Philips DVDR3455H User Manual [es]

Contenido
Información general
Información de precaución y seguridad ......................................................................80
Precauciones de instalación ............................................................................................................................ 80
Limpieza de discos ............................................................................................................................................80
Instrucciones de manipulación del HDD (Disco duro) .......................................................................... 80
Información del producto ..............................................................................................81
Español
Introducción.........................................................................................................................................................81
Códigos de región ..............................................................................................................................................81
Aviso sobre los derechos de autor ...............................................................................................................81
Funciones especiales ......................................................................................................................................... 82
Descripción del producto
Unidad principal ..............................................................................................................83
Control remoto ............................................................................................................... 84
Colocación de las pilas ..................................................................................................................................... 86
Conexiones
Paso 1: Conexiones básicas del grabador ....................................................................87
Conexión de los cables de antena .................................................................................................................87
Conexión del cable de vídeo .......................................................................................................................... 88
Conexión de los cables de audio .................................................................................................................. 89
Paso 2: Conexiones opcionales ..................................................................................... 90
El televisor sólo dispone de una entrada de antena ................................................................................ 90
Conexión a un receptor por cable o por satélite .....................................................................................91
Conexión a un vídeo o dispositivo similar .................................................................................................92
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite.............................................................93
Conexión de una videocámara a las tomas frontales ............................................................................. 94
Conexión de una unidad  ash USB o un lector de tarjetas de memoria USB..................................95
Paso 3: Instalación y con guración ..............................................................................96
Búsqueda del canal de visualización correcto ............................................................................................96
Ajustes de los programas de canales de televisión ...................................................................................96
Ajustes de GENERAL ................................................................................................................................97
Ajuste del idioma ............................................................................................................................................... 98
Ajuste de la fecha y la hora ............................................................................................................................. 98
Ajustes de LANGUAGE ........................................................................................................................................99
Ajustes de DATE/ TIME .........................................................................................................................................99
Ver televisión
Control de programas de televisión ..........................................................................100
Cambio a un programa de televisión ......................................................................................................... 100
Función de pausa de televisión en directo ............................................................................................... 100
Función de reproducción instantánea .......................................................................................................100
Grabación
Antes de grabar ............................................................................................................ 101
Acerca del almacenamiento temporal en disco duro (buffer de desplazamiento en tiempo) .. 101
Acceso al menú de con guración de HDD (almacenamiento de disco duro) ............................... 102
Ajustes de HDD ....................................................................................................................................... 103
Ajustes de grabación predeterminados ....................................................................................................104
Ajustes de GENERAL .............................................................................................................................105
Grabación en disco duro .............................................................................................. 106
Grabación de programas de televisión......................................................................................................106
Grabación desde una videocámara DV ..................................................................................................... 106
Grabación desde un dispositivo externo (videocámara/vídeo/reproductor de DVD) ............... 107
78
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 782_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 78 2007-06-11 11:13:25 AM2007-06-11 11:13:25 AM
Contenido
Grabación en un disco DVD grabable ........................................................................ 109
Copia desde el disco duro a DVD grabable ............................................................................................. 109
Discos para grabaciones ................................................................................................................................ 109
Grabación de varias fuentes ..........................................................................................................................110
Grabación con temporizador...................................................................................... 112
Acerca de la grabación con temporizador ................................................................................................112
Grabación con temporizador (sistema VCR Plus+
Grabación con temporizador (manual) ......................................................................................................114
Cambio o eliminación de una grabación programada ............................................................................115
Reproducción
Reproducción desde el disco duro .............................................................................. 116
Reproducción de grabaciones del disco duro ..........................................................................................116
Reproducción desde el disco ....................................................................................... 117
Discos reproducibles ....................................................................................................................................... 117
Inserción de un disco.......................................................................................................................................117
Inicio de la reproducción del disco .............................................................................................................118
Funciones adicionales de reproducción ..................................................................... 122
Cambio a otro título/capítulo/pista ............................................................................................................ 122
Pausa de la reproducción y reproducción por cuadros ......................................................................122
Búsqueda hacia delante/atrás ....................................................................................................................... 122
Acerca miento ................................................................................................................................................... 122
Uso de las opciones de DISPLAY (Información) .................................................................................... 123
Edición de grabaciones
Edición de grabaciones: disco duro ............................................................................ 126
Acerca del menú de edición de título de disco duro ............................................................................ 126
Acceso al menú de edición de título de disco duro ..............................................................................126
Edición de grabaciones: DVD grabable .....................................................................129
Acerca de la edición de discos ..................................................................................................................... 129
Acceso al menú de edición de disco .......................................................................................................... 129
Reproducción de grabaciones (DVD±R) en otros reproductores de DVD ....................................131
Acerca de la edición de DVD títulos ......................................................................................................... 132
Acceso al menú de edición de DVD título ............................................................................................... 132
Acerca de la edición de vídeo ...................................................................................................................... 134
Acceso al menú de edición de vídeo .......................................................................................................... 134
Otra información
Opciones del menú de con guración ......................................................................... 137
Acceso al menú de con guración ................................................................................................................137
Ajustes de VIDEO .................................................................................................................................... 138
Ajustes de PREFERENCES ...........................................................................................................................139
Ajustes de AUDIO....................................................................................................................................141
Actualización del  rmware ......................................................................................... 142
Instalación de  rmware más reciente ........................................................................................................ 142
Preguntas más frecuentes ...........................................................................................143
Solución de problemas ................................................................................................. 144
Especi caciones ............................................................................................................147
Glosa rio .......................................................................................................................... 148
Símbolos/mensajes del panel de visualización..........................................................149
TV System Guide ..........................................................................................................222
®
) .............................................................................112
Español
79
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 792_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 79 2007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Información de precaución y seguridad
Español
PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas para el manejo por parte de los usuarios. Su mantenimiento lo debe realizar personal cuali cado.
