Reproducción de la realidad: el CD Super Audio ----62
Siguiente estándar: el disco híbrido -------------------- 62
SACD: realismo en sonido... y en imagen----------62-63
Vídeo digital ------------------------------------------------ 63
Desembalaje ------------------------------------------------ 64
Emplazamiento ---------------------------------------------64
Mando a distancia por infrarrojos ----------------------64
Descripción funcional
Panel frontal y panel posterior -------------------------- 65
Pantalla ------------------------------------------------------66
Mando a distancia ----------------------------------------- 67
Información en pantalla .....................68
Preparación
Observaciones generales -------------------------------- 69
Conexión a equipos de audio - analógico---------69-70
Conexión a equipos de audio - digital -----------------70
Conexión a un televisor------------------------------70-71
Ajustes de 6 canales---------------------------------------71
Tiempos de retardo--------------------------------------- 72
Conexión de alimentación -------------------------------72
Funcionamiento
Descripción general ---------------------------------------73
Encendido ---------------------------------------------------73
Preferencias Personalizado -------------------------- 74-76
Inserción de un SACD o disco de audio -------------- 77
Reproducción de un SACD o disco de audio ----77-78
FTS (selección de pista favorita) - sólo CD-Audio -- 78
Control de acceso: acceso menores ------------------- 79
Control de acceso: control parental ------------------- 80
Inserción de discos DVD o VCD ----------------------- 81
Reproducción de un DVD-Vídeo -----------------------81
Reproducción de un CD-Vídeo------------------------- 81
Características generales-----------------------------82-84
Funciones especiales de los discos DVD -------------- 85
Funciones especiales de VCD ---------------------------85
Uso optimizado -------------------------------------------- 86
Limpieza de discos ---------------------------------------- 86
Programa de diagnóstico ---------------------------------86
Español
Antes de solicitar asistencia
Guía de solución de problemas -------------------------87
El futuro de la reproducción de sonido digital ya no se
limita a aproximarse lo máximo posible a la realidad: el
nuevo estándar de audio es la realidad. El oído humano ya
no puede distinguir la realidad audible de la reproducción
digital. En Philips, el futuro empieza hoy con el SACD, un
reproductor de CD Super Audio que combina una
excepcional calidad de sonido con la posibilidad de
reproducir prácticamente todos los formatos existentes de
audio y vídeo en una sola unidad. Su preciada colección de
compactos conservará todo su valor...
El estándar Super Audio está basado en la tecnología Direct
Stream Digital (DSD). El nuevo formato digital de
transferencia directa incorpora un sistema de 1 bit con una
frecuencia de muestreo 64 veces mayor que la del CD
Audio convencional. Los resultados son espectaculares: una
respuesta en frecuencia superior a 50 kHz y un margen
dinámico de 120 dB en todo el espectro audible. Mezclada
con el mayor número posible de frecuencias originales, la
información de audio (perceptible por el oído humano)
suena mucho más natural.
Todas las frecuencias audibles se incluyen, finalmente, en el
margen de frecuencias tal y como son emitidas por la
fuente de sonido, para ofrecer una reproducción imposible
de superar. Por primera vez, sus oídos recrearán la realidad
en toda su plenitud.
Siguiente estándar: el disco
híbrido
El CD Super Audio es una evolución del CD que mejora la
calidad del sonido y ofrece funciones adicionales como la
capacidad multicanal. Con los SACD de alta densidad (HD),
podrá tener acceso a diferentes áreas de información
estéreo y multicanal.
SACD: realismo en sonido... y
en imagen
El SACD no sólo sorprenderá por su exquisita
reproducción de prácticamente todos los formatos de
audio existentes. Conectado al televisor, el SACD presenta
la información visual de los VCD y DVD como perfectas
imágenes digitales con calidad de estudio, y un sonido
multicanal realmente tridimensional. Las secuencias se
pueden visualizar a conveniencia desde distintos ángulos de
cámara. Las barreras lingüísticas se superan gracias a la pista
de sonido en ocho idiomas y a los subtítulos en dieciséis
(dependiendo del disco).
Las imágenes adquieren una nueva dimensión. Por eso, el
SACD es un componente esencial en cualquier
configuración audiovisual avanzada..
CD Super Audio
Los discos CD Super Audio se reconocen por el logotipo.
