Philips DSR 2111, DSR 2211 Operating Instructions Manual

CONTENTS 1
1 Safety instructions _______________3
2 Product description ______________4
2.1 Front view _____________________4
2.2 Rear view ______________________5
2.3 The remote control ______________6
3 Connecting up the receiver _______8
4 Menu structure _________________10
5 Installing the satellite receiver ___11
5.1 Installation ____________________11
5.2 Technical information ____________13
5.3 Storing the channels _____________14
6 The menu ______________________15
6.1 Code and parental lock __________15
6.2 Choosing your favourite channels __16
6.3 Recording programmes __________16
6.4 Information about subscription and postbox ______________________18
7 Informations bars (Info) _________19
7.1 The bottom bar ________________19
7.2 The top bar ___________________19
8 Electronical programme guide
(EPG) _________________________20
8.1 List of the programmes __________20
8.2 Films, sports, youth, documentaries and other kinds of programmes ___21
8.3 Selecting programmes ___________22
8.4 List of selected programmes ______22
9 When you are watching a programme
_______________________________23
9.1 When you are watching a programme ____________________23
9.2 When you consult the EPG _______23
WELCOME
Congratulations on your choice of PHILIPS satellite receiver. This PHILIPS satellite receiver will allow you to obtain digital satellite programmes and services.
Note:
- This product is destined for Netherlands.
- You need to take out a subscription to access the services of CANALDIGITAAL. Refer to your "Welcome packet".
CONTENTS
English
2 CONTENTS
10 Radio channels _________________23
11 The channels ___________________24
11.1 List of the channels _____________24
11.2 Altering the numbering of the channels ______________________24
11.3 Adding new channels ____________25
11.4 Removing channels ______________25
11.5 Reinstalling channels _____________25
12 Subscription programmes (not yet
available) ______________________26
13 Information for subscribers (not yet
available) ______________________26
15 Troubleshooting ________________27
16 Technical specifications _________29
17 More on your remote control ____30
17.1 TV mode (TV) _________________31
17.2 VCR and DVD mode (VCR, DVD) _32
17.3 Amplifier/Tuner mode (AMP) ______33
English
SAFETY INSTRUCTIONS 3
All the safety and operating Instructions should be read and understood before the appliance is operated.
For best results:
- position your receiver away from radiators or other heat sources. Leave a space of at least 3 cm around the receiver for ventilation making sure that the ventilation holes are not obstructed.
- This receiver is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot, humid or damp conditions.
- Make sure no objects or fluids enter the housing through the ventilation slots. Should this happen, disconnect your receiver from the mains and consult your retailer.
- For cleaning, use a damp chamois leather. Never use any abrasive cloth, sponge or cleaner.
- When connecting or disconnecting cables to the receiver always ensure the receiver is disconnected from the mains.
Do not disassemble the equipment. There are no user serviceable parts.
Mains connection
Before connecting the receiver to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the rear of the receiver. If the mains voltage is different, consult your dealer.
Plastic bags can be dangerous. To avoid suffocation keep the bag away from babies and children.
The Symbol on the packaging means that material is recyclable.
If the receiver will not be used for a long time, unplug the mains cord from the wall socket.
1 Safety instructions
English
2 Product description
2.1 Front view
2.1.1 Type 1 Front
1 Stand-by button: Switch receiver On or Standby.
Reset the receiver, in case of hanging up, after a 5 second keypress.
2 "W": Move down in the screens or select the previous program. 3 "V": Move up in the screens or select the next program 4 Smart card reader. 5 OK button: Confirm your selection 6 Display: Display the program number whenever the receiver is operating (*)
Display time whenever the receiver is in Stand-by mode (*)
(*) The text "auto-update" is running on the display when a free over-the-air upgrade of your receiver is taking place. Do not interrupt this operation, which may last several minutes. Wait until the word "Stor" is displayed on the display.
2.1.2 Type 2 Font
1 Stand-by button: Switch receiver On or Standby.
Reset the receiver, in case of hanging up, after a 5 second keypress.
2 OK button: Button to confirm your selection. 3 Smart card reader.
English
4 PRODUCT DESCRIPTION
123
456
3456
12
PRODUCT DESCRIPTION 5
4 "W" button: Channel down. 5 Red LED indicator: Is lit whenever the receiver is operating.
Is lit with lower intensity whenever the receiver is in Stand-by mode (*).
6 V” button: Channel up.
(*): Note: if the LED is slowly blinking, it indicates that a free over the air upgrade of your receiver is taking
place. Do not interrupt this operation which may last several minutes. Wait until the LED stops blinking. The LED blinks rapidly when receiving remote control signal.
2.2 Rear view
1 TV (*): SCART (1) socket to connect to your TV set.
2 Digital audio output (*): Coaxial Digital audio output to connect your HIFI / Audio receiver
system.
3 Serial (*): RJ 9 socket for serial data transfer during servicing.
4 230V~50Hz 25W max (**): Socket to connect the Mains cord.
5 Label showing the type and serial number of the receiver.
6 VCR (*): SCART (1) socket to connect your video recorder.
7 L/R Audio out (*): Left/Right audio-cinch outputs to connect your HIFI / Audio receiver
system.
8 SAT IN (*): Socket for satellite dish.
1) SCART is also called Euroconnector or Peritel.
(*): SELV: Safety Extra Low Voltage. (**): HV: Hazardous Voltage.
English
45 6 78
123
6 PRODUCT DESCRIPTION
English
2.3 The remote control
SATELLITE MODE (SAT)
MENU
To reach the main menu.
+
Detailed information about a programme or selection of language and/or subtitling.
INFO
To display on screen an information bar with information about the programme.
TV/SAT
Switch between watching from digital receiver or directly from the TV cable.
OK
Button to confirm your selection.
CBVW
Buttons to select the menus, programmes or to adjust the volume.
+ -
Adjusts the TV volume.
c
Mute/demute the sound.
Standby B
On/Off button.
A, B, C, D, E:
Function buttons.
PREF
To switch your favourite channels on and off.
SERV
Information about your subscription.
EPG
ELECTRONICAL PROGRAMME GUIDE with information about the programmes.
EXIT
To return to a TV programme.
PRODUCT DESCRIPTION 7
English
Your 5 in 1 Remote Control enables you to control most of your Audio/Video Equipment through various modes: satellite receiver, TV, VCR, DVD and Amplifier Tuner.
Pressing the MODE button once will remind you of the MODE you are in through blinking lights: left for SAT, middle for TV, right for VCR, left/middle for DVD, middle/right for Amp/Turner.
To set the MODE, press the MODE button several times until the desired mode is reached. The sequence is: SAT->TV­>VCR->DVD->Amp/Tuner.
At every keypress, lights blink to indicate in which MODE you are in.
Note: some keys are shortcut keys to other MODES. In this case, the lights do not indicate the current MODE! (e.g. if you are in VCR MODE, pressing the volume keys will light the TV/middle indicator).
Chapter 16 gives you all the information about the functions available in TV, VCR, DVD and Amp/Tuner modes as well as instructions on how to setup you remote control for your different audio-video appliances.
