Philips DVD722/021, DVD722/001, DVD712/021, DVD712/001 User Manual [es]

Índice
Introducción
Philips DVD-Vídeo: Introducción ----------------------- 60 Desembalaje ------------------------------------------------ 60 Instalación de las pilas del mando a distancia---------60 Información medioambiental ----------------------------60 Información de seguridad --------------------------------60 Limpieza de discos ---------------------------------------- 60
Panel frontal y panel posterior -------------------------- 61 Mando a distancia ----------------------------------------- 62
Preparación
Observaciones generales -------------------------------- 63 Conexión a un televisor----------------------------------63 Conexión a equipos opcionales---------------------63-64 Ajustes NTSC/PAL ----------------------------------------64 Conversión NTSC/PAL ----------------------------------- 64 Descripción general --------------------------------------- 64 Inicialización ------------------------------------------------ 65 Barra de menú/Ventana de estado --------------------- 65 Iconos informativos ---------------------------------------66 Preferencias Personalizado --------------------------66-67
Español
Funcionamiento
Inserción de discos ---------------------------------------- 68 Reproducción de discos DVD-Vídeo y CD-Vídeo -- 68 Características generales-----------------------------68-70 Funciones especiales de los discos DVD -------------- 70 Funciones especiales de VCD y SVCD ----------------71 Reproducción de un CD-Audio ------------------------71 Programa FTS ------------------------------------------71-72 Funciones de un disco MP3------------------------------ 72
Control de acceso
Control de acceso: acceso menores -------------------73 Control de acceso: control parental ---------------73-74
Antes de solicitar asistencia
Antes de solicitar asistencia ----------------------------- 75
Especificaciones
Especificaciones -------------------------------------------- 76
ÍNDICE
59
Introducción
Español
Philips DVD-Vídeo: Introducción
Su equipo de DVD-Vídeo Philips es un reproductor de videodiscos digitales compatibles con el estándar DVD­Vídeo universal. El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de idioma de la pista de sonido y los subtítulos, o la visualización desde diferentes ángulos de cámara (también dependiendo del disco). Además de los discos DVD-Vídeo, podrá reproducir todos los CD-Vídeo, SVCD y CD-Audio.
DVD-Video
Los discos DVD-Vídeo se reconocen por el logotipo. Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), el disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos.
DVD-VIDEO DISC
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
CD-Vídeo
Los discos CD-Vídeo se reconocen por el logotipo.
Super VCD (SVCD)
Discos SVCD basados en la norma IO Super VCD conforme al Estándar de la Industria de la Electrónica de la República Popular de China.
CD-Audio
Los discos de CD-Audio contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo.
MP3 (capa 3 de audio MPEG)
Este reproductor es compatible con el formato MP-3 de pistas musicales comprimidas.
Observación: – Sólo admite la primera sesión de los discos multisesión.
Desembalaje
Instalación de las pilas del mando a distancia
Inserte dos pilas como se indica en el interior del
compartimento.
Precaución: No mezcle pilas nuevas y usadas, ni de tipos diferentes (normales, alcalinas, etc.).
­+
+
-
Información medioambiental
El equipo contiene materiales que pueden reciclarse y
reutilizarse si son desmontados por una empresa especializada. Respete la normativa local sobre eliminación de materiales de embalaje, pilas y equipos usados.
Información de seguridad
No exponga el equipo a la lluvia, exceso de humedad,
arena o fuentes generadoras decalor.
Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme. Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz
solar directa.
Si lo integra en un mueble, deje aproximadamente 2,5 cm
de espacio libre alrededor para favorecer su ventilación.
Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente
los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente. Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.
Las lentes se pueden empañar si el reproductor DVD-
Vídeo se traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD. Deje la unidad encendida aproximadamente una hora sin ningún disco insertado hasta que la reproducción normal sea posible.
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD­VÍDEO y compruebe que contiene los siguientes elementos. – Reproductor DVD-Vídeo – Mando a distancia con pilas – Cable Audio – Cable SCART – Manual de uso Si alguno de los elementos falta o presenta daños, comuníquelo de inmediato a su distribuidor o a Philips. Conserve los materiales de embalaje por si es preciso transportar el equipo en el futuro.
60
INTRODUCCIÓN
Limpieza de los discos
Si se ensucia un disco, límpielo con un paño desde el centro
hacia fuera, en sentido radial.