Hay tres tipos de CD Super Audio: capa simple, doble capa
e híbridos. Cada tipo puede contener dos áreas de
información grabada: estéreo de alta calidad y multicanal
de alta calidad.
– El disco de capa simple puede contener ambas áreas de
información.
– El disco de doble capa puede contener ambas áreas de
información, si bien admite el doble de cantidad gracias a la
segunda capa.
– El disco híbrido puede no sólo incluir ambas áreas de
información, sino también una segunda capa de CD
estándar que permite la reproducción en los lectores de
CD convencionales.
La información grabada puede variar de un área a otra, lo
que se indica en la carátula del disco. Las áreas se pueden
seleccionar por separado antes o durante la reproducción.
Cuando se utilizan los discos SACD, el reproductor puede
controlarse con los botones del panel frontal y del mando
a distancia o a través de los menús de pantalla del televisor.
Y esto no es todo. La versión híbrida del SACD
garantiza la compatibilidad retroactiva con la base instalada
de reproductores de CD y DVD. El disco híbrido contiene,
además de la de alta densidad (HD), una capa de CD de
densidad normal con información de CD-Audio
convencional estéreo de dos canales. Las dos capas se leen
por la misma cara del disco. La capa de alta densidad es
leída por un láser DVD, en tanto que la capa reflectante
inferior, soporte del sonido de CD convencional, es leída
por el láser CD a través de la segunda capa HD
semitransmisiva.
Tipos de disco SACD
Disco de capa simple
62
INTRODUCCIÓN
Capa de HDCapa de HDCapa de HD
Disco de doble capaDisco híbrido
Capa de CD
Disco SACD híbrido
1
Una capa de CD compatible con
cualquier reproductor de CD existente.
La capa de alta densidad (HD) contiene:
2 - DSD estéreo de alta calidad
3 - DSD multicanel de alta calidad
CD-Audio (CDDA)
Los discos de CD-Audio contienen únicamente pistas
musicales, y se reconocen por el logotipo.
Puede reproducirlos al estilo convencional en un equipo
estéreo, utilizando los botones del mando a distancia, los
del panel frontal o a través del televisor mediante los
menús OSD.
DVD-Vídeo
Los discos DVD-Vídeo se reconocen por el logotipo.
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada
título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el
reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los
capítulos.
Observación:
– Advierta que el SACD sólo admite el formato de audio DTS
en soporte DVD. Este producto no admite la reproducción de
discos CD codificados en DTS.
Vídeo digital
El reproductor DVD-Vídeo utiliza tecnología avanzada de
compresión de datos MPEG 2 para registrar una película
entera en un único disco de 5 pulgadas.
La compresión a velocidad variable del DVD, con valores
de hasta 9,8 Mbits/segundo, captura las imágenes más
complejas con su calidad original.
Las nítidas imágenes digitales poseen una resolución
horizontal superior a 500 líneas, con 720 píxeles
(elementos de imagen) en cada línea. Esta resolución es
más del doble que la del sistema VHS, superior al Láser
Disc, y perfectamente comparable a las copias maestras
digitales de los estudios de grabación.
Los discos DVD-Vídeo se adaptan a las normas de vídeo
PAL y NTSC. Este reproductor de doble estándar admite
ambas opciones y optimiza su presentación en la pantalla
de los televisores multinorma.
Como sistema de visualización universal del futuro, el DVDVídeo ofrece unas imágenes perfectas en cualquier pantalla
de televisión.
CD-Vídeo
Los discos CD-Vídeo se reconocen por el logotipo.
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las
pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del
disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite
desplazarse por las pistas y por los índices.
Español
INTRODUCCIÓN
63
Desembalaje
+
-
+
-
Mando a distancia por
Español
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor
SACD, comprobando que contiene los siguientes
elementos:
– Reproductor SACD
– Mando a distancia con pilas embaladas aparte
– Cable de alimentación de dos conductores
– Cable de vídeo/audio
– Cable CVBS
– Cable SCART
– Manual de uso
Si alguno de los elementos falta o presenta daños,
comuníquelo de inmediato a su distribuidor.
Conserve los materiales de embalaje por si es preciso
transportar el equipo en el futuro.
Emplazamiento
/
infrarrojos
Inserción de las pilas
1Abra la tapa del compartimento de las pilas.
