Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
DTB855
Mode d'emploi
Table des matières
1
Important 2
Sécurité 2
Avertissement 3
2 Votre station d'accueil pour baladeur 5
Introduction 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation de l'unité principale 6
Présentation de la télécommande 7
3 Guide de démarrage 9
Alimentation 9
Préparation de la télécommande 9
Réglage de l'horloge 10
Mise sous tension 10
4 Lecture 11
Lecture d'un disque 11
Lecture à partir d'un périphérique USB 11
Permet d'accéder à une piste. 11
Interrompre/reprendre la lecture. 11
Recherche dans une piste 12
Afchage des informations de lecture 12
Sélection des options de répétition/
lecture aléatoire 12
Programmation des pistes 12
7 Écoute de la radio 14
Écoute de programmes audio
numériques (Digital Audio
Broadcasting - DAB) 14
Écoute de stations de radio FM 17
Rétablissement du préréglage d’usine 18
8 Lecteur de musique via Bluetooth 19
Lecteur de musique via Bluetooth 20
9 Autres fonctions 20
Réglage de l'arrêt programmé 20
Réglage de l'alarme 20
Lecture à partir d'un appareil externe 21
10 Informations sur le produit 22
Caractéristiques techniques 22
Entretien 22
Informations de compatibilité USB 23
Formats de disque MP3 pris en charge 23
Types de programme RDS 23
11 Dépannage 24
5 Réglage du son 13
Réglage du volume 13
Sélection d'un effet sonore prédéni 13
Renforcement des basses 13
Désactivation du son 13
6 Lecture à partir d'un iPod/
iPhone/iPad 13
Compatible iPod/iPhone/iPad 13
Écoute de l'iPod/iPhone/iPad 13
Charge de l'iPod/iPhone/iPad 14
Retrait de l'iPod/iPhone/iPad 14
1FR
1 Important
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
• Les piles ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive (lumière du
soleil, feu ou source assimilée).
Sécurité
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
• Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil sur celui-ci
(par ex., des objets remplis de liquide ou
des bougies allumées).
• Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
• Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
• Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Protection de votre produit
• N'insérez pas d'autres objets que des
disques dans le logement pour disques.
• N'insérez pas de disques gondolés ou
ssurés dans le logement pour disques.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée, retirez les
disques du compartiment du disque.
• Utilisez uniquement un chiffon en
microbre pour nettoyer le produit.
Ce produit est conforme aux spécications de
la directive 1999/5/CE.
Une copie de la déclaration de conformité CE
est disponible dans la version PDF du manuel
d'utilisation à l'adresse suivante www.philips.
com/support.
Protection de l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
2FR
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Remarques importantes à l'attention
des utilisateurs au Royaume-Uni.
Fusible secteur
Ces informations s'appliquent uniquement aux
produits équipés d'une prise secteur pour le
Royaume-Uni.
Ce produit est équipé d’une che moulée
certiée. Si vous changez le fusible, utilisez-en
un qui possède :
• les classications afchées sur la prise,
• une norme BS 1362 et
• la marque ASTA.
Contactez votre revendeur si vous n'êtes pas
sûr du type de fusible à utiliser.
Attention : Pour que ce produit soit conforme à
la directive CEM (2004/108/EC), ne séparez pas
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou e) ou de couleur verte (ou verte et
jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible,
assurez-vous que la bride du cordon est pincée
sur la gaine du câble et pas simplement sur les
deux ls dans le câble.
Droits d'auteur au Royaume-Uni
L'enregistrement et la reproduction de matériel
peuvent faire l'objet d'un accord préalable.
Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi
de 1956 sur les droits d'auteurs) et aux
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi
sur la protection des auteurs de 1958 à 1972)
pour plus d'informations.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
3FR
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod),
« Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone) et « Made for iPad » (Compatible
avec l'iPad) signient qu'un appareil
électronique est conçu spécialement pour être
connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le
développeur certie que le produit satisfait
aux normes de performances Apple. Apple
n'est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et aux normes réglementaires.
Notez que l'utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les
performances sans l.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays. iPad est une marque commerciale
d'Apple, Inc.
marques commerciales de CSR plc ou de
l'une des sociétés du groupe et peuvent être
déposées dans une ou plusieurs juridictions.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
• La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil.
