Philips DTB3185/10 instructions for use [ro]

Oricând aici pentru a vă ajuta
Întrebare?
Contacti
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/welcome
DTB3185
Manual de utilizare
Cuprins
1 Siguranţă şi atenţionări 2
Siguranţa 2 Notă 3
2 Microsistemul dvs. 5
Introducere 5
Ce se aă în cutie 5 Imagine de ansamblu a unităţii principale 6
Imagine de ansamblu a telecomenzii 7
3 Primii paşi 9
Conectarea antenei FM/DAB 9 Conectarea la alimentare 9
Pregătirea telecomenzii 9
Setarea ceasului 10
Memorarea automată a posturilor de
radio 10
Pornirea 11
Demonstrarea funcţiilor unităţii 11
4 Redarea 12
Redarea unui disc 12 Redarea de pe USB 13 Redarea de pe un dispozitiv Bluetooth 14
7 Reglarea sunetului 19
Reglarea volumului 19 Selectarea unui efect de sunet presetat 19 Dezactivarea sunetului 19
8 Alte caracteristici 20
Setarea cronometrului de oprire 20 Setarea cronometrului alarmei 20 Redarea de pe un dispozitiv audio extern 21
Reglarea luminozităţii aşajului 21
9 Informaţii despre produs 22
Specicaţii 22 Informaţii privind capacitatea de
redare USB 23 Formate disc MP3 acceptate 23 Tipuri de programe RDS 23
Întreţinere 24
10 Depanare 25
Română
5 Redarea de pe iPod/iPhone 15
Modele de iPod/iPhone compatibile 15 Conectarea iPod-ului/iPhone-ului 15
Ascultarea la iPod/iPhone 16 Încărcarea iPod-ului/iPhone-ului 16 Deconectarea iPod-ului/iPhone-ului 16
6 Ascultarea la radio 17
Memorarea automată a posturilor de
radio DAB 17
Operaţii de bază 17
Utilizarea meniului 18
RO
1
1 Siguranţă şi
atenţionări
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza acest produs. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.
Siguranţa
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui aparat.
Nu amplasaţi niciodată aparatul deasupra altor
echipamente electrice.
Feriţi acest produs de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Nu priviţi niciodată direct spre fasciculul laser din
interiorul acestui aparat.
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
aparatul de la alimentare.
a Citiţi aceste instrucţiuni. b Păstraţi aceste instrucţiuni. c Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor. d Respectaţi toate instrucţiunile. e Nu utilizaţi acest dispozitiv în apropierea
apei.
f Curăţaţi numai cu o cârpă uscată. g Nu blocaţi niciun oriciu pentru ventilare.
Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
h Nu instalaţi în apropierea surselor de
căldură precum radiatoare, guri de aerisire, plite sau alte dispozitive (inclusiv amplicatoare) care produc căldură.
i Protejaţi cablul de alimentare pentru a
nu  călcat cu piciorul sau strangulat, în
special la mufe, la prize şi la punctele prin care iese din aparat.
j Utilizaţi exclusiv ataşamentele/accesoriile
specicate de producător.
k Utilizaţi numai cu un căruţ, un stativ, un
trepied, o consolă sau o masă specicate de producător sau achiziţionate împreună cu dispozitivul. Atunci când se utilizează un căruţ, ţi precauţi atunci când mutaţi combinaţia căruţ/dispozitiv pentru a evita rănirea prin răsturnare.
l Scoateţi din priză acest aparat în timpul
furtunilor cu fulgere sau atunci când nu este în uz pentru perioade îndelungate de timp.
m Pentru toate operaţiile de service, apelaţi
la personal de service calicat. Operaţiile de service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat în orice fel, de exemplu, cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat, a fost vărsat lichid sau au căzut obiecte pe dispozitiv, dispozitivul a fost expus la ploaie sau umezeală, nu funcţionează normal sau a fost scăpat.
n Aparatul nu trebuie să e expus la
picurare sau stropire.
o Nu aşezaţi nicio sursă de pericol pe
dispozitiv (de exemplu obiecte umplute cu lichid, lumânări aprinse).
p Dacă se utilizează o priză de REŢEA
sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
q Asiguraţi-vă că există sucient spaţiu liber
în jurul produsului pentru ventilaţie.
2 RO
r Bateriile (set de baterii sau baterii
instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse similare.
Grija pentru produs
Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o perioadă prelungită de timp.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.
Grija pentru mediu
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/ EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul menajer.Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului.
Conformitate
Prin prezenta, WOOX Innovations declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www.philips.com/support.
Acest aparat include eticheta următoare:
Română
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi
electronice.
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Notă
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea posterioară a
aparatului.
Notă
Orice schimbări sau modicări aduse acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de către WOOX Innovations pot
anula autoritatea utilizatorului de a folosi echipamentul.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
RO
3
în trei materiale: carton (cutie), spumă de polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot  reciclate şi reutilizate în condiţiile dezasamblării de către o companie specializată. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale privind eliminarea la deşeuri a materialelor de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
Realizarea de copii neautorizate ale materialelor
protejate la copiere, incluzând programele informatice, şierele, transmisiunile şi înregistrările audio poate reprezenta o încălcare a drepturilor de autor şi constituie o infracţiune. Acest echipament nu trebuie utilizat în astfel de
scopuri.
Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către WOOX Innovations se realizează sub licenţă.
© 2013 CSR plc şi companiile din cadrul
grupului.
®
Marca aptx comerciale ale CSR plc sau ale unei companii a
acestui grup şi pot  înregistrate în una sau mai multe jurisdicţii.
şi logo-ul aptX sunt mărci
„Conceput pentru iPod” şi „Conceput pentru iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic
a fost proiectat special pentru conectarea la
iPod, respectiv la iPhone şi a fost certicat de către producător ca respectând standardele de performanţă Apple. Apple nu este
responsabil pentru operarea acestui dispozitiv sau conformitatea acestuia cu standardele
de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa wireless. iPod şi iPhone sunt mărci comerciale ale Apple,
Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
Cuvântul, marca şi logo-ul Bluetooth® sunt mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG,
4 RO
2 Microsistemul
dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome.
Introducere
Cu acest produs, puteţi:
să vă bucuraţi de conţinut audio de pe discuri, dispozitive USB, iPod/iPhone şi Bluetooth şi alte echipamente externe
să ascultaţi posturi de radio
Unitatea acceptă următoarele formate media:
Română
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului dvs.:
Unitate principală
Telecomandă cu o baterie AAA
Cablu de alimentare
Antenă DAB
Materiale imprimate
RO
5
Imagine de ansamblu a unităţii principale
a b c d e f g h i
p o
n m l
k
j
a
Priza USB.
6 RO
r
q
b AUDIO IN
• Mufă de intrare audio de 3,5 mm.
c Staţie de andocare pentru iPod/iPhone cu
conector cu 30 de pini
d Staţie de andocare pentru iPod/iPhone cu
conector Lightning
e
• Porniţi unitatea şi comutaţi la modul
standby sau la modul Eco.
f SRC
• Selectaţi o sursă: DISC, USB, TUNER,
DAB, IPOD_IPHONE, BT sau AUDIO
IN.
g
• Scoateţi discul.
h
• Opriţi redarea.
• Ştergeţi un program.
• Accesaţi meniul iPod-ului/iPhone-ului.
• În modul standby, porniţi/opriţi funcţia
de demonstraţie.
i
• Porniţi sau întrerupeţi redarea.
j LED indicator k
/
• Treceţi la piesa anterioară/următoare.
• Comutaţi la un post de radio.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta pentru
căutare într-o piesă/un disc/USB/iPod/
iPhone.
l Panou de aşare
• Aşaţi starea curentă.
m +/-
• Reglaţi volumul.
• Reglaţi ora.
n Compartiment disc o Comutator basculant pentru control
Lightning/cu 30 de pini
p Capacul staţiei de andocare q AC ~ MAINS
• Priză de alimentare.
r FM/DAB ANTENNA
Imagine de ansamblu a telecomenzii
a
b
c d e
f
g
h
i
j
k
r
q
p
o
n m l
a
• Porniţi unitatea sau comutaţi la modul
standby sau Eco.
b
• Scoateţi discul
c
/DOCK
• Selectaţi staţia de andocare (IPOD_ IPHONE) sau Bluetooth ca sursă.
d CD/FM/DAB+
• Selectaţi discul ca sursă.
• Selectaţi radioul FM/DAB+ ca sursă.
Română
RO
7
e OK
• Conrmaţi o selecţie.
• Comutaţi între STEREO şi MONO în
modul tuner.
f
/
• Treceţi la piesa anterioară/următoare.
• Comutaţi la un post de radio.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta pentru căutare într-o piesă/un disc/USB/iPod/
iPhone.
g PRESET/ALBUM
/
• Treceţi la albumul anterior/următor.
• Selectaţi un post de radio presetat.
• Navigaţi prin meniul iPod-ului/iPhone-
ului.
• Reglaţi ora.
h VOL+/-
• Reglaţi volumul.
• Reglaţi ora.
i MUTE
• Dezactivaţi sau reactivaţi sunetul.
j SOUND/WOOFER
• Selectaţi o setare de sunet presetată.
• Activaţi reglarea volumului subwooferului.
k CLOCK
• Setaţi ceasul în modul standby.
• Aşaţi ora curentă în orice mod sursă.
l SLEEP/TIMER
• Setaţi cronometrul de oprire.
• Setaţi cronometrul alarmei.
m REPEAT/SHUFFLE
• Selectaţi modul de redare repetată.
• Selectaţi modul de redare aleatorie.
n PROG
• Programaţi piese când sursa este setată
la disc/USB.
• Programaţi posturi de radio.
o RDS/DISPLAY
• Selectaţi informaţii privind transmisia
RDS.
• Sincronizaţi ceasul cu postul RDS.
• Selectaţi informaţiile aşate în timpul redării.
• Reglaţi luminozitatea aşajului în modul
standby.
p
• Porniţi sau întrerupeţi redarea.
q
/MENU
• Opriţi redarea.
• Ştergeţi un program.
• Accesaţi meniul iPod-ului/iPhone-ului.
• În modul standby, porniţi/opriţi demonstraţia funcţiilor.
r USB/AUDIO IN
• Selectaţi sursa USB.
• Selectaţi sursa audio externă.
8 RO
3 Primii paşi
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii periculoase sau altă operare nesigură.