Precauciones de instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie plana, resistente y estable. No coloque el aparato sobre una alfombra. – No coloque el aparato encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un ampli cador). – No ponga nada debajo del aparato (por ejemplo, CD o revistas). – Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con ventilación su ciente para evitar su calentamiento interno. Para evitar que se recaliente el aparato, deje un espacio de al menos 10 cm desde la parte posterior y superior, así como 5 cm desde la parte
izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, humedad, agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. – No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro para el mismo (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco que está dentro del grabador está sucio (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido). Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Instrucciones de manipulación del HDD (Disco duro)
El HDD es un dispositivo frágil que se puede dañar fácilmente debido a su larga capacidad de grabación y su funcionamiento a alta velocidad. – No mueva la unidad mientras está encendida. – No desconecte el enchufe de alimentación CA de la toma de alimentación durante el funcionamiento. – No utilice la unidad en lugares con temperaturas excesivamente altas o con mucha humedad. Podría formarse vaho en el interior de la unidad.
Si el HDD falla, no se puede reproducir ni grabar. En este caso, será necesario sustituir la unidad HDD.
ADVERTENCIA
El disco duro no es un dispositivo para almacenar permanentemente contenido grabado. Recomendamos que copie el contenido de vídeo importante en un DVD grabable como copia de seguridad.
80
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 802_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 80 2007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Información del producto
ALL
4
Introducción
Este grabador dispone de un disco duro integrado (HDD) y puede grabar hasta 250 horas de vídeo.
Nota: Estos valores son sólo estimados. Parte de la capacidad de almacenamiento del disco duro se reservará para las operaciones del grabador y buffer temporal.
Con un DVD grabable y un disco duro de alta capacidad en el mismo grabador dispone de  exibilidad para guardar las grabaciones en el disco duro o copiarlas en un DVD grabable para guardarlas o verlas posteriormente.
Además, puede aprovechar las funciones avanzadas como “Instant Replay”(Reproducción instantánea) o “Pause Live TV” (Pausa de televisión en directo); consulte el capítulo “Control de programas de televisión” para obtener más información.
Para empezar a utilizar este grabador, realice la conexión y con guración básicas en tres pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de otros
dispositivos
Paso 3: Instalación y con guración
Dedique algún tiempo a leer este manual del usuario antes de utilizar el grabador. Contiene información y notas importantes relativas al funcionamiento.
Consejos útiles: – Si tiene preguntas o surgen problemas durante el funcionamiento, consulte el capítulo de solución de problemas. – Si necesita más ayuda, llame al servicio de atención al cliente de su país. Los números de teléfono y direcciones de correo electrónico correspondientes aparecen en el folleto de la garantía. – Consulte la placa de la parte inferior o posterior del producto para obtener la identi cación y la tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas – Cables de Audio/Vídeo (AV) – Cable coaxial RF – Guía de uso rápido
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo, por ello, todos los reproductores de DVD están adaptados a un código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá DVD pertenecientes a la Región 4 o DVD fabricados para su reproducción en todas las regiones (‘ALL’). Los DVD de otras regiones no se podrán reproducir en este grabador.
Aviso sobre los derechos de autor
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito
Español
81
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 812_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 81 2007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Información del producto (continuación)
Funciones especiales
Español
‘Time Shift Buffer’ (Buffer de desplazamiento en tiempo)
Tan pronto como se enciende el grabador, el programa que se muestra en el televisor se almacenará en el buffer de desplazamiento en tiempo. Actúa como un almacenamiento temporal en disco duro para las grabaciones. El contenido se borrará automáticamente al cabo de 6 horas, cuando apague el grabador o cuando cambie a modo de espera. Para almacenar el contenido del disco duro permanentemente, debe marcar la sección en el buffer de desplazamiento en tiempo para grabarla y evitar que se elimine.
