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
Español
Parte posterior de
un modulador de
radiofrecuencia
(sólo ejemplo)
TV-OUT
ANT IN
ANTENNA-IN
B
TO TV
VIDEO
IN
C
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
)
)
R L
AUDIO IN
AUDIO
L
R
CH3 CH4
INPUT
DVD RECORDER 22F8
R
LISTED
Complies with 21 CFR
1040.10 and 1040.11
OUTPUT
VIDEO (CVBS
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
)
COMPONENT
P
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO
Y
L
L
R
P
B
OUT 3
R
AUDIO
)
DE
TV
El televisor sólo dispone de una
entrada de antena
Utilice esta conexión sólo si el televisor
dispone de una única toma de entrada de
antena (o con la etiqueta 75 ohm o RF In) y no
dispone de tomas de audio/vídeo.
Para este tipo de conexión necesita un
modulador de radiofrecuencia para ver
la reproducción del disco.
A Puede que disponga de una señal de antena o
de televisión por cable (o de un receptor por
cable o por satélite o vídeo) conectada a la
toma de entrada de antena del televisor (VHF/
UHF RF IN). Desconecte la toma del televisor
y conéctela a la toma ANTENNA-IN del
grabador.
B Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a
la toma de entrada de antena del modulador
de radiofrecuencia.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
para conectar la toma TO TV del modulador
de radiofrecuencia a la toma de entrada de
antena del televisor.
D Utilice los cables AV (extremos amarillos)
suministrados para conectar la toma
VIDEO (CVBS) - OUT1 del grabador a la
toma de entrada de vídeo (o con la etiqueta
A/V In, Video In o Baseband) del modulador
de radiofrecuencia.
E Utilice los cables AV (extremos rojo/blanco)
suministrados para conectar las tomas
AUDIO L/R - OUTPUT del grabador a la
toma de entrada de audio (o con la etiqueta
AUDIO IN o LINE IN) del modulador de
radiofrecuencia.
Consejos útiles:
– Si ha conectado la toma TO TV del modulador
de radiofrecuencia al televisor, ajuste el televisor
en el canal 3 ó 4.
– Consulte a su distribuidor de dispositivos
electrónicos para obtener más información acerca
de la disponibilidad y las funciones del modulador
de radiofrecuencia.
90
C Utilice un cable coaxial RF (no suministrado)
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 902_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 902007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
IN
B
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
VIDEO
AUDIO
RF
R L
)
INPUT
L
R
)
AUDIO
C
Conexión a un receptor por
cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por satélite/cable tiene
una sola toma de salida de antena
(RF OUT o TO TV), consulte el capítulo
“Paso 1: conexiones básicas del grabador –
Conexión de los cables de antena” para
obtener más información para la conexión
completa al televisor.
OUT
S-VIDEO
Parte posterior de un
receptor por cable o
por satélite
(sólo ejemplo)
D
)
VIDEO (CVBS
COMPONENT
P
R
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
Y
VIDEO
L
L
R
P
B
OUT 3
R
AUDIO
OUTPUT
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
E
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Opción 2
Si el receptor por satélite/cable dispone
de conectores de salida de vídeo/audio,
A Mantenga la conexión actual entre la señal de
antena o de televisión por cable a la toma de
entrada de antena (RF-IN) del receptor de
televisión por cable o por satélite.
B Utilice el cable coaxial proporcionado para
conectar la toma ANTENNA-IN del
grabador a la toma RF OUT del receptor por
cable o por satélite.
C Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de
entrada de antena del televisor (VHF/UHF
RF IN.)
D Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO INPUT del
grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO
correspondientes del receptor por cable o por
satélite.
E Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO OUTPUT del
grabador a las tomas de entrada VIDEO/
AUDIO correspondientes del televisor.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
91
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 912_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 912007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
VHF/UHF
RF IN
VIDEO
OUT
AUDIO
L
VHF/UHF
RF OUT
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
AUDIO
R
Español
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
B
Conexión a un vídeo o
dispositivo similar
Esta conexión permite grabar desde una cinta
de vídeo al disco duro o a un disco de DVD
grabable y permite también utilizar el vídeo
para la reproducción de cintas.
Antes de empezar...
El nuevo grabador puede sustituir al
vídeo para todas las grabaciones que
necesite. Sólo debe desconectar todas
las conexiones del vídeo.
A Conecte la señal de antena o televisión por
cable a la toma ANTENNA-IN del
grabador.
B Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de
entrada de antena del televisor (VHF/UHF
RF IN.)
OUT
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Parte posterior
de un vídeo
(sólo ejemplo)
C
)
INPUT
L
R
)
AUDIO
OUTPUT
)
VIDEO (CVBS
COMPONENT
P
R
Y
VIDEO
L
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
B
P
OUT 3
L
R
R
AUDIO
D
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
C Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la conexión VIDEO/AUDIO INPUT del
grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO
del vídeo.
D Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la conexión VIDEO/AUDIO OUTPUT del
grabador a las tomas de entrada VIDEO/
AUDIO del televisor.
Consejos útiles:
– La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos
DVD comerciales están protegidos contra copia,
por lo que no se pueden grabar.
– Conecte el grabador directamente al televisor.
Si tiene un vídeo u otro dispositivo intercalado, la
calidad de imagen puede ser baja debido al
sistema de protección contra copias que incorpora
el grabador.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
92
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 922_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 922007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
CABLE
Panel frontal del
grabador
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
B
IN
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
C
F
VHF/UHF
VHF/UHF
RF OUT
OUT
RF IN
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
IN
AUDIO
AUDIO
Conexión a un vídeo o a un
receptor por cable o por satélite
A Conecte el cable de señal de antena o
televisión por cable a la toma de entrada de
antena (RF IN) del receptor de televisión por
cable o por satélite.
B Utilice el cable coaxial RF proporcionado para
conectar la toma ANTENNA-IN del
grabador a la toma RF OUT del receptor por
cable o por satélite.
C Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de
entrada de antena del televisor (VHF/UHF
RF IN.)
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
Parte posterior de
un receptor por
cable o por satélite
(sólo ejemplo)
D
)
INPUT
L
R
)
AUDIO
OUTPUT
)
VIDEO (CVBS
COMPONENT
P
R
Y
VIDEO
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
L
R
B
P
OUT 3
AUDIO
OUT 1
OUT 2
)
S-VIDEO (Y/C
E
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
IN
S-VIDEO
L
R
Parte posterior de un
receptor por cable o
por satélite
(sólo ejemplo)
D Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO INPUT del
grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO
correspondientes del receptor por cable o por
satélite.
E Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO OUTPUT del
grabador a las tomas de entrada VIDEO/
AUDIO correspondientes del televisor.
F Utilice otro juego de cables de audio/
vídeo para conectar las tomas
CAM 1/L-AUDIO-R del panel frontal del
grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO
(amarillos/blanco/rojo) correspondientes del
vídeo.
L
Español
R
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
93
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 932_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 932007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
DV OUT
A
Español
L
R
O
B
Conexión de una videocámara a
las tomas frontales
Puede utilizar las tomas frontales para copiar
las grabaciones de una videocámara. Estas
tomas se encuentran detrás de la tapa, a la
derecha. Proporcionan las conexiones
adecuadas para una videocámara.
Opción 1: Uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una
videocámara digital o Digital 8. La toma DV
cumple el estándar i.LINK. Proporciona la
mejor calidad de imagen.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
suministrado) para conectar la toma DV IN
del grabador a la toma de salida DV OUT
correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces USB/DV en el control
remoto para seleccionar ‘DV’ como canal de
entrada. Para empezar a grabar, consulte
“Grabación en disco duro” o “Grabación en
un disco DVD grabable”.
Consejos útiles:
– La toma DV IN no se puede conectar a un
ordenador.
– No es posible grabar desde el grabador a la
videocámara a través de la toma DV IN del
grabador.
Opción 2: Uso de la toma de
entrada S-VIDEO o VIDEO
Utilice la conexión VIDEO (CAM1) si dispone
de una videocámara con una sola salida de
vídeo (vídeo compuesto, CVBS).
O BIEN, puede utilizar la conexión S-VIDEO
(CAM2) si dispone de una videocámara Hi8 o
S-VHS(C).
A Conecte la toma CAM1 o CAM2 de la parte
frontal del grabador a la toma de salida S-VHS
o Video correspondiente de la videocámara.
B Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco) para conectar las tomas de
AUDIO L/R de la parte frontal del grabador a
las salidas de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces SOURCE en el control
remoto para seleccionar ‘CAM 1’ o ‘ CAM 2’
como canal de entrada, según las conexiones.
