radiowych 10
Włączanie 11
Prezentacja funkcji zestawu 11
8 Inne funkcje 20
Ustawianie wyłącznika czasowego 20
Ustawianie budzika 20
Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio 21
Regulacja jasności wyświetlacza 21
9 Informacje o produkcie 22
4 Odtwarzanie 12
Odtwarzanie płyty 12
Odtwarzanie z urządzenia USB 13
Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth 13
Dane techniczne 22
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 23
Obsługiwane formaty płyt MP3 23
Typy programów RDS 23
Czyszczenie urządzenia i płyt 24
5 Odtwarzanie zawartości
urządzenia iPod/iPhone 15
Zgodne urządzenie iPod/iPhone 15
Dokowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 15
Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/
iPhone 16
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone 16
Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone z podstawki 16
10 Rozwiązywanie problemów 25
Polski
1
PL
1 Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Ostrzeżenie
•
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
• Nie smaruj żadnej części urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
• Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia.
• Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
i Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany
ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urządzenia.
j Korzystaj wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
k Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego
przez producenta lub sprzedawanego
wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z
wózka zachowaj ostrożność przy jego
przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w
przypadku jego przewrócenia.
l Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane
przez dłuższy czas.
m Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie
lub zostało upuszczone.
n Nie narażaj urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
o Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
2PL
p Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą
być łatwo dostępne.
q W celu zapewnienia właściwej wentylacji
upewnij się, że z każdej strony urządzenia
zachowany jest odpowiedni odstęp.
r Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć
przed wysokimi temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
Dbanie o produkt
• W kieszeni na płytę nie należy umieszczać
przedmiotów innych niż płyty.
• Nie wkładaj wygiętych lub porysowanych
płyt do kieszeni na płytę.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, wyjmij płyty z kieszeni na płyty.
• Do czyszczenia urządzenia używaj
wyłącznie ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, któr ych nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Zgodność z przepisami
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej pod
adresem www.philips.com/support..
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Polski
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części
•
urządzenia.
3
PL
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ
na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę
WOOX Innovations wymaga licencji..
Znak aptX
rmy CSR plc lub rm należących do tej samej
grupy i mogą być zastrzeżone w jednej lub
wielu jurysdykcjach.
i logo aptX są znakami towarowymi
Etykiety „Made for iPod” oraz „Made for
iPhone” oznaczają, że dane akcesorium
elektroniczne zostało zaprojektowane do
podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów rmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego
4PL
2 Mikrowieża
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
• słuchać muzyki z płyt, urządzeń USB,
urządzeń iPod/iPhone, urządzeń Bluetooth
oraz innych urządzeń zewnętrznych;
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
• Jednostka centralna
• Pilot zdalnego sterowania z baterią AAA
• Przewód zasilający
• Antena DAB
• Materiały drukowane
5
PL
Opis urządzenia
a
b
c
d
e
f
g
h
i
p
o
n
m
l
k
j
a
• Gniazdo USB.
b AUDIO IN
• Gniazdo wejściowe audio 3,5 mm.
6PL
r
q
c Podstawka dokująca do urządzenia iPod/
iPhone ze złączem 30-stykowym
d Podstawka dokująca do urządzenia iPod/
iPhone ze złączem Lightning
e
• Włączanie zestawu, przełączanie w tryb
gotowości lub tryb Eco Power.
f SRC
• Wybór źródła: DISC, USB, TUNER,
DAB, IPOD_IPHONE, BT lub AUDIO
IN.
g
• Wysuwanie płyty.
h
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Usuwanie programu.
• Dostęp do menu urządzenia iPod/
iPhone.
• W trybie gotowości — włączanie lub
wyłączanie funkcji prezentacji.
i
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
j Wskaźnik LED
k
/
• Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
• Dostrajanie stacji radiowej.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
umożliwia wyszukanie żądanego
fragmentu w utworze, na płycie lub w
urządzeniu USB/iPod/iPhone.
l Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu.
m +/-
• Regulacja poziomu głośności.