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par
Philips sont régies par des accords de licence.
4FR
2 Votre station
Contenu de l'emballage
d'accueil pour
baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénécier de tous les avantages
de l'assistance Philips, enregistrez votre produit
à l'adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce système musical, vous pouvez écouter
de la musique à partir de disques audio, de
périphériques USB, d'iPods, d'iPhones, d'iPads,
d'appareils Bluetooth et d'autres périphériques
externes, mais également écouter des stations
de radio.
Ce système musical propose de nombreux
réglages d'effets sonores qui améliorent la
qualité audio grâce aux fonctions DSC (Digital
Sound Control, contrôle du son numérique)
et DBB (Dynamic Bass Boost, amplication
dynamique des basses).
Le système prend en charge les formats
multimédias suivants :
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Télécommande
• 2 piles AAA
• Cordon d'alimentation secteur
• Cordon d'alimentation secteur (Royaume-
Uni)
• Câble Audio in
• Bref mode d'emploi
• Fiche de sécurité et d'avertissement
•
5FR
Présentation de l'unité
principale
a
b
c
d
e
f
n
o
a / /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
b PRESET/ALBUM+/-
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
• Permet de régler les heures/minutes.
c
• Permet d'allumer l'appareil ou de
passer en mode veille.
d STOP/MENU
• Permet d'arrêter la lecture.
m
l
k
j
i
h
g
q
p
• Permet d'accéder au menu iPod/
iPhone ou DAB.
e MODE/SCAN
• Permet de sélectionner le mode
répétition/lecture aléatoire.
• Permet de rechercher des stations de
radio FM/DAB.
f DISPLAY
• Permet de sélectionner des
informations d'afchage pendant la
lecture.
g Logement du disque
h Afcheur
• Permet d'afcher l'état actuel.
i SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
DISC, USB DOCK, DIGITAL RADIO,
FM TUNER, Bluetooth ou MP3-Link.
6FR
j
• Prise USB
k VOLUME
• Régler le volume.
l
• Permet d'éjecter un disque.
m Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad
n Antenne
o AC MAIN~
p Prise pour mise à niveau DAB.
q AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
Présentation de la
télécommande
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
BLUETOOTH
CD
PRESET/ALBUM
ENTER
MP3 LINK
USB
DISPLAYMENU
RDS
VOL
1
2
456
789
PROG/
SLEEP/
TIMER
0
DSCDBB
CLOCK SET
MODE/
SCAN
TUNER
DAB
3
s
r
q
p
o
a
• Permet de mettre le système sous
tension, de passer en mode veille ou
en mode veille Éco.
b BLUETOOTH
• Permet de sélectionner la source
Bluetooth.
c CD
• Permet de sélectionner la source
disque.
7FR
d /
• Permet de parcourir le menu iPod/
DAB.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
• Permet de passer à la station de radio
présélectionnée précédente/suivante.
• Permet de sélectionner le format
12 heures ou 24 heures.
• Permet de régler les heures/minutes.
e /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
• Permet de régler une station de radio.
f /ENTER
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
• Permet de conrmer une sélection.
g USB/MP3-LINK
• Permet de sélectionner la source de
périphérique USB.
• Permet de sélectionner une source
audio externe.
h RDS/DISPLAY
• Permet d'afcher l'horloge.
• Permet d'afcher des informations
RDS/DAB.
• Permet de sélectionner les
informations d'afchage pendant la
lecture.
i
• Permet de couper et de rétablir le son.
j VOL +/-
• Permet de régler le volume.
k Pavé numérique
• Permet de sélectionner une piste
directement depuis un disque.
l PROG/CLOCK SET
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
• Permet de régler l'horloge.
m SLEEP/TIMER (Programmateur)
• Permet de régler l'arrêt programmé.
• Permet de régler la minuterie de
l'alarme.
n DSC
• Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
o DBB
• Permet d'activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
p MODE/SCAN
• Permet de sélectionner un mode de
répétition ou de lecture aléatoire.