Para empezar a grabar, consulte “Grabación en
disco duro” o “Grabación en un disco DVD
grabable”.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
94
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 942_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 942007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
Conexión de una unidad ash
USB o un lector de tarjetas de
memoria USB
Sólo puede ver el contenido de la unidad ash
USB o el lector de tarjetas de memoria USB
mediante este grabador. No se pueden
modi car ni grabar los datos del disco duro ni
de un DVD±R/±RW.
A Conecte la unidad ash USB / lector de
tarjetas de memoria USB directamente al
puerto USB del panel frontal (como se
muestra en la ilustración anterior).
B Pulse USB/DV en el control remoto para ver
los archivos almacenados en la unidad ash
USB o el lector de tarjetas de memoria USB.
C Para detener la reproducción, pulse STOP
o extraiga la unidad ash USB / lector de
tarjetas de memoria USB del puerto USB.
Español
Consejos útiles:
– El puerto USB sólo permite la reproducción de
archivos JPEG o MP3.
– El puerto USB no admite la conexión de otros
dispositivos USB excepto un lector de tarjetas de
memoria USB y una unidad ash USB.
– Si el dispositivo USB no encaja en el puerto
USB, debe utilizar un cable de extensión USB.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
95
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 952_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 952007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 3: Instalación y con guración
CH
Antes de empezar...
Cuando realice las conexiones y
encienda el grabador por primera vez,
se recomienda realizar algunos ajustes
básicos.
Español
Consulte en las siguientes páginas cómo
utilizar las funciones del menú de con guración
para programar canales de televisión y ajustes
del idioma de menú y del reloj del sistema.
Esto mejorará de forma considerable el
rendimiento de este grabador.
Búsqueda del canal de
visualización correcto
A Pulse STANDBY-ON para encender el
grabador.
B Encienda el televisor y ajústelo en el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con
fondo azul del DVD.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los canales más bajos y más altos y es
posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN,
VIDEO. Consulte el manual del televisor para
obtener más información.
O bien, puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de disminución
de canal varias veces hasta que vea el canal de
entrada de vídeo.
O bien, es posible que el control remoto
del televisor disponga de un botón o
conmutador con el que se pueden elegir
diferentes modos de vídeo.
O bien, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4
si utiliza un modulador de radiofrecuencia.
Ajustes de los programas de
canales de televisión
Antes de que el grabador pueda empezar a
grabar programas de canales de televisión,
debe buscar automáticamente todos los
canales de televisión disponibles y
almacenarlos en el grabador.
Nota: Asegúrese de que ha realizado y
activado correctamente todas las conexiones
al grabador, al televisor y al receptor por
satélite/cable (si los hubiera).
Los ajustes del sintonizador sólo se
pueden cambiar cuando el grabador no
está reproduciendo ni grabando.
SETUP
OK
CH
A Pulse SETUP en el control remoto.
El menú de con guración aparece en el
televisor.
B Utilice los botones para resaltar
{ SETUP MENU - GENERAL } (MENÚ
CONF - GENERAL) y pulse .
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
96
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 962_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 962007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajustes de GENERAL (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
Auto Program
( Programación autom.)
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
Auto Program
Manual Program
5min.
SPP
Search
Edit
Manual Program
(Programación manual)
Manual Program
Name
Frequency
Fine tuning
Skip
C h 0 0 1
0 7 3 .2 5 M h z
Yes
OK
CANCEL
OK
OK
Seleccione esta opción para programar canales de televisión de forma
automática.
1) Utilice los botones para resaltar { Auto Program - Search }
( Programación autom.) y pulse .
OK
OK
Aparece un mensaje de advertencia. Seleccione
y pulse
OK en el control remoto.
Seleccione
2)
{ Tuner Input Source } (Fuente de sintonización) y pulse
para acceder a las opciones:
{ Cable }
– Seleccione esta opción si el grabador está
conectado a través de un receptor por cable o
por satélite.
{ Air } (Aire) – Seleccione esta opción si el grabador está conectado
directamente a la toma de antena de la pared.
OK
CONTINUE
3) Utilice los botones para resaltar
y pulse OK.
Comenzará la búsqueda automática de canales de televisión. Este
proceso puede tardar varios minutos. Una vez nalizada, aparece en el
televisor el número total de canales de televisión encontrados.
Seleccione esta opción para modi car los canales de televisión
preestablecidos.
1) Utilice los botones para resaltar { Manual Program - Edit }
(Programación manual - Editar) y pulse .
Se mostrarán las opciones de modi cación de canales.