• Remove the battery cover.
• Insert the two batteries (type LR6/AA -
1.5 V) supplied.
• Position them as shown in the diagram, in the battery compartment.
• Replace the cover.
The Philips batteries supplied with your receiver's remote control do not contain any heavy metals such as Mercury or Nickel Cadmium. Nevertheless, in many countries, used batteries may not be disposed of with your household waste.
Please inquire about the local regulations regarding the disposal of used batteries.
NL
Do not dispose of them with your household waste.
8 CONNECTING UP THE RECEIVER
3 Connecting up the receiver
In this chapter, you will learn how to connect up the Philips digital satellite receiver to your existing equipment, such as a TV or VCR.
Note:
- To watch a video cassette. We advise you, when you want to watch a video cassette, to put your receiver on stand by.
- Digital cordless telephone. If you have a digital cordless telephone (DECT), it may sometimes block the signal of your receiver / TV. We advise you not to keep both appliances close to one other.
- Smart card. Please leave your smart card in the receiver so that your subscription can be extended every month.
- Further guarantees. If the satellite receiver breaks down within the period of guarantee, Philips Nederland will exchange it. In this case, the customer agrees to return the original appliance purchased.
TV
EXT1
EXT2
EXT1
English
Satellite dish
Scart socket
Satellite receiver
Mains plug
TV
EXT1
Scart socket
EXT1
Video recorder
EXT2
TV
CONNECTING UP THE RECEIVER 9
3.1 Connecting to your HiFi/Audio receiver equipement (Analogue/Digital)
Depending on your HiFi / Audio receiver equipment, you might have several options to connect your digital receiver.
ANALOGUE CONNECTION
Connect the L/R audio output sockets to the relevant L/R audio input sockets of your audio equipment using a double CINCH cable (not supplied). Consult the user manual of your HiFi/Audio receiver equipment to choose the proper analogue audio inputs.
Note: With this connection set up you can control the audio volume up/down and mute using your digital receiver or Hi-fi remote control.
DIGITAL CONNECTION
Connect the audio "DIGITAL" output socket to the relevant digital audio input socket of your audio equipment using a single CINCH cable (not supplied). Consult the user manual of your HiFi/Audio receiver equipment to choose the proper digital audio input.
Note: With this connection set up you can only control the audio volume up/down and mute with your HiFi / Audio Receiver remote control, refer to the relevant user manual.
English
Satellite receiver
HiFi
10 MENU STRUCTURE
4 Menu structure
English
MENU
1
2
3
4
5
6
7
MENU TERUG NA AR TV
PROGRAMMA'S OPNEMEN
VOORKEURKANALEN KIEZEN
CODE EN KINDERSLOT
INSTELLINGEN
KANALEN INSTALLEREN
INFORMATIE ABONNEMENT EN BRIEVENBUS
TECHNISCHE INFORMATIE
Setting the time and the channel to tape a video.
Setting your favourite channels.
Entering and altering of the code and entering of a parental lock.
Installation of the receiver, TV, VCR and modem.
To enter, add and remove channels, to alter the sequence of the channels and the summary of the channel list.
To consult the period of validity of the subscription and read the CanalDigitaal messages.
Checking the reception signal strength, installation of the aerial and consulting the decoder and software version.
INSTELLINGEN
1
A TERUG NA AR MENU
INSTELLEN DECODER
4
2 INSTELLEN TV/VIDEORECORDER
TECHNISCHE INFORMATIE
1
A TERUG NA AR MENU
SIGNAALSTERKTE
7
2 DECODERVERSIE
Altering the TV and VCR standard settings.
Altering the volume, subtitling, spoken language, length of time the information bar remains on the screen, the reminder and the time.
Checking the LNB installations and setting the aerial.
Consulting the decoder and software version.
INSTALLING THE SATELLITE RECEIVER 11
5 Installing the satellite receiver
How to install your satellite receiver:
1 Turn on your TV.
2 When you power on the box, the front LED will turn on.
The Menu screen will then appear. Make sure your smart card is inserted in the slot, the chip facing upwards. Now, you can only access options 4,5 and 7. If the MENU screen doesn't appear after you have switched on the receiver, then press the TV/SAT button on your remote control twice.
Note: Generally, when you don't have any screen after having connected you, press the TV/SAT button twice on your remote.
3 Execute the following three steps to install the receiver:
Step 1 INSTELLINGEN (Button 4) Step 2 TECHNISCHE INFORMATIE (Button 7) Step 3 KANALEEN INSTALLEREN (Button 5)
5.1 Installation
5.1.1 Installation of the decoder
You access the menu by pressing the MENU button. To choose one of the options in the MENU you can press one of the selected numbers or you can select the option with the arrows . Press OK to confirm your choice.
Choose option 4 in the menu (INSTELLINGEN) and then 1 (INSTELLEN DECODER).
With this MENU, you can select your favourite installation for your satellite receiver. Select the number of the function you've chosen or use the buttons  to make your selection. The possible options appear when you press the arrows .
5.1.1.1 Preferred language
You can choose between English, Dutch, Spanish, French, German, Italian or the original version. This option can only be selected if the programme is also subtitled with the selected language.
5.1.1.2 Subtitling
You can choose between English, Dutch, Spanish, French, German, Italian or without subtitling. This option can only be selected if the programme is broadcast in the selected language.
English
1
PROGRAMMA‘S OPNEMEN
2
VOORKEURKANALEN KIEZEN
3
CODE EN KINDERSLOT
4
INSTELLINGEN
5
KANALEN INSTALLEREN
6
INFORMATIE ABONNEMENT EN BRIEVENBUS
7
TECHNISCHE INFORMATIE
MENU TERUG NA AR TV
4
MENU
INSTELLINGEN
1
INSTELLEN DECODER
2 INSTELLEN TV/VIDEORECORDER
A TERUG NA AR MENU
4.1
1 VOORKEURTAAL 2 ONDERTITELING 3 GELUID 4 DUUR INFOBALK 5 HERINNERING
6 TIJD INSTELLEN
B TIJD INSTELLEN
A TERUG NAAR VORIG SCHERM
INSTELLEN DECODER
NEDERLANDS
GEEN
NORMAAL
VIDEO EN AUDIO
17:03
B
12 INSTALLING THE SATELLITE RECEIVER
5.1.1.3 Sound
With this option, you choose the standard level of the volume. When you watch a programme, you can adjust the volume with the buttons .
5.1.1.4 Duration of the information bar
With this option, you choose how long the bar with the name and the number of the selected channel must remain on the screen. You can choose a normal or long time or no bar.
5.1.1.5 Reminder/Alarm
It indicates automatically when a programme you have chosen starts. You can choose a reminder for video and audio or for video only.
5.1.1.6 Setting the time
The right date and time will be set automatically in the satellite receiver once the installation has been completed. But you can also set the time manually. To do so, press the B button. Then press the A button twice to return to the main menu.