‘Instant Replay’ (Reproducción instantánea)
Puede repetir una escena de un programa de televisión en directo pulsando el botónÑdel control remoto todas las veces que desee.
Para volver al programa de televisión en directo, mantenga pulsadoÉ.
‘Pause Live TV’ (Pausa de la televisión en directo)
Ahora puede controlar un programa de televisión en directo. Puede poner en pausa el programa mediante el botón PAUSE LIVE TV u y reanudar la reproducción en la escena en que se interrumpió con el botón u.
Para volver al programa de televisión en directo, mantenga pulsadoÉ.
Éste es un sistema de programación sencillo para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el número de programación asociado con el programa de televisión. Puede encontrar este número en su guía de programación habitual.
i.Link también se conoce como ‘FireWire’ e ‘IEEE1394’. Esta conexión se utiliza para transferir señales digitales de gran ancho de banda, como las que utilizan las videocámaras de vídeo digital (DV). Transmite todas las señales de audio y vídeo mediante un solo cable.
‘Direct Recording to DVD’ (Grabación directa a DVD)
Esta función permite grabar contenido directamente a un disco DVD grabable.
Pulse el botón DVD REC en el control remoto para activar la grabación directa en un disco de DVD grabable.
82
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 822_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 82 2007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Unidad principal
a
b
c
a STANDBY-ON
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e iR
– Dirija el control remoto hacia este sensor.
f
Indicador de disco duro activo
– El anillo azul se enciende durante la grabación
en el buffer de desplazamiento en tiempo..
g
u
– Inicia la reproducción del título/pista
seleccionado.
– Realiza una pausa en la reproducción del
título/pista seleccionado.
. / > – Salta al capítulo/pista anterior o siguiente o
mantenga pulsado el botón para efectuar una búsqueda hacia atrás/delante.
– Detiene la reproducción/grabación.
h
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o de la fuente de entrada de vídeo actual.
– El anillo rojo se ilumina mientras se está
realizando la grabación en el disco duro o en un DVD grabable
e
d
f
g
h
i
k
l
j
m
Tomas debajo de la tapa
Gire hacia abajo la tapa como se indica en la etiqueta OPEN  que de la esquina derecha.
i CAM1 (VIDEO)
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos. En el modo de sintonizador, pulse SOURCE
en el control remoto varias veces para seleccionar “CAM1” cuando utilice esta fuente de entrada.
j L/R AUDIO
– Entrada de audio para la videocámara o el
dispositivo de audio/vídeo conectado a la toma CAM1 o CAM2.
k CAM2 (S-VIDEO)
– Entrada S-Vídeo para videocámaras SVHS/Hi8
o vídeos SVHS/Hi8.
En el modo de sintonizador, pulse SOURCE
en el control remoto varias veces para seleccionar “CAM2” cuando utilice esta fuente de entrada.
l DV IN
– Entradas para videocámaras digitales u otros
dispositivos adecuados con este conector.
Pulse USB/DV en el control remoto cuando
utilice esta fuente de entrada.
m USB
– Entrada para unidad  ash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
Pulse USB/DV en el control remoto cuando
utilice esta fuente de entrada.
Español
83
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 832_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 83 2007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Control remoto
CH
Español
CH
a 2 (STANDBY-ON )
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b USB/DV
– Pulse varias veces para alternar entre los
modos USB y DV.
– Cambia al modo de cámara para conectar una
videocámara en la toma DV IN. La grabación se puede realizar directamente en el HDD/DVD.
– Acceso al contenido de la unidad  ash USB /
lector de tarjetas de memoria USB conectado a la toma USB.
c TUNER
– Cambia al modo de sintonizador del grabador
(canal de televisión).
84
d DVD REC
– Activa el modo de grabación directa en DVD.
a
b c d
e f
e SOURCE
– En los modos de sintonizador o grabación de
DVD (DVD REC), selecciona la fuente de entrada de vídeo del grabador entre el canal de televisión o fuentes externas (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
f SETUP
g
h i
j k
l
m
– Accede al menú de con guración o sale del
mismo.
g : Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda/derecha o realizar búsquedas hacia delante/atrás.
: Botones del cursor para desplazarse hacia
arriba/abajo.
h DISPLAY
– Muestra la barra de vídeo de desplazamiento
en tiempo. Muestra el tiempo de los programas de televisión guardados en el almacenamiento en disco duro temporal.