• Ustawianie godziny.
n Kieszeń na płytę
o Przełącznik wyboru złącza: Lightning lub
30-stykowe
p Pokrywa podstawki dokującej
q AC ~ MAINS
• Gniazdo zasilania elektrycznego.
r FM/DAB ANTENNA
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
r
q
p
o
n
m
l
a
• Włączanie zestawu, przełączanie w tryb
gotowości lub tryb Eco Power.
b
• Wysuwanie płyty.
c
/DOCK
• Wybór podstawki dokującej (IPOD_
IPHONE) lub urządzenia Bluetooth
jako źródła.
d CD/FM/DAB+
• Wybór płyty jako źródła.
• Wybór radia FM/DAB+ jako źródła.
Polski
7
PL
e OK
• Zatwierdzanie wyboru.
• Przełączanie między trybem stereo i
mono w trybie tunera.
f
/
• Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
• Dostrajanie stacji radiowej.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
umożliwia wyszukanie żądanego
fragmentu w utworze, na płycie lub w
urządzeniu USB/iPod/iPhone.
g PRESET/ALBUM
/
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
• Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
• Poruszanie się po menu urządzenia
iPod/iPhone.
• Ustawianie godziny.
h VOL+/-
• Regulacja poziomu głośności.
• Ustawianie godziny.
i MUTE
• Wyciszanie lub przywracanie głośności.
j SOUND/WOOFER
• Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
• Włączanie regulacji głośności
subwoofera.
k CLOCK
• Ustawianie zegara w trybie gotowości.
• Wyświetlanie aktualnego czasu w
dowolnym trybie źródła.
l SLEEP/TIMER
• Ustawianie wyłącznika czasowego.
• Ustawianie budzika.
m REPEAT/SHUFFLE
• Wybór trybu powtarzania.
• Wybór trybu odtwarzania losowego.
n PROG
• Programowanie utworów na płycie lub
w urządzeniu USB.
• Programowanie stacji radiowych.
o RDS/DISPLAY
• Wybór informacji RDS.
• Synchronizacja zegara ze stacją RDS.
• Wybór wyświetlanych informacji
podczas odtwarzania.
• Regulacja jasności wyświetlacza w
trybie gotowości.
p
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
q
/MENU
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Usuwanie programu.
• Dostęp do menu urządzenia iPod/
iPhone.
• W trybie gotowości — włączanie lub
wyłączanie prezentacji funkcji.
r USB/AUDIO IN
• Wybór urządzenia USB jako źródła.
• Wybór zewnętrznego źródła dźwięku.
8PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
•
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny urządzenia.
Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z
tyłu urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie anteny FM/DAB
Wskazówka
Przed podłączeniem zasilania sprawdź, czy antena jest
•
podłączona i całkowicie rozłożona.
• Podłączenie do gniazda FM/DAB ANTENNA
zewnętrznej anteny FM zapewni lepszy odbiór sygnału.
• Urządzenie nie obsługuje odbioru fal średnich (MW).
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
•
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance urządzenia.
• Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
• Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
• Podłącz przewód zasilający do:
• gniazda AC ~ MAINS jednostki
centralnej,
• gniazdka elektrycznego.
Polski
• Podłącz antenę przewodową FM/DAB do
gniazda FM/DAB ANTENNA.
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
•
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego
sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż baterię AAA z zachowaniem
wskazanej, prawidłowej biegunowości (+/-).
9
PL
3 Zamknij komorę baterii.
Uwaga
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
•
z niego baterię.
• Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Ustawianie zegara
Uwaga
Zegar można ustawić jedynie w trybie gotowości.
•
1 Aby uaktywnić tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET/
ALBUM
24-godzinny.
3 Naciśnij przycisk CLOCK, aby potwierdzić.
4 Za pomocą przycisków PRESET/ALBUM
/ ustaw godzinę.
10PL
/ , aby wybrać format 12- lub
» Cyfry godzin zaczną migać.
5 Naciśnij przycisk CLOCK, aby potwierdzić.
» Cyfry minut zaczną migać.
6 Za pomocą przycisków PRESET/ALBUM
/ ustaw minuty.