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita să indicaţi numărul de model şi numărul de serie ale acestui produs. Numărul de modul şi numărul de serie sunt inscripţionate pe partea posterioară a aparatului. Scrieţi numerele aici:
Nr. model __________________________ Nr. de serie ___________________________
Conectarea antenei FM/DAB
Sugestie
Asiguraţi-vă că aţi conectat şi extins complet antena
înainte de a conecta la sursa de alimentare.
Pentru o recepţie mai bună, conectaţi o antenă FM de
exterior la mufa FM/DAB ANTENNA.
Unitatea nu acceptă recepţia radio MW.
Conectarea la alimentare
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare corespunde valorii imprimate
pe partea posterioară sau inferioară a unităţii.
Risc de şoc electric! Atunci când deconectaţi cablul de
alimentare CA, scoateţi întotdeauna ştecherul din priză. Nu trageţi de cablu.
Înainte de a conecta cablul de alimentare c.a., asiguraţi-
vă că aţi nalizat toate celelalte conexiuni.
Conectaţi cablul de alimentare la:
mufa AC ~ MAINS de pe unitatea principală.
priza de perete.
Română
Conectaţi antena FM/DAB cu cablu inclusă
la mufa FM/DAB ANTENNA.
Pregătirea telecomenzii
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
Pentru a introduce bateria telecomenzii:
1 Deschideţi compar timentul pentru baterie. 2 Introduceţi o baterie AAA cu polaritatea
corectă (+/-), după cum este indicat.
RO
9
3 Închideţi compar timentul pentru baterie.
Notă
Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi telecomanda o perioadă
mai îndelungată, scoateţi bateriile.
Bateriile conţin substanţe chimice, prin urmare trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
3 Apăsaţi CLOCK pentru a conrma.
» Cifrele orei încep să lumineze
intermitent.
4 Apăsaţi PRESET/ALBUM / pentru a
regla ora.
5 Apăsaţi CLOCK pentru a conrma.
» Cifrele minutelor încep să lumineze
intermitent.
6 Apăsaţi PRESET/ALBUM / pentru a
regla minutele.
7 Apăsaţi CLOCK pentru a conrma.
Notă
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi butonul VOL -/+ de
pe telecomandă sau unitatea principală pentru a seta
formatul orei/ora/minutele.
Pentru a ieşi din modul de setare a ceasului fără a
memora, apăsaţi
Dacă nu este apăsat niciun buton în 90 de secunde,
sistemul iese automat din modul de setare a ceasului.
Sugestie
Puteţi să apăsaţi CLOCK pentru a vizualiza ceasul în
orice mod sursă.
/MENU.
Setarea ceasului
Notă
Puteţi seta ceasul doar în modul standby.
1 În modul standby, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe
CLOCK pentru a activa modul de setare
a ceasului.
2 Apăsaţi PRESET/ALBUM / pentru a
selecta formatul de 12 ore sau de 24 de ore.
10 RO
Memorarea automată a posturilor de radio
Dacă nu este memorat niciun post de radio,
unitatea poate memora automat posturi de radio.
1 Porniţi unitatea. 2 Apăsaţi CD/FM/DAB+ în mod repetat
pentru a selecta tunerul FM ca sursă.
» Se aşează [AUTO INSTALL -- PRESS
PLAY -- STOP CANCEL] (apăsaţi pentru a începe instalarea automată sau apăsaţi
pentru a anula).
3 Apăsaţi .
» Unitatea memorează automat posturi
de radio FM cu o intensitate sucientă
a semnalului.
» După memorarea tuturor posturilor de
radio disponibile, primul post de radio
memorat este transmis automat.
Pornirea
Apăsaţi .
» Unitatea comută la ultima sursă
selectată.
Demonstrarea funcţiilor unităţii
În modul standby, apăsaţi butonul /MENU până când mesajul [WELCOME
TO PHILIPS] (bun venit la Philips) se derulează de la dreapta la stânga pe aşaj, apoi [DEMO ON] (demonstraţie pornită) se aşează scurt.
» Funcţiile acestui sistem sunt aşate
succesiv.
• Pentru a opri demonstraţia, apăsaţi din
nou
/MENU.
Română
Comutarea în modul standby
Apăsaţi din nou pentru a comuta unitatea la modul standby.
» Ceasul (dacă este setat) este aşat pe
panoul de aşare.
Comutaţi la modul Eco:
Apăsaţi butonul
mult de trei secunde.
» Se aşează scurt indicaţia
[ECOPOWER] (alimentare Eco).
Sugestie
Unitatea comută la modul Eco după 15 minute în
modul standby.
Comutaţi între modul standby şi modul Eco:
În modul standby/Eco, apăsaţi butonul
şi menţineţi-l apăsat pentru a comuta
unitatea în modul Eco/standby.
şi menţineţi-l apăsat mai
Notă
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe pe unitatea
principală pentru a porni/opri demonstraţia.
RO
11
4 Redarea
Căutare în piesă
1 În timpul redării, ţineţi apăsat pe / . 2 Eliberaţi pentru a relua redarea normală.
Redarea unui disc
1 Apăsaţi CD/FM/DAB+ în mod repetat
pentru a selecta sursa Disc.
2 Introduceţi un disc cu faţa imprimată
înainte.
3 Redarea porneşte automat. Dacă nu,
apăsaţi
.