– Muestra el texto de ayuda en pantalla.
i REW m / FFW M
n o
– Inicia la búsqueda rápida hacia atrás/hacia
delante; vuelva a pulsar el botón para aumentar la velocidad de búsqueda.
j PREVí / NEXT ë
– Salta a la pista/capítulo anterior o posterior.
k REC
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
l CH + / -
– En el modo de sintonizador, selecciona el canal
de televisión anterior/siguiente.
m Teclado numérico
– Selecciona el número de capítulo/pista que se
va a reproducir.
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
n REPEAT
– Seleccione la repetición del título reproducido
en modo HDD.
– Seleccione la repetición de un título, capítulo o
disco en modo DVD.
o AUDIO
– En modo sintonizador, alterna entre los modos
estéreo, mono y programa de audio secundario.
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 842_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 84 2007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
p DVD
CH
– Cambia al modo de disco o muestra el menú
de contenido del disco.
q HDD
– Accede al menú de contenido del disco duro.
r T/C
– Muestra información del título/capítulo.
s SELECT
– Selecciona una pista/capítulo/archivo en el
menú de programación.
– En el menú de título del disco duro, marca
títulos para copiarlos al disco DVD grabable.
t TIMER
– Accede al menú de grabación programada o
sale del mismo.
u OK
– Almacena o con rma una entrada. – Con rma una selección.
v BACK
– Vuelve al menú anterior en un CD de vídeo
(VCD) o en algunos DVD.
w PAUSE LIVE TV
– Reproduce un disco o una grabación. – Detiene la reproducción. – Detiene la visualización de televisión en
directo
u
Control remoto (continuación)
p q
r s t
u
v w
x
y
z
CH
Español
x STOP
– Detiene la reproducción/grabación. – Al mantener pulsado el botón, se abre y se
cierra la bandeja de discos.
y TV VOL +/ -
– Ajusta el volumen del equipo de televisión
(sólo televisor Philips).
z TV MUTE H
– Silencia el volumen del equipo de televisión
(sólo televisor Philips).
27
SHUFFLE
– Cambia al modo de reproducción aleatoria de
un CD de audio, CD de vídeo (VCD), CD de imágenes o DVD.
– En el menú de título del disco duro, seleccione
el orden de los títulos.
28
SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
29
ANGLE
– Selecciona un ángulo de cámara en un disco
DVD (si la opción está disponible).
30
ZOOM
– Aumenta el tamaño de una imagen en la
pantalla del televisor.
85
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 852_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 85 2007-06-11 11:13:27 AM2007-06-11 11:13:27 AM
Control remoto (continuación)
Colocación de las pilas
Español
B
A Abra el compartimiento de las pilas.
B Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA, siguiendo
las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
Precaución – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante mucho tiempo. – No mezcle pilas (viejas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar correctamente.
C
Uso del control remoto para utilizar el sistema
A
A Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (IR) del panel frontal.
B Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando el botón TUNER, HDD, DVD o USB/DV en el control remoto.
C A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo m, M).
86
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 862_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 86 2007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 1: Conexiones básicas del grabador
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
)
TV-OUT
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
)
AUDIO
INPUT
L
R
B
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión con este grabador. Si la señal de antena está conectada por medio de un receptor por cable o por satélite, compruebe que estos dispositivos están encendidos para ver o grabar los programas por cable.
Si el televisor está equipado con una sola
toma de entrada de antena (RF IN),
consulte “Paso 2: conexiones opcionales – El televisor sólo dispone de una entrada de antena” para obtener más información sobre la conexión completa al televisor.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite, consulte “Paso 2: conexiones opcionales” para obtener más información sobre la conexión completa al televisor.
)
OUTPUT
VIDEO (CVBS
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
)
COMPONENT
P
R
VIDEO
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
Y
L
R
B
P
OUT 3
L
R
AUDIO
TV
S-VIDE O IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
A Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable, marcada como RF OUT o como TO TV) a la toma ANTENNA-IN del grabador.
B Utilice el cable coaxial RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena (o también marcada como VHF/UHF RF IN) del televisor.
Consejo útil: – Según el modo en que tenga conectado actualmente el canal de televisión (directamente desde una antena aérea, un receptor por cable o un vídeo), tendrá que desconectar algunos cables antes de realizar la conexión anterior.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
87
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 872_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 87 2007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación)
)
Español
AUDIO
L
R
INPUT
Opción 1
OUTPUT
VIDEO (CVBS
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
P
R
COAXIAL
)
(DIGITAL AUDIO)
Opción 2
COMPONENT
VIDEO
P
OUT 3
Y
L
R
B
L
R
AUDIO
Opción 3
O
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción de este grabador. Sólo necesita seleccionar una de las opciones que aparecen a continuación para la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de la toma de vídeo (CVBS)
Utilice los cables de audio/vídeo (conector
amarillo) suministrados para conectar la toma VIDEO (CVBS) - OUT1 del grabador a la entrada de vídeo del televisor (o con la etiqueta A/V In, Video In o Composite).