• Permet de rechercher des stations de
radio FM/DAB.
q /MENU
• Permet d'arrêter la lecture.
• Permet d'accéder au menu iPod ou
DAB.
r iPod/iPhone
• Permet de sélectionner la source iPod/
iPhone.
s DAB/TUNER
• Permet de sélectionner la source
tuner/DAB.
8FR
3 Guide de
démarrage
Attention
• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
Attention
• Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
• Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Préparation de la
télécommande
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compar timent à piles.
a
b
c
Branchez le cordon d'alimentation sur :
• la prise AC MAIN~ de l'unité
principale.
• la prise murale.
Remarque
• Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
• Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des
piles de différents types.
• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
9FR
Réglage de l'horloge
Remarque
• Vous pouvez régler l'horloge uniquement en mode
veille.
1 En mode veille, maintenez enfoncé PROG/
CLOCK SET pour activer le mode de
réglage de l'horloge.
» SET CLOCK (RÉGLER HORLOGE)
s'afche.
» Le format 12 heures ou 24 heures
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format 12 heures ou 24 heures.
3 Appuyez sur PROG/CLOCK SET.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Appuyez sur / pour régler l'heure.
5 Appuyez sur PROG/CLOCK SET.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
6 Appuyez sur / pour régler les minutes.
7 Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
conrmer.
Pour faire basculer le système en mode veille
d'économie d'énergie :
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée pendant plus de 2 secondes.
» ECO POWER (VEILLE ÉCO) s'afche.
» Le rétroéclairage de l'afcheur s'éteint.
Mise sous tension
1 Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Passage en mode de veille
1 Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille du système.
» Le rétroéclairage de l'afcheur diminue.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
10FR
4 Lecture
Lecture d'un disque
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source disque.
2 Insérez un disque dans le compartiment
du disque, face imprimée orientée vers le
haut.
» La lecture démarre automatiquement.
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
• Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Connectez le périphérique USB à la prise
.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
» Le nombre total de pistes s'afche.
» La lecture démarre automatiquement.
• Appuyez sur pour accéder à un
dossier.
• Appuyez sur / pour
sélectionner un chier.
• Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
1 Appuyez sur / pour sélectionner
une autre piste.
• Pour sélectionner directement une
piste, vous pouvez également appuyer
sur une touche du pavé numérique.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner la
piste ou le chier précédent ou suivant.
Interrompre/reprendre la
lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur pour
interrompre/reprendre la lecture.
11FR
Recherche dans une piste
1 Pendant la lecture, maintenez le bouton
/ enfoncé.
2 Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Conseil
• Pendant la répétition/lecture aléatoire, appuyez sur
pour arrêter la lecture et annuler la répétition/lecture
aléatoire.
• La fonction de lecture aléatoire n'est pas disponible
lorsque des pistes programmées sont en lecture.
Afchage des informations de
lecture
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur DISPLAY pour sélectionner les
différentes informations de lecture.
Sélection des options de
répétition/lecture aléatoire
Pour sélectionner le mode de répétition :
1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs
reprises sur MODE pour sélectionner une
option de répétition.
» [Rep one] (Répéter piste) : lit en
boucle la piste en cours.
» [Rep all] (Tout répéter) : lit l'intégralité
du disque/de la programmation en
boucle.
Pour sélectionner le mode de lecture
aléatoire :
1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE
à plusieurs reprises pour sélectionner le
mode de lecture aléatoire.
» [SHUF] (Lecture aléatoire) : toutes
les pistes du disque sont lues dans un
ordre aléatoire.
• Pour reprendre le mode de lecture
normale, appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu'à ce que les options de répétition/
lecture aléatoire disparaissent.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 En mode CD/USB, à l'arrêt, appuyez
sur PROG pour activer le mode de
programmation.
» [PROG] (Programme) et le numéro de
la piste commencent à clignoter.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur pour
sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis appuyez sur PROG
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG]
(programmation) s'afche.
• Pour supprimer la programmation :
Appuyez sur une fois en mode
arrêt ou deux fois pendant la lecture.
» [PROG] (Programme) disparaît de
l'afcheur.
12FR
5 Réglage du son
Réglage du volume
6 Lecture à partir
d'un iPod/
iPhone/iPad
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour
augmenter/diminuer le volume.
