Conectarea unui dispozitiv Bluetooth 19
Deconectaţi un dispozitiv 20
Reconectaţi un dispozitiv 20
Ştergerea istoricului de sincronizare 20
9 Ascultaţi radio FM 21
Comutare la un post de radio FM 21
Programarea automată a posturilor de
radio 21
Programarea manuală a posturilor de
radio 21
Comutaţi la un post de radio presetat 22
Aşarea informaţiilor RDS 22
10 Reglarea sunetului 23
Selectarea unui efect de sunet presetat 23
Reglaţi nivelul volumului 23
Dezactivarea sunetului 23
11 Alte caracteristici 24
Utilizaţi cronometrul alarmei 24
Utilizarea cronometrului de oprire 24
Ascultarea la un dispozitiv extern 25
Ascultaţi prin căşti 25
Încărcaţi dispozitivul USB 25
12 Informaţii despre produs 26
Specicaţii 26
Informaţii privind capacitatea de
redare USB 27
Formate disc MP3 acceptate 27
Întreţinere 27
13 Depanare 28
1RO
Page 4
1 Siguranţa
Instrucţiuni importante
privind siguranţa
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de
a utiliza acest microsistem muzical. Garanţia
produsului nu se aplică în cazul în care eventuala
deteriorare se datorează nerespectării acestor
instrucţiuni.
Cunoaşteţi aceste simboluri
privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale
neizolate din cadrul unităţii dvs. pot provoca un
şoc electric. Pentru siguranţa oricărei persoane
din locuinţa dvs., vă rugăm să nu îndepărtaţi
învelişul produsului.
„Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra
caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu
atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni
probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest aparat nu
trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar pe
acest aparat nu trebuie aşezate obiecte umplute
cu lichid, precum vaze.
ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea,
introduceţi ştecherul complet. (Pentru regiunile
cu ştechere polarizate: Pentru a preveni
electrocutarea, potriviţi lama lată cu fanta lată.)
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu
puneţi recipiente cu lichid, cum ar vaze
de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide
pe produs sau în acesta, deconectaţi-l
imediat de la priză. Contactaţi centrul de
asistenţă pentru clienţi pentru ca produsul
să e vericat înainte de utilizare.
• Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
• Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
• Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
• Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
• Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate a produsului. Nu conectaţi
niciodată produsul la sursa de alimentare
dacă tensiunea este diferită.
• Niciodată nu expuneţi telecomanda sau
bateriile acesteia la ploaie, apă sau căldură
excesivă.
• Evitaţi exercitarea forţei asupra șelor
electrice. Fișele electrice care nu sunt
introduse corespunzător pot cauza arcuri
electrice sau incendii.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a produsului!
• Utilizaţi numai sursele de alimentare listate
în manualul de utilizare.
2RO
Page 5
• Când este deschis, este prezentă radiaţie
laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea
la fascicul.
• Nu atingeţi lentila optică din interiorul
compartimentului pentru disc.
• Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
• Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Risc de supraîncălzire!
• Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie.
• Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte
nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie
ale produsului.
Risc de contaminare!
• Îndepărtaţi bateria dacă este epuizată sau
dacă telecomanda nu va utilizată pentru
o perioadă prelungită de timp.
• Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
Avertisment
•
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
• Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui aparat.
• Nu amplasaţi niciodată aparatul deasupra altor
echipamente electrice.
• Feriţi acest produs de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
• Nu priviţi niciodată direct spre fasciculul laser din
interiorul acestui aparat.
• Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
aparatul de la alimentare.
Siguranţa auzului
Ascultaţi la un volum moderat.
• Utilizarea căştilor la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Acest produs poate
produce sunete în game de decibeli
care pot provoca pierderea auzului
pentru o persoană normală, chiar pentru
expuneri mai mici de un minut. Sunt
oferite game mai înalte de decibeli pentru
acele persoane care este posibil să
experimentat deja pierderea auzului.
• Sunetul poate înşelător. În timp, „nivelul
de confort” al auzului dvs. se adaptează
la volume mai ridicate ale sunetului. Deci
după ascultare prelungită, ceea ce sună
„normal” poate de fapt tare şi dăunător
pentru auzul dvs. Pentru a vă proteja
împotriva acestui lucru, setaţi-vă volumul
la un nivel sigur înainte ca auzul dvs. să se
adapteze şi lăsaţi-l la acel nivel.
Pentru a stabili un nivel sigur al volumului:
• Setaţi-vă controlul volumului la o poziţie
scăzută.
• Creşteţi uşor sunetul până când puteţi să-l
auziţi confortabil şi clar, fără distorsiuni.
Ascultaţi perioade rezonabile de timp:
• Expunerea prelungită la sunete, chiar la
niveluri „sigure” în mod normal, poate
provoca de asemenea pierderea auzului.
• Asiguraţi-vă că vă utilizaţi echipamentul
în mod rezonabil şi că faceţi pauzele
corespunzătoare.
3RO
Page 6
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când
utilizaţi căştile.
• Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile
pentru perioade de timp rezonabile.
• Aveţi grijă să nu reglaţi volumul pe măsură
ce auzul dvs. se adaptează.
• Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel
încât să nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul
dvs.
• Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar
utilizarea în situaţiile cu risc de accidente.
Notă
Plăcuţa cu tipul aparatului este localizată pe partea
•
posterioară a produsului.
4RO
Page 7
2 Notă
Grija pentru mediu
Orice schimbări sau modicări aduse acestui
dispozitiv care nu sunt aprobate în mod
expres de către WOOX Innovations pot
anula autoritatea utilizatorului de a folosi
echipamentul.
Conformitate
Prin prezenta, WOOX Innovations declară că
acest produs este în conformitate cu cerinţele
de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este
disponibilă la adresa www.philips.com/support.
Acest aparat include eticheta următoare:
Simbol echipament clasa a II-a
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie
dublă şi fără împământare de protecţie.
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că
produsul este acoperit de Directiva Europeană
2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine
baterii acoperite de Directiva Europeană
2013/56/UE, care nu pot eliminate împreună
cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de
colectare separată pentru produse electrice
şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările
locale şi nu evacuaţi niciodată produsul
şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea
corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută
la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă,
consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
în trei materiale: carton (cutie), spumă de
polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot reciclate şi reutilizate în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
5RO
Page 8
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
Notă privind mărcile
comerciale
„Conceput pentru iPod”, „Conceput pentru
iPhone” şi „Conceput pentru iPad” înseamnă că
un accesoriu electronic a fost desemnat pentru
a se conecta special la iPod, iPhone, respectiv
la iPad, şi a fost certicat de către producător
că respectă standardele de performanţă Apple.
Apple nu este responsabil pentru operarea
acestui dispozitiv sau conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de reglementare.
Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod,
iPhone sau iPad poate afecta performanţa
wireless.
iPod şi iPhone sunt mărci comerciale ale Apple,
Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. iPad-ul
este o marcă comercială a Apple Inc.
Cuvântul, marca şi logo-ul Bluetooth® sunt
mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG,
Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către
WOOX Innovations se realizează sub licenţă.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
În cazul în care contactaţi centrul de asistenţă
pentru clienţi, vi se va solicita să furnizaţi
modelul şi numărul de serie ale acestui aparat.
Numărul de modul şi numărul de serie
sunt inscripţionate pe partea posterioară a
aparatului. Scrieţi numerele aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Introducere
Cu acest produs, puteţi:
• să vă bucuraţi de conţinut audio de pe
discuri, dispozitive de stocare USB, iPod/
iPhone/iPad, dispozitive Bluetooth şi de pe
alte echipamente externe şi
• să ascultaţi posturi de radio FM.
Ce se aă în cutie
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului:
• Microsistem muzical
• Telecomandă (cu o baterie AAA)
• Adaptor de alimentare c.a.
• Kit de montare pe perete (2 dibluri şi 2
şuruburi)
• antenă FM
• Fişă de siguranţă
• Manual de utilizare pe scurt
• Instrucţiuni de montare pe perete
7RO
Page 10
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
abcde
f
jmlk
gh i
8RO
nopq
Page 11
a
• Porniţi produsul.
• Activaţi modul standby Eco sau modul
standby normal al produsului.
b SOURCE
• Apăsaţi în mod repetat pentru a
selecta o sursă.
c
• Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
• În modul Bluetooth, apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a intra în modul de
sincronizare Bluetooth.
d
• Opriţi redarea de muzică.
• Accesaţi lista de redare dintr-un iPod/
iPhone andocat.
• În modul Bluetooth, apăsaţi şi menţineţi
apăsat timp de 7 secunde pentru a
şterge informaţiile de sincronizare
Bluetooth.
e
• Conectaţi un dispozitiv de stocare USB
compatibil pentru redarea muzicii.
• Conectaţi un dispozitiv USB compatibil
pentru încărcare.
f Compartiment disc
g
• Apăsaţi pentru a scoate discul din
compartimentul pentru disc.
h
/
• Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta
într-o piesă.
• Comutaţi la un post de radio.
i VOL+/VOL-
• Mărirea sau micşorarea volumului la
televizor.
j Staţie de andocare pentru iPod/iPhone/
iPad
• Conectaţi dispozitive iPod/iPhone/iPad
compatibile.
k Senzor IR
• Recepţionează semnalele în infraroşu
de la telecomandă.
l Indicator
• Acesta se aprinde în roşu când
produsul este în modul eco standby.
• Luminează intermitent în albastru când
produsul este în modul Bluetooth, în
aşteptarea conectării.
• Acesta devine albastru continuu după
conectarea dispozitivului Bluetooth cu
produsul.
m Ecran LCD
n DC IN
• Conectaţi la adaptorul CA.
o
• Conectaţi la o cască cu conector de
3,5 mm.
p AUDIO IN
• Conectaţi la mufa de ieşire audio
(de obicei, mufa pentru căşti) a unui
dispozitiv extern.
q FM ANT
• Conectaţi la antena FM.