Opción 2: uso de la toma de S-Vídeo
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO (Y/C) -OUT2 del grabador a la toma de entrada de S-Vídeo (o con la etiqueta Y/C o S-VHS) del televisor.
O
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Opción 3: Uso de la toma de vídeo de componentes
A Utilice los cables de vídeo de componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) para conectar las tomas Y PB PR -OUT3 del grabador a las tomas de entrada de vídeo de componentes del televisor (que pueden ser Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
B Si el televisor acepta señal de exploración
progresiva, consulte el capítulo “Opciones del menú de con guración – Ajustes de PREFERENCES (Preferencias)” para obtener información sobre la con guración.
IMPORTANTE Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones Y PB PR, y un televisor de exploración progresiva. Se recomienda encarecidamente que complete la instalación del grabador antes de activar la función de exploración progresiva.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
88
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 882_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 88 2007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación)
)
TV-OUT
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
)
AUDIO
INPUT
L
R
Opción 2
Ampli cador/
DIGITAL IN
receptor AV
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar la reproducción de este grabador.
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o receptor estéreo de dos canales para disfrutar de un sistema de sonido estéreo.
Utilice el cable de audio proporcionado
(extremos blanco/rojo) para conectar las tomas AUDIO OUTPUT a estos dispositivos con las mismas tomas de entrada.
)
OUTPUT
VIDEO (CVBS
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
)
COMPONENT
P
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO
Y
L
L
R
B
P
OUT 3
R
AUDIO
Opción 1
O
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador a un receptor o ampli cador/receptor AV para disfrutar de sonido Surround multicanal.
Utilice un cable coaxial (no proporcionado)
para conectar la toma COAXIAL (DIGITAL AUDIO) a la entrada digital del ampli cador/
receptor AV con un decodi cador de sonido multicanal.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, establezca el ajuste de audio adecuado (consulte el capítulo “Opciones del menú de con guración – Ajustes de AUDIO”). Si el ajuste de AUDIO no coincide con la capacidad del ampli cador, éste puede producir un sonido fuerte y distorsionado o ningún sonido.
TV
Español
S-VIDE O IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Consejo útil: – No conecte las tomas de salida de audio del televisor a las tomas de AUDIO L/R (IN-EXT) del grabador, ya que podrían causar ruidos no deseados.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
89
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 892_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 89 2007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 2: Conexiones opcionales
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
Español
Parte posterior de un modulador de radiofrecuencia (sólo ejemplo)
TV-OUT
ANT IN
ANTENNA-IN
B
TO TV
VIDEO
IN
C
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
)
)
R L AUDIO IN
AUDIO
L
R
CH3 CH4
INPUT
DVD RECORDER 22F8
R
LISTED
Complies with 21 CFR
1040.10 and 1040.11
OUTPUT
VIDEO (CVBS
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
)
COMPONENT
P
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO
Y
L
L
R
P
B
OUT 3
R
AUDIO
)
DE
TV
El televisor sólo dispone de una entrada de antena
Utilice esta conexión sólo si el televisor dispone de una única toma de entrada de antena (o con la etiqueta 75 ohm o RF In) y no dispone de tomas de audio/vídeo.
Para este tipo de conexión necesita un modulador de radiofrecuencia para ver la reproducción del disco.
A Puede que disponga de una señal de antena o
de televisión por cable (o de un receptor por cable o por satélite o vídeo) conectada a la toma de entrada de antena del televisor (VHF/ UHF RF IN). Desconecte la toma del televisor y conéctela a la toma ANTENNA-IN del grabador.
B Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del modulador de radiofrecuencia.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
para conectar la toma TO TV del modulador de radiofrecuencia a la toma de entrada de antena del televisor.
D Utilice los cables AV (extremos amarillos)
suministrados para conectar la toma VIDEO (CVBS) - OUT1 del grabador a la toma de entrada de vídeo (o con la etiqueta A/V In, Video In o Baseband) del modulador de radiofrecuencia.
E Utilice los cables AV (extremos rojo/blanco)
suministrados para conectar las tomas AUDIO L/R - OUTPUT del grabador a la toma de entrada de audio (o con la etiqueta AUDIO IN o LINE IN) del modulador de radiofrecuencia.
Consejos útiles: – Si ha conectado la toma TO TV del modulador de radiofrecuencia al televisor, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4. – Consulte a su distribuidor de dispositivos electrónicos para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador de radiofrecuencia.
90
C Utilice un cable coaxial RF (no suministrado)
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 902_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 90 2007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
IN
B
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
VIDEO
AUDIO
RF
R L
)
INPUT
L
R
)
AUDIO
C
Conexión a un receptor por cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por satélite/cable tiene una sola toma de salida de antena (RF OUT o TO TV), consulte el capítulo
“Paso 1: conexiones básicas del grabador – Conexión de los cables de antena” para obtener más información para la conexión completa al televisor.