Trecerea la o piesă
Pentru CD:
Apăsaţi
Pentru disc MP3 şi USB:
1 Apăsaţi PRESET/ALBUM / pentru a
selecta un album sau un folder.
2 Apăsaţi / pentru a selecta o piesă
sau un şier.
/ pentru a selecta altă piesă.
Programarea pieselor
Notă
Puteţi programa piese numai atunci când redarea se
opreşte.
Puteţi programa un număr maxim de 20 de
piese.
1 Apăsaţi PROG pentru a activa modul de
programare.
» Se aşează indicaţia [PROG]
(programare).
2 Pentru piesele MP3/WMA, apăsaţi
PRESET/ALBUM
un album.
3 Apăsaţi / pentru a selecta o piesă,
apoi apăsaţi PROG pentru a conrma.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a programa mai
multe piese.
5 Apăsaţi pentru a reda piesele
programate.
» În timpul redării, este aşat [PROG]
(programare).
• Pentru a şterge programarea, în poziţia de oprire, apăsaţi
Aşaţi informaţiile de redare.
În timpul redării, apăsaţi RDS/DISPLAY în mod repetat pentru a selecta diferite informaţii privind redarea.
• Pentru CD: timpul de redare a piesei
curente, timpul de redare rămas din piesa curentă, timpul de redare rămas
pentru toate piesele.
/ pentru a selecta
/MENU.
12 RO
• Pentru discuri MP3/WMA şi USB: informaţii ID3, precum [TITLE] (titlu),
[ARTIST] sau [ALBUM].
Selectarea opţiunilor de repetare/ redare aleatorie
1 În timpul redării, apăsaţi REPEAT/SHUFFLE
în mod repetat pentru a selecta o opţiune
de repetare sau modul de redare aleatorie.
REP: piesa curentă este redată în mod
repetat.
REP ALL: toate piesele sunt redate în
mod repetat.
REP ALB: toate piesele din album sunt redate în mod repetat.
SHUF: toate piesele sunt redate în
mod aleatoriu.
2 Pentru a relua redarea normală, apăsaţi
REPEAT/SHUFFLE în mod repetat până
când nu mai este aşată nicio opţiune.
Redarea de pe USB
Notă
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB are conţinut audio care
poate  redat.
2 Apăsaţi USB/AUDIO IN în mod repetat
pentru a selecta sursa USB.
» Redarea porneşte automat. Dacă nu,
apăsaţi
• Pentru a selecta un folder, apăsaţi
PRESET/ALBUM
• Pentru a selecta un şier audio, apăsaţi
.
/ .
/ .
Română
1 Introduceţi dispozitivul de stocare în masă
USB în mufa
.
RO
13
Redarea de pe un dispozitiv Bluetooth
Puteţi asculta muzică de pe un dispozitiv Bluetooth prin această unitate.
Notă
Înainte de a conecta un dispozitiv Bluetooth la
unitate, familiarizaţi-vă cu capacităţile Bluetooth ale
dispozitivului.
Ţineţi unitatea la distanţă de alte dispozitive electronice
care pot produce interferenţe.
Raza de acţiune efectivă dintre unitate şi dispozitivul
sincronizat este de aproximativ 10 metri (30 de picioare).
Orice obstacol între unitate şi dispozitivul Bluetooth
poate reduce raza de acţiune.
BT
PHILIPS
DTB3185
PIN
0000
1 Apăsaţi /DOCK în mod repetat pentru a
selecta sursa Bluetooth.
2 Activaţi funcţia Bluetooth pe dispozitivul
Bluetooth (consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului).
3 Pentru sincronizare, selectaţi „PHILIPS
DTB3185” pe dispozitiv.
» Indicatorul LED luminează intermitent. » După aceea, pe ecran se aşează [BT].
• Pentru unele dispozitive, este posibil să mai trebuiască să introduceţi „0000” ca parolă de sincronizare.
4 După realizarea conectării, unitatea
semnalizează sonor de două ori şi indicatorul LED se aprinde în albastru.
5 Începeţi redarea muzicii pe dispozitivul
Bluetooth.
Sugestie
Dacă unitatea comută de la sursa Bluetooth la alte
surse, dispozitivul Bluetooth conectat se deconectează
automat.
Poate memora până la 8 dispozitive Bluetooth
conectate anterior.
Pentru a şterge istoricul sincronizărilor:
Apăsaţi butonul
mult de trei secunde.
» Conexiunea actuală Bluetooth este
deconectată.
» Unitatea semnalizează sonor de două
ori după ce istoricul de sincronizare BT
este golit cu succes.
şi menţineţi-l apăsat mai
14 RO
5 Redarea de pe
iPod/iPhone
Vă puteţi bucura de conţinut audio de pe iPod/ iPhone prin această unitate.
Modele de iPod/iPhone compatibile
Cu staţiile de andocare duble integrate, unitatea este compatibilă cu următoarele modele de iPod şi iPhone:
Conceput pentru (conector Lightning):
iPhone 5
iPod nano (a 7-a generaţie)
iPod touch (a 5-a generaţie) De asemenea, conceput pentru (conector cu
30 de pini):
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod nano (a 2-a/a 3-a/a 4-a/a 5-a/a 6-a generaţie)
iPod classic
iPod touch (prima generaţie/a 2-a/a 3-a/a 4-a generaţie)
Conectarea iPod-ului/iPhone­ului
Română
1 Ridicaţi capacul staţiei de andocare. 2 Glisaţi comutatorul spre dreapta şi
menţineţi-l în această poziţie.