9RO
Page 12
Imagine de ansamblu a
telecomenzii
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
a
• Porniţi produsul.
• Activaţi modul standby Eco sau modul
standby normal al produsului.
b
• Scoateţi discul.
c
/DOCK
• Selectaţi sursa Bluetooth.
• Selectaţi sursa iPod/iPhone/iPad.
r
q
p
o
n
m
d FM/ CD
• Comutaţi sursa la un tuner FM sau la
discul din compartimentul pentru disc.
e PRESET/ALBUM
• Treceţi la albumul anterior sau următor.
• Selectaţi un post de radio presetat.
• Navigaţi prin lista de redare a iPod/
iPhone-ului.
f
g + VOL -
h
i REPEAT/SHUFFLE
j MUTE
k SOUND
l CLOCK
m TIMER/SLEEP
n PROG
o DISPLAY/RDS
/
• Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta
într-o piesă.
• Comutaţi la un post de radio.
• Mărirea sau micşorarea volumului la
televizor.
• Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
• Selectaţi un mod de redare.
• Dezactivaţi sau reactivaţi sunetul.
• Selectaţi un efect de sunet presetat.
• În modul normal de standby, apăsaţi
şi menţineţi apăsat pentru a începe
reglarea ceasului.
• În modul de lucru, apăsaţi pentru a
aşa ceasul.
• Setaţi cronometrul alarmei.
• Setaţi cronometrul de oprire.
• Programaţi posturi de radio.
• Programaţi piese stocate pe un disc
sau de pe un dispozitiv de stocare USB.
• În modul de lucru, apăsaţi pentru a
comuta între informaţiile disponibile.
/
10RO
Page 13
• În modul de standby normal, ţineţi
apăsat pentru a regla luminozitatea
aşajului LCD.
p
/MENU
• Opriţi redarea de muzică.
• Accesaţi lista de redare de pe iPod/
iPhone (nu se aplică pentru iPod/
iPhone cu iOS 7.0 sau superior).
q OK
• Conrmaţi opţiunea actuală.
r USB/AUDIO IN
• Comutaţi sursa la dispozitivul de
stocare USB sau la intrarea audio care
este transferată prin mufa AUDIO IN.
11RO
Page 14
4 Înainte de
utilizare
Conectaţi antena FM
Notă
Pentru o recepţie optimă, extindeţi antena complet şi
•
reglaţi-i poziţia sau conectaţi o antenă de exterior.
• Acest produs nu acceptă recepţie radio AM (modulaţie
de amplitudine).
Conectaţi antena FM la produs.
Conectarea la alimentare
DC IN
Conectaţi adaptorul de alimentare CA între
• mufa DC IN de pe panoul din spate şi
• sursa de alimentare.
»
luminează intermitent.
Instalaţi bateria telecomenzii
a
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
2 Introduceţi o baterie AAA cu polaritatea
corectă (+/-), după cum este indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
c
b
Notă
Înainte de a conecta cablul de alimentare CA, asiguraţi-
•
vă că aţi nalizat toate celelalte conexiuni.
12RO
Page 15
5 Primii paşi
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
•
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii periculoase sau altă operare nesigură.
• Apăsaţi pe pentru a comuta acest
produs
• între modul de lucru şi modul standby
normal sau
• din modul standby eco în modul de
lucru.
Setaţi ceasul
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
Pornirea
Apăsaţi .
» Acest produs comută la ultima sursă
selectată.
Comutarea între moduri
Comutare automată între moduri:
• După ce acest produs rămâne inactiv timp
de 15 minute, acesta va comuta automat la
modul standby normal.
» Este aşat ceasul.
» Dacă ceasul nu este setat,
aprinde intermitent.
• După ce acest produs rămâne în modul
standby normal timp de 15 minute, acesta
va comuta automat la modul standby Eco.
»
ecranul LCD se aprinde.
» LED-ul indicator de lângă ecranul LCD
se aprinde în roşu.
Comutaţi manual între moduri:
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe
comuta acest produs
• din modul de lucru sau modul standby
normal în modul standby eco sau
• din modul standby eco în modul
standby normal.
se derulează şi apoi
se
pentru a
Notă
La setare, dacă nu este efectuată nicio acţiune timp de
•
90 de secunde, produsul părăseşte meniul de setare a
ceasului fără a salva operaţiunile anterioare.
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat CLOCK pentru a accesa modul de
setare a ceasului.
»
sau este aşat.
2 Apăsaţi pe + VOL - sau / pentru
a selecta
CLOCK.
•
•
» Cifrele orei încep să lumineze
intermitent.
sau , apoi apăsaţi
: format de 24 ore
: format de 12 ore
3 Apăsaţi + VOL -sau / pentru a
seta ora şi apoi apăsaţi CLOCK.
» Cifrele minutelor încep să lumineze
intermitent.
4 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a
seta minutele şi apoi apăsaţi CLOCK.
5 Apăsaţi pe + VOL - sau / pentru
a selecta
apăsaţi CLOCK.
