Como las películas en DVD se suelen estrenar en
fechas distintas según la zona geográfica, todos los
reproductores poseen un código regional que en
el caso de los discos es opcional. Si el disco
insertado en la unidad tiene un código regional
diferente, en la pantalla aparecerá el aviso
correspondiente. El disco no se reproducirá y
deberá retirarse de la unidad.
4
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
PRECAUCIÓN
(ADVERTENCIA: EN LA PLACA
POSTERIOR DE LA UNIDAD)
Seguridad láser
Esta unidad emplea un dispositivo láser. Para
evitar posibles daños en la vista, la retirada de la
cubierta y las tareas de asistencia técnica deberán
ser realizadas por personal cualificado.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES Y
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE
LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE
OCASIONAR EL RIESGO DE
EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN.
Español
LÁSER
TipoSemiconductor láser GaAlAs
Longitud de onda650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Salida de potencia7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergencia del haz60 grados
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE CON
LA CARCASA ABIERTA. EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
NO REALICE NI MODIFIQUE
CONEXIONES CON LA UNIDAD
ENCENDIDA.
Para el usuario:
Lea atentamente la información facilitada en el
panel posterior del reproductor de DVD-Vídeo,
y anote aquí debajo el número de serie.
Conserve esta información para futuras
consultas.
Nº de modelo DVD VIDEO
Nº de serie __________________________
Importante:
Las numerosas versiones de protección que
últimamente incorporan determinados discos
de CD-Audio impiden a Philips garantizar la
plena compatibilidad del reproductor de DVD
con dichos discos.
Si surge alguna dificultad a la hora de
reproducir estos discos de CD-Audio, pregunte
en el establecimiento donde los adquirió.
Solución de problemas..........................................61
La descripción se refiere a la reproducción
de discos DVD-Vídeo
La descripción se refiere a la reproducción
de discos CD-Vídeo
La descripción se refiere a la reproducción
de discos CD-Audio
La descripción se refiere a la reproducción
de discos SVCD
Introducción
Gracias por adquirir este reproductor DVD
Philips. En este manual de instrucciones se explica
el funcionamiento básico de la unidad.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de
embalaje innecesario. Hemos puesto el mayor
empeño en que el embalaje sea fácilmente
separable en tres materiales: cartón (caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
Los materiales que componen el equipo se
podrán reciclar y reutilizar si son desmontados
por una empresa especializada. Observe las
normas locales concernientes a la eliminación de
los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos
desechables.
Accesorios incluidos
– Reproductor de DVD-Vídeo
– Mando a distancia con pilas
– Cable de audio/vídeo
– Manual de uso
Información de seguridad
● Antes de utilizar el reproductor de DVD,
compruebe que la tensión indicada en la placa de
características coincide con su suministro
eléctrico. De lo contrario, consulte a su
distribuidor.
● Coloque el reproductor sobre una superficie
plana, sólida y estable.
● Delante del reproductor deberá haber suficiente
espacio para que se abra la bandeja.
● Si lo integra en un mueble, deje
aproximadamente 2,5 cm de espacio libre
alrededor para favorecer su ventilación.
● No exponga la unidad a niveles extremos de
temperatura o humedad.
● Si el reproductor DVD se traslada directamente
de un entorno frío a otro cálido, o si se instala en
un ambiente excesivamente húmedo, es posible
que se condense humedad en la lente de la
unidad de disco interna. En tal caso, el
reproductor no funcionaría con normalidad. Deje
la unidad encendida en torno a una hora, sin
ningún disco insertado, hasta que normalice su
situación.
● Las piezas mecánicas de la unidad incorporan
cojinetes autolubricantes, por lo que no necesitan
ningún tipo de engrase.
● Cuando el reproductor DVD entra en el modo
de espera, sigue consumiendo algo de corriente.
Si desea desactivar por completo el sistema,
desconecte el cable de alimentación de la toma
mural.
Símbolos utilizados en este
manual
Los símbolos que aparecen en algunos
encabezamientos y observaciones significan lo
siguiente:
Consejos prácticos
●
Algunos discos ven limitadas algunas de
sus funciones durante la reproducción (p.
ej., el avance rápido no funciona al
principio de algunos de ellos). Es normal,
ya que el disco determina la forma de
interacción del usuario con su contenido.