OUT
S-VIDEO
Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo)
D
)
VIDEO (CVBS
COMPONENT
P
R
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
Y
VIDEO
L
L
R
P
B
OUT 3
R
AUDIO
OUTPUT
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
E
TV
S-VIDEO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Opción 2
Si el receptor por satélite/cable dispone de conectores de salida de vídeo/audio,
A Mantenga la conexión actual entre la señal de
antena o de televisión por cable a la toma de entrada de antena (RF-IN) del receptor de televisión por cable o por satélite.
B Utilice el cable coaxial proporcionado para
conectar la toma ANTENNA-IN del grabador a la toma RF OUT del receptor por cable o por satélite.
C Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del televisor (VHF/UHF RF IN.)
D Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO INPUT del grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO correspondientes del receptor por cable o por satélite.
E Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO OUTPUT del grabador a las tomas de entrada VIDEO/ AUDIO correspondientes del televisor.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
91
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 912_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 91 2007-06-11 11:13:28 AM2007-06-11 11:13:28 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
VHF/UHF
RF IN
VIDEO
OUT
AUDIO
L
VHF/UHF
RF OUT
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
AUDIO
R
Español
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
B
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
Esta conexión permite grabar desde una cinta de vídeo al disco duro o a un disco de DVD grabable y permite también utilizar el vídeo para la reproducción de cintas.
Antes de empezar... El nuevo grabador puede sustituir al vídeo para todas las grabaciones que necesite. Sólo debe desconectar todas las conexiones del vídeo.
A Conecte la señal de antena o televisión por
cable a la toma ANTENNA-IN del grabador.
B Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del televisor (VHF/UHF RF IN.)
OUT
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo)
C
)
INPUT
L
R
)
AUDIO
OUTPUT
)
VIDEO (CVBS
COMPONENT
P
R
Y
VIDEO
L
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
B
P
OUT 3
L
R
R
AUDIO
D
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
C Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la conexión VIDEO/AUDIO INPUT del grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO del vídeo.
D Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la conexión VIDEO/AUDIO OUTPUT del grabador a las tomas de entrada VIDEO/ AUDIO del televisor.
Consejos útiles: – La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos DVD comerciales están protegidos contra copia, por lo que no se pueden grabar. – Conecte el grabador directamente al televisor. Si tiene un vídeo u otro dispositivo intercalado, la calidad de imagen puede ser baja debido al sistema de protección contra copias que incorpora el grabador.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
92
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 922_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 92 2007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
CABLE
Panel frontal del grabador
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
B
IN
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS
EXT 1
EXT 2
S-VIDEO (Y/C
C
F
VHF/UHF
VHF/UHF
RF OUT
OUT
RF IN
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
IN
AUDIO
AUDIO
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite
A Conecte el cable de señal de antena o
televisión por cable a la toma de entrada de antena (RF IN) del receptor de televisión por cable o por satélite.
B Utilice el cable coaxial RF proporcionado para
conectar la toma ANTENNA-IN del grabador a la toma RF OUT del receptor por cable o por satélite.
C Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del televisor (VHF/UHF RF IN.)
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo)
D
)
INPUT
L
R
)
AUDIO
OUTPUT
)
VIDEO (CVBS
COMPONENT
P
R
Y
VIDEO
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
L
R
B
P
OUT 3
AUDIO
OUT 1
OUT 2
)
S-VIDEO (Y/C
E
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
IN
S-VIDEO
L
R
Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo)
D Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO INPUT del grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO correspondientes del receptor por cable o por satélite.
E Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO OUTPUT del grabador a las tomas de entrada VIDEO/ AUDIO correspondientes del televisor.
F Utilice otro juego de cables de audio/
vídeo para conectar las tomas CAM 1/L-AUDIO-R del panel frontal del grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO (amarillos/blanco/rojo) correspondientes del vídeo.
L
Español
R
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
93
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 932_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 93 2007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
DV OUT
A
Español
L
R
O
B
Conexión de una videocámara a las tomas frontales
Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha. Proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara.
Opción 1: Uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.LINK. Proporciona la mejor calidad de imagen.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
suministrado) para conectar la toma DV IN del grabador a la toma de salida DV OUT correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, pulse varias veces USB/DV en el control remoto para seleccionar ‘DV’ como canal de entrada. Para empezar a grabar, consulte “Grabación en disco duro” o “Grabación en un disco DVD grabable”.
Consejos útiles: – La toma DV IN no se puede conectar a un ordenador. – No es posible grabar desde el grabador a la videocámara a través de la toma DV IN del grabador.