Sélection d'un effet sonore
prédéni
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :
• [POP] (pop)
• [JAZZ] (jazz)
• [CLASSIC] (classique)
• [ROCK] (rock)
Renforcement des basses
1 En cours de lecture, appuyez sur DBB
pour activer ou désactiver le renforcement
dynamique des basses.
» Si la fonction DBB est activée, DBB
s'afche à l'écran.
Désactivation du son
1 Pendant la lecture, appuyez sur pour
désactiver/réactiver les haut-parleurs.
Ce système est équipé d'une station d'accueil
pour iPod/iPhone/iPad. Vous pouvez écouter de
la musique à partir de l'appareil connecté via les
puissants haut-parleurs.
Compatible iPod/iPhone/iPad
Conçu pour les modèles d'iPhone Apple avec
connecteur Lightning suivants :
• iPod nano 7
• iPod touch 5
• iPhone 5
• iPad mini
• iPad 5
Écoute de l'iPod/iPhone/iPad
1 Appuyez sur la touche iPod de votre
télécommande.
2 Installez votre iPod/iPhone/iPad.
3 Lisez la piste sélectionnée sur votre iPod/
iPhone/iPad.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur .
• Pour effectuer une recherche pendant
la lecture : maintenez / enfoncé,
puis relâchez pour reprendre la lecture
normale.
• Pour parcourir le menu, appuyez sur
/ .
• Pour conrmer une sélection, appuyez
sur pour conrmer.
» Si vous n'appuyez sur aucune
touche pendant plus de
13FR
10 secondes MENU, sert de
touche de lecture/pause.
7 Écoute de la
radio
Une application Philips DigitalRadio est
disponible sur l'App Store d'Apple et sur
Google Play. Pour bénécier des fonctionnalités
complètes de ce produit, téléchargez et installez
l'application sur votre appareil intelligent.
Charge de l'iPod/iPhone/iPad
Lorsque le système est sous tension, l'iPod/
iPhone/iPad placé sur la station d'accueil
commence à se charger.
Remarque
• En mode d'économie d'énergie, l'iPod/iPhone/iPad ne
peut pas être chargé.
Retrait de l'iPod/iPhone/iPad
1 Retirez l'iPhone/iPod/iPad de la station
d'accueil.
2 Refermez le couvercle pour masquer la
station.
Remarque
• L'application est compatible avec les modèles
iPod Touch, iPhone et iPad équipés du système
d'exploitation iOS 4.3 ou version ultérieure.
Écoute de programmes audio
numériques (Digital Audio
Broadcasting - DAB)
La DAB permet une diffusion audio numérique
via un réseau d'émetteurs. Ce système offre un
plus grand choix, une meilleure qualité sonore
et davantage d'informations.
La première fois que le mode DAB est activé.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
SOURCEsur l'unité principale pour
choisir DAB.
» Le système exécute une recherche
automatique.
» Toutes les stations DAB disponibles
sont enregistrées.
» La radio se règle sur la première
station disponible.
14FR
Conseil
• Un rectangle apparaît sur l'afcheur. La position du
rectangle indique la puissance du signal (plus il est situé
à droite, plus le signal est puissant).
• Si votre zone ne bénécie pas pour l'instant d'une
couverture DAB ou si le signal DAB est trop faible, la
radio ne trouvera pas de station DAB et le message
[Service not available] (Service indisponible) s'afche.
2 Appuyez sur la touche PROG de
la télécommande pour activer la
programmation.
3 Appuyez sur / sur la télécommande
pour attribuer un numéro (1-30) à la
présélection.
4 Appuyez sur la touche PROG pour
conrmer.
Réglage manuel d'une station de radio
DAB
1 En mode DAB, appuyez sur / à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le nom de
la station de votre choix s'afche.
2 Appuyez sur ENTER pour conrmer la
sélection.
» La radio diffuse automatiquement la
station sélectionnée.
• À propos des symboles relatifs aux stations
sur l'afcheur
Les noms des stations peuvent être précédés
des symboles suivants :
• H : ce symbole indique que la station
est l'une des 10 stations que vous
écoutez le plus, d'après la fonction de
suivi des radios DAB.