5.1.2 Installation of the TV / Videorecorder
Choose option 4 (INSTELLINGEN) in the menu and then option 2 (INSTELLEN TV EN VIDEORECORDER). Here you have the possibility of making the optimum installations for your TV and VCR. To go from one option to another one, press the number of the option you have chosen or press the buttons  on the remote control. To choose one of the various possibilities, you can press the buttons .
1 BEELDFORMAAT TV : 4/3 standard or 16/9
large frame
2 GELUID TV : stereo or mono 3 SIGNAAL TV : we advise you to switch it
to RGB
4 GELUID VIDEORECORDER : stereo or mono 5 NORM VIDEORECORDER : we advise you to keep it
on PAL
When you have selected the installations you wanted, you may press on the A button to return to the INSTELLINGEN screen.
English
4.2
1 BEELDFORMAAT TV 2 GELUID TV 3 SIGNAAL T V
4 GELUID VIDEORECORDER
5 NORM VIDEORECORDER
INSTELLEN TV EN VIDEORECORDER
A TERUG NA AR MENU
4/3 (STANDAARD)
STEREO
CVBS
STEREO
PAL
INSTALLING THE SATELLITE RECEIVER 13
5.2 Technical information
From the menu, press 7 (TECHNISCHE INFORMATIE) and then 1 (SIGNAALKWALITEIT). With the screen SIGNAALKWALITEIT, you can find out the strength of the signal received.
We advise you to have the dish installed by a professional with suitable measuring devices.
For the reception of the digital signal of the ASTRA satellite, all the parameters are already installed. To alter these settings, press on B (ANTENNE INSTELLEN).
5.2.1 Installation of the dish
• SATELLIET : ASTRA 1G
• SCHOTELNUMMER : 1
• BAND : KU
• FREQUENTIE : 12.515 Ghz
• LO LNB : 10600 Mhz
• POLARISATIE : Horizontal
• Schakeling (22Khz) : Yes If you use another satellite, in the section SATELLIET you can select "OVERIGE" and enter the necessary parameters. Check in every case the LO and LNB values. You will find them in the manual for the dish aerial or on the sticker of the LNB. Contact the dealer who supplied you with the dish if you don't find these values. Once the right parameters have been installed, you can begin installing the channels.
5.2.2 Positioning the satellite dish
We advise you to have the dish installed by a professional with suitable measuring devices.
1 Return to the screen SIGNAALSTERKTE (Press B). 2 Select VOEDINGSSPANNING LNB with the help of the
arrows .
AAN (Yes) if you have one satellite dish.
UIT (No) if you have connected several dishes up to
your decoder. In that case, please contact your dealer.
3 Put the dish in direction 19,2° East of the ASTRA satellite
position.
4 On the screen, you will see a receivingsindicator which
indicates the quality and strength of the reception. The length of the bar indicates the strength and the colour the quality. Position the dish as well as possible: the bar must be as long as possible.
• If the signal quality is green and reaches almost 3, the strength of the signal is acceptable. You may fix the dish in this position.
7. 1
English
VOEDINGSSPANNING LNB
SIGNAALSTERKE
ONVOLDOENDE
B ANTENNE INSTELLEN
A TERUG NA AR VORIG SCHERM
SIGNAALSTERKE
GOED
MATIG
AAN
12345
7. 1
SCHOTELNUMMER
FREQUENTIE
POLARISATIE
SCHAKELING (22 KHZ)
B TERUG NA AR VORIG SCHERM
A TERUG NA AR MENU
ANTENNE INSTELLEN
SATELIET
BAND
LO LNB
ASTRA 1G
1
KU
12515
10600
HORIZONTAAL
JA
14 INSTALLING THE SATELLITE RECEIVER
• If the signal quality is orange, you may change the direction of the dish in order to get a better signal.
• If the signal quality is red, the signal is bad.
The signal may be bad when:
- the dish is not positioned in the right direction.
- the connection between the dish and the decoder with
the feeder is not well made.
In that case, please contact your dealer. When the receiving indicator is green and in the region of 3, the decoder is ready to have the channels input.
5.3 Storing the channels
Select KANALEN INSTALLEREN (button 5 in the menu). The following screen then appears:
5.3.1 Canal digitaal
If you choose this method, the channels of CANALDIGITAAL will be stored first as per the order of CANALDIGITAAL in the Channel List. Then, the other channels will follow in a indeterminate order.
The decoder allows you to give new number to the "remaining channels" (the numbers of the CANALDIGITAAL channels may not however be changed). With this option, the searching process will last about 15 to 30 minutes. During this operation, a progress display appears on the screen.
When the channels have been found (the display shows 100%), a list of all the channels is automatically stored in the decoder.
5.3.2 In an indeterminate order
If you choose this method, the channels will be stored in an indeterminate order in the Channel List.
The decoder allows you to give new number to all the channels (incl. CANALDIGITAAL). The searching process will last about 15 to 30 minutes. During this operation, a progress display appears on the screen.
When the channels have been found (the display shows 100%), a list of all the channels is automatically stored in the decoder.
English
5
KANALEN INSTALLEREN
1 LIJST VAN KANALEN
2 KANALEN HERNUMMEREN
3 KANALEN TOEVOEGEN
4 KANALEN VERWIJDEREN
5 KANALEN INSTALLEREN
A TERUG NA AR MENU
5.5 KANALEN INSTALLEREN
CANAL DIGITAAL
OK KANALEN ORDENEN EN OPSLA AN
B IN WILLEKEURIGE VOLGORDE
A TERUG NAAR VORIGE SCHERM
THE MENU 15
6 The menu
The MENU button
With the MENU of your satellite receiver, you can install a lot of useful settings, as for example a parental lock, your favourite channels, using the timer to tape various programmes, etc... You access the menu by pressing the MENU button. To select one of the options in the MENU, you may press the selected number or the arrow buttons  on your remote control. Press OK to confirm your choice.
6.1 Code and parental lock
Button 3 of the MENU
You may personally enter the code or change it. When you want to watch a locked programme or a programme you have to pay for, you always have to enter this pincode. You can also lock some channels with a parental lock.
6.1.1 Entering a code
• Press MENU, and then 3 and 1.
• Choose a 4-digit number (not 0000).
• If you want to change your code, choose option 1 again (CODE WIJZIGEN). Confirm your CODE by pressing OK or by returning to the screen CODE EN KINDERSLOT and pressing A.
6.1.2 Using the parental lock
With this option, you lock and unlock one or more channels.
• Press MENU, then 3 and then 2.
• You have to enter your pincode first.
On this screen, it is possible to:
- Select the channels you want to lock.
When you've selected a channel, a small lock appears on the screen.
- Press the B button to change the status of the parental
lock. The symbol of an open lock becomes a closed lock or vice-versa.