3 Rotiţi conectorii staţiei de andocare către
faţă sau spate pentru a selecta conectorul Lightning sau pe cel cu 30 de pini, apoi eliberaţi comutatorul.
4 Andocaţi iPod-ul/iPhone-ul.
RO
15
Ascultarea la iPod/iPhone
Notă
Asiguraţi-vă că iPod-ul/iPhone-ul este conectat sigur.
1 Apăsaţi /DOCK în mod repetat pentru a
selecta staţia de andocare ca sursă.
2 Redaţi conţinut audio de pe iPod/iPhone.
• Pentru a naviga în meniu: apăsaţi
MENU/
pentru a selecta, apoi apăsaţi OK pentru a conrma.
• Pentru a întrerupe/relua redarea,
apăsaţi
• Pentru a trece direct la o piesă, apăsaţi
• Pentru a căuta în timpul redării, apăsaţi
şi menţineţi apăsat
redarea normală.
şi apăsaţi / / /
.
/ .
/
, apoi eliberaţi pentru a relua
Încărcarea iPod-ului/iPhone­ului
Atunci când unitatea este conectată la alimentare, dispozitivul iPod/iPhone andocat începe automat să se încarce.
Deconectarea iPod-ului/ iPhone-ului
Trageţi iPod-ului/iPhone din staţia de
andocare.
16 RO
6 Ascultarea la
Operaţii de bază
radio
Notă
Pentru o recepţie optimă, extindeţi antena complet şi
reglaţi-i poziţia sau conectaţi o antenă de exterior.
Acest produs nu acceptă recepţia radio MW (unde
medii).
Puteţi programa un număr maxim de 30 de posturi de
radio DAB şi 20 de posturi FM.
Consultaţi distribuitorul local sau accesaţi www.
WorldDAB.org pentru informaţii despre frecvenţele radio DAB aplicabile în zona dvs.
Pentru mai multe informaţii despre posturile de radio
DAB, consultaţi „Informaţii despre produs” > „Tipuri
de programe RDS”.
Memorarea automată a posturilor de radio DAB
Dacă nu este memorat niciun post de radio DAB, acest produs poate căuta şi memora
automat posturi de radio DAB.
1 Apăsaţi CD/FM/DAB+ în mod repetat
pentru a comuta la modul DAB.
» Pe aşaj apare indicaţia [FULL SCAN]
(scanare integrală).
2 Apăsaţi butonul de pe unitatea
principală sau OK pe telecomandă pentru a începe instalarea automată.
» Acest produs memorează automat
posturi de radio cu o intensitate
sucientă a semnalului.
» După memorarea tuturor posturilor de
radio disponibile, primul post de radio
memorat este transmis automat.
Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru mai multe funcţii.
Comutaţi la următorul postul de radio FM cu o intensitate sucientă a semnalului de la o frecvenţă mai mică/mai mare:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat a începe căutarea automată.
Comutaţi la postul de radio FM de la o anumită frecvenţă:
Apăsaţi sunt aşate cifrele frecvenţei.
Programaţi automat posturi de radio FM: Apăsaţi şi menţineţi apăsat PROG pentru a
începe programarea automată.
Programaţi automat posturi de radio DAB:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat PROG pentru a începe scanarea şi programarea automată.
Programaţi manual posturi de radio:
1) Comutaţi la un post radio.
2) Apăsaţi PROG pentru a activa programarea.
3) Apăsaţi PRESET/ALBUM
atribui o secvenţă numerică postului de radio.
4) Apăsaţi PROG pentru a conrma.
5) Repetaţi paşii 1-4 pentru a programa mai
multe posturi de radio.
Comutaţi la un post de radio presetat: Apăsaţi PRESET/ALBUM
repetat.
Comutaţi modul audio între [STEREO] (stereo) şi [MONO] (monofonic) pentru posturile de radio FM:
Apăsaţi OK în mod repetat. Aşaţi informaţiile disponibile despre postul
de radio curent: Apăsaţi RDS/DISPLAY în mod repetat.
/ în mod repetat până când
/ pentru
/ pentru a
/ în mod
Română
RO
17
Sincronizaţi ceasul cu un post de radio RDS:
1) Comutaţi la un post de radio RDS ce
transmite semnale de timp.
2) Apăsaţi RDS/DISPLAY pentru a aşa ora RDS.
2) Apăsaţi şi menţineţi apăsat RDS/DISPLAY până când se aşează [CT SYNC].
Utilizarea meniului
Când ascultaţi radio, puteţi accesa meniul pentru opţiuni de control.
1 Apăsaţi /MENU.
» Modul FM: se aşează [SCAN SET]
(scanare setată).
» Modul DAB: se aşează [STATION]
(post).
2 Apăsaţi / pentru a selecta o
opţiune de meniu, apoi apăsaţi unitatea principală sau OK pe telecomandă pentru a conrma opţiunea sau a accesa
meniul de nivel inferior.
Modul FM:
pe
[STATION]
(post)
[FULL SN]
(scanare integrală)
[MANUAL] Comutaţi manual la un post de
[DRC]
(controlul
intervalului
dinamic)
[SYSTEM]
(sistem)
Accesaţi lista de posturi de radio
DAB memorate anterior.