2) Utilice los botones para seleccionar una de las opciones y pulse .
{ Name } (Nombre) – Utilice
CH +/- para seleccionar el
canal que desea modificar por
nombre de canal.
{ Frequency } (Frecuencia) – Seleccione esta opción para ajustar
la frecuencia del canal.
– Utilice los botones para ajustar
la frecuencia. Pulse OK en el control
remoto para confirmar.
{ Fine tuning } (Sinton. fina) – Utilice esta opción para sintonizar
con precisión el canal de televisión
manualmente si la recepción es débil.
– Utilice los botones para realizar
la sintonización de la frecuencia.
{ Skip } (Saltar) – Seleccione esta opción para establecer
el canal que desee omitir. Sólo se
puede acceder a los canales omitidos
mediante el botón del número
correspondiente del control remoto.
– Utilice los botones para
seleccionar { Yes } (Sí), si desea
omitir este canal.
OK
3) Para con rmar los cambios, seleccione
OK
y pulse OK en el
control remoto para volver a la pantalla anterior.
Español
97
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 972_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 972007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajuste del idioma
Puede seleccionar el idioma para los subtítulos
y el audio de la reproducción de DVD. Para
algunos discos DVD, el idioma de los
Español
subtítulos y del audio sólo se puede cambiar a
través del menú del disco DVD. Si el idioma
seleccionado no está disponible en el disco, se
utiliza el idioma de ajuste predeterminado del
disco en su lugar.
El idioma del menú (visualización en pantalla)
del sistema será el que establezca.
Los ajustes de idioma sólo se pueden
cambiar cuando el grabador no está
reproduciendo.
A Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de con guración.
B Utilice los botones para resaltar
{ SETUP MENU - LANGUAGE } (MENÚ
CONF - IDIOMA) y pulse para acceder al
menú.
SETUP MENU - LANGUAGE
System Language
Audio Language
Subtitle Language
Disc Menu Language
C Utilice los botones para resaltar una de
las opciones y pulse . Consulte la siguiente
página para obtener más información.
D Utilice los botones para resaltar el ajuste
deseado y pulse OK para con rmar.
English
English
Off
English
Ajuste de la fecha y la hora
Si el grabador no ajusta la fecha y la hora
correctamente, realice los siguientes pasos
para ajustar el reloj manualmente.
A Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de con guración.
B Utilice los botones para resaltar
{ SETUP MENU - DATE / TIME} (MENÚ
CONF - FECHA / HORA) y pulse para
acceder al menú.
SETUP MENU -
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
C Utilice los botones para resaltar una de
las opciones y pulse para acceder a las
opciones.
Si el grabador no ha establecido la hora y la
fecha correctamente, puede ajustar el reloj.
Consulte la siguiente página para obtener más
información.
D Cuando haya nalizado, pulse para volver al
menú anterior.
E Pulse SETUP para salir.
DATE / TIME
01 01 2006
10 : 33 AM
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
98
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 982_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 982007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajustes de LANGUAGE
(Idioma; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
System Language
(Idioma del sistema)
Audio Language
(Idioma de audio)
Subtitle Language
(Idioma de subtítulos)
Disc Menu Language
(Idioma menú de disco)
Selecciona el idioma de menú para la presentación en pantalla de este
grabador.
Selecciona el idioma de audio preferido para la reproducción de DVD.
Selecciona el idioma de subtítulos preferido para la reproducción de DVD.
Selecciona el idioma de menú de disco preferido para la reproducción de
DVD.
Consejos útiles:
– Si el idioma de audio y de subtítulos seleccionado no está disponible en el
disco, se utilizará el idioma de ajuste predeterminado del disco en su lugar.
– Para algunos discos DVD, el idioma de los subtítulos y del audio sólo se
puede cambiar a través del menú del disco DVD.
Ajustes de DATE/ TIME(las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
Date (mm/dd/yy)
(Fecha; mm/dd/aa)
Time (hh:mm)
(Hora; hh:mm)
Utilice los botones para cambiar el número y los botones
para seleccionar los distintos campos de introducción; a continuación,
pulse OK para con rmar.
Utilice los botones para cambiar el número y los botones
para seleccionar los distintos campos de introducción; a continuación,
pulse OK para con rmar.
Español
La instalación básica ha nalizado. El grabador está preparado para su uso.
99
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 992_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 992007-06-11 11:13:30 AM2007-06-11 11:13:30 AM
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.