•
un post RDS care transmite semnale
de timp, produsul îşi sincronizează
automat ceasul cu postul RDS.
•
automat.
» Este aşată ora setată.
sau , apoi
: Atunci când comutaţi la
: Nu sincronizaţi ceasul
13RO
Page 16
Selectarea unei surse
Pe produs, apăsaţi SOURCE în mod repetat
pentru a selecta o sursă.
•
•
•
•
•
•
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi butoanele
pentru sursă de pe telecomandă, pentru a
selecta o sursă.
• FM/CD: tunerul FM sau discul din
•
• AUDIO IN/USB: intrarea audio prin mufa
: lista de redare de pe dispozitivul
iPhone/iPod/iPad conectat
: intrarea audio prin mufa
AUDIO IN
: discul din compar timentul pentru
disc
: şiere .mp3 stocate pe dispozitivul
USB conectat
: tuner FM
: Redaţi semnal audio de la dispozitive
cu Bluetooth activat
compartimentul pentru disc.
/DOCK: lista de redare de pe iPhone-ul/
iPod-ul/iPad-ul conectat sau dispozitivele
Bluetooth
AUDIO IN sau şierele .mp3 stocate pe
dispozitivul de stocare USB conectat.
Reglaţi luminozitatea aşajului
LCD
1
În modul standby normal, ţineţi apăsat pe
DISPLAY până când se aşează
sau .
,
2 Apăsaţi pe VOL +/- sau / , pentru a
selecta
14RO
, , sau .
Page 17
6 Redare de pe
hard disc media
Redarea unui disc
Notă
Asiguraţi-vă că discul are conţinut audio care poate
•
redat.
Redă de pe un dispozitiv de
stocare USB
Acest produs poate reda şiere .mp3 care sunt
copiate pe un dispozitiv compatibil de stocare
USB.
• Unitate ash
• Cititor de carduri de memorie
• HDD: unitate hard disk (Acest produs
poate detecta numai un HDD portabil cu
putere maximă a curentului USB de maxim
500 mA.)
Notă
WOOX Innovations nu garantează compatibilitatea cu
•
toate dispozitivele de stocare USB.
• Sistemul de şiere NTFS (New Technology File System)
nu este acceptat.
1 Apăsaţi CD sau SOURCE pentru a
comuta sursa la
2 Introduceţi un disc în compar timentul
pentru disc cu partea imprimată îndreptată
către dvs.
» Redarea începe automat după câteva
secunde.
» Dacă redarea nu începe automat,
apăsaţi
.
pentru a porni redarea.
1 Conectaţi dispozitivul de stocare USB la
mufa
.
2 Apăsaţi USB sau SOURCE pentru a
comuta sursa la
» Redarea porneşte automat.
.
15RO
Page 18
Dacă redarea nu începe automat,
1 Apăsaţi / pentru a selecta un folder.
2 Apăsaţi / pentru a selecta un
şier.
3 Apăsaţi pentru a porni redarea.
Controlarea redării
În timpul redării, urmaţi instrucţiunile de mai jos
pentru a controla redarea.
ButoaneFuncţii
Întrerupeţi sau reluaţi
redarea.
Opriţi redarea.
/ Treceţi la piesa anterioară
sau următoare.
/ Apăsaţi şi menţineţi apăsat
pentru a derula înapoi
o melodie sau pentru a
căuta repede înainte.
/ Treceţi la albumul anterior
sau următor când există
unul sau mai multe
albume.
REPEAT/SHUFFLESelectaţi un mod de
redare disponibil.
•
melodie curentă
•
toate melodiile
•
folder curent
•
melodii în mod aleator
• Pentru a reda
: repetare
: repetare
: repetare
: redare
melodiile în ordine,
apăsaţi în mod
repetat, până când
REP şi SHUF dispar.
Programarea pieselor
Puteţi programa un număr maxim de 20 de
piese.
1 Atunci când nu este redată nicio piesă,
apăsaţi PROG.
» Numărul piesei actuale este aşat
intermitent pe panoul de aşare.
2 Apăsaţi / pentru a selecta un
număr de piesă.
3 Apăsaţi PROG pentru a conrma.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a programa mai
multe melodii.
5 Apăsaţi pentru a reda piesele
programate.
• Pentru a şterge programul, apăsaţi de
două ori pe
.
16RO
Page 19
7 Utilizaţi staţia
de andocare
Vă puteţi bucura de conţinut audio de pe iPod/
iPhone/iPad prin intermediul acestui produs.
Notă
Nu există ieşire audio de la mufa căştilor a dispozitivului
•
iPod/iPhone/iPad conectat.
Modele compatibile de iPod/
iPhone/iPad
Acest produs acceptă următoarele modele iPod,
iPhone şi iPad.
