Philips DVD-Vídeo: Introducción ----------------------- 60
Desembalaje ------------------------------------------------ 60
Instalación de las pilas del mando a distancia---------60
Información medioambiental ----------------------------60
Información de seguridad --------------------------------60
Limpieza de discos ---------------------------------------- 60
Descripción funcional
Panel frontal y panel posterior -------------------------- 61
Mando a distancia ----------------------------------------- 62
Preparación
Observaciones generales -------------------------------- 63
Conexión a un televisor----------------------------------63
Conexión a equipos opcionales---------------------63-64
Ajustes NTSC/PAL ----------------------------------------64
Conversión NTSC/PAL ----------------------------------- 64
Descripción general --------------------------------------- 64
Inicialización ------------------------------------------------ 65
Barra de menú/Ventana de estado --------------------- 65
Iconos informativos ---------------------------------------66
Preferencias Personalizado --------------------------66-67
Español
Funcionamiento
Inserción de discos ---------------------------------------- 68
Reproducción de discos DVD-Vídeo y CD-Vídeo -- 68
Características generales-----------------------------68-70
Funciones especiales de los discos DVD -------------- 70
Funciones especiales de VCD y SVCD ----------------71
Reproducción de un CD-Audio ------------------------71
Programa FTS ------------------------------------------71-72
Funciones de un disco MP3------------------------------ 72
Control de acceso
Control de acceso: acceso menores -------------------73
Control de acceso: control parental ---------------73-74
Antes de solicitar asistencia
Antes de solicitar asistencia ----------------------------- 75
Su equipo de DVD-Vídeo Philips es un reproductor de
videodiscos digitales compatibles con el estándar DVDVídeo universal. El equipo también incorpora funciones
exclusivas, tales como la selección de idioma de la pista de
sonido y los subtítulos, o la visualización desde diferentes
ángulos de cámara (también dependiendo del disco).
Además de los discos DVD-Vídeo, podrá reproducir todos
los CD-Vídeo, SVCD y CD-Audio.
DVD-Video
Los discos DVD-Vídeo se reconocen por el logotipo.
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), el disco puede incluir uno o más títulos, y cada
título uno o más capítulos.
DVD-VIDEO DISC
TITLE 1TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
CD-Vídeo
Los discos CD-Vídeo se reconocen por el
logotipo.
Super VCD (SVCD)
Discos SVCD basados en la norma IO Super VCD
conforme al Estándar de la Industria de la Electrónica de la
República Popular de China.
CD-Audio
Los discos de CD-Audio contienen
únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo.
MP3 (capa 3 de audio MPEG)
Este reproductor es compatible con el formato MP-3 de
pistas musicales comprimidas.
Observación:
– Sólo admite la primera sesión de los discos multisesión.
Desembalaje
Instalación de las pilas del
mando a distancia
¶Inserte dos pilas como se indica en el interior del
compartimento.
Precaución: No mezcle pilas nuevas y usadas, ni de
tipos diferentes (normales, alcalinas, etc.).
+
+
-
Información medioambiental
¶El equipo contiene materiales que pueden reciclarse y
reutilizarse si son desmontados por una empresa
especializada. Respete la normativa local sobre eliminación
de materiales de embalaje, pilas y equipos usados.
Información de seguridad
¶No exponga el equipo a la lluvia, exceso de humedad,
arena o fuentes generadoras decalor.
¶Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
¶Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz
solar directa.
¶Si lo integra en un mueble, deje aproximadamente 2,5 cm
de espacio libre alrededor para favorecer su ventilación.
¶Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente
los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el
mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su
reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar
irreversiblemente la lente. Mantenga siempre cerrada la
bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.
¶Las lentes se pueden empañar si el reproductor DVD-
Vídeo se traslada rápidamente de un entorno frío a uno
cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un
CD/DVD. Deje la unidad encendida aproximadamente una
hora sin ningún disco insertado hasta que la reproducción
normal sea posible.
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVDVÍDEO y compruebe que contiene los siguientes
elementos.
– Reproductor DVD-Vídeo
– Mando a distancia con pilas
– Cable Audio
– Cable SCART
– Manual de uso
Si alguno de los elementos falta o presenta daños,
comuníquelo de inmediato a su distribuidor o a Philips.
Conserve los materiales de embalaje por si es preciso
transportar el equipo en el futuro.
60
INTRODUCCIÓN
Limpieza de los discos
¶Si se ensucia un disco, límpielo con un paño desde el centro
hacia fuera, en sentido radial.
¶No utilice disolventes como la bencina, diluyentes,
productos de limpieza ni aerosoles antiestáticos para discos
analógicos.