• ? : ce symbole indique que la station
n'est pas disponible pour l'instant, ou
qu'elle n'est pas active.
• : ce symbole indique que la station
est une station principale bénéciant
d'un service secondaire.
• : ce symbole indique que la station
est une station secondaire.
Remarque
• Si une station DAB est déjà enregistrée à un
emplacement présélectionné, la nouvelle station DAB
attribuée à cet emplacement remplacera l'ancienne
station DAB.
• Les présélections de stations DAB n'écrasent pas les
présélections FM.
Recherche de nouvelles stations DAB
De nouvelles stations et de nouveaux services
sont régulièrement ajoutés à la diffusion DAB.
Pour bénécier des nouvelles stations DAB
et des nouveaux services disponibles sur
votre radio DAB, vous devez procéder à une
recherche.
1 En mode DAB, appuyez sur SCAN.
» L'unité commence à rechercher les
stations DAB.
Écoute d'une station de radio DAB
présélectionnée
1 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de présélection sur l'unité
principale.
Programmation manuelle des stations
de radio DAB
Vous pouvez programmer jusqu'à 30 stations
de radio DAB présélectionnées.
1 Sélectionnez une station DAB.
Afchage des informations DAB
Pour une diffusion DAB, l'afcheur indique le
nom de la station sur la première ligne et des
informations de service concernant la station
diffusée sur la deuxième ligne. Sept types
d'informations de service sont disponibles.
15FR
1 Appuyez sur RDS/DISPLAY à plusieurs
reprises pour naviguer entre les
informations afchées (si disponible).
» Texte déroulant (DLS,
Dynamic Label Segment)
» Type d'émission (PTY)
» Nom de l'ensemble
» Heure
» Canal et fréquence
» Débit binaire et type audio
» Taux d'erreur du signal
Grâce à cette fonction, il est possible de régler
manuellement un canal ou une fréquence
spécique. En complément d'une bonne
orientation de l'antenne en vue d'une meilleure
réception radio, cette fonction permet
également d'optimiser la réception.
1 En mode DAB, appuyez sur MENU pour
afcher l'option [Manual tune].
2 Appuyez sur ENTER pour conrmer la
sélection.
» L'afcheur indique un canal et sa
fréquence.
Utilisation du menu DAB
1 En mode DAB, appuyez sur MENU pour
accéder au menu DAB.
» La première option de conguration
[Station list] s'afche.
2 Appuyez sur / pour faire déler les
options du menu :
• [Station list]
• [Full scan]
• [Manual tune]
• [DRC]
• [Prune]
• [System]
3 Pour sélectionner une option, appuyez sur
ENTER.
4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sous-
option est proposée sous une option.
Balayage intégral
Le balayage intégral permet de réaliser une
recherche des radios DAB de longue portée.
1 En mode DAB, appuyez sur MENU pour
accéder aux options du menu.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
ce que [Full scan] apparaisse sur l'afcheur.
3 Appuyez sur pour conrmer la
sélection.
» Le balayage intégral démarre
automatiquement.
Réglage manuel
3 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
ce que le canal ou la fréquence souhaité
s'afche.
4 Appuyez sur ENTER pour conrmer la
sélection.
Conseil
• Vous pouvez appuyer sur RDS/DISPLAY pour modier
les informations de service sur l'afcheur.
• Vous pouvez modier la position de l'antenne pour
optimiser la puissance du signal.
Compression de gamme dynamique (DRC)
La DRC ajoute ou supprime un degré de
compensation pour éliminer les différences de
gamme dynamique entre les stations de radio.
Trois niveaux de compensation sont proposés :
• [DRC Off] : aucune compensation
n'est appliquée. (Paramètre par défaut)
• [DRC Low] : la compensation
maximale est appliquée.
• [DRC High] : une compensation
moyenne est appliquée.
1 En mode DAB, appuyez sur MENU pour
accéder aux options du menu.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
ce que [DRC] apparaisse sur l'afcheur.
3 Appuyez sur ENTER pour accéder au
sous-menu.
» Le niveau actuel de la DRC s'afche
sur la première ligne.