• iPod nano (a 2-a, a 3-a, a 4-a, a 5-a, a 6-a şi
a 7-a generaţie)
• iPod touch (1-a, a 2-a, a 3-a, a 4-a şi a 5-a
generaţie)
• iPod classic
• iPhone 5/5S
• iPhone 4/4S
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPad mini
• iPad air
• iPad din a 4-a generaţie
• iPad din a 3-a generaţie
• iPad 2
• iPad
2 Ejectare din staţia de andocare.
3 Răsuciţi staţia de andocare pentru a
selecta un conector care se potriveşte
dispozitivului iPod/iPhone/iPad.
Bucuraţi-vă de sunet prin
intermediul staţiei de
andocare
1
Apăsaţi DOCK sau SOURCE pentru a
comuta sursa la
.
17RO
Page 20
4 Conectaţi iPod/iPhone/iPad-ul la staţia de
andocare.
» După ce iPod/iPhone/iPad-ul este
recunoscut, începe încărcarea.
5 Redaţi o melodie de pe iPod/iPhone/iPad-
ul dvs.
Scoateţi dispozitivul dvs. iPod/
iPhone/iPad
Notă
Risc de deteriorare a staţiei de andocare sau a
•
dispozitivului iPod/iPhone/iPad: nu răsuciţi sau scuturaţi
dispozitivul iPod/iPhone/iPad în timpul descărcării.
1 Scoateţi dispozitivul iPod/iPhone/iPad din
staţia de andocare.
2 Apăsaţi spre interior pentru a ascunde
staţia de andocare.
ButoaneFuncţii
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi
redarea.
MENU/
/ Navigaţi prin lista de redare din
/ Treceţi la piesa anterioară/
Încărcaţi dispozitivul dvs.
iPod/iPhone/iPad
După ce iPod/iPhone/iPad-ul este andocat şi
recunoscut, începe încărcarea.
Accesaţi lista de redare de pe
iPod/iPhone (nu se aplică pentru
iPod/iPhone cu iOS 7.0 sau
superior).
iPod/iPhone.
următoare.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a derula înapoi o melodie sau
pentru a căuta repede înainte.
18RO
Page 21
8 Redarea de pe
un dispozitiv
Bluetooth
Puteţi asculta de la un dispozitiv Bluetooth prin
această boxă.
Notă
WOOX Innovations nu garantează compatibilitatea cu
•
toate dispozitivele Bluetooth.
• Înainte de a conecta un dispozitiv Bluetooth la
unitate, familiarizaţi-vă cu capacităţile Bluetooth ale
dispozitivului.
• Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este activată pe
dispozitivul dvs. şi că dispozitivul dvs. este setat ca vizibil
pentru toate celelalte dispozitive Bluetooth.
• Ţineţi unitatea la distanţă de alte dispozitive electronice
care pot produce interferenţe.
• Raza operaţională dintre acest produs şi un dispozitiv
Bluetooth este de aproximativ 10 metri (33 de
picioare).
• Orice obstacol între unitate şi dispozitiv poate reduce
raza operaţională.
Conectarea unui dispozitiv
Bluetooth
4 Începeţi redarea muzicii pe dispozitivul
Bluetooth.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe pentru
a intra în modul de sincronizare Bluetooth
din nou din modul dacă nu este conectat
niciun dispozitiv Bluetooth timp de 5
minute.
» Indicatorul Bluetooth luminează
Philips
DTM3280
intermitent albastru la 4 Hz.
PIN
0000
1
Apăsaţi în mod repetat pe SOURCE
de pe boxă sau apăsaţi pe
pe telecomandă pentru a selecta sursa
Bluetooth.
/DOCK de
2 Activaţi funcţia Bluetooth pe dispozitivul
Bluetooth (consultaţi manualul de utilizare
al dispozitivului).
3 Pentru sincronizare, selectaţi „Philips
DTM3280” pe dispozitiv.
» Indicatorul Bluetooth se aprinde în
albastru după conectarea cu succes.
• Pentru unele dispozitive, este posibil să
mai trebuiască să introduceţi „0000” ca
parolă de sincronizare.
Sugestie
Dacă boxa comută de la sursa Bluetooth la alte surse,
•
dispozitivul Bluetooth conectat se deconectează
automat.
19RO
Page 22
Indicator Bluetooth
Indicatorul cu LED Bluetooth indică starea
conexiunii Bluetooth.
IndicatorConexiune Bluetooth
Luminează
intermitent în
albastru la 1 Hz
Luminează
intermitent în
albastru la 4 Hz
Albastru continuuConectat
Conectarea cu un
dispozitiv sincronizat sau
conexiune Bluetooth
deconectată
Aşteptare sincronizare
Reconectaţi un dispozitiv
• Pentru un dispozitiv Bluetooth sincronizat
pe care este activată reconectarea
automată, produsul se reconectează la
acesta în momentul detectării.
• Pentru un dispozitiv Bluetooth sincronizat
care nu acceptă reconectarea automată,
reconectaţi-l manual cu acest produs.
Ştergerea istoricului de
sincronizare
Comutarea redării de muzică
Produsul poate conecta maxim 3 dispozitive
Bluetooth simultan.
• Redarea muzicii comută automat atunci
când un nou dispozitiv conectat începe să
redea.