English
1
PROGRAMMA‘S OPNEMEN
2
VOORKEURKANALEN KIEZEN
3
CODE EN KINDERSLOT
4
INSTELLINGEN
5
KANALEN INSTALLEREN
6
INFORMATIE ABONNEMENT EN BRIEVENBUS
7
TECHNISCHE INFORMATIE
MENU TERUG NA AR TV
3
1
CODE INSTELLEN
3 KINDERSLOT
MENU
PINCODE EN KINDERSLOT
VOER CODE IN
++++
OKABEVESTIGEN
A TERUG NA
3.2
CANAL DIGITAAL
BOKKINDERSLOT ACTIVEREN
A TERUG NAAR MENU
STOPPEN
AR MENU
KINDERSLOT ACTIVEREN
KINDERSLOT NIET ACTIEF
...
C+1
C+2
RTL4 RTL5
SBS6
VERONICA
TMF
NED1
NED2
...
1
2 3 4 5 6 7 8 9
BEVESTIGEN
16 THE MENU
6.1.3 Watching a locked channel
When by flicking you meet a locked channel, you see an information bar in the lower part of the screen. It asks whether you want to access this channel: press OK and enter your pincode. Now, you can watch the programme.
6.2 Choosing your favourite channels
• Press the MENU button and then 2 to go to the menu VOORKEURKANALEN KIEZEN. Here you can create a list of your favourite channels. When flicking between the channels, you will only see the favourite channels you've selected.
• Use the arrow buttons  to select your favourite channels and press OK to confirm your choice. The symbol appears alongside each channel that has been selected, both in the programme menu and in the information bar.
• To cancel the selection of a programme, press the OK
button and the symbol will disappear.
6.3 Recording programmes
To record a programme, the receiver must be switched to the channel you want to record. You can program the receiver so that it will automatically record the channel you want to record at the right time. This can be very useful if you want to record different channels when you're absent. Nevertheless, you still have to program your videorecorder too.
6.3.1 Recording a digital channel you’re
watching
Select the chosen channel on the receiver and preselect the videorecorder on the receiver. You can start recording.
WARNING! You can't record one digital channel whilst watching another one.
English
2
VOORKEURKANALEN INSTELLEN
CANAL DIGITAAL
A TERUG NAAR MENU
C+1
C+2
RTL4 RTL5
SBS6
VERONICA
TMF
NED1
NED2
...
...
VOORKEURKANAAL
1
2 3 4 5 6 7 8 9
OK BEVESTIGEN
THE MENU 17
6.3.2 Recording a programme that must be broadcast later
You first have to preselect your videorecorder on the decoder. Then you will have to program your digital receiver so that it will switch on at the right time and on the right channel.
You can program the receiver from the MENU (MENU
button) or from the EPG (EPG-button).
MENU button
• Press MENU and 1, and then press the number of the programme. Choose a sequential number for the recording. This number is not important: you can begin with 1, than choose 2, 3, 4, etc...
• Now select the date, the number of the channel, the start and finish times and the frequency of the recording ­daily, weekly or monthly.
• Follow then the instructions that appear on the screen.
WARNING!
- If there is a parental lock on the channel you wish to select,
you first have to enter your pincode.
- Do not forget to switch on your videorecorder before
recording the programme.
- You can record maximum eight programmes.
6.3.3 Recording a programme from the
electronical programme guide (EPG)
You can only record the channels from the electronical programme guide if you have a subscription. You can do it as following:
- Press EPG
- Select PROGRAMMA-OVERZICHT
- Choose the programme you want to record and
confirm your choice by pressing the OK button.
WARNING! When you choose a programme which has already begun, you cannot record it: you can only watch it.
• Follow the instructions appearing on the screen to program the record.
• If you want to record at a time which has already been selected, you will be informed of this.
• Set the videorecorder on the preselection for the decoder.
• Do not forget to switch on your videorecorder too.
PROGRAMMA'S OPNEMEN
English
VERGEET NIET DE VIDEORECORDER TE PROGRAMMEREN
24.09 PLANETE 15:10-16:10
1 2
24.09 PLANETE 15:10-16:10
3
PROGRAMMA BESCHIKBAAR
4
PROGRAMMA BESCHIKBAAR PROGRAMMA BESCHIKBAAR
5 6
PROGRAMMA BESCHIKBAAR
PROGRAMMA BESCHIKBAAR
7
8
PROGRAMMA BESCHIKBAAR
OK
PROGRAMMA'S OPNEMEN
E
WISSEN TERUG NAAR MENU
A
1
OK
BEVESTIGEN INSTELLING
E KEUZE VAN KANAAL
A TERUG NAAR VORIGE SCHERM
PROGRAMMA‘S OPNEMEN
PROGRAMMA 1
VERGEET NIET DE VIDEORECORDER TE PROGRAMMEREN
KANAAL NUMMER
STARTTIJD
HERHALING
DATUM
EINDTIJD
13.08
6
06:00 08:00
EENMALIG
OF E
18 THE MENU
6.3.4 Recording indications
• If the receiver is set on standby, it will automatically switch on on the channel and the time at which you want to record.
• If you're watching another channel than this that you want to record, you'll have a reminder.
- When you press +, a message appears to set the
channels you want to record.
- When you press OK, the decoder will be set on the
channel you want to record.
WARNING! If during the recording you flick to another channel, the recording will be lost.
6.4 Information about subscription and
postbox
Button 6 of the MAIN MENU
With this option, you can see:
6.4.1 The period of validity of your subscription
• Press MENU, than 6 and 1.
The reception rights of your subscription are automatically extended monthly. In this section, you can check whether your subscription has indeed been extended. But you can't see here the date until which your subscription is valid. Therefore, you must consult your subscription form.
We advise you to always keep your smart card in the receiver so that your subscription can be extended automatically every month.
6.4.2 Postbox
Maybe you have a subscription for a channel that can send you messages.
• Press MENU and then 6 and 2 or use the arrow buttons  and confirm then by pressing the OK button.
To leave the MENU, press again the MENU button or
TERUG.
English
6.1
UW ABONNEMENT MAANDELIJKS KAN WORDEN VERLENGD.
GELDIGHEIDSDUUR ABONNEMENT
ONTVANGSTRECHTEN TOT
CANAL+
30 SEP 98 30 SEP 98
CANAL DIGITAAL
LAAT UW SMARTCARD A.U.B. IN DE DECODER ZIT TEN ZODAT
ALS U PROBLEMEN MET DE ONTVANGSTRECHTEN KRIJGT ADVISEREN WE U OM ONZE KLANTENSERVICE TE BELLEN.
A TERUG NAAR VORIGE SCHERM
INFORMATIONS BARS 19
INFO button
When you press the INFO button while watching a programme, information bars will appear on the screen. On these bars, you will find information about the programmes that are being broadcast at that time and information about the programmes that follow. When you press the INFO button, two bars appear on the TV-screen, one at the top and one on the bottom of the screen.
7.1 The bottom bar
On this bar, you will see the number and the name of the channel you are watching, as well as the time.
7.2 The top bar
On this bar, you will find information about the programmes and further information about the channel you are watching. This information is given with symbols. Here you will find the name and the number of the channel, the title and type of programme you are watching, the time of start and finish of the programme and technical information (stereo sound, format).