7 Naciśnij przycisk CLOCK, aby potwierdzić.
Uwaga
Można również nacisnąć przycisk VOL -/+ na pilocie
•
zdalnego sterowania lub na jednostce centralnej, aby
ustawić format godziny/godzinę/minuty.
• Aby wyjść z trybu ustawiania zegara bez zapisywania
zmian, naciśnij przycisk
• Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie
zamknięty.
Wskazówka
Możesz nacisnąć przycisk CLOCK, aby wyświetlić zegar
•
w dowolnym trybie źródła.
/MENU.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych
Jeśli żadne stacje radiowe nie są zapisane, mogą
one zostać zapisane automatycznie.
1 Włączanie urządzenia.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
CD/FM/DAB+, aby wybrać tuner FM jako
źródło.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[AUTO INSTALL -- PRESS PLAY -STOP CANCEL] (naciśnij przycisk
aby uruchomić automatyczną instalację,
lub naciśnij przycisk
stacji automatycznie wybrana zostanie
ta, która została zapisana jako pierwsza.
, aby anulować).
,
Włączanie
• Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
• Naciśnij przycisk ponownie, aby
przełączyć urządzenie w tryb gotowości.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się
zegar (jeżeli jest ustawiony).
Przełączanie w tryb Eco Power:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
ponad trzy sekundy.
» Na chwilę zostanie wyświetlony
komunikat [ECOPOWER] (Eco
Power).
Wskazówka
Zestaw przełącza się w tryb Eco Power po 15 minutach
•
pracy w trybie gotowości.
Przełączanie między trybem gotowości a
trybem Eco Power:
• W trybie gotowości/trybie Eco Power
naciśnij i przytrzymaj przycisk
przełączyć zestaw w tryb Eco Power/tryb
gotowości.
przez
, aby
Uwaga
• Można również nacisnąć przycisk na jednostce
centralnej, aby włączyć lub wyłączyć prezentację.
Polski
Prezentacja funkcji zestawu
• W trybie gotowości naciśnij przycisk
/MENU, aż na wyświetlaczu przewinie
się w lewo komunikat [WELCOME TO PHILIPS] (witamy wśród klientów rmy
Philips), a następnie na chwilę zostanie
wyświetlony komunikat [DEMO ON] (tryb
demonstracyjny włączony).
» Funkcje tego zestawu zostaną
wyświetlone jedna po drugiej.
• Aby wyłączyć prezentację, ponownie
naciśnij przycisk
/MENU.
11
PL
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty
Wyszukiwanie w utworze
1 Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
przyciski
2 Zwolnij przyciski, aby wznowić
odtwarzanie.
/ .
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
CD/FM/DAB+, aby wybrać płytę jako
źródło.
2 Włóż płytę nadrukiem do przodu.
3 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Przejście do ścieżki
W trybie płyty CD:
• Za pomocą przycisków
inną ścieżkę.
W trybie płyt MP3 i USB:
1 Za pomocą przycisków PRESET/ALBUM
/ wybierz album lub folder.
2 Za pomocą przycisków / wybierz
ścieżkę lub plik.
/ wybierz
Programowanie utworów
Uwaga
Możesz zaprogramować utwory jedynie po zatrzymaniu
•
odtwarzania.
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
» Zostanie wyświetlony napis [PROG]
(program).
2 W przypadku utworów w formacie MP3/
WMA naciskaj przyciski PRESET/ALBUM
/ , aby wybrać album.
3 Za pomocą przycisków / wybierz
utwór, a następnie naciśnij przycisk PROG,
aby potwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na wyświetlaczu
jest wyświetlany napis [PROG]
(program).
• Aby usunąć program, naciśnij przycisk
/MENU, gdy odtwarzanie jest
zatrzymane.
Wyświetlanie informacji odtwarzania
• Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk RDS/DISPLAY, aby wyświetlić
różne informacje na temat odtwarzania.
12PL
• Płyty CD: czas odtwarzania bieżącego
utworu, pozostały czas odtwarzania
bieżącego utworu, pozostały czas
odtwarzania wszystkich utworów.