Apăsaţi selecta un post, apoi apăsaţi pe unitatea principală sau OK pe telecomandă pentru a începe să ascultaţi.
Scanaţi şi memoraţi posturi de radio DAB din toată banda de frecvenţe.
radio DAB.
Alegeţi un nivel pentru efectul
de control al intervalului dinamic.
[RESET] (resetare): resetaţi toate setările pentru radio la valorile implicite din fabrică.
[SW VER] (versiune software): aşaţi versiunea rmware-ului
curent.
/ pentru a
3 Apăsaţi /MENU pentru a ieşi din meniu.
[SCAN SET]
(scanare setată)
[AUDIO] Selectaţi un mod de sunet:
[SYSTEM]
(sistem)
Modul DAB:
18 RO
Căutaţi şi memoraţi automat posturi de radio: [STRONG] (puternic) numai pentru posturi de radio cu semnal puternic, [ALL] (toate) pentru toate
posturile de radio.
[STEREO] (stereo) sau [MONO] (mono).
[RESET] (resetare): resetaţi toate setările la valorile implicite din fabrică.
[SW VER] (versiune software): aşaţi versiunea curentă a rmware-ului.
7 Reglarea
sunetului
Reglarea volumului
În timpul redării, apăsaţi VOL +/- pentru a creşte/reduce nivelul volumului.
Reglarea volumului subwooferului
1 În timpul redării, apăsaţi şi menţineţi apăsat
SOUND/WOOFER pentru a activa
reglarea volumului subwooferului.
2 Apăsaţi VOL +/- pentru a creşte/reduce
volumul subwooferului în mai puţin de 5
secunde.
Selectarea unui efect de sunet presetat
În timpul redării, apăsaţi SOUND/WOOFER în mod repetat pentru a selecta:
[BALANCED] (echilibrat)
[WARM] (cald)
[BRIGHT] (bun)
[POWERFUL] (puternic)
[CLEAR] (clar)
Română
Dezactivarea sunetului
În timpul redării, apăsaţi MUTE pentru a dezactiva/reactiva sunetul.
RO
19
8 Alte
caracteristici
Setarea cronometrului de oprire
Această unitate poate să comute automat în modul standby după o perioadă predenită de
timp.
Atunci când unitatea este pornită, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod repetat pentru a selecta o anumită perioadă de timp (în minute).
[SLEEP OFF]
[SLEEP -- 120]
[SLEEP -- 90]
[SLEEP -- 60]
[SLEEP -- 45]
[SLEEP -- 30]
[SLEEP -- 15]
» Atunci când cronometrul de oprire
este activat, se aşează
Pentru a dezactiva cronometrul de oprire
Apăsaţi SLEEP/TIMER în mod repetat până când se aşează [SLEEP OFF] (oprire dezactivată).
» Atunci când cronometrul de oprire
este dezactivat, indicaţia
Setarea cronometrului alarmei
.
dispare.
1 Apăsaţi pentru a comuta unitatea în
modul standby.
2 Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect. 3 Ţineţi apăsat pe SLEEP/TIMER.
» Este aşată o solicitare de selectare a
sursei.
4 Apăsaţi tasta corespunzătoare unei surse
pentru a selecta sursa: DISC, USB, TUNER, DAB, IPOD_IPHONE sau LISTĂ DE
REDARE.
5 Apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a conrma.
» Cifrele orei încep să lumineze
intermitent.
6 Apăsaţi PRESET/ALBUM / pentru a
regla ora.
7 Apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a conrma.
» Cifrele minutelor încep să lumineze
intermitent.
8 Apăsaţi PRESET/ALBUM / pentru a
regla minutele.
9 Apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a conrma.
» [VOL] (volumul) începe să lumineze
intermitent.
10 Apăsaţi PRESET/ALBUM / pentru a
regla volumul, apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a conrma.
» Cronometrul este setat şi activat.
Sugestie
Pentru selectarea sursei, puteţi, de asemenea, să apăsaţi
butonul VOL+/- sau PRESET/ALBUM
telecomandă sau butonul +/- de pe unitatea principală.
Pentru reglarea orei/minutelor/volumului, puteţi să
apăsaţi şi butonul VOL+/- de pe telecomandă sau de pe unitatea principală.
/ de pe
Această unitate se poate utiliza ca un ceas cu alarmă. Redarea de pe DISC, USB,TUNER, DAB, IPOD_IPHONE sau redarea unei LISTE DE REDARE poate începe la o oră presetată.
20 RO
Activarea şi dezactivarea cronometrului alarmei
1 Apăsaţi pentru a comuta unitatea în
modul standby.
2 Apăsaţi SLEEP/TIMER în mod repetat
pentru a activa sau a dezactiva cronometrul.
» În cazul în care cronometrul este
activat, pe ecran se aşează
» În cazul în care cronometrul este
dezactivat, simbolul aşaj.
Notă
În modul INTRARE AUDIO, cronometrul alarmei nu
poate  setat.
Dacă este selectată sursa DISC/USB/staţie de andocare
şi piesa nu poate  redată, tunerul este activat automat.
Dacă s-a selectat o listă de redare de pe iPod/iPhone ca
sursă de alarmă, aveţi nevoie să creaţi o listă de redare denumită „PHILIPS” pe iPod/iPhone.