Opción 2: Uso de la toma de entrada S-VIDEO o VIDEO
Utilice la conexión VIDEO (CAM1) si dispone de una videocámara con una sola salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS). O BIEN, puede utilizar la conexión S-VIDEO (CAM2) si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C).
A Conecte la toma CAM1 o CAM2 de la parte
frontal del grabador a la toma de salida S-VHS o Video correspondiente de la videocámara.
B Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco) para conectar las tomas de AUDIO L/R de la parte frontal del grabador a las salidas de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, pulse varias veces SOURCE en el control remoto para seleccionar ‘CAM 1’ o ‘ CAM 2’ como canal de entrada, según las conexiones. Para empezar a grabar, consulte “Grabación en disco duro” o “Grabación en un disco DVD grabable”.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
94
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 942_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 94 2007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
Conexión de una unidad  ash USB o un lector de tarjetas de memoria USB
Sólo puede ver el contenido de la unidad  ash USB o el lector de tarjetas de memoria USB mediante este grabador. No se pueden modi car ni grabar los datos del disco duro ni de un DVD±R/±RW.
A Conecte la unidad  ash USB / lector de
tarjetas de memoria USB directamente al puerto USB del panel frontal (como se muestra en la ilustración anterior).
B Pulse USB/DV en el control remoto para ver
los archivos almacenados en la unidad  ash USB o el lector de tarjetas de memoria USB.
C Para detener la reproducción, pulse STOP
o extraiga la unidad  ash USB / lector de tarjetas de memoria USB del puerto USB.
Español
Consejos útiles: – El puerto USB sólo permite la reproducción de archivos JPEG o MP3. – El puerto USB no admite la conexión de otros dispositivos USB excepto un lector de tarjetas de memoria USB y una unidad  ash USB. – Si el dispositivo USB no encaja en el puerto USB, debe utilizar un cable de extensión USB.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
95
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 952_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 95 2007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 3: Instalación y con guración
CH
Antes de empezar... Cuando realice las conexiones y encienda el grabador por primera vez, se recomienda realizar algunos ajustes básicos.
Español
Consulte en las siguientes páginas cómo utilizar las funciones del menú de con guración para programar canales de televisión y ajustes del idioma de menú y del reloj del sistema. Esto mejorará de forma considerable el rendimiento de este grabador.
Búsqueda del canal de visualización correcto
A Pulse STANDBY-ON para encender el
grabador.
B Encienda el televisor y ajústelo en el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con fondo azul del DVD.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los canales más bajos y más altos y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO. Consulte el manual del televisor para obtener más información.
O bien, puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de disminución de canal varias veces hasta que vea el canal de entrada de vídeo.
O bien, es posible que el control remoto
del televisor disponga de un botón o conmutador con el que se pueden elegir diferentes modos de vídeo.
O bien, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4
si utiliza un modulador de radiofrecuencia.
Ajustes de los programas de canales de televisión
Antes de que el grabador pueda empezar a grabar programas de canales de televisión, debe buscar automáticamente todos los canales de televisión disponibles y almacenarlos en el grabador.
Nota: Asegúrese de que ha realizado y activado correctamente todas las conexiones al grabador, al televisor y al receptor por satélite/cable (si los hubiera).
Los ajustes del sintonizador sólo se pueden cambiar cuando el grabador no está reproduciendo ni grabando.
SETUP
OK
CH
A Pulse SETUP en el control remoto.
El menú de con guración aparece en el
televisor.
B Utilice los botones  para resaltar
{ SETUP MENU - GENERAL } (MENÚ CONF - GENERAL) y pulse .
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
96
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 962_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 96 2007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajustes de GENERAL (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
Auto Program
( Programación autom.)
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
Auto Program
Manual Program
5min.
SPP
Search
Edit
Manual Program
(Programación manual)
Manual Program
Name
Frequency
Fine tuning Skip
C h 0 0 1
0 7 3 .2 5 M h z
Yes
OK
CANCEL
OK
OK
Seleccione esta opción para programar canales de televisión de forma automática.
1) Utilice los botones  para resaltar { Auto Program - Search }
( Programación autom.) y pulse .
OK
OK
Aparece un mensaje de advertencia. Seleccione
y pulse
OK en el control remoto.
Seleccione
2)
{ Tuner Input Source } (Fuente de sintonización) y pulse
para acceder a las opciones:
{ Cable }
Seleccione esta opción si el grabador está
conectado a través de un receptor por cable o por satélite.
{ Air } (Aire)Seleccione esta opción si el grabador está conectado
directamente a la toma de antena de la pared.
OK
CONTINUE
3) Utilice los botones  para resaltar
y pulse OK.
Comenzará la búsqueda automática de canales de televisión. Este
proceso puede tardar varios minutos. Una vez  nalizada, aparece en el televisor el número total de canales de televisión encontrados.