Español
35
Descripción funcional
Paneles frontal y posterior
Español
STANDBY-ON
- enciende y apaga (modo de espera) el DVD
Bandeja de disco
DISPLAY
- muestra el estado actual del reproductor
– Terminal MIC de 1/2 para karaoke
– Contol de volúmen del MIC de 1/2 para karaoke
(presione y gire la perilla para ajustar)
Cable principal
para conectar a ficha de energía
Video out (CVBS)
para conectar a aparato de TV con
entradas de videocomponentes
- abre y cierra la bandeja de disco
/ OPEN/CLOSE
9 STOP
- detiene la reproducción
B PLAY
- inicia y detiene la reproducción
MIC
LEVEL 1/2
AUDIO OUT
(Izquierdo/derecho)
para conectar a entradas de AUDIO
de un amplificador, receptor o
sistema stereo
36
OPTICAL
Salida Coaxial y Óptica
Se conecta a receptor, amplificador, o sistema
estereofónico con entrada coxial o o de audio óptico
digital
Video out (Y Pb Pr)
para conectar a aparato de TV con entradas de
videocomponentes
Video out (S-Video)
para conectar a aparato de TV con entradas de S-video
Precaución: No toque los contactos internos de los conectores del panel posterior.
Una descarga electrostática podría ocasionar daños irreparables en la unidad.
Mando a distancia
Descripción funcional
RETURN / TITLE
– regresar al menú anterior /
mostrar el menú de títulos
DISC MENU
- menú de acceso de un disco
DVD / conmutación de PBC
para discos VCD
1 2 3 4
- selección de opciones del menú
/ avance y retroceso rápidos o
lentos
OK
- confirmación de selección del
menú
S
- retroceder a un capítulo o pista
anterior
STOP ( 9 )
- detiene la reproducción
PLAY ( B )
- inicia la reproducción
PAUSE ( ; )
- activa una pausa / reproducción
imagen a imagen
REPEAT
- repetición de capítulo, pista,
título, disco
REPEAT (A-B)
- repetición de un fragmento
específico
PREVIEW
- Vista previa del contenido de
una pista o del disco completo
MUTE
- Silenciamiento o activación de la
salida de sonido
Observación:
Oprima “STOP” en torno a dos segundos
para abrir o cerrar la bandeja de disco.
POWER B
- enciende y apaga (modo de
espera) el DVD
teclado numérico 0-9
- selecciona las opciones
numeradas de un menú
DISPLAY
- información gráfica en la pantalla
del TV durante la reproducción
SYSTEM MENU
- activación o desactivación del
menú de sistema
T
- avanzar al siguiente capítulo o
pista
SUBTITLE
- selector del idioma de los
subtítulos / desactivación de
subtítulos
ANGLE
- selección del ángulo de cámara
del DVD
ZOOM
- cambia el tamaño de la imagen
AUDIO
- selector del idioma de audio
KARAOKE
exhibe menú de karaoke para
conectar o desconectar el
micrófono
KEY
Exhibe el menú de karaoke para
configurar control por teclado
VOCAL
Selecciona canal de audio
MODE
exhibe menú de karaoke
Español
37
Preparación
Conexiones básicas
● Solicitamos consultar el manual de instrucciones
de su aparato de TV, sistema stereo de
videograbación u otro artefacto, según sea
necesario para efectuar la mejor conexión.
Español
OPTICAL
● Efectúe alguna de las siguientes conexiones, según
las capacidades del equipo de que disponga.
Los siguientes lineamientos son opciones para
obtener la mejor calidad de imagen y sonido
posible de su reproductor de DVD:
Conexión a aparato de TV
Si su televisor posee un conector de
entrada de video CVBS:
0 Conectar la SALIDA DE VIDEO CVBS del
reproductor de DVD a la ENTRADA DE VIDEO
CVBS (se suministra el cable)
Si su televisor posee un conector de
entrada de S-video:
0 Conectar la SALIDA de S-video del reproductor
de DVD a la ENTRADA de S-video (no se
suministra).
Si su televisor posee un conector de
entrada de videocomponente (Y/Pb/Pr):
0 Conectar la SALIDA de VIDEO Y/Pb/Pr del
reproductor de DVD al conector
correspondiente en el aparato de TV por medio
del componente de video cable (no se
suministra).
38
¡Advertencias!
- No efectuar ni modificar conexiones con
el aparato conectado a la red de
suministro de energía.