Dacă pe iPhone/iPod nu există nicio listă de redare
denumită „PHILIPS” sau dacă această listă nu include nicio piesă care poate  redată, produsul comută sursa de alarmă la biblioteca iPod/iPhone.
.
dispare de pe
Redarea de pe un dispozitiv audio extern
Puteţi să redaţi de pe un dispozitiv audio extern, cum ar  un player MP3, prin această unitate.
1 Conectaţi un cablu audio de 3,5 mm (nu
este inclus) la:
mufa AUDIO IN de pe unitate.
• mufa pentru căşti de pe dispozitivul
audio.
2 Apăsaţi USB/AUDIO IN în mod repetat
pentru a selecta sursa de intrare audio de
3,5 mm.
3 Redaţi pe dispozitivul audio extern.
Reglarea luminozităţii aşajului
Notă
Puteţi regla luminozitatea aşajului doar în modul
standby.
În modul standby, apăsaţi RDS/DISPLAY în mod repetat pentru a regla luminozitatea
aşajului.
• Luminozitate maximă (100 %)
• Luminozitate la jumătate (70 %)
• Luminozitate scăzută (40 %)
Română
RO
21
9 Informaţii
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot  modicate fără
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Sensibilitate
- Mono, raport S/N 26dB
- Stereo, raport S/N46dB
Selectivitate căutare > 28 dBf Distorsionare armonică
totală Coecient semnal/zgomot > 55 dB
< 22 dBf < 43 dBf
< 2 %
Tuner DAB
Gamă de acord 174-240 MHz (banda III)
Sensibilitate > 90 dBf
Amplicator
Putere maximă de ieşire 2 x 15 W + 30 W
RMS
Răspuns în frecvenţă 45 Hz - 20 kHz, ±
3 dB
Coecient semnal/
zgomot Intrare Audio In 600 mV RMS 22
> 77 dBA
k
Disc
Tip laser Semiconductor Diametru disc 12 cm Discuri acceptate CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
Convertor audio digital/ analog
Distorsionare armonică totală
Răspuns în frecvenţă 4 Hz -20 kHz
Coecient semnal/zgomot > 77 dBA
24 biţi / 44,1 kHz
< 0,8% (1 kHz)
(44,1 kHz)
Tuner (FM)
Gamă de acord 87,5 - 108 MHz Grilă de reglare 50 KHz
Bluetooth
Standard Bluetooth versiune standard
2.1+EDR
Bandă de frecvenţe
Rază 10 M (spaţiu liber)
Bandă ISM de 2,402~2,480 GHz
Boxe
Impedanţa boxei 8 ohmi Difuzor Pentru toată gama de
frecvenţe, de 65 mm
Sensibilitate >84 dB/m/W
Informaţii generale
Alimentare c.a. 110-240 V ~,
50/60 Hz
Consum de energie pentru operare
Consum de energie în
standby economic USB Direct Versiunea HS2.0
Dimensiuni (l x H x A)
- Unitate principală 234 x 920 x
Greutate
- Unitate principală 9,0 kg
45 W
< 0,5 W
238 mm
22 RO
Informaţii privind capacitatea de redare USB
Dispozitive USB compatibile:
Memorie ash USB (USB 1.1 şi USB 2.0)
Playere ash USB (USB 1.1 şi USB 2.0)
carduri de memorie (necesită un cititor de card suplimentar pentru a funcţiona cu această unitate)
Formate acceptate:
USB sau format şier de memorie FAT12, FAT16, FAT32 (dimensiune sector: 512 biţi)
Rată biţi MP3 (rată date): 32-320 Kbps şi rată biţi variabilă
WMA v9 sau anterioară
Director care găzduieşte până la maxim 8
niveluri
Număr de albume/foldere: maxim 99
Număr de piese/titluri: maxim 999
Etichetă ID3 v2.0 până la v2.3
Nume de şier în Unicode UTF8 (lungime maximă: 16 bytes)
Formate disc MP3 acceptate
ISO9660, Joliet
Număr maxim de titluri: 999 (în funcţie de lungimea numelui şierului)
Număr maxim de albume: 99
Frecvenţe de eşantionare acceptate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Rate de biţi acceptate: 32~320 (kbps), rate de biţi variabile
Tipuri de programe RDS
NO TYPE Nici un tip de program RDS NEWS Servicii ştiri
AFFAIRS Politică şi afaceri curente INFO Programe de informaţii
speciale SPORT Sport EDUCATE Educaţie şi instruire avansată DRAMA Piese radio şi literatură
CULTURE Cultură, religie şi societate
SCIENCE Ştiinţă VARIED Programe de divertisment POP M Muzică pop ROCK M Muzică rock MOR M Muzică uşoară
LIGHT M Muzică clasică uşoară CLASSICS Muzică clasică OTHER M Programe muzicale speciale WEATHER Vremea FINANCE Finanţe CHILDREN Programe pentru copii SOCIAL Reţele sociale RELIGION Religie PHONE IN Telefon TRAVEL Voiaj LEISURE Timp liber JAZZ Muzică jazz COUNTRY Muzică ţară NATION M Muzică naţională OLDIES Muzică - piese vechi FOLK M Muzică populară
DOCUMENT Documentar TES Testare alarmă ALARM Alarma
Română
RO
23
Întreţinere
Curăţarea carcasei
Utilizaţi o cârpă moale umezită uşor în soluţie de detergent neutru. Nu utilizaţi o soluţie care conţin alcool, spirt, amoniac sau agenţi abrazivi.