• Płyty MP3/WMA i urządzenia USB:
informacje ID3, takie jak [TITLE] (tytuł),
[ARTIST] (wykonawca), [ALBUM]
(album).
Wybór funkcji powtarzania/
odtwarzania losowego
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT/SHUFFLE, aby wybrać
opcję powtarzania lub tryb odtwarzania
losowego.
• REP: powtarzanie odtwarzania
bieżącego utworu.
• REP ALL: powtarzanie odtwarzania
wszystkich utworów.
• REP ALB: powtarzanie odtwarzania
wszystkich utworów w albumie.
• SHUF: odtwarzanie losowe wszystkich
utworów.
2 Aby wznowić normalne odtwarzanie,
naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT/
SHUFFLE aż znikną wszystkie opcje.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio
•
nadającą się do odtwarzania.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/AUDIO
IN, aby jako źródło wybrać urządzenie
USB.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
• Aby wybrać folder, naciśnij przycisk
PRESET/ALBUM
• Aby wybrać utwór, naciśnij przycisk
/
.
Odtwarzanie z urządzenia
Bluetooth
Za pośrednictwem zestawu można słuchać
muzyki z urządzenia Bluetooth.
/ .
Polski
1 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB
do gniazda
.
13
PL
Uwaga
Przed podłączeniem urządzenia Bluetooth do zestawu
•
należy zapoznać się z funkcjami Bluetooth tego
urządzenia.
• Zestaw powinien znajdować się z dala od innych
urządzeń elektronicznych, które mogą powodować
zakłócenia.
• Efektywny zasięg działania między zestawem i
sparowanym urządzeniem wynosi około 10 metrów.
• Pojawienie się przeszkody między zestawem
i urządzeniem Bluetooth może spowodować
zmniejszenie zasięgu działania.
BT
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /DOCK, aby
wybrać urządzenie Bluetooth jako źródło.
2 Aktywuj funkcję Bluetooth w urządzeniu
(więcej informacji znajdziesz w instrukcji
urządzenia).
3 Aby dokonać parowania, wybierz z listy w
urządzeniu nazwę „PHILIPS DTB3185”.
» Wskaźnik LED zacznie migać.
» Na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat [BT].
• W przypadku niektórych urządzeń
konieczne może być wpisanie czterech
zer (0000) jako kodu parowania.
4 Po pomyślnym nawiązaniu połączenia
zestaw wyemituje dwa sygnały dźwiękowe,
a wskaźnik LED zaświeci się na niebiesko.
5 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w
urządzeniu Bluetooth.
PHILIPS
DTB3185
PIN
0000
Wskazówka
Jeśli zestaw zostanie przełączony ze źródła Bluetooth
•
na inne, podłączone urządzenie Bluetooth rozłączy się
automatycznie.
• Zestaw może zapamiętać maksymalnie 8 podłączonych
wcześniej urządzeń Bluetooth.
Aby usunąć historię parowania Bluetooth:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
ponad trzy sekundy.
» Bieżące połączenie Bluetooth zostanie
przerwane.
» Zestaw wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe po usunięciu historii
parowania Bluetooth.
przez
14PL
5 Odtwarzanie
zawartości
urządzenia iPod/
iPhone
Możesz słuchać muzyki z urządzenia iPod/
iPhone za pośrednictwem tego zestawu.
Zgodne urządzenie iPod/
iPhone
Dzięki dwóm zintegrowanymi podstawkom
dokującym zestaw obsługuje następujące
modele urządzeń iPod i iPhone:
Złącze Lightning:
• iPhone 5
• iPod nano (7. generacji)
• iPod touch (5. generacji)
Złącze 30-stykowe:
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod nano (2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
• iPod classic
• iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
Dokowanie odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Polski
1 Unieś pokrywę podstawki dokującej.
2 Przesuń przełącznik w prawo i
przytrzymaj go.
3 Obróć złącza dokujące do przodu lub do
tyłu, aby wybrać złącze Lightning lub złącze
30-stykowe, a następnie zwolnij przełącznik.