- Conectar el reproductor de DVD
directamente al televisor en lugar de, por
ejemplo, a un videograbador, para evitar
distorsiones ya que las copias de discos de
video en DVD cuentan con una
protección.
- No conectar la SALIDAD DE AUDIO del
reproductor de DVD a ENTRADA DE
AUDIO de su reproductor.
Preparación
Sonido
1 Las conexiones de audio digital ofrecen el sonido
más nítido. Conecte una de las salidas COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT del reproductor DVD al
amplificador o receptor .
2 Si no es posible efectuar conexiones digitales, se
conectarán las SALIDAS DE AUDIO roja y
blanca del reproductor de DVD al amplificador,
receptor , sistema stereo o televisor.
TO OPTICAL IN
Conexión a un Sistema de Audio
1 También es posible escuchar CDs de audio y
discos de video en DVD mediante la conexión a
un sistema stereo opcional.
2 Conectar las SALIDAS DE AUDIO Izquierda y
Derecha del reproductor de DVD a las
ENTRADAS DE AUDIO Izquierda y Derecha del
sistema stereo.
Español
OPTICAL
Conexión a equipo opcional
● Un componente digital provisto de decodificador
MPEG 2, Dolby Digital™ o DTS le permitirá
disfrutar del sonido envolvente creando el efecto
de una sala de cine o de conciertos.
Si el receptor incorpora decodificador
Dolby Digital™, MPEG 2 o DTS,
conéctelo a un receptor A/V mediante un
cable digital coaxial.
● Conectar la SALIDA DE AUDIO DIGITAL
COAXIAL del reproductor de DVD a la entrada
correspondiente en el receptor por medio del
cable normal de audio o video que se suministra.
Conexión a receptor A/V
multicanales con conectores de
AUDIO OUT para 6 canales
● Un decodificador multicanales permite la
reproducción de un DVD grabado en sonido
envolvente multicanales sin necesidad de un
decodificador adicional. Conecte los enchufes de
salida a sus correspondientes enchufes de entrada
de su receptor de A/V con seis cables. En el
Menú de Configuración de Audio Analógico,
ponga DOWNMIX en OFF, habilitando así la
salida de audio por seis canales por medio de las
instrucciones en el capítulo de [Menú de
Configuración]
- Para establecer el formato de audio del DVD
actual en el menu de Configuración, consulte el
capítulo [Menú de Configuración]
39
Preparación
Instalación de las pilas en el
mando a distancia
1 Abra la tapa del compartimento.
2 Inserte las pilas respetando la polaridad indicada
por los símbolos + y - del interior del
compartimento.
3 Cierre el compartimento.
+
Español
+
-
PRECAUCIÓN
– EXTRAIGA LAS PILAS SI SE AGOTAN O
SI NO SE VAN A UTILIZAR DURANTE UN
PERIODO PROLONGADO.
– NO MEZCLE PILAS NUEVAS Y USADAS,
NI DE TIPOS DIFERENTES.
– LAS PILAS CONTIENEN SUSTANCIAS
QUíMICAS, POR LO QUE DEBERá
DESHACERSE DE ELLAS
ADECUADAMENTE Y MANTENERLAS
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIñOS.
Uso del mando a distancia
● Apunte con el mando hacia el sensor remoto del
reproductor DVD.
● Procure que el mando a distancia no se caiga ni
se golpee.
● No deje el mando en lugares extremadamente
cálidos o húmedos.
● No derrame agua ni coloque nada húmedo sobre
el mando a distancia.
Encendido
1 Compruebe que el reproductor DVD está
debidamente conectado al TV y al equipo de
audio.
2 Encienda el televisor y el reproductor DVD.
3 Seleccione el canal de entrada de vídeo
apropiado en el TV (ej.: EXT1, EXT2, A V1, AV2,
AUDIO/VIDEO, etc. Más detalles en el manual de
uso del TV).
➜ El visor del reproductor se ilumina, y en el
televisor aparece la pantalla estándar.
4 Si está usando un equipo externo (por ejemplo,
sistema de audio o receptor), enciéndalo y
seleccione la fuente de entrada que esté
conectada a la salida del reproductor DVD. Más
detalles en el manual de uso del equipo externo.
Encendido/apagado inteligente
En la posición de parada o si no hay insertado
ningún disco, el reproductor DVD conmutará al
modo de espera si transcurren 15 minutos sin
realizar ninguna operación (ahorro energético). La
unidad se reactiva fácilmente oprimiendo
POWER en el mando a distancia, o STANDBYON en el panel frontal.