Descripción funcional
Panel frontal y panel posterior
STANDBY-ON
– enciende la unidad y conmuta al modo de
espera
DISPLAY
– indica el estado actual del reproductor
DVD/VIDEO CD/CD PLAYER
STANDBY-ON
by
/ OPEN/CLOSE
– abre y cierra la bandeja de disco
T NEXT
– avanza al siguiente capítulo o pista
B PLAY
– activa la reproducción
SOUND
– seleccione el modo de sonido Stereo,
Dolby Surround o 3D Sonido
(TruSurround)
SOUND
OPEN / CLOSE
PREV
PAUSE
; PAUSE
– activa una pausa en la reproducción
PLAY
NEXT
STOP
Español
DISC TRAY
MAINS (AC Power)
– conexión a la fuente de alimentación
COAXIAL (Digital audio out)
– conexión a equipos digitales (entrada
coaxial)
OPT OUT (Digital audio out)
– para la conexión al equipo digital (óptico)
SUBW. (Subwoofer)
– para la conexión a un subwoofer activo
S PREV
– retrocede al capítulo o pista anterior
9 STOP
– detiene la reproducción de vídeo o audio
S-VIDEO OUT (Y/C)
– para la conexión a un TV provisto de
entradas de S-Vídeo (Y/C)
TV OUT VIDEO OUT
– conexión a un televisor con SCART
(CVBS) VIDEO OUT
– conexión a un televisor con entradas de
vídeo CVBS
AUDIO OUT (Left/Right)
– conexión a un amplificador, receptor o
equipo estéreo
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
TV OUT
COAXIAL
OPT OUT
SUBW.
R
AUDIO OUT
L
(CVBS)
VIDEO OUT
(Y/C)
S-VIDEO OUT
Precaución: no toque los contactos internos de los conectores del panel posterior. Una descarga
electrostática podría causar daños irreversibles en la unidad.
DESCRIPCIÓNFUNCIONAL
61
Mando a distancia
RETURN / RESUME
– para regresar al menú anterior
/ reanudar la reproducción tras
DISC MENU
– da acceso al menú de un disco
– (izquierda/derecha/arriba/
abajo) para seleccionar una
opción del menú
Español
– aceptación de la opción
seleccionada del menú
– búsqueda hacia atrás* /
retroceder a un capítulo o
– detiene la reproducción
– activa la reproducción
una parada
DVD
1 2 3 4
OK
S
pista anterior
STOP ( 9 )
PLAY ( B )
POWER B
– enciende y apaga (modo de
espera) el DVD
Botones numéricos 0-9
– para seleccionar las opciones
numeradas de un menú
DISPLAY
– visualización de un indicador de
velocidad de transmisión durante
la reproducción
SYSTEM MENU
– activa o desactiva el menú de
sistema del reproductor
T
– búsqueda hacia delante* /
siguiente capítulo o pista
SUBTITLE
– selector de idioma de los
subtítulos
ANGLE
– selección del ángulo de cámara
del DVD
PAUSE ( ; )
– pausa / reproducción
videograma a videograma
REPEAT
– repetición de capítulo, pista,
título, disco
REPEAT (A-B)
– para repetir un fragmento
determinado
SHUFFLE
– reproducción de las pistas en
un orden aleatorio
SCAN
– reproducción de los
10 segundos iniciales de cada
pista o capítulo del disco
ZOOM
– aumento de la imagen visualizada
AUDIO
– selector del idioma de audio
* Mantenga pulsado el botón unos 2 segundos
62
DESCRIPCIÓNFUNCIONAL
Preparación
Observaciones generales
¶Según el televisor y los equipos que desee utilizar, existen
varias maneras de conectar el reproductor. Realice
únicamente una de las conexiones descritas a continuación.
¶Consulte las instrucciones de su televisor, vídeo, equipo
estéreo, etc., para optimizar las conexiones.
¶Para mejorar la reproducción de sonido, conecte las salidas de
audio del reproductor al amplificador, receptor, equipo estéreo
o equipo A/V. Véase “Conexión a equipos opcionales”.
Precaución:
– Asegúrese de que el reproductor DVD está
conectado directamente al televisor. Seleccione
en el TV el canal adecuado de entrada de vídeo.
– No conecte la salida de audio del reproductor a
la entrada “phono” del equipo de audio.
– No conecte el reproductor DVD a través del
vídeo, ya que la calidad de la imagen se podría
degradar debido al sistema de protección contra
copias.
Conexión a un televisor
¶Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de
las características de los equipos.
1Conecte el SCART al terminal correspondiente del
televisor, utilizando para ello el cable suministrado (Z).
Si el televisor no dispone de SCART, puede optar por una
de las siguientes alternativas de conexión:
Conexión S-Video (Y/C)
1Conecte la salida de S-Vídeo del DVD a la entrada de S-
Vídeo del televisor por medio de un cable de S-Vídeo
opcional (Y).
2Conecte las salidas de audio derecha e izquierda del DVD a
las entradas de audio correspondientes del TV (A).
Conexión de Vídeo CVBS
1Conecte la salida de Vídeo (CVBS) a la entrada
correspondiente del televisor, utilizando el cable de vídeo
facilitado (X).
2Conecte las salidas de audio derecha e izquierda del DVD a
las entradas de audio correspondientes del TV (A).
TV
Y
TV OUT
(Y/C)
S-VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
COAXIAL
OPT OUT
(CVBS)
VIDEO OUT
Z
A
X
L
SUBW.