• Redarea muzicii de pe dispozitivul care
reda anterior se întrerupe atunci când un
nou dispozitiv conectat începe să redea.
Conectarea unui al patrulea dispozitiv
Bluetooth
Utilizaţi următoarele moduri dacă doriţi să
conectaţi un al patrulea dispozitiv:
• Apăsaţi pe
în modul de sincronizare Bluetooth.
» Dispozitivul în aşteptare conectat
anterior va deconectat.
• Dezactivaţi funcţia Bluetooth pe unul
dintre cele trei dispozitivele conectate şi
începeţi conectarea celui de-al patrulea
dispozitiv Bluetooth manual.
de pe boxă pentru a intra
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe de pe produs
timp de 7 secunde.
•
se aşează pe ecran după
ştergerea cu succes a informaţiilor de
sincronizare Bluetooth.
Deconectaţi un dispozitiv
Pe dispozitivul dvs., dezactivaţi conexiunea
Bluetooth cu acest produs.
20RO
Page 23
9 Ascultaţi radio
FM
Programarea automată a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio
•
presetate.
Comutare la un post de radio
FM
Notă
Asiguraţi-vă că aţi conectat şi extins complet antena FM.
•
1 Apăsaţi FM sau SOURCE pentru a comuta
sursa la
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe / până
când frecvenţa începe să se schimbe.
» Produsul se va conecta automat la
postul anterior sau la următorul care
are o recepţie puternică.
• Pentru a comuta la un post cu o
anumită frecvenţă, apăsaţi în mod
repetat
frecvenţei.
Sugestie
În modul FM, puteţi să apăsaţi pentru a schimba
•
setarea pentru sunet, între stereo şi monofonic.
.
/ până la aşarea
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe PROG până când
frecvenţa începe să se schimbe.
» Toate posturile disponibile sunt
programate în funcţie de puterea de
recepţie a lungimilor de undă.
» Primul post de radio programat este
difuzat automat.
Programarea manuală a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio
•
presetate.
• Pentru a suprascrie un post de radio programat,
memoraţi un alt post cu numărul secvenţei sale.
1 Comutaţi la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa
programarea.
» Numărul secvenţei luminează
intermitent.
3 Apăsaţi / pentru a aloca un număr
de secvenţă de la 1 la 20 pentru acest
post de radio, apoi apăsaţi PROG pentru a
conrma.
» Numărul secvenţei presetate şi
frecvenţa acestui post de radio sunt
aşate.
4 Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa mai
multe posturi.
21RO
Page 24
Comutaţi la un post de radio
presetat
Apăsaţi / pentru a selecta numărul
secvenţei postului de radio presetat.
Aşarea informaţiilor RDS
Sistemul de date radio (RDS) este un serviciu
care vă permite ascultarea de posturi radio
FM pentru a aşa informaţii suplimentare.
Dacă comutaţi la un post RDS, este aşată
pictograma RDS.
1 Comutaţi la un post de radio RDS.
2 Apăsaţi RDS în mod repetat pentru a
derula prin următoarele informaţii (dacă
sunt disponibile).
» Service program
» Tip de program cum ar [NEWS]
Operaţiunile enumerate sunt aplicabile pentru
toate suporturile media acceptate.
Selectarea unui efect de sunet
presetat
Apăsaţi pe SOUND în mod repetat pentru a
selecta un efect de sunet presetat.
• [BALANCED] (echilibrat)
• [WARM] (cald)
• [BRIGHT] (bun)
• [CLEAR] (clar)
• [POWERFUL] (puternic)
Reglaţi nivelul volumului
• Pe telecomandă, apăsaţi repetat pe VOL
+/-.
• Pe unitatea principală, apăsaţi repetat pe
VOL+/VOL-.
Dezactivarea sunetului
• Apăsaţi MUTE pentru a dezactiva sau
reactiva sunetul.
23RO
Page 26
11 Alte
caracteristici
Utilizaţi cronometrul alarmei
Acest produs se poate utiliza ca un ceas cu
alarmă. Puteţi selecta discul, biblioteca iPod/
iPhone/iPad, staţia radio FM sau şierele .mp3
stocate pe un dispozitiv USB ca sursă pentru
alarmă.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
•
• Dacă sursa selectată a alarmei nu este disponibilă, acest
produs comută la modul FM automat.
1 În modul standby normal, ţineţi apăsat
SLEEP/TIMER.
» Ora alarmei este aşată cu cifrele
orelor intermitent.
» Se aşează TIMER.
2 Apăsaţi repetat + VOL - sau /
pentru a seta ora şi apoi apăsaţi
SLEEP/TIMER pentru a conrma.
» Cifrele minutelor luminează
intermitent.
3 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a
seta minutele şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
» Numele sursei de alarmă luminează
intermitent.
4 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a
selecta o sursă de alarmă.
5 Apăsaţi SLEEP/TIMERpentru a conrma.
»
XX (XX indică volumul alarmei)
luminează intermitent.