4 Zadokuj urządzenie iPod/iPhone.
15
PL
Słuchanie muzyki z urządzenia
iPod/iPhone
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone zostało
•
prawidłowo podłączone.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /DOCK,
aby wybrać zadokowane urządzenie jako
źródło.
2 Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu
iPod/iPhone.
• Poruszanie się po menu: naciśnij
przycisk MENU/
przycisków
odpowiednią opcję, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
• Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
• Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk
/ .
• Aby przeszukiwać ścieżki podczas
odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj
przyciski
przyciski, aby kontynuować normalne
odtwarzanie.
i za pomocą
/ / / wybierz
.
/ , a następnie zwolnij
Wyjmowanie odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone z
podstawki
• Wyciągnij urządzenie iPod/iPhone z
podstawki dokującej.
Ładowanie urządzenia iPod/
iPhone
• Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania
automatycznie rozpocznie się ładowanie
zadokowanego odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone.
16PL
6 Słuchanie stacji
Czynności podstawowe
radiowych
Uwaga
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż całkowicie
•
antenę i dostosuj jej położenie albo podłącz antenę
zewnętrzną.
• Urządzenie nie obsługuje odbioru fal średnich (MW).
• Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji
radiowych DAB i 20 stacji FM.
• Aby uzyskać listę częstotliwości radiowych DAB dla
danego obszaru, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
lub odwiedź stronę www.WorldDAB.org.
• Więcej informacji na temat stacji radiowych RDS
można znaleźć, wybierając kolejno „Informacje o
produkcie” > „Typy programów RDS”.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych DAB
Jeśli nie zapisano żadnej stacji radiowej DAB,
urządzenie może automatycznie wyszukać i
zapisać stacje radiowe DAB.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
CD/FM/DAB+, aby przełączyć urządzenie
w tryb DAB.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[FULL SCAN] (pełne wyszukiwanie).
2 Naciśnij przycisk na jednostce
centralnej lub OK na pilocie zdalnego
sterowania, aby rozpocząć instalację
automatyczną.
stacji automatycznie wybrana zostanie
ta, która została zapisana jako pierwsza.
Aby skorzystać z innych funkcji, postępuj
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Dostrajanie do następnej stacji radiowej FM
o niższej/wyższej częstotliwości, nadającej
wystarczająco silny sygnał:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
rozpocząć automatyczne wyszukiwanie.
Dostrajanie do stacji radiowej FM o
określonej częstotliwości:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
zostaną wyświetlone cyfrowe oznaczenia
częstotliwości.
Automatyczne programowanie stacji
radiowych FM:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG, aby
rozpocząć programowanie automatyczne.
Automatyczne programowanie stacji
radiowych DAB:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG, aby
rozpocząć automatyczne wyszukiwanie i
programowanie.
Ręczne programowanie stacji radiowych:
1) Nastaw stację radiową.
2) Naciśnij przycisk PROG, aby rozpocząć
programowanie.
3) Naciśnij przycisk PRESET/ALBUMlub
, aby przypisać stacji numer.
4) Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
5) Powtórz czynności 1–4, aby zaprogramować
więcej stacji radiowych.
Dostrajanie do zaprogramowanej stacji
radiowej:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET/ALBUM
/ .
Przełączanie trybów audio między trybem
[STEREO] (stereofonicznym) i [MONO]
(monofonicznym) radia FM:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk OK.
Wyświetlenie dostępnych informacji o
bieżącej stacji radiowej:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS/DISPLAY.
/ , aby
/ , aż
Polski
/
17
PL
Synchronizacja zegara ze stacją radiowa RDS:
1) Spróbuj dostroić do stacji radiowej RDS
nadającej sygnał czasu.
2) Naciśnij przycisk RDS/DISPLAY, aby
wyświetlić czas RDS.
2) Naciśnij i przytrzymaj przycisk
RDS/DISPLAY aż do wyświetlenia komunikatu
[CT SYNC].
Korzystanie z menu
Podczas słuchania radia można uzyskać dostęp
do menu z opcjami sterowania.
1 Naciśnij przycisk /MENU.
» Tryb FM: zostanie wyświetlony
komunikat [SCAN SET] (ustawienie
wyszukiwania).