To see all the programmes which are broadcast at the same moment:
- Press the arrow buttons  to select
the channel or press directly the number of the channel you are interested in. The top bar changes whilst the bottom bar and the picture you are looking at remain the same.
To see the following programme on the channel:
- Press the button. Now you can see
what will be broadcast later.
To see what programme is currently being broadcast on another channel:
- Press the number of a channel or select
the channel with the arrow buttons  and press the OK button.
WARNING!
- If you have already used the
VVOOOORRKK bbuuttttoonn
,
you can only use the
IINNFFOO bbuuttttoonn
for your
favourite channels.
- If the channel you have chosen is locked, you will have to enter your pincode.
- To see all the channels once more, press the VVOOOORRKK bbuuttttoonn
again.
- To leave INFO, press again the
IINNFFOO bbuuttttoonn
or
TTEERRUUGG
.
7 Informations bars (Info)
English
20 ELECTRONICAL PROGRAMME GUIDE
8 Electronical programme guide (EPG)
EPG button
The electronical programme guide (EPG) gives you information about all the programmes that will be broadcast next week. With EPG you can look for programmes very easily. With the EPG button, you can access the following options:
PROGRAMMA OVERZICHT:
The programmes are listed in the order of their broadcasting per channel.
FILM, SPORT, JEUGD, DOCUMENTAIRES EN OVERIGE GENRES:
The programmes are listed per theme (movies, sports, youth, documentaries and other kinds of programmes).
SELECTEREN PROGRAMMA'S:
Here you can make selections to look for your favourite programmes. The programmes you've selected are stored in the memory.
LIJST GESELECTEERDE PROGRAMMA'S:
a list with all the programmes you have selected and want to see or record.
• To leave the ELECTRONICAL PROGRAMME GUIDE, press EPG or TERUG.
Note: It can happen that the EPG is not completely updated with the actual information. Because of the actual regulation concerning the copyrights of programmes of the broadcasters Nederland 1-2-3, Canal + is limited in the broadcast of the Electronical Programme Guide.
8.1 List of the programmes
Here you find all the programmes in chronological order. You can consult all the programmes up to one week ahead.
8.1.1 Choosing a programme
• When you want to watch a programme, you
can select it with the arrow buttons  or  and than you can press the OK button in order to:
- know if a programme is being broadcast at that moment,
- store a programme which is being broadcast later in the memory,
- delete a programme which has been stored in the memory,
- request a programme you have to pay for.This function will only be available at a later date,
- record a programme or cancel a recording.
8.1.2 Programmes broadcast on
other days
• When you want to look for a programme which is broadcast on a given day in the EPG, you can perform the following operation:
- to select the day:
- Press the button corresponding to the selected day of the week (MA, DI,...) and go directly to the time (morning) from 6:00 to 14:00.
- For afternoon programmes between 14:00 and 20:00 press the DAG button.
- For evening programmes between 20:00 and 24:00 press the AVOND button.
- For night programmes between 00:00 and 6:00 press the NACHT button.
English
ELECTRONICAL PROGRAMME GUIDE 21
English
+ button
When you press the + button, you will get detailed information about the selected programmes (summary of the programme, actors, presentators, directors, producers,...).
8.1.3 Choosing programmes on the basis of the channel or the time
When you press PROGRAMMA OVERZICHT and then B, you can choose a programme on the basis of the channel and the starting time. When you press OK, the EPG will look for the corresponding programme. Then you may store this channel in the LIJST GESELECTEERDE PROGRAMMA'S.
8.1.4 Reminder
The receiver will warn you when a progamme you have entered in the LIJST GESELECTEERDE PROGRAMMA'S is going to start.
You can install the warning signal via the MENU.
• Press MENU and then 4 and 1.
A few minutes before the beginning of the programme, you will be warned. In HERINNERING you can choose:
- audio: the decoder will utter a BEEP.
- None.
When you press the + button, the name of the programme you have stored in the memory will appear.
WARNING!
- When a programme which has been stored is
broadcast, it will be automatically erased from the memory.
- A maximum of 8 programmes can be stored
in the memory.
- A programme which has been stored is
indicated in the EPG or INFO with a symbol.
8.2 Films, sports, youth, documentaries and other kinds of programmes
Here you find all the programme which are selected according to the various kinds: films, sports, programmes for young people and other kinds of programmes in chronological order. You can search for the programmes up to one week ahead.
When you choose ANDERE GENRES (with the arrow buttons  or OK ), you will see the following list:
- Series
- News magazines (Infomagazine)
- Entertainment
- Music (Muziek)
- Weather forecast (Weerbericht)
- Events (Evenement)
- Others (Overige)
8.2.1 Choosing programme
• When you want to watch a programme, you
can select it with the arrow buttons  or  or press the OK button to:
- see if the programme is being broadcast
at that moment.
- store a programme which will be
broadcast later in the memory.
- delete a programme from the memory.
- request a programme you have to pay for.
This function will be available only in the future.
- record a programme or cancel a
recording.
8.2.2 Programmes broadcast on
other days
• When you want to look for a programme which is broadcast on a given day in de EPG, you can perform the following operation:
- Press the button corresponding to the
selected day of the week (MA, DI,...) and go directly to the time (morning) from 6:00 to 14:00.
22 ELECTRONICAL PROGRAMME GUIDE
English
- For afternoon programmes between 14:00 and 20:00 press the DAG button
- For evening programmes between 20:00 and 24:00 press the AVOND button.
- For night programmes between 00:00 and 6:00 press the NACHT button.
+ button
When you press the + button, you will get detailed information about the selected programmes (summary of the programme, actors, presentators, directors, producers,...).
8.2.3 Choosing programmes on the basis of time
When you select FILM, SPORT, JEUGD, DOCUMENTAIRES EN OVERIGE GENRES (movies, sports, youth, documentaries or other kinds) and then press B, you can select a programme on the basis of the starttime. After that, when you press OK, the EPG will look for the corresponding programme. Then, you can store this channel in the LIJST GESELECTEERDE PROGRAMMA'S.
8.2.4 Reminder
The receiver will warn you when a programme you have entered in the LIJST GESELECTEERDE PROGRAMMA'S is going to start. You can install the type of warning signal via the MENU.
• Press MENU and then 4 and 1.
A few minutes before the beginning of the programme, you will be warned. In HERINNERING you can choose:
- audio: the decoder will utter a BEEP.
- None.
When you press the + button, the name of the programme you have stored in the memory will appear.
WARNING!
- When a programme which has been stored is broadcast, it will be automatically erased from the memory.
- A maximum of 8 programmes can be stored in the memory.
- A programme which has been stored is indicated in the EPG or INFO with a symbol.
8.3 Selecting programmes
With this option, you can select your favourite programmes on the basis of various criteria. If you choose SELECTEREN PROGRAMMA'S and then D (select), you have the choice between three possibilities:
- Theme (Genre)
- Time (Tijdstip)
- Channel (Kanaal)
When you have adapted the criteria to your own preferences, you can search for a programme with the E button. With the + button, you can request further information. With the B button, you can, by adding the start time of the programme, include an extra criterion in the search.