Curăţarea discurilor
Atunci când un disc devine murdar, curăţaţi-l cu o cârpă de curăţare. Ştergeţi
discul din centru spre exterior.
Nu utilizaţi niciodată solvenţi precum benzen, diluant, agenţi de curăţat disponibili în comerţ sau spray-uri antistatice speciale
pentru discuri analogice.
Curăţarea lentilei discului
După utilizare prelungită, se poate acumula murdărie sau praf pe lentila discului. Pentru a garanta o calitate bună de redare, curăţaţi lentila discului cu soluţie de curăţare pentru lentile de CD Philips sau orice altă soluţie de curăţare disponibilă în comerţ. Urmaţi instrucţiunile furnizate cu soluţia de curăţare.
24 RO
10 Depanare
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi sistemul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi această unitate, vericaţi următoarele puncte înainte de a solicita service. Dacă problema rămâne nerezolvată, vizitaţi website-ul Philips (www.philips.com/support). Atunci când contactaţi Philips, asiguraţi-vă că unitatea este în apropiere şi aveţi disponibile numărul modelului şi numărul de serie.
Lipsă alimentare
Asiguraţi-vă că este conectat adecvat cablul CA al aparatului.
Asiguraţi-vă că există energie la ieşirea CA.
Drept caracteristică de economisire a
energiei, sistemul se opreşte automat la 15 minute după ce redarea piesei ajunge la sfârşit şi nu este acţionată nicio comandă.
Nu există sunet sau există sunet de calitate slabă
Reglaţi volumul.
Unitatea nu răspunde
Deconectaţi şi reconectaţi ştecherul de alimentare CA şi apoi porniţi din nou
unitatea.
Drept caracteristică de economisire a
energiei, sistemul se opreşte automat la 15 minute după ce redarea piesei ajunge la sfârşit şi nu este acţionată nicio comandă.
Telecomanda nu funcţionează
Înainte de a apăsa orice buton pentru funcţie, mai întâi selectaţi sursa corectă cu telecomanda în locul unităţii principale.
Reduceţi distanţa dintre telecomandă şi unitate.
Introduceţi bateria cu polarităţile (semnele
+/–) aliniate conform indicaţiilor.
Înlocuiţi bateriile.
Îndreptaţi telecomanda direct spre
senzorul din partea frontală a unităţii.
Niciun disc detectat
Introduceţi un disc.
Vericaţi dacă discul este introdus cu
partea superioară în jos.
Aşteptaţi până când dispare condensul umed de pe obiectiv.
Înlocuiţi sau curăţaţi discul.
Utilizaţi un CD nalizat sau un disc cu un format corect.
Nu poate aşa unele şiere de pe dispozitivul USB
Numărul de foldere sau de şiere de pe dispozitivul USB a depăşit o anumită limită. Acest fenomen nu este o funcţionare incorectă.
Formatele acestor şiere nu sunt acceptate.
Dispozitivul USB nu este acceptat
Dispozitivul USB este incompatibil cu
unitatea. Încercaţi un altul.
Recepţie radio de slabă calitate
Creşteţi distanţa dintre unitate şi televizorul sau VCR-ul dvs.
Conectaţi în schimb o antenă FM/DAB de exterior.
Cronometrul nu funcţionează
Setaţi ceasul corect.
Porniţi cronometrul.
Setare ceas/cronometru ştearsă
Alimentarea a fost întreruptă sau cablul de alimentare a fost deconectat.
Resetaţi ceasul/cronometrul.
Redarea de muzică este indisponibilă pe această unitate chiar şi realizarea cu succes a conexiunii.
Dispozitivul nu poate  utilizat pentru a reda muzică wireless prin această unitate.
Română
RO
25
Calitatea audio este slabă după conectarea cu un dispozitiv cu Bluetooth activat.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Deplasaţi aparatul mai aproape de această unitate sau îndepărtaţi orice obstacol
dintre acestea.
Conectare imposibilă cu această unitate.
Dispozitivul nu acceptă prolurile necesare pentru această unitate.
Funcţia Bluetooth a dispozitivului nu este activată. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului pentru a aa cum să activaţi funcţia.
Această unitate nu se aă în modul de sincronizare.
Această unitate este deja conectată cu un alt dispozitiv cu Bluetooth activat.
Deconectaţi dispozitivul şi apoi încercaţi
din nou.
Dispozitivul mobil sincronizat se conectează şi se deconectează constant.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate. Deplasaţi aparatul mai aproape de această unitate sau îndepărtaţi orice obstacol
dintre acestea.
Unele telefoane mobile se pot conecta
şi deconecta constant când efectuaţi sau încheiaţi apeluri. Acest lucru nu indică o funcţionare defectuoasă a acestei unităţi.
Pentru unele dispozitive, conexiunea Bluetooth poate  dezactivată automat, ca o caracteristică de economisire a energiei. Acest lucru nu indică o funcţionare defectuoasă a acestei unităţi.
26 RO
Specifications are subject to change without notice. 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
DTB3185_10_UM_V2.0
Loading...