» Tryb DAB: zostanie wyświetlony
komunikat [STATION] (stacja).
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
na jednostce centralnej lub OK na
pilocie, aby potwierdzić wybór opcji lub
przejść do niższego poziomu menu.
Tryb FM:
[SCAN SET]
(ustawienie
wyszukiwania)
[AUDIO]
(dźwięk)
[SYSTEM]
(system)
Automatyczne wyszukiwanie
i zapisywanie stacji radiowych:
[STRONG] (silne) — tylko
dla stacji radiowych o silnym
sygnale; [ALL] (wszystkie)
— dla wszystkich stacji
radiowych.
Wybór trybu dźwięku:
[STEREO] (stereo) lub
[MONO] (mono).
[RESET] (reset): przywracanie
wszystkich ustawień
fabrycznych.
[SW VER] (wersja
oprogramowania):
wyświetlanie aktualnej
wersji oprogramowania
sprzętowego.
Tryb DAB:
[STATION]
(stacja)
[FULL
SN] (pełne
wyszukiwanie)
[MANUAL]
(ręczne)
[DRC]
(kontrola
dynamiki
sygnału)
[SYSTEM]
(system)
Przejście do listy
zaprogramowanych
poprzednio stacji radiowych
DAB .
Naciśnij przycisk
aby wybrać stację, a następnie
na jednostce centralnej
lub OK na pilocie, aby zacząć
słuchać muzyki.
Wyszukiwanie i zapisywanie
stacji radiowych DAB w całym
zakresie.
Ręczne nastawianie stacji
radiowej DAB.
Wybór poziomu efektu
kontroli dynamiki sygnału.
[RESET] (reset): przywracanie
ustawień fabrycznych w
opcjach radia.
[SW VER]: (wersja
oprogramowania):
wyświetlanie wersji
aktualnego oprogramowania
sprzętowego.
/ ,
3 Naciśnij przycisk /MENU, aby zamknąć
menu.
18PL
7 Regulacja
dźwięku
Regulacja głośności
• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOL +/-, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności.
Regulacja głośności subwoofera
1 Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
przycisk SOUND/WOOFER, aby włączyć
regulację głośności subwoofera.
2 Naciśnij przycisk VOL +/-, aby zwiększyć
lub zmniejszyć głośność subwoofera w
ciągu 5 sekund.
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
• Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND/WOOFER, aby wybrać:
• [BALANCED] (zrównoważony)
• [WARM] (ciepły)
• [BRIGHT] (jasny)
• [POWERFUL] (głośne odtwarzanie)
• [CLEAR] (wyraźny)
Polski
Wyciszanie dźwięku
• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
MUTE w celu wyciszenia/przywrócenia
dźwięku.
19
PL
8 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
umożliwiającą samoczynne wyłączenie po
ustawionym czasie.
• Po włączeniu urządzenia naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER,
aby wybrać ustawiony okres czasu (w
minutach).
• [SLEEP OFF]
• [SLEEP -- 120]
• [SLEEP -- 90]
• [SLEEP -- 60]
• [SLEEP -- 45]
• [SLEEP -- 30]
• [SLEEP -- 15]
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetlany jest symbol
Wyłączanie wyłącznika czasowego
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER,
aż zostanie wyświetlony komunikat [SLEEP OFF] (wyłącznik wył.).
» Po dezaktywacji wyłącznika czasowego
oznaczenie
Ustawianie budzika
Zestawu można używać jako budzika.
Odtwarzanie ze źródeł DISC, USB, TUNER,
DAB, IPOD_IPHONE lub PLAYLIST może
się rozpocząć o godzinie wybranej przez
użytkownika.
1 Naciśnij przycisk , aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
nie będzie już widoczne.
2 Sprawdź, czy zegar został ustawiony
prawidłowo.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP/
TIMER.
» Wyświetli się monit o wybranie źródła.
4 Naciśnij przycisk źródła, aby wybrać źródło:
DISC, USB, TUNER, DAB, IPOD_IPHONE
lub PLAYLIST.
5 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdzić.
» Cyfry godzin zaczną migać.