2Inserte dos pilas “AA” (LR-6) como se indica en el interior
del compartimento.
3Cierre el compartimento.
Precaución:
– No mezcle pilas nuevas y usadas, ni de tipos
diferentes (normales, alcalinas, etc.).
¶Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
¶Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz
solar directa.
¶Si lo integra en un mueble, deje aproximadamente 5 cm de
espacio libre alrededor para favorecer su ventilación.
¶Si el reproductor SACD no puede leer correctamente los
discos SACD/CD/DVD, utilice un CD/DVD de limpieza
(disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de
solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden
dañar irreversiblemente la lente. Mantenga siempre cerrada
la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.
¶Cuando traslade la unidad de un entorno frío a uno cálido,
espere al menos dos horas hasta que el reproductor SACD
se aclimate, en previsión de daños. La lente se puede
empañar si el equipo se traslada rápidamente de un
entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la
reproducción de un SACD/CD/DVD. Espere a que se
evapore la humedad.
¶La unidad no deberá exponerse a goteos ni salpicaduras, ni
servir de base para objetos que contengan líquidos
(jarrones, etc.).
64
INTRODUCCIÓN
Descripción funcional
Panel frontal y panel posterior
POWER ON/OFF
– enciende y apaga el reproductor
Bandeja de disco
DISPLAY
– indica el estado actual del reproductor
; PAUSE
– activa una pausa de vídeo o audio,
o avanza al siguiente fotograma
9 STOP
– detiene la reproducción de vídeo o audio
DVD
962SA
DVD-VIDEO/SACD PLAYER
AUDIO DIRECT
– suspende los circuitos de vídeo para
mejorar la calidad de audio
T NEXT
– selecciona la siguiente pista/título/
capítulo/índice
B PLAY
– activa la reproducción de vídeo o audio
S PREV
– selecciona la pista/título/capítulo/índice
anterior o el comienzo de la pista/título/
capítulo/índice actual
/ OPEN/CLOSE
– abre y cierra la bandeja de disco
Español
VIDEO
MAINS (AC Power)
– conexión a la fuente de alimentación
COAXIAL (Digital audio out)
– conexión a equipos digitales (entrada
coaxial)
OPTICAL (Digital audio out)
– para la conexión al equipo digital (óptico)
MULTICHANNEL AUDIO OUT
(para la conexión a un receptor multicanal)
– conexión de altavoz central, subwoofer,
frontales y envolventes
AUDIO OUT (Left/Right)
– conexión a un amplificador, receptor o
equipo estéreo
TV OUT (SCART)
– conexión a un televisor con SCART
S-VIDEO OUT
– para la conexión a un TV provisto de entradas
de S-Vídeo
Pr/Cr Pb/Cb Y VIDEO OUT
– conexión a un televisor con entradas de Pr/Cr
Pb/Cb Y
CVBS VIDEO OUT
– conexión a un televisor con entradas de vídeo
CVBS
CENTER
SUB WF
FRONT
FRONT
L
R
AUDIO
OUT
CVBS
1
2
b/Cb
Pr/C
r
P
VIDEO OUT
S-VIDEO
Y
TV OUT
MAINS
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
COAXIAL
OPTICAL
SURROUND
L
R
SURROUND
MULTICHANNEL AUDIO OUT
Precaución: no toque los contactos internos de los conectores del panel posterior. Una descarga
electrostática podría causar daños irreversibles en la unidad.