No utilice disolventes como la bencina, diluyentes,
productos de limpieza ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
Descripción funcional
Panel frontal y panel posterior
STANDBY-ON
– enciende la unidad y conmuta al modo de
espera
DISPLAY
– indica el estado actual del reproductor
DVD/VIDEO CD/CD PLAYER
STANDBY-ON
by
/ OPEN/CLOSE
– abre y cierra la bandeja de disco
T NEXT
– avanza al siguiente capítulo o pista
B PLAY
– activa la reproducción
SOUND
– seleccione el modo de sonido Stereo,
Dolby Surround o 3D Sonido
(TruSurround)
SOUND
OPEN / CLOSE
PREV
PAUSE
; PAUSE
– activa una pausa en la reproducción
PLAY
NEXT
STOP
Español
DISC TRAY
MAINS (AC Power)
– conexión a la fuente de alimentación
COAXIAL (Digital audio out)
– conexión a equipos digitales (entrada
coaxial)
OPT OUT (Digital audio out)
– para la conexión al equipo digital (óptico)
SUBW. (Subwoofer)
– para la conexión a un subwoofer activo
S PREV
– retrocede al capítulo o pista anterior
9 STOP
– detiene la reproducción de vídeo o audio
S-VIDEO OUT (Y/C)
– para la conexión a un TV provisto de
entradas de S-Vídeo (Y/C)
TV OUT VIDEO OUT
– conexión a un televisor con SCART
(CVBS) VIDEO OUT
– conexión a un televisor con entradas de
vídeo CVBS
AUDIO OUT (Left/Right)
– conexión a un amplificador, receptor o
equipo estéreo
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
TV OUT
COAXIAL
OPT OUT
SUBW.
R
AUDIO OUT
L
(CVBS)
VIDEO OUT
(Y/C)
S-VIDEO OUT
Precaución: no toque los contactos internos de los conectores del panel posterior. Una descarga electrostática podría causar daños irreversibles en la unidad.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
61
Mando a distancia
RETURN / RESUME
– para regresar al menú anterior
/ reanudar la reproducción tras
DISC MENU
– da acceso al menú de un disco
– (izquierda/derecha/arriba/
abajo) para seleccionar una
opción del menú
Español
– aceptación de la opción
seleccionada del menú
– búsqueda hacia atrás* /
retroceder a un capítulo o
– detiene la reproducción
– activa la reproducción
una parada
DVD
1 2 3 4
OK
S
pista anterior
STOP ( 9 )
PLAY ( B )
POWER B
– enciende y apaga (modo de
espera) el DVD
Botones numéricos 0-9
– para seleccionar las opciones
numeradas de un menú
DISPLAY
– visualización de un indicador de
velocidad de transmisión durante la reproducción
SYSTEM MENU
– activa o desactiva el menú de
sistema del reproductor
T
– búsqueda hacia delante* /
siguiente capítulo o pista
SUBTITLE
– selector de idioma de los
subtítulos
ANGLE
– selección del ángulo de cámara
del DVD
PAUSE ( ; )
– pausa / reproducción
videograma a videograma
REPEAT
– repetición de capítulo, pista,
título, disco
REPEAT (A-B)
– para repetir un fragmento
determinado
SHUFFLE
– reproducción de las pistas en
un orden aleatorio
SCAN
– reproducción de los
10 segundos iniciales de cada
pista o capítulo del disco
ZOOM
– aumento de la imagen visualizada
AUDIO
– selector del idioma de audio
* Mantenga pulsado el botón unos 2 segundos
62
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Preparación
Observaciones generales
Según el televisor y los equipos que desee utilizar, existen
varias maneras de conectar el reproductor. Realice únicamente una de las conexiones descritas a continuación.
Consulte las instrucciones de su televisor, vídeo, equipo
estéreo, etc., para optimizar las conexiones.
Para mejorar la reproducción de sonido, conecte las salidas de
audio del reproductor al amplificador, receptor, equipo estéreo o equipo A/V. Véase “Conexión a equipos opcionales”.
Precaución: – Asegúrese de que el reproductor DVD está conectado directamente al televisor. Seleccione en el TV el canal adecuado de entrada de vídeo. – No conecte la salida de audio del reproductor a la entrada “phono” del equipo de audio. – No conecte el reproductor DVD a través del vídeo, ya que la calidad de la imagen se podría degradar debido al sistema de protección contra copias.
Conexión a un televisor
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de
las características de los equipos.
1 Conecte el SCART al terminal correspondiente del
televisor, utilizando para ello el cable suministrado (Z).
Si el televisor no dispone de SCART, puede optar por una de las siguientes alternativas de conexión:
Conexión S-Video (Y/C)
1 Conecte la salida de S-Vídeo del DVD a la entrada de S-
Vídeo del televisor por medio de un cable de S-Vídeo opcional (Y).
2 Conecte las salidas de audio derecha e izquierda del DVD a
las entradas de audio correspondientes del TV (A).
Conexión de Vídeo CVBS
1 Conecte la salida de Vídeo (CVBS) a la entrada
correspondiente del televisor, utilizando el cable de vídeo facilitado (X).
2 Conecte las salidas de audio derecha e izquierda del DVD a
las entradas de audio correspondientes del TV (A).
TV
Y
TV OUT
(Y/C)
S-VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
COAXIAL
OPT OUT
(CVBS)
VIDEO OUT
Z
A
X
L
SUBW.