Sobre el Barrido Progresivo
Si su televisor tiene los conectores especiales
para barrido Progresivo, por favor conecte los
enchufes de Y/Pb/Pr a los del televisor con los
cables de video del componente. Despues de
conectar, por favor active la función de
PROGRESIVO del reproductor de DVD. Consulte
el capítulo de Barrido Progresivo. Para mayor
información sobre la configuración.
Si ha activado la función de Barrido Progresivo
del reproductor de DVD, pero su televisor no
tiene los conectores ni la función adecuados, o el
cable del componente necesario, bien
conenctado entre el reproductor y el televisor, Su
pantalla de Televisión no se verá correctamente.
40
Para desactivar el Barrido Progresivo
1 Oprima el botón de STANDBY-ON en el panel
frontal del reproductor para poder encenderlo.
2 Oprima el botón de OPEN / CLOSE para abrir la
charola del disco.
3 Oprima la tecla de 1
4 Oprima la tecla MUTE.
➜ El reproductor regresará al modo de salida de
video entrelazada.
Reproducción básica
1 Oprima STANDBY-ON en el panel frontal para
encender el reproductor DVD.
2 Oprima OPEN/CLOSE en el panel frontal para
abrir la bandeja.
3 Cargue el disco deseado en la bandeja, con la
etiqueta hacia arriba.
4 Oprima de nuevo OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja.
➜ Después de reconocer el disco, la unidad
iniciará de forma automática la reproducción.
ENCENDIDO/APAGADO
POWER ON/OFF
Observaciones:
– Los discos DVD pueden tener un código
territorial. La unidad no reproducirá discos cuyo
código de zona no coincida con el propio.
– Si el bloqueo infantil está activado y el disco
insertado no está autorizado, deberá introducirse
el código de 6 cifras o procederse a la autorización
del disco (véase "Bloqueo de disco").
Funcionamiento general
Observación: Las siguientes instrucciones se
refieren al mando a distancia salvo indicación en
contrario.
Control de vídeo durante la
reproducción
VCD
STOP/PLAY
DVD
CD
1 Si pulsa una vez el botón STOP para detener la
reproducción, podrá reanudarla desde el punto
en que se detuvo la última vez. Si pulsa dos veces
STOP para detener la reproducción, se iniciará
desde el principio.
VCD
PAUSE/STEP
DVD
CD
1 Para congelar la imagen, Oprima PAUSE durante
la reproducción.
2 Para avanzar a la siguiente imagen, Oprima de
nuevo PAUSE.
3 Para restablecer la reproducción normal, Oprima
PLAY..
Funcionamiento
VCD
SEARCH
DVD
1 Para realizar la búsqueda a más velocidad, Oprima
2 o 1 (sentido de avance o de retroceso).
2Oprima de nuevo 2 o 1 para aumentar la
velocidad de búsqueda.
3 Oprima PLAY para restablecer la velocidad de
búsqueda normal.
Cámara lenta
DVD
1 Para aplicar un efecto de cámara lenta durante la
reproducción, Oprima3 o 4.
2 Oprima de nuevo 3 o 4 para aplicar diferentes
velocidades de avance o retroceso.
3Oprima PLAY para restablecer la reproducción
normal.
VCD
1 Para aplicar un efecto de cámara lenta durante la
reproducción, Oprima4.
2 Oprima de nuevo 4 para aplicar diferentes
velocidades de avance de reproducción.
3 Oprima PLAY para restablecer la reproducción
normal.
Observación:
- La función SLOW BACKWARD (retroceso a
cámara lenta) no está disponible para los discos
SVCD/VCD/CD.
Control de audio durante la
reproducción
VCD
MUTE
DVD
1 Oprima MUTE para desactivar la salida de sonido.
2 Oprima de nuevo MUTE para restablecer el
sonido.
Selección del canal de audio
VCD
CD
1 Los discos SVCD disponen de dos canales de
audio estéreo que se utilizan para reproducir
karaoke o seleccionar el idioma de audio. (por
ejemplo, puede elegir un canal sólo para el fondo
musical de la canción mientras canta con el
karaoke.)
2 Oprima el botón AUDIO del mando a distancia
para seleccionar los canales de audio deseados.
CD
CD
Español
41
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.