DESCRIPCIÓNFUNCIONAL
65
Pantalla
CD
N
N
E
N
N
S
SVCD
SACD
SACD
SVCD
CD
STEREO
MCH
Disco CD Super Vídeo insertado
Disco CD Super Audio insertado
Disco CD-Audio insertado
Disco CD-Vídeo
indicación del modo de sonido activado
Español
VIDEO
TITLE
Disco DVD-Vídeo insertado
TR
- número de títulos del DVD en el modo de parada
- número del título actual
CK
TITLE
TRACK
Número del capítulo actual
- número de pistas del SACD/CD/VCD en el modo de parada
I
CHAPTER
- número de la pista actual
TOTAL REM TRACK TIME
SHUFFLE
TOTAL REM TRACK TIME
duración de la pista en horas, minutos y segundos
duración del disco/programa en horas, minutos y segundos
REM TIMEtiempo de pista restante en horas, minutos y segundos cuando el
modo de pantalla está ajustado a tiempo restante
T
SVCD
CD
SACD
STEREO
MCH
VGA
PIC
ALBUM TITLE
HDCDVIDEOAUDIO
GROUP
DTSMCH
3
DSURSPOTLIGHTALLA-B REPEAT
SCANINDEXCHAPTERTRACK
TOTAL REM TRACK TIME
SHUFFLE
CHAPTER TRACKTITLE
F S
DIGITAL
NATURAL
MOTION
interrupción momentánea de la reproducción (inactiva durante el ajuste de las
preferencias personales)
SCAN
A-B REPEAT
SHUFFLE
REPEAT
T
F S
se reproducen los 10 segundos iniciales de cada pista/capítulo
se está repitiendo un fragmento (a-b)
las pistas/capítulos se reproducen en un orden aleatorio
CHAPTER TRACKTITLE
repetición activada de Título/Capítulo/Pista/Todo
programa FTS (Favourite Track Selection) disponible para el CD/DVD/VCD
insertado
mando a distancia activo (intermitente)
DTS
MCH
SUR
3
D
66
DESCRIPCIÓNFUNCIONAL
modo DTS (Digital Theatre Sound) activado en la salida digital
botón de modo de sonido (para DVD) ajustado a multicanal
botón de modo de sonido (para DVD/VCD) ajustado a Dolby Surround
botón de modo de sonido (para DVD/VCD) ajustado a 3D Sound
Mando a distancia
T- C
– selección de título/capítulo
RESUME
– reanuda la reproducción desde
parada o pausa
FTS
– activa y desactiva la función FTS
(selección de pista favorita)
SOUND MODE
selecciona el modo de sonido
deseado:
• con SACD: CD, estéreo o
multicanal (si está disponible)
• con DVD/VCD: estéreo, Dolby
Surround, 3D o multicanal
RETURN
– para regresar al menú anterior
DISC MENU
– da acceso al menú de un disco
DVD
S
– búsqueda hacia atrás* /
retroceder a un capítulo o
pista anterior
POWER
2
TIME SEARCH
T-CRESUME
12
4
7
RETURN
FTS
3
5
8
6
9
DISPLAY DIM
0
DISCSYSTEM
MENU
STOP
Ç
É
OK
Éë
PLAY
É
ANGLEZOOMAUDIOSUBTITLE
REPEAT SHUFFLE SCANREPEAT
A-B
É
É
MENU
É
Éë
PAUSE
Å
POWER B
– enciende y apaga (modo de
espera) el DVD
Botones numéricos 0-9
– para seleccionar las opciones
numeradas de un menú
DISPLAY DIM
– alterna entre la lectura del
tiempo transcurrido y el tiempo
restante
SYSTEM MENU
– activa o desactiva el menú de
sistema del reproductor
1 2 3 4
– (izquierda/derecha/arriba/abajo)
para seleccionar una opción del
menú
OK
– aceptación de la opción
seleccionada del menú
T
– búsqueda hacia delante* /
siguiente capítulo o pista
Español
REPEAT
– repetición de capítulo, pista,
título, disco
REPEAT (A-B)
– para repetir un fragmento
determinado
SHUFFLE
– reproducción de las pistas en
un orden aleatorio
SCAN
– reproducción de los
10 segundos iniciales de cada
pista o capítulo del disco
STOP ( 9 )
– detiene la reproducción
PLAY ( B )
– activa la reproducción
PAUSE ( ; )
– pausa / reproducción videograma
a videograma
SUBTITLE
– selector de idioma de los subtítulos
ANGLE
– selección del ángulo de cámara
del DVD
ZOOM
– aumento de la imagen visualizada
AUDIO
– selector del idioma de audio
* Mantenga pulsado el botón unos 2 segundos
DESCRIPCIÓNFUNCIONAL
67
Información en pantalla
Barra de menú/Ventana de
estado
V Preferencia PersonalizadodSonido
W Título/PistaeImagen a imagen
X Capítulo/ÍndicefCámara lenta
Z Idioma de subtítulosgImagen acelerada
}ÁngulohBúsqueda por
a Zoomtiempo
c Programa de vídeoYIdioma de sonido
Español
Modo de sonido
offnooff
nodiscstop
Iconos de la ventana de estado
La ventana de estado indica la situación actual del repro
ductor y se visualiza al mismo tiempo que la primera parte
de la barra de menú, siempre que se active desde el menú
de Funciones (véase Preferencia Personalizado).