8.4 List of selected
programmes
In the list of the selected programmes you will find all the programmes you have stored in the memory of the receiver. Here you will find two types of programmes:
- programmes you have selected in the MENU to be recorded (indicated with PROGRAMMERING OPNAME) ; when these programmes start, the receiver will automatically switch on the channel on which the programme is to be broadcast.
- programmes you've selected in the EPG ; when these programmes start, the receiver gives you a warning signal.
- You can also delete a programme from this list by selecting the programme and pressing OK.
WATCHING A PROGRAMME 23
9.1 When you are watching a programme
The + button
When you are watching a programme and you press the + button, you can choose a specific language and/or a subtitling. You can only use this function when the programme you have chosen is being broadcast in the selected language and/or is subtitled. To go from one option to another one (language, subtitling), press the arrow buttons . You can choose the various languages or the subtitling with the arrow buttons .
To confirm your choice and return to the programme.
• Press the + or OK button.
VOORK-button
With this button you can switch on or off your favourite channels.
• Press VOORK and the symbol appears in white on the screen. Now you may flick between your favourtie channels.
• When you press VOORK again, the symbol
appears in red on the screen. Now you
may flick between all the channels.
9.2 When you consult the EPG
When you are in the EPG and press the + button, then you get further information about the programme you have selected as well as a summary of the programme, the presentator, the manager, the actors, etc...
9 When you are watching a programme
English
10 Radio channels
In the channel list, you will also find the indication "Radiokanalen" preset. When you select such a channel, you can, through the description on the screen, select a radio programme.
24 THE CHANNELS
English
11 The channels
11.1 List of the channels
To consult the list of the channels:
- press MENU and 5. The menu KANALEN INSTALLEREN appears on the screen.
- select option 1 to consult the LIJST VAN KANALEN.
Use the arrow buttons  to select a channel or press directly the number of the channel. You will recognize your favourite channels and the locked channels with the corresponding symbols.
When you watch a programme, you can go directly to the menu LIJST KANALEN by pressing the E button.
11.2 Altering the numbering of the
channels
During the installation, you have chosen the order of CANALDIGITAAL or a random order.
You may alter the order:
- if you have determined your own numbering, you may alter the complete numbering of the channels (from 1 up to 500).
- if you have chosen the numbering of CANALDIGITAAL, you may only alter the numbering of the channels which are not CANALDIGITAAL channels.
You can access this function via the menu KANALEN INSTALLEREN:
- press MENU and then 5.
- then choose option 2 (KANALEN HERNUMMEREN).
With the arrow buttons , you can consult the list of the channels. You may also go directly to the channel you are interested in by pressing the number of the channel.
You may select a channel and press the OK button. Then you can move the channel with the help of the arrow buttons . You confirm the new position with the OK button. Now you can choose to put this channel before or after this new position or to exchange it with the new position.
5.1 LIJST VAN KANALEN
CANAL DIGITAAL
OK DIT KANA AL BEKIJKEN
A TERUG NAAR VORIGE SCHERM
C+1
C+2
RTL4 RTL5
SBS6
VERONICA
TMF
NED1
NED2
...
...
1
2 3 4 5 6 7 8 9
English
THE CHANNELS 25
11.3 Adding new channels
It can happen that new digital channels are launched. You may add these new channels in the memory of your decoder.
You may add new channels with the menu KANALEN INSTALLEREN:
- press MENU and 5.
- choose then option 3 (KANALEN TOEVOEGEN).
On this moment, the decoder will start searching automatically. A progress display will appear on the screen.when the search is complete, you will find the new channels in the LIJST VAN KANALEN.
11.4 Removing channels
You may also remove channels which are stored in the memory with the help of the menu KANALEN INSTALLEREN:
- press MENU and then 5.
- choose then option 4 (KANALEN VERWIJDEREN).
A list of channels you may remove appears on the screen. You may select the channel with the arrow buttons . Then you can remove the channel by pressing OK. The channel which has been removed will be restored in the memory by installing the channels once again.
11.5 Reinstalling channels
During the installation, you had to choose between the numbering of CANALDIGITAAL or a random numbering.
This option gives you the possibility to go from one type of numbering to another one.
• press MENU and then 5.
• choose then option 5 (KANALEN INSTALLEREN). Press OK so that the display KANALEN INSTALLEREN appears. The system warns that the complete list of channels can be altered and that you have to enter your CODE to access this menu.
• now you may choose again between both kinds of numberings of the channels.
12 Subscription programmes
(not yet available)
When this manual was being printed, subscription programmes were not yet available. You will be informed when these services will be available.
13 Information for subscribers (not yet available)
When you press the SERV button whilst watching one of the channels of CANADIGITAAL, you may request information abouth various subjects.
14 Symbols and abreviations
FAVOURITE CHANNEL
This symbol indicates which channels you have selected as being your favourite channels.
THE PROGRAMME IS BEING BROADCAST NOW
This symbol indicates that a programme is being broadcast at this moment. By pressing OK you go directly on this programme.
A PROGRAMME IN THE MEMORY
Programmes you have stored in the LIJST GESELECTEERDE KANALEN are recognizable by this symbol.
PROGRAMMED FOR RECORDING WITH THE VCR
This symbol indicates in the EPG that a programme has been selected to be recorded with the videorecorder.
CHANNEL WITH PARENTAL LOCK
This symbol indicates in the EPG and INFO that a channel has been locked with a parental lock. Only the persons knowing the code will be able to watch this channel. When the lock is open, the parental lock is not active.
O.V./ ST: ORIGINAL VERSION, SUBTITLING
These are abbreviations which are used to indicate how a programme is being broadcast: in the original language or with a subtitling. This symbol appears in the top bar when you press INFO.
16/9 and 4/3: PROGRAMME FORMAT
These abbreviations indicate the format in which the programme is being broadcast. 16/9 means large format and 4/3 normal format. These symbols appear in the top bar when you press INFO.
English
26 SUBSCRIPTION PROGRAMMES
CANAL DIGITAL
WELKOM
ABONNEMENT
1
2
INFORMATIE OVER TOKENS
3
INFORMATIE VOOR ABONNEES
4
BETAALDE INTERACTIEVE DIENSTEN
E
TERUG NAAR TV
SERV
English
TROUBLESHOOTING 27
15 Troubleshooting
When you have problems with your Philips satellite receiver, first check the following points.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION
No picture, no sound and no front panel display.
No picture, no sound; but the LED on the front of the receiver lit red.
No picture, no sound; but the LED on the front of the receiver is switched off.
Only the main menu and the corresponding sub-menus are available. You cannot choose a service.
Main menu + sub-menus and information are available. But there is no reception (the screen remains black).
Receiver is not plugged into the mains or is not switched on.
The receiver is on standby.
The SCART connection has been made wrong.
The connections are right, but the television is NOT connected up to the extern AV source (AV 1 or EXT. 1, etc...).
The cable connections are maybe faulty (damaged, broken or squashed) are missing.