6 Apăsaţi + VOL - pentru a seta volumul
alarmei şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
Dezactivaţi/reactivaţi cronometrul
alarmei
În modul standby, apăsaţi SLEEP/TIMER.
» Dacă TIMER dispare, cronometrul
alarmei este dezactivat.
» Dacă este aşat TIMER, cronometrul
alarmei este activat.
Opriţi o alarmă
Atunci când este declanşată o alarmă, apăsaţi
sau SLEEP/TIMER pentru a o dezactiva.
Notă
Dacă nu dezactivaţi o alarmă, aceasta sună timp de
•
30 de minute, apoi produsul trece automat în modul
standby normal.
Utilizarea cronometrului de
oprire
Puteţi să setaţi o perioadă de timp după care
produsul comută automat la modul standby
normal.
În modul de lucru, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod
repetat pentru a selecta o perioadă prestabilită
(120, 90, 60, 45, 30 sau 15 minute).
» Atunci când cronometrul de oprire
este activat, se aşează
• Pentru a dezactiva cronometrul
de oprire, apăsaţi SLEEP/TIMER în
mod repetat până când se aşează
.
.
24RO
Page 27
Ascultaţi prin căşti
Introduceţi o cască în mufa de pe panoul
frontal al unităţii principale.
Notă
Nu există ieşire audio de la mufa pentru căşti când
•
ascultaţi o redare de pe dispozitivul iPod/iPhone/iPad
andocat. Audiaţi în schimb prin boxe.
Ascultarea la un dispozitiv
extern
Prin intermediul acestui produs puteţi, de
asemenea, să ascultaţi un dispozitiv audio
extern, de exemplu, un player MP3.
AUDIO
IN
1 Apăsaţi AUDIO IN sau SOURCE pentru a
comuta sursa la
2 Conectaţi un cablu de intrare audio de 3,5
mm la ambele capete între
• mufa AUDIO IN de pe panoul
posterior al acestui produs şi
• mufa pentru căşti de pe dispozitivul
extern.
3 Redaţi sunetul pe dispozitivul extern
(consultaţi manualul de utilizare al acestuia).
.
Încărcaţi dispozitivul USB
Cu acest produs vă puteţi încărca dispozitivul
USB, de exemplu, smartphone-ul.
Notă
Tensiunea de ieşire prin conectorul USB este de 5 V, iar
•
intensitatea curentului este de 0,5 A.
• WOOX Innovations nu garantează compatibilitatea cu
toate dispozitivele USB.
• Dispozitive Apple se pot încărca numai printr-o priză
USB când produsul este în modul USB.
Conectaţi-vă dispozitivul USB la acest produs cu
cablul USB.
25RO
Page 28
12 Informaţii
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot modicate fără
•
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Disc
Tip laserSemiconductor
Diametru disc12 cm
Discuri de asistenţăCD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
Convertor audio digital/
analog
Distorsionare armonică
totală
Răspuns în frecvenţă60 Hz - 16 kHz
Raport S/N> 55 dB
24 biţi, 44,1 kHz
< 1,5% (1 kHz)
(44,1 kHz)
Informaţii generale
Adaptor de alimentare
c.a.
Consum de curent în
timpul funcţionării
Consum de curent în
modul standby Eco
USB DirectVersiunea 1.1, 2.0
Capacitate încărcare
pentru ieşirea USB
Dimensiuni: unitate
principală (l x Î x A)
Greutate
- Cu ambalaj
- Unitate principală
Model: AS450-150AE300 (Philips)
Intrare: 100 - 240 V ~,
50/60 Hz, 1,2 A
Ieşire: 15 V
Standard de siguranţă:
EN60065
25 W
≤ 0,5 W
5 V
520 x 223 x 101 mm
4,1 kg
2,7 kg
3,0 A
500 mA
Amplicator
Putere maximă de ieşire2 X 20 W
Răspuns în frecvenţă60 Hz - 16 kHz
Rată semnal/zgomot≥ 60 dBA
INTRARE AUDIO650 mV RMS 20
kOhm
Tuner (FM)
Interval de reglare87,5 - 108 MHz
Grilă de reglare50 kHz
Sensibilitate
• Număr şier în Unicode UTF8 (lungime
maximă: 128 biţi)
Formate neacceptate:
• Albume goale: un album gol este un album
care nu conţine şiere .mp3 şi nu va
aşat pe ecran.
• Formatele de şiere neacceptate sunt
omise. De exemplu, documentele Word
(.doc) sau şierele MP3 cu extensia .dlf
sunt ignorate şi nu sunt redate.
• Fişiere audio AAC, WAV, PCM
Întreţinere
Curăţarea carcasei
• Utilizaţi o cârpă moale umezită uşor în
soluţie de detergent neutru. Nu utilizaţi o
soluţie care conţin alcool, spir t, amoniac
sau agenţi abrazivi.
Curăţarea discurilor
• Atunci când un disc devine murdar,
curăţaţi-l cu o cârpă de curăţare. Ştergeţi
discul din centru spre exterior.