General
Tipo de disco
Temporary Feedback Field
icons
Scan
Repeat All
Repeat Title
Repeat Track
Repeat Chapter
Shuffle
Shuffle Repeat
Repeat A to end
Repeat A-B
Current camera angle/number of available
camera angles
Child Lock On
Child Safe
Resume
Action prohibited
Estado de la bandeja
Pantalla estándar
La pantalla estándar aparece cuando el reproductor se
encuentra en el modo de parada.
Puede incluir una ventana de estado (véase “Ventana de
estado”) y un “área de información temporal”, donde se
ofrecen indicaciones relativas a operaciones prohibidas,
modos de reproducción, ángulos disponibles, etc.
offnooff
68
INFORMACIÓN ENPANTALLA
Preparación
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
TV OUT
MAINS
FRONT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
FRONT
CVBS
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
Y
P
b/CbPr/Cr
SURROUND
SURROUND
L
R
CENTER
SUB WF
L
R
1
2
AMPLIFIER
1
Observaciones generales
¶Según el televisor y los equipos que desee utilizar, existen
varias maneras de conectar el reproductor. Realice
únicamente una de las conexiones descritas a continuación.
¶Algunas conexiones requieren ajustes de salida digital o
analógica. Estos ajustes deben realizarse en el menú de
preferencias personales, al que sólo se accede desde la
pantalla del televisor. En estos casos, tendrá que conectar
también el reproductor al televisor.
¶Consulte las instrucciones de su televisor, vídeo, equipo
estéreo, etc., para optimizar las conexiones.
Precaución:
– No conecte la salida de audio del reproductor a
la entrada “phono” del equipo de audio.
Conexión a equipos de audio analógica
Conexión a un amplificador/receptor
equipado con estéreo analógico de dos
canales
¶Conecte las salidas de audio derecha e izquierda de los
altavoces frontales (1) a los terminales correspondientes
del amplificador, receptor o equipo estéreo. Utilice el cable
de audio suministrado.
AMPLIFIER
1
FRONT
SURROUND
OPTICAL
CENTER
L
R
SURROUND
SUB WF
MULTICHANNEL AUDIO OUT
L
1
R
2
FRONT
b/CbPr/Cr
P
AUDIO
CVBS
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
Y
TV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
MAINS
COAXIAL
Español
Conexión a un receptor de audio/(vídeo)
multicanal provisto de 6 conectores
Este reproductor SACD incorpora un descodificador
multicanal que permite la reproducción de los CD Super
Audio grabados en dicho formato. Sólo tiene que
seleccionar la opción multicanal con el botón de modo de
sonido.
1Conecte las salidas de audio izquierda y derecha de los
altavoces frontales (1) a las entradas correspondientes del
receptor. Utilice el cable de audio suministrado.
2Conecte las salidas de audio izquierda y derecha de los
altavoces envolventes (2) a las entradas correspondientes
del receptor. Utilice un cable de audio opcional.
3Conecte las salidas de audio del altavoz central y el
subwoofer (3) a las entradas correspondientes del receptor.
Utilice un cable de audio opcional.
Observación:
– Si el altavoz de subgraves posee su propio amplificador, la
conexión de subwoofer deberá realizarse directamente a dicho
altavoz.
AMPLIFIER
Importante:
– Para disfrutar de la máxima calidad de sonido
en la reproducción de discos CD-Audio y SACD
estéreo, utilice siempre los conectores derecho e
izquierdo de la salida de audio multicanal/estéreo
de alta calidad. La salida estéreo individual está
concebida únicamente para la conexión a equipos
de visualización (por ejemplo, un televisor).
1
2
3
FRONT
SURROUND
OPTICAL
CENTER
L
R
SURROUND
SUB WF
MULTICHANNEL AUDIO OUT
L
1
1
R
2
2
FRONT
P
b/CbPr/Cr
AUDIO
CVBS
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
Y
PREPARACIÓN
TV OUT
69
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
MAINS
COAXIAL
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.