16FR
4 Appuyez sur / pour choisir une
valeur DRC
» [DRC Off], [DRC Low] et [DRC
High] s'afchent sur la deuxième ligne.
5 Appuyez sur pour conrmer la
sélection.
» Vous devriez entendre immédiatement
la différence de compression.
Remarque
• La meilleure manière de déterminer laquelle des
valeurs de DRC vous convient le mieux est de les
essayer sur divers contenus.
Nettoyer
Cette option répertorie les stations actives et
supprime celles qui sont dans la liste mais n'ont
pas de service dans votre secteur d'après la
liste de service. Ces stations non valides dans
la liste de service sont signalées par un point
d'interrogation (?) afché devant le nom de la
station.
1 Choisissez Nettoyer la liste de stations et
appuyez sur .
» Toutes les stations qui ont un point
d'interrogation sont supprimées de la
liste de service.
Système
• [Factory reset] : rétablit les
paramètres par défaut pour tous les
réglages de cette unité. Appuyez sur
pour conrmer la réinitialisation.
• [SW version] : afche la version du
logiciel de l'unité.
Écoute de stations de
radio FM
Réglage d'une station de radio
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner
FM.
2 Appuyez sur / pour régler une
fréquence spécique.
» La lecture démarre automatiquement.
Conseil
• Vous pouvez appuyer sur MODE/SCAN pour régler
automatiquement la station suivante ayant un signal
sufsamment puissant.
Programmation automatique des
stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu'à 30 stations
de radio présélectionnées (FM).
1 En mode tuner, maintenez la touche
MODE/SCAN enfoncée pour activer le
mode de programmation automatique.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des stations
de radio
Remarque
• Vous pouvez programmer jusqu'à 30 stations de radio
présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
17FR
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro entre 1 et 30 à la station de radio
en cours, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Répétez les étapes précédentes pour
programmer d'autres stations.
Remarque
• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de radio
présélectionnée
Afchage des informations RDS
1 Réglez la station de radio RDS souhaitée
sur la bande de fréquences FM.
2 Appuyez sur les touches RDS/DISPLAY de
la télécommande à plusieurs reprises pour
naviguer dans les informations suivantes (si
disponibles) :
• Message texte radio
• Type de programme (par exemple :
actualités, sport...)
• Fréquence
• Mode Stéréo/Mono
• Heure
• Date
Remarque
• [NO Radio Text], [NO PTY], [NO Name], [Mono],
[00:00:00] ou [0-0-0000] s'afche si aucun signal RDS
n'est disponible.
1 En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
Conseil
• Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Stations de radio FM avec
système RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet d'afcher des informations
de diffusion supplémentaires, conjointement aux
stations de radio FM.
Si vous écoutez une station de radio dotée
d'un signal RDS, l'inscription « RDS » s'afche
à l'écran.
18FR
Réglage de l'horloge par RDS
L'utilisation simultanée du signal horaire et
du signal RDS permet de régler l'horloge de
l'appareil.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
2 Maintenez la touche MENU enfoncée.
» [CLK Sync] (Sync. horloge) s'afche.
Remarque
• La précision de l'heure transmise dépend de la station
RDS qui transmet le signal horaire.
Rétablissement du préréglage
d’usine
1 En mode DAB/FM, appuyez sur MENU
pour accéder aux options du menu.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
ce que [System] s'afche.
3 Appuyez sur pour accéder au menu
système.
» [Factory Reset] s'afche.
4 Appuyez sur pour accéder au menu
des réglages par défaut.
» Les options [Yes] et [No] sous
[Factory Reset] apparaissent sur
l'afcheur.
5 Appuyez sur / pour sélectionner
[Yes].
6 Appuyez sur pour conrmer les
réglages par défaut DAB/FM.
8 Lecteur de
musique via
Bluetooth
Avec ce produit, vous pouvez diffuser le
contenu audio d'un lecteur Bluetooth.
Une application Philips DigitalRadio est
disponible sur l'App Store d'Apple et sur
Google Play. Pour bénécier des fonctionnalités
complètes de ce produit, téléchargez et installez
l'application sur votre appareil intelligent.