6 Za pomocą przycisków PRESET/ALBUM
/ ustaw godzinę.
7 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdzić.
» Cyfry minut zaczną migać.
8 Za pomocą przycisków PRESET/ALBUM
/ ustaw minuty.
9 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdzić.
» Zacznie migać komunikat [VOL]
(głośność).
.
10 Naciśnij przycisk PRESET/ALBUM /
, aby ustawić głośność, a następnie
naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdzić.
» Budzik został ustawiony i jest włączony.
Wskazówka
Do wyboru źródła możesz również użyć przycisku
•
VOL+/- lub PRESET/ALBUM
zdalnego sterowania lub przycisku +/- na jednostce
centralnej.
• Aby zmienić godzinę/minuty/głośność, możesz również
nacisnąć przycisk VOL+/- na pilocie lub na jednostce
centralnej.
/ na pilocie
20PL
Włączanie i wyłączanie budzika
1 Naciśnij przycisk , aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
2 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER.
» Jeśli jest on włączony, na ekranie
wyświetla się oznaczenie
» Po wyłączeniu budzika oznaczenie
zniknie z wyświetlacza.
Uwaga
W trybie AUDIO IN nie można ustawić budzika.
•
• Jeśli jako źródło wybrano płytę, urządzenie USB lub
podstawkę dokującą, a odtwarzanie utworu nie jest
możliwe, automatycznie zostanie wybrany tryb tunera.
• Jeśli jako źródło budzika wybrano listę odtwarzania
urządzenia iPod/iPhone, należy w urządzeniu iPod/
iPhone utworzyć listę odtwarzania o nazwie „PHILIPS”.
• Jeśli w urządzeniu iPod/iPhone nie zostanie wykryta
lista odtwarzania o nazwie „PHILIPS” lub jeśli
lista odtwarzania nie zawiera żadnych utworów z
możliwością odtworzenia, źródło budzika produktu
zostanie przełączone na bibliotekę urządzenia iPod/
iPhone.
.
Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/AUDIO
IN, aby wybrać wejście audio 3,5 mm jako
źródło.
3 Włącz odtwarzanie w zewnętrznym
urządzeniu audio.
Regulacja jasności
wyświetlacza
Uwaga
Jasność wyświetlacza można dostosować tylko w trybie
•
gotowości.
Polski
Za pomocą tego zestawu możesz odtwarzać
zawartość zewnętrznego urządzenia audio,
takiego jak odtwarzacz MP3.
1 Podłącz przewód audio 3,5 mm
(niedołączony do zestawu) do:
• gniazda AUDIO IN zestawu,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
audio.
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS/DISPLAY
w trybie gotowości, aby wyregulować
jasność wyświetlacza.
• Pełna jasność (100%)
• Średnia jasność (70%)
• Niska jasność (40%)
21
PL
9 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
•
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Maksymalna moc
wyjściowa
Pasmo przenoszenia45 Hz–20 kHz,
Odstęp sygnału od
szumu
Wejście Audio In600 mV RMS, 22 k
Płyta
Typ laseraPółprzewodnikowy
Średnica płyty12 cm
Obsługiwane płytyCD-DA, CD-R,
Przetwornik C/A
dźwięku
Całkowite
zniekształcenia
harmoniczne
Pasmo przenoszenia4 Hz–20 kHz
Odstęp sygnału od
szumu
2 x 15 W + 30 W
RMS
±3 dB
> 77 dBA
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
24-bitowy /
44,1 kHz
< 0,8% (1 kHz)
(44,1 kHz)
> 77 dBA
Tuner (FM)
Zakres strojenia87,5–
108 MHz
Siatka strojenia(50 kHz)
Czułość
- Mono — odstęp sygnału od
szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp sygnału od
szumu: 46 dB
Selektywność wyszukiwania< 28 dBf
Całkowite zniekształcenia
NEWSSerwisy informacyjne
AFFAIRSPolityka i aktualne wydarzenia
INFOSpecjalne programy
SPORTSpor t
EDUCATEProgramy edukacyjne i
DRAMASłuchowiska radiowe i
CULTUREKultura, religia i społeczeństwo
SCIENCENauka
VARIEDProgramy rozrywkowe
POP MMuzyka pop
ROCK M Muzyka rockowa
MOR MMuzyka lekka
LIGHT MMuzyka lekka klasyczna
CLASSICSMuzyka klasyczna
OTHER MSpecjalne programy muzyczne
WEATHERPogoda
FINANCEFinanse
CHILDRENProgramy dla dzieci
SOCIALSprawy społeczne
RELIGIONProgramy religijne
PHONE INWejście telefonu
TRAVEL Programy podróżnicze
LEISUREProgramy rekreacyjne
JAZZMuzyka jazzowa
COUNTRYMuzyka country
NATION MMuzyka ludowa
OLDIESMuzyka dawna
FOLK MMuzyka folk
DOCUMENTProgramy dokumentalne
TESTest alarmu
ALARMBudzik
Brak typu programu RDS
informacyjne
szkoleniowe
literatura
Polski
23
PL
Czyszczenie urządzenia i płyt
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem detergentu.