R
AUDIO OUT
Conexión a equipos opcionales
Conexión a un amplificador provisto de dos canales analógicos estéreo o Dolby Surround™
1 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha del
reproductor DVD a las tomas correspondientes del amplificador, receptor o equipo estéreo. Utilice para ello el cable de audio opcional (A).
Conexión a un amplificador provisto de dos canales digitales estéreo (PCM) o a un receptor A/V con descodificador multi­canal (Dolby Digital™, MPEG 2 y DTS)
1 Conecte la salida de audio digital (óptica G o coaxial F) a la
entrada correspondiente del amplificador. Utilice un cable de audio digital opcional (óptico G o coaxial F).
2 Deberá activar la salida digital del reproductor (véase
“Preferencias Personalizado”).
Sonido digital multi-canal
La conexión digital multicanal proporciona la máxima calidad de sonido. Para ello necesitará un receptor A/V multicanal que admita uno o más de los formatos de audio compatibles con el reproductor DVD (MPEG 2, Dolby Digital™ y DTS). Consulte el manual de uso y los logotipos del panel frontal del receptor.
Español
PREPARACIÓN
63
Conexión a un subwoofer activo
Conversión NTSC/PAL
1 Conecte el subwoofer activo a la salida de audio
SUBWOOFER OUT (C). El subwoofer reproduce sólo los efectos de sonido de frecuencia más baja (por ejemplo, explosiones, ruido de naves espaciales, etc.). Procure seguir las instrucciones facilitadas con el subwoofer.
AMPLIFIER
ACTIVE SUBWOOFER
G
F
Español
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
COAXIAL
OPT OUT
C
SUBW.
A
L
(CVBS)
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
TV
El reproductor incorpora una función que convierte la salida de vídeo del disco para adaptarla al sistema del televisor. El procedimiento es el siguiente:
Output format Selected mode
NTSC
NTSC
Not
Supported
NTSC
NTSC
PA L
PAL
PAL
PAL
PAL
AUTO
NTSC
PAL
NTSC
PAL
DVD
VCD
Type
Disc
Format
NTSC
PAL
NTSC
PAL
1 En el menú de preferencias, seleccione TV System. 2 Pulse 3 o 4 para seleccionar PAL, NTSC o AUTO.
Observaciones: – El modo AUTO sólo se puede seleccionar si el televisor es
ZX
Y
TV OUT
(Y/C)
S-VIDEO OUT
multisistema. – Únicamente es aplicable a la salida CVBS con conectores CINCH y SCART. – Esta conversión podría producir ligeras distorsiones de imagen, pero no se trata de ninguna anomalía. El formato AUTO es el más apropiado para optimizar la calidad de imagen.
Observación:: – Si el formato de audio de la salida digital no es compatible con el receptor, éste producirá un sonido intenso y distorsionado o no producirá ninguno. – El sonido envolvente digital por 6 canales a través de la conexión digital sólo se puede conseguir si el receptor está equipado con un descodificador digital multicanal. – Si desea visualizar el formato de audio del DVD actual en la ventana de estado, pulse SYSTEM MENU.
Ajustes NTSC/PAL
Puede conmutar el ajuste NTSC/PAL del reproductor para que coincida con la señal de vídeo del televisor. Este ajuste sólo afecta a la ventana del televisor en la que se visualizan los modos de parada y configuración. Puede seleccionar NTSC o PAL procediendo como se indica a continuación.
1 Desconecte el reproductor DVD de la red. 2 Mantenga pulsados los botones 9 y T del frontal del
reproductor y, al mismo tiempo, conecte el cable de alimentación.
3 Cuando aparezca PAL o NTSC en la pantalla del
reproductor, libere los botones 9 y T simultáneamente. La indicación PAL o NTSC que aparece en el panel corresponde al ajuste actual.
4 Para cambiar, pulse T antes de tres segundos. El nuevo
ajuste (PAL o NTSC) se visualizará en la pantalla del panel.
Descripción general
Acerca de este manual
Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor DVD. Algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un uso limitado durante la reproducción, en cuyo caso la unidad quizá no responda a todas las órdenes. En la pantalla del televisor aparecerá el símbolo Ä, indicando que el reproductor no permite la operación.
Mando a distancia
Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden
realizarse desde el mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor, asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo. También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la unidad.
Barra de menú
Algunas operaciones pueden realizarse a través de la barra
de menú de la pantalla del televisor. La barra de menú se activa pulsando las teclas de cursor del mando a distancia.
Pulse SYSTEM MENU para desactivar la barra de menú. La opción seleccionada quedará resaltada, y debajo del icono
aparecerán las teclas de cursor que controlan la función.
La indicación < o > advierte de la existencia de más
opciones a un lado u otro de la barra de menú. Pulse 1 or 2 para seleccionar estas opciones.
64
PREPARACIÓN
Loading...
+ 12 hidden pages