There is no download list of the (digital) services in the memory of the receiver.
The receiver has not been well connected up to the dish.
The dish does not receive satellite signals.
The mains of the LNB is interrupted.
The received signal is too weak.
Check mains connection.
Press on the B button on the remote control to bring the receiver out of standby.
Check the SCART connection (see chapter 2).
Check the TV SCART connection.
Check all your connections and consult chapter 2.
Execute all the relevant steps for installing indicated in chapter 4.
Check all the items of the menu Antenne instellen (LNB, mains, LNB-type, LO frequence,...) ­consult chapter 4.2 A.
Check the installation and the positioning of the dish.
Check the cable connection between the LNB and the satellite receiver.
Check the installation and the positioning of the dish.
It may be due (rarely) to severe or very cloudy weather.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION
English
28 TROUBLESHOOTING
Irregular reception, "mosaic" effect of the picture.
The remote control does not operate.
By normal receiving, you may have a black screen when you choose some services.
The dish is damaged.
Wrong cable connections (damaged, broken or squashed connectors or wires).
A weak signal because the dish is not well positioned or is not stable.
There are no batteries in the remote control, the batteries are nearby or completely used.
Your subscription is not valid for the selected service or programme.
Install a new dish.
Check all the connections and cables.
Reposition the dish. Fix your dish strongly.
Check the batteries and change them eventually.
Choose another service.
English
TECHNICAL SPECIFICATIONS 29
16 Technical specifications
This product is in conformity with the requirements of the 95/47/EC and 2002/21/EC directives.
Video decoding
- MPEG-2 DVB compliant up to MP@ ML
- Video bit rate: up to 15 Mbit/sec
- Video format: 4 :3 and 16 :9
- Resolution: up to 720x576 pixels
Audio decoding
- MPEG layer I / II (excluding multi-channel management from one bitstream)
Ease of Installation
- Automatic program installation via scanning
- Automatic program list update
- Program editing for personalised installation
Ease of Use
- Zaplist
- Favourite mode
- Full remote controlled
- Automatic recording by tagging via EPG
Operation/Features
- Free to air reception with supplied smart card
- Volume control
- 8 event timers
- Subtitles
- Program parental lock with PIN code
- Audio mode: single channel, dual channel, stereo, joint stereo
- Menu controlled installation and operation using On Screen Display
- Variable LNB frequency
- Receiver compatible with Canal Digitaal/Cyfra+ services
Application system resources
Processor clock speed 166 MHz SDRAM-CPU/Video-Graphics 8 MB Flash memory 8 MB
Satellite antenna interface
- RF input: IEC169-24F
- LNB supply: 0 / 14 / 18V
- LNB current: 350 mA max
- Tone switching: 22 kHz (on / off)
- Tone burst for 2 orbital position
Reception-Demodulation
- Demodulation type: QPSK
- Input frequency range: 950-2150MHz
- Input level range: -65 to -25 dBm
- Satellite band coverage:
C and Ku band
De-scrambling
Type: DVB Implementation: Internal Smart card: 1 for CA
Note: subscription is required for the reception of Canal Digitaal/Cyfra+ scrambled services
Connections
TV SCART
Output: CVBS, Controlled audio
L/R, RGB, Slow blanking, Fast blanking
VCR SCART
Input: CVBS, Slow blanking,
Audio L/R
Output: CVBS, Y/C (SVHS), Audio
L/R
Analog Audio output:
Controlled Audio Cinch L/R
Digital Audio output: PCM Serial interface:
RS 232 / RJ9 female
Accessories
- Remote control: RC2585102/01
- Scart cable
- Instruction for use
- Batteries: 2 x 1.5V type AA/LR6
- Mains cord (2 m)
Miscellaneous
- Temperature range (°C) Operating: +5 to 45 Storage: -10 to +70
- Mains: 230 V ~ +/-10%
50 Hz
- Power consumption: 25 W max
- Standby consumption: 6 W max
- Weight: 1.450 kg Including packaging: 2.5 kg
- Dimensions: Product: 260x230x60 mm Packaging: 365x305x140 mm
The product complies with the following European council Directives:
- 73/23/EEC
- 93/68/EEC
- 89/336/EEC
07/03 - Due to continued product improvements, this
information is subject to change without notice.
17 More on your remote control
Setting up your remote control
By default, your remote control is preset to control most of the Philips audio video appliances.
If you have other brands of appliances, or if the presets do not control your Philips appliance, please follow the following procedure.
Note: some of the functions described in the next pages may not be available or have the same behaviour for all appliances.
1. using the mode button, go to the destination mode which you want to set up (TV, VCR, DVD or Amp/Tuner).
2. Press digits 1 and 3 simultaneously for 3 seconds. After 3 seconds, the lights corresponding the the destination mode will blink twice and remain on.
3. Enter the 4 digit code within 60 seconds. You will find a list of codes at the end of this manual. (If several codes are possible, go through this procedure with the 1st code and try your remote control. If you are not successful, repeat the procedure with the second code, and so on).
4. If a valid 4-digit code has been entered, the lights will switch off and blink twice. If not, go back to step 1.
Pressing any key other than digit keys and Stand-by button will automatically exit this procedure.
If you wish to check that you have entered the right code.
1. press digits 1 and 6 simultaneously for more than 3 seconds. The destination mode lights will blink twice and turn off.
2. Press digit 1: the number of blinks of the destination mode light is the first number of the code.
3. Press digit 2: the number of blinks of the destination mode light is the second number of the code.
4. Press digit 3: the number of blinks of the destination mode light is the third number of the code.
5. Press digit 4: the number of blinks of the destination mode light is the fourth number of the code.
No blinks indicates a zero. Keys should be pressed within 60 seconds of each other in order not to exit the procedure. At the end of the procedure, the remote control will return to normal mode.
English
30 YOUR REMOTE CONTROL
17.1 TV mode (TV)
Note: Some of the functions described below may not be available or may not have the same behaviour for all equipment.
English
YOUR REMOTE CONTROL 31
Red (A), Green (B), Yellow (C), Blue (D), White (E)
teletext keys.
Selects the TV set modes (TV, AV1, AV2,etc...).
P+/P-
Selects the next/previous programme.
CBVW
Moves the cursor left/right/up/down.
OK
Acknowledges a menu item selection.
+ -
Adjusts the TV volume.
c
Mute/demute the sound.
MENU
Opens the menu function
b
Teletext on/off.
+/OSD
Access or remove on screen display.
a
Toggles between teletext and TV mode.
Ä
Selects the TV picture format (16/9, 4/3, etc...).
44
Selects between first or second sound channel.
Exits the menu function.
P<P
Switches to the last viewed channel.
0-9
Selects the programme in TV mode Selects item setting in menu mode.
17.2 VCR and DVD mode (VCR, DVD)
Note: Some of the functions described below may not be available or may not have the same behaviour for all equipment.
English
32 YOUR REMOTE CONTROL
(A) G : fast rewind (B) K : pause (C) L : stop (D) B : play (E) F : fast forward
Selects the VCR modes (VCR, AUX1, AUX2, etc...).