Zabronione jest korzystanie ze środków z
zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku
oraz środków mogących porysować
obudowę.
Czyszczenie płyt
• W przypadku zabrudzenia płyty należy
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki przesuwanej od środka ku
krawędzi zewnętrznej.
• Zabronione jest korzystanie z benzenu,
rozcieńczalników czy dostępnych w
handlu środków czyszczących oraz
antystatycznych, przeznaczonych do płyt
analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
• Na soczewce lasera stopniowo gromadzi
się kurz i inne zabrudzenia. W celu
zachowania wysokiej jakości odtwarzania
soczewkę należy co jakiś czas oczyścić
przy użyciu płyty czyszczącej Philips
przeznaczonej do odtwarzaczy CD.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w
dołączonej do płyty wkładce.
24PL
10 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
•
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy znajdować się w pobliżu
zestawu i mieć przygotowany numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
•Upewnij się, że przewód zasilający
urządzenia został podłączony prawidłowo.
•Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
•W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
•Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
•Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
•W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
•Przed naciśnięciem dowolnego przycisku
funkcji na pilocie najpierw wybierz
właściwe źródło za pomocą pilota, a nie
jednostki centralnej.
•Użyj pilota w mniejszej odległości od
zestawu.
•Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
•Wymień baterie.
•Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu
przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
•Umieść płytę w odtwarzaczu.
•Sprawdź, czy płyta nie jest włożona
nadrukiem do dołu.
•Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
•Wymień lub wyczyść płytę.
•Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z
urządzenia USB
•Ilość folderów lub plików w urządzeniu
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.
Nie oznacza to usterki urządzenia.
•Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
•Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
•Podłącz zewnętrzną antenę FM/DAB.
Zegar nie działa
•Nastaw poprawnie zegar.
•Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
•Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączony został przewód zasilający.
•Ponownie ustaw zegar/budzik.
Odtwarzanie muzyki nie jest dostępne w
zestawie nawet po udanym połączeniu z
urządzeniem Bluetooth.
Polski
25
PL
•Urządzenia nie można używać do
bezprzewodowego odtwarzania muzyki za
pośrednictwem tego zestawu.
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po
podłączeniu urządzenia Bluetooth.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się między nimi.
Nie można nawiązać połączenia z zestawem.
•Urządzenie nie obsługuje proli
wymaganych przez zestaw.
•Funkcja Bluetooth nie jest włączona w
urządzeniu. Więcej informacji na temat
uruchamiania tej funkcji można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia.
•Zestaw nie znajduje się w trybie parowania.
•Zestaw nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz to
urządzenie, a następnie ponów próbę.
Sparowane urządzenie przenośne bez przerwy
łączy się i rozłącza.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się między nimi.
•Niektóre telefony komórkowe mogą
nieustannie łączyć się i rozłączać w trakcie
połączenia i po jego zakończeniu. To nie
oznacza, że zestaw działa nieprawidłowo.
•W przypadku niektór ych urządzeń
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie przez funkcje oszczędzania
energii. To nie oznacza, że zestaw działa
nieprawidłowo.