Seleccione esta opción para modi car los canales de televisión preestablecidos.
1) Utilice los botones  para resaltar { Manual Program - Edit }
(Programación manual - Editar) y pulse .
Se mostrarán las opciones de modi cación de canales.
2) Utilice los botones  para seleccionar una de las opciones y pulse .
{ Name } (Nombre) – Utilice
CH +/- para seleccionar el
canal que desea modificar por nombre de canal.
{ Frequency } (Frecuencia) – Seleccione esta opción para ajustar
la frecuencia del canal.
– Utilice los botones   para ajustar
la frecuencia. Pulse OK en el control
remoto para confirmar.
{ Fine tuning } (Sinton. fina) – Utilice esta opción para sintonizar
con precisión el canal de televisión manualmente si la recepción es débil.
– Utilice los botones   para realizar
la sintonización de la frecuencia.
{ Skip } (Saltar) – Seleccione esta opción para establecer
el canal que desee omitir. Sólo se puede acceder a los canales omitidos mediante el botón del número correspondiente del control remoto.
– Utilice los botones  para
seleccionar { Yes } (Sí), si desea omitir este canal.
OK
3) Para con rmar los cambios, seleccione
OK
y pulse OK en el
control remoto para volver a la pantalla anterior.
Español
97
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 972_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 97 2007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajuste del idioma
Puede seleccionar el idioma para los subtítulos y el audio de la reproducción de DVD. Para algunos discos DVD, el idioma de los
Español
subtítulos y del audio sólo se puede cambiar a través del menú del disco DVD. Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, se utiliza el idioma de ajuste predeterminado del disco en su lugar.
El idioma del menú (visualización en pantalla) del sistema será el que establezca.
Los ajustes de idioma sólo se pueden cambiar cuando el grabador no está reproduciendo.
A Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de con guración.
B Utilice los botones  para resaltar
{ SETUP MENU - LANGUAGE } (MENÚ CONF - IDIOMA) y pulse para acceder al menú.
SETUP MENU - LANGUAGE
System Language
Audio Language
Subtitle Language
Disc Menu Language
C Utilice los botones  para resaltar una de
las opciones y pulse . Consulte la siguiente página para obtener más información.
D Utilice los botones  para resaltar el ajuste
deseado y pulse OK para con rmar.
English
English
Off
English
Ajuste de la fecha y la hora
Si el grabador no ajusta la fecha y la hora correctamente, realice los siguientes pasos para ajustar el reloj manualmente.
A Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de con guración.
B Utilice los botones  para resaltar
{ SETUP MENU - DATE / TIME} (MENÚ CONF - FECHA / HORA) y pulse para acceder al menú.
SETUP MENU -
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
C Utilice los botones  para resaltar una de
las opciones y pulse para acceder a las opciones.
Si el grabador no ha establecido la hora y la
fecha correctamente, puede ajustar el reloj. Consulte la siguiente página para obtener más información.
D Cuando haya  nalizado, pulse para volver al
menú anterior.
E Pulse SETUP para salir.
DATE / TIME
01 01 2006
10 : 33 AM
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
98
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 982_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 98 2007-06-11 11:13:29 AM2007-06-11 11:13:29 AM
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajustes de LANGUAGE
(Idioma; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
System Language
(Idioma del sistema)
Audio Language
(Idioma de audio)
Subtitle Language
(Idioma de subtítulos)
Disc Menu Language
(Idioma menú de disco)
Selecciona el idioma de menú para la presentación en pantalla de este
grabador.
Selecciona el idioma de audio preferido para la reproducción de DVD.
Selecciona el idioma de subtítulos preferido para la reproducción de DVD.
Selecciona el idioma de menú de disco preferido para la reproducción de
DVD.
Consejos útiles: – Si el idioma de audio y de subtítulos seleccionado no está disponible en el
disco, se utilizará el idioma de ajuste predeterminado del disco en su lugar.
– Para algunos discos DVD, el idioma de los subtítulos y del audio sólo se
puede cambiar a través del menú del disco DVD.
Ajustes de DATE/ TIME (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
Date (mm/dd/yy)
(Fecha; mm/dd/aa)
Time (hh:mm)
(Hora; hh:mm)
Utilice los botones  para cambiar el número y los botones  
para seleccionar los distintos campos de introducción; a continuación, pulse OK para con rmar.
Utilice los botones  para cambiar el número y los botones  
para seleccionar los distintos campos de introducción; a continuación, pulse OK para con rmar.
Español
La instalación básica ha  nalizado. El grabador está preparado para su uso.
99
2_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 992_dvdr3455H_55_spa_24642.indd 99 2007-06-11 11:13:30 AM2007-06-11 11:13:30 AM
Loading...
+ 50 hidden pages