Remarque
• L'application est compatible avec les modèles
iPod Touch, iPhone et iPad équipés du système
d'exploitation iOS 4.3 ou version ultérieure.
Remarque
• Philips ne garantit pas la compatibilité avec tous les
appareils Bluetooth.
• Avant de coupler un appareil avec ce système, lisez
son manuel d'utilisation an de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
• Le produit peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
• Le périmètre de transmission entre ce système et un
périphérique Bluetooth est de 10 mètres environ.
• Tout obstacle entre le système et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
• Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
19FR
Lecteur de musique via
Bluetooth
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source BT.
2 Sur votre appareil, recherchez des
périphériques Bluetooth. Dans la liste de
périphériques, sélectionnez DTB855.
• Si un message vous demande
l'autorisation pour la connexion
Bluetooth avec DTB855, conrmez.
» Si la connexion est établie, [BT
Connected] s'afche sur l'afcheur
LCD de ce produit.
3 Lisez une piste sur l'appareil connecté.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur .
• Pour passer à la piste précédente/
suivante, appuyez sur / .
9 Autres fonctions
Réglage de l'arrêt programmé
Ce système peut passer automatiquement en
mode veille après une durée dénie.
1 Lorsque le système est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner une durée (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à
ce que « OFF » s'afche.
» Si l'arrêt programmé est désactivé,
[SLEEP] (arrêt programmé) disparaît
de l'afcheur.
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. La source disque/radio/USB/
iPod est activée pour fonctionner à une heure
prédénie.
20FR
Remarque
• Vériez que vous avez correctement réglé l'horloge.
1 Appuyez sur la touche pour passer en
mode veille.
2 Maintenez SLEEP/TIMER (Programmateur)
enfoncé pendant plus de 2 secondes.
» Un message sur l'afcheur vous invite à
sélectionner la source.
3 Appuyez sur CD, iPod, TUNER, DAB ou
USB pour sélectionner une source.
4 Appuyez sur SLEEP/TIMER
(Programmateur) pour conrmer.
» Les chiffres de l'horloge s'afchent.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
5 Appuyez sur / pour régler l'heure.
6 Appuyez sur SLEEP/TIMER
(Programmateur) pour conrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
7 Appuyez sur / pour régler les chiffres
des minutes, puis sur SLEEP/TIMER
(Programmateur) pour conrmer.
» Le programmateur est réglé et activé.
» s'afche.
8 Appuyez sur / pour régler le volume,
puis sur SLEEP/TIMER (Programmateur)
pour conrmer.
Activation et désactivation de l'alarme
1 Faites passer l'appareil en mode veille.
2 Appuyez plusieurs fois sur TIMER
(Programmateur) pour activer ou
désactiver le programmateur.
» Si le programmateur est activé,
s'afche à l'écran.
» Si le programmateur est désactivé,
disparaît de l'afcheur.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d'un appareil externe via cette station
d'accueil.
1 Appuyez sur USB/MP3 LINK pour
sélectionner la source MP3 Link.
2 Branchez le câble audio in fourni sur :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) située
sur l'appareil ;
• la prise casque d'un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son manuel
d'utilisation). \
Remarque
• Si la source DISC/USB/iPod est sélectionnée et que
le lecteur ne peut pas lire la piste, le tuner est activé
automatiquement.
21FR
10 Informations sur
le produit
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
Réponse en fréquence60 Hz - 16 kHz,
Rapport signal/bruit> 65 dBA
Entrée AUX0,5 V RMS
Disque
Type de laserSemi-conducteur
Diamètre du disque12 cm/8 cm
Disques pris en chargeCD-DA, CD-R, CD-
CNA audio24 bits / 44,1 kHz
Distorsion harmonique
totale
Réponse en fréquence60 Hz - 16 kHz
Rapport signal/bruit> 65 dBA
Tuner
Gamme de fréquencesFM : 87.5 –
2 x 15 W (RMS)
± 3 dB
20 kohms
RW, MP3-CD
< 1 %
(44,1 kHz)
108 MHz
DAB 174.92-
239.20 MHz
Grille de syntonisation50 kHz
Sensibilité DAB
- EN50248
Distorsion harmonique
totale
Rapport signal/bruit> 50 dB
Nombre de présélections30 (FM)
<-95 dBm
< 2 %
30 (DAB)
Enceintes
Impédance4 ohms
Enceinte2 x 3" à gamme étendue
Sensibilité> 82 dB/m/W
Informations générales
Alimentation par secteur100 - 240 V~,
50/60 Hz
Consommation électrique en
mode de fonctionnement
USB DirectVersion 2.0/1.1
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)380 x 186 x
Poids
- Unité principale4,19 kg
25 W
227 mm
Entretien
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solutions à base d'alcool,
de solvant, d'ammoniaque ou de produits
abrasifs.