• Nu utilizaţi niciodată solvenţi precum
benzen, diluant, agenţi de curăţat disponibili
în comerţ sau spray-uri antistatice speciale
pentru discuri analogice.
Curăţarea lentilei discului
• După utilizare prelungită, se poate acumula
murdărie sau praf pe lentila discului. Pentru
a garanta o calitate bună de redare, curăţaţi
lentila discului cu soluţie de curăţare
pentru lentile de CD Philips sau orice altă
soluţie de curăţare disponibilă în comerţ.
Urmaţi instrucţiunile furnizate cu soluţia de
curăţare.
Formate disc MP3 acceptate
• ISO9660, Joliet
• Număr maxim de piese/şiere: 999 (în
funcţie de lungimea numelui şierului)
• Rate de biţi acceptate: 32-320 kbps, rate
variabile
27RO
Page 30
13 Depanare
Avertisment
•
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui produs.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi
acest dispozitiv, vericaţi următoarele puncte
înainte de a solicita service. Dacă problema
rămâne nerezolvată, vizitaţi site-ul Web Philips
(www.philips.com/support). Atunci când
contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi,
asiguraţi-vă că produsul este în apropiere şi
numerele de model şi de serie sunt disponibile.
Lipsă alimentare
•Asiguraţi-vă că este conectat adecvat cablul
CA al aparatului.
•Asiguraţi-vă că există energie la ieşirea CA.
•Drept caracteristică de economisire a
energiei, sistemul se opreşte automat la 15
minute după ce redarea piesei ajunge la
sfârşit şi nu este acţionată nicio comandă.
Nu există sunet sau există sunet de calitate
slabă
•Reglaţi volumul.
•Deconectaţi căştile.
•Vericaţi conectarea corectă a căştilor.
•Vericaţi dacă partea curăţată a cablurilor
pentru boxe este prinsă în cleme.
Unitatea nu răspunde
•Deconectaţi şi reconectaţi ştecherul de
alimentare CA şi apoi porniţi din nou
unitatea.
•Drept caracteristică de economisire a
energiei, sistemul se opreşte automat la 15
minute după ce redarea piesei ajunge la
sfârşit şi nu este acţionată nicio comandă.
Telecomanda nu funcţionează
•Înainte de a apăsa orice buton pentru
funcţie, mai întâi selectaţi sursa corectă cu
telecomanda în locul unităţii principale.
•Reduceţi distanţa dintre telecomandă şi
unitate.
•Introduceţi bateria cu polarităţile (semnele
+/–) aliniate conform indicaţiilor.
•Înlocuiţi bateriile.
•Îndreptaţi telecomanda direct spre
senzorul din partea frontală a unităţii.
Niciun disc detectat
•Introduceţi un disc.
•Vericaţi dacă discul este introdus cu
partea superioară în jos.
•Aşteptaţi până când dispare condensul
umed de pe obiectiv.
•Înlocuiţi sau curăţaţi discul.
•Utilizaţi un CD nalizat sau un disc cu un
format corect.
Nu poate aşa unele şiere de pe dispozitivul
USB
•Numărul de foldere sau de şiere de pe
dispozitivul USB a depăşit o anumită limită.
Acest fenomen nu este o funcţionare
incorectă.
•Formatele acestor şiere nu sunt acceptate.
Dispozitivul USB nu este acceptat
•Dispozitivul USB este incompatibil cu
unitatea. Încercaţi un altul.
Recepţie radio de slabă calitate
•Creşteţi distanţa dintre unitate şi
televizorul sau VCR-ul dvs.
•Extindeţi complet antena FM.
Cronometrul nu funcţionează
•Setaţi ceasul corect.
•Porniţi cronometrul.
Setare ceas/cronometru ştearsă
•Alimentarea a fost întreruptă sau cablul de
alimentare a fost deconectat.
•Resetaţi ceasul/cronometrul.
Redarea de muzică nu este disponibilă după
realizarea cu succes a conectării
•Dispozitivul cu Bluetooth activat este
incompatibil cu unitatea.
28RO
Page 31
Eroare de conectare dispozitiv cu Bluetooth
activat
•Dispozitivul nu acceptă prolurile necesare
pentru unitate.
•Această unitate este deja conectată cu
un alt dispozitiv cu Bluetooth activat.
Deconectaţi dispozitivul respectiv sau orice
alte dispozitive conectate, apoi încercaţi
din nou.
Dispozitivul mobil sincronizat se conectează şi
se deconectează constant
•Recepţia Bluetooth este de slabă calitate.
Deplasaţi telefonul mobil mai aproape
de unitate sau îndepărtaţi orice obstacol
dintre telefonul mobil şi unitate.
•Unele telefoane mobile se pot conecta
şi deconecta constant când efectuaţi sau
încheiaţi apeluri. Acest lucru nu indică o
funcţionare defectuoasă a unităţii.
•Pentru unele telefoane mobile conexiunea
Bluetooth poate dezactivată automat, ca
o caracteristică de economisire a energiei.
Acest lucru nu indică o funcţionare
defectuoasă a unităţii.