R
AUDIO OUT
Conexión a equipos opcionales
Conexión a un amplificador provisto de dos
canales analógicos estéreo o Dolby
Surround™
1Conecte las salidas de audio izquierda y derecha del
reproductor DVD a las tomas correspondientes del
amplificador, receptor o equipo estéreo. Utilice para ello el
cable de audio opcional (A).
Conexión a un amplificador provisto de dos
canales digitales estéreo (PCM) o a un
receptor A/V con descodificador multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2 y DTS)
1Conecte la salida de audio digital (óptica G o coaxial F) a la
entrada correspondiente del amplificador. Utilice un cable
de audio digital opcional (óptico G o coaxial F).
2Deberá activar la salida digital del reproductor (véase
“Preferencias Personalizado”).
Sonido digital multi-canal
La conexión digital multicanal proporciona la máxima
calidad de sonido. Para ello necesitará un receptor A/V
multicanal que admita uno o más de los formatos de audio
compatibles con el reproductor DVD (MPEG 2, Dolby
Digital™ y DTS). Consulte el manual de uso y los logotipos
del panel frontal del receptor.
Español
PREPARACIÓN
63
Conexión a un subwoofer activo
Conversión NTSC/PAL
1Conecte el subwoofer activo a la salida de audio
SUBWOOFER OUT (C). El subwoofer reproduce sólo los
efectos de sonido de frecuencia más baja (por ejemplo,
explosiones, ruido de naves espaciales, etc.). Procure seguir
las instrucciones facilitadas con el subwoofer.
AMPLIFIER
ACTIVE
SUBWOOFER
G
F
Español
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
COAXIAL
OPT OUT
C
SUBW.
A
L
(CVBS)
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
TV
El reproductor incorpora una función que convierte la
salida de vídeo del disco para adaptarla al sistema del
televisor. El procedimiento es el siguiente:
Output format
Selected mode
NTSC
NTSC
Not
Supported
NTSC
NTSC
PA L
PAL
PAL
PAL
PAL
AUTO
NTSC
PAL
NTSC
PAL
DVD
VCD
Type
Disc
Format
NTSC
PAL
NTSC
PAL
1En el menú de preferencias, seleccione TV System.
2Pulse 3 o 4 para seleccionar PAL, NTSC o AUTO.
Observaciones:
– El modo AUTO sólo se puede seleccionar si el televisor es
ZX
Y
TV OUT
(Y/C)
S-VIDEO OUT
multisistema.
– Únicamente es aplicable a la salida CVBS con conectores
CINCH y SCART.
– Esta conversión podría producir ligeras distorsiones de
imagen, pero no se trata de ninguna anomalía. El formato
AUTO es el más apropiado para optimizar la calidad de
imagen.
Observación::
– Si el formato de audio de la salida digital no es compatible
con el receptor, éste producirá un sonido intenso y
distorsionado o no producirá ninguno.
– El sonido envolvente digital por 6 canales a través de la
conexión digital sólo se puede conseguir si el receptor está
equipado con un descodificador digital multicanal.
– Si desea visualizar el formato de audio del DVD actual en
la ventana de estado, pulse SYSTEM MENU.
Ajustes NTSC/PAL
Puede conmutar el ajuste NTSC/PAL del reproductor para
que coincida con la señal de vídeo del televisor. Este ajuste
sólo afecta a la ventana del televisor en la que se visualizan
los modos de parada y configuración. Puede seleccionar
NTSC o PAL procediendo como se indica a continuación.
1Desconecte el reproductor DVD de la red.
2Mantenga pulsados los botones 9 y T del frontal del
reproductor y, al mismo tiempo, conecte el cable de
alimentación.
3Cuando aparezca PAL o NTSC en la pantalla del
reproductor, libere los botones 9 y T simultáneamente.
La indicación PAL o NTSC que aparece en el panel
corresponde al ajuste actual.
4Para cambiar, pulse T antes de tres segundos. El nuevo
ajuste (PAL o NTSC) se visualizará en la pantalla del panel.
Descripción general
Acerca de este manual
Este manual ofrece instrucciones básicas para el
funcionamiento del reproductor DVD. Algunos discos DVD
requieren un uso específico o permiten un uso limitado
durante la reproducción, en cuyo caso la unidad quizá no
responda a todas las órdenes. En la pantalla del televisor
aparecerá el símbolo Ä, indicando que el reproductor no
permite la operación.
Mando a distancia
¶Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden
realizarse desde el mando a distancia. Apunte siempre con
el mando directamente al reproductor, asegurándose de
que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.
También pueden usarse los botones correspondientes del
panel frontal de la unidad.
Barra de menú
¶Algunas operaciones pueden realizarse a través de la barra
de menú de la pantalla del televisor. La barra de menú se
activa pulsando las teclas de cursor del mando a distancia.
¶Pulse SYSTEM MENU para desactivar la barra de menú.
¶La opción seleccionada quedará resaltada, y debajo del icono
aparecerán las teclas de cursor que controlan la función.
¶La indicación < o > advierte de la existencia de más
opciones a un lado u otro de la barra de menú. Pulse 1 or
2 para seleccionar estas opciones.
64
PREPARACIÓN
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.