Nettoyage des disques
• En cas d'encrassement d'un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l'extérieur.
22FR
• N'utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyage de la lentille
• Suite à une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d'une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
Informations de compatibilité
USB
Périphériques de stockage USB compatibles :
• Mémoires ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de car te
supplémentaire requis pour ce
système)
Formats pris en charge :
• USB ou format de chier mémoire
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du
secteur : 512 Ko)
• Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 99
maximum
• Nombre de pistes/titres : 999
maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de chiers
MP3. Il n'apparaît pas sur l'afcheur.
• Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les chiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (*.wav, *.m4a, *.m4p, *.mp4,
*.aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris
en charge
• ISO9660, Joliet
• Nombre de titres maximum : 512 (selon la
longueur des noms de chier)
NO TYPEAucun type de programme RDS
NEWSServices d'actualités
AFFAIRSPolitique et actualités
INFOÉmissions spéciales d'information
SPORTSports
EDUCATEÉducation et formation avancée
DRAMAPièces radiophoniques et
littérature
CULTURECulture, religion et société
23FR
SCIENCEScience
VARIEDProgrammes de divertissement
POP MMusique pop
ROCK M Rock
MOR MMusique légère
LIGHT MMusique classique légère
CLASSICSMusique classique
OTHER MÉmissions musicales
WEATHERTemps
FINANCEFinances
CHILDRENProgrammes pour la jeunesse
SOCIALAffaires sociales
RELIGIONReligion
PHONE INÉmissions à ligne ouverte
TRAVEL Voyage
LEISURELoisirs
JAZZJazz
COUNTRYMusique country
NATION MMusique nationale
OLDIESVieux succès, classiques
FOLK MFolk
DOCUMENTDocumentaire
TESTest d'alarme
ALARMAlarm
11 Dépannage
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation
CA de l'appareil est correctement branché.
•Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
24FR
Pas de son ou son faible
•Réglez le volume.
•Débranchez les écouteurs.
•Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
•Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de l'appareil
•Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
•L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas
•Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
•Rapprochez la télécommande de l'appareil.
•Insérez les piles en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
•Remplacez les piles.
•Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•Réglez correctement l'horloge.
•Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
•Une coupure de courant s'est produite ou
le cordon d'alimentation a été débranché.
•Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
Lecture de chiers musicaux indisponible
après une connexion réussie
•Le périphérique Bluetooth est
incompatible avec l'appareil.
Aucun disque détecté
•Insérez un disque.
•Vériez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
•Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•Remplacez ou nettoyez le disque.
•Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
•Le nombre de dossiers ou de chiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
•Le format de ces chiers n'est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
•Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
•Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
•Déployez entièrement l'antenne FM.
•Branchez plutôt une antenne FM
extérieure.
Erreur de connexion du périphérique
Bluetooth
•Le périphérique ne prend pas en charge
les prols requis par l'appareil.
•L'appareil est déjà connecté sur un autre
périphérique Bluetooth. Débranchez
ce périphérique ou tous les autres
périphériques connectés, puis essayez à
nouveau.
Le téléphone portable apparié ne cesse de se
connecter et se déconnecter
•La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le téléphone portable de
l'appareil ou supprimez tout obstacle placé
entre le téléphone portable et l'appareil.
•Certains téléphones por tables peuvent se
connecter et se déconnecter sans cesse,
lorsque vous effectuez ou terminez un
appel. Ceci n'indique pas une défaillance de
l'appareil.
•Sur certains téléphones por tables,
la connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
de l'appareil.