P+/P-
Selects the next/previous programme/title.
CBVW
Moves the cursor left / right / up / down.
OK
Executes the menu function selected by the cursor.
+ -
Adjusts the TV volume.
c
Mutes the TV.
+/OSD
access or remove on screen display.
Ä
Selects the TV picture format (16/9, 4/3, etc...).
44
Selects, when available, an alternate audio track (e.g.: language).
Exits the menu Function.
0-9
VCR - Selects the programme. DVD - Selects the chapter/title.
Changes, when available, the view angle.
MENU
Opens the menu function.
b
Displays sub-titles.
17.3 Amplifier/Tuner mode (AMP)
* Only available for philips products.
English
YOUR REMOTE CONTROL 33
*
Selects the external source of the Amplifier.
C*
Searches/Scans the previous radio programme.
+ -
Adjusts the Amplifier/Tuner volume.
c
Mutes the Amplifier/Tuner.
P+/P-*
Selects the next/previous radio programme.
ABCDE*
Selects Tuner source.
Ä
Selects the TV picture format (16/9, 4,3, etc.).
*
Exits the menu function.
*
Changes the sound effect.
B*
Searches/Scans the next radio programme.
English
34 SETUP CODE
SETUP CODES FOR AMPLIFIERS (AMP)
Arcam 0668 Bush 0448, 0874 Curtis Mathes 0327 Goodmans 0448, 0874 JBL 0695, 1204 Optimus 0040 Philips 0668 Pioneer 0040, 0327 Sansui 0348 Videologic 1206 Yamaha 0381, 0170, 0875
INSTELCODES VOOR AUDIO-ONTVANGERS (AMP)
SETUP CODES FOR AUDIO RECEIVERS (AMP)
Aiwa 0148, 1432 Akai 142 Audiolab 1216 Curtis Mathes 0107 Denon 1131, 1187 Fine Arts 1216 Fisher 0387 Grundig 1216 Harman/Kardon 0137, 1031 JVC 0101 Kenwood 1054, 1340, 1596 Marantz 1216, 1116 Micromega 1216 Myryad 1216 Onkyo 0162, 0869 Panasonic 0790 Philips 1216, 1116, 1316
Phonotrend 0529 Pioneer 0041, 0107, 0316, 1050 Sanyo 0387 Sherwood 0529, 0518 Sony 1285, 1085, 1185 Technics 0235, 1545, 1335, 1336 Thomson 1381 Thorens 1216 Universum 1225 Yamaha 0203
INSTELCODES VOOR TELEVISIETOESTELLEN
SETUP CODES FOR TELEVISION
A.R. Systems 0583 AGB 0543 ASA 0131, 0114 Acura 0036 Admiral 0114, 0190 Adyson 0243, 0244 Agef 0114 Aiko 0291, 0244 Aiwa 0728, 0732 Akai 0064, 0507, 0629, 0398,
0235, 0658, 0099, 0583,
0190, 0543 Akib 0321 Akiba 0309, 0482, 0064, 0245,
0321 Akura 0064, 0291, 0245, 0036,
0309, 0439 Alba 0064, 0245, 0398, 0190,
0036, 0243, 0063, 0445,
0274, 0514, 0695 Allorgan 0244, 0233, 0321
Instelling van de afstandsbediening
Setting up your remote control
Alle fabrikanten hechten veel belang aan de voortdurende verbetering van hun producten. Ofschoon de RC2585100/RC2585102 met de meeste toestellen uit de onderstaande lijst compatibel is, kan Philips niet garanderen dat u hem met alle producten die op de markt verkrijgbaar zijn kunt gebruiken All manufacturers are concerned about the constant improvement of their products. Although the RC2585100/RC2585102 is compatible with most of the equipment of the following list, Philips cannot guarantee its operation with the complete range of products on the market.
INSTELCODES VOOR VERSTERKERS (AMP)
SETUP CODE 35
Allstar 0064 Amplivision 0427, 0244, 0397 Amstrad 0064, 0398, 0245, 0439,
0543, 0036, 0291 Anam National 0677 Anglo 0291 Anitech 0036, 0064, 0291, 0309 Ansonic 0397, 0129, 0036, 0064,
0319 Arc En Ciel 0223 Arcam 0243, 0244 Aristona 0583, 0064 Asberg 0129 Asora 0036 Asuka 0244, 0245, 0291 Atlantic 0233 AudioTon 0244, 0513, 0291 Audiosonic 0364, 0513, 0397, 0036,
0064, 0136, 0244, 0245,
0291 Autovox 0233, 0114, 0244, 0274 BPL 0309, 0064 BSR 0321 BTC 0245 Baird 0235, 0099, 0244 Bang & Olufsen 0592, 0114 Barco 0407 Basic Line 0036, 0245, 0401, 0482,
0064, 0244, 0309 Baur 0064, 0539, 0037 Bazin 0244 Beko 0513, 0397, 0064, 0741,
0742 Beon 0064, 0445 Best 0364, 0397 Bestar 0397, 0064, 0401 Binatone 0244 Blaupunkt 0354, 0222, 0227 Blue Sky 0064, 0245, 0309, 0482,
0695, 1064 Blue Star 0309 Bondstec 0274 Boots 0244 Brandt 0223, 0225, 0136, 0362 Brinkmann 0445, 0546, 0064 Brionvega 0114 Britannia 0243, 0244 Bruns 0114 Bush 0064, 0398, 0245, 0546,
0382, 0514, 0036, 0695,
0063, 0235, 0244, 0321,
0401, 0291, CCE 0064 CGE 0274, 0101, 0397, 0445 CS Electronics 0243, 0245, 0274 CTC 0274 Canton 0245 Carad 0637 Carena 0482, 0064 Carrefour 0063, 0064 Cascade 0036, 0064 Cathay 0064 Centurion 0064 Century 0114, 0274 Cimline 0036, 0245 City 0036 Clarivox 0129, 0064 Clatronic 0064, 0245, 0398, 0274,
0036, 0244, 0397, 0129,
0606 Condor 0397, 0064, 0036, 0129,
0274, 0309, 0438 Contec 0036, 0063, 0243 Continental Edison 0223, 0514, 0136, 0225 Cosmel 0064, 0364
Crosley 0274, 0101, 0114 Crown 0036, 0397, 0064, 0513,
0606, 0445, 0235, 0366 Curtis Mathes 0120 Cybertron 0245 Daewoo 0064, 0036, 0401, 0244,
0245 Dainichi 0243, 0245 Dansai 0064, 0063, 0243 Dantax 0513 Dayton 0036 Daytron 0401 De Graaf 0235 Decca 0543, 0099, 0064, 0244 Denko 0291 Denver 0064 Desmet 0064, 0036 Diamant 0064 Dixi 0036, 0064 Domland 0421 Dual 0546, 0244, 0286, 0421,
0064 Dual Tec 0244 Dumont 0129, 0114, 0097 Elbe 0319, 0265, 0438, 0286,
0462, 0244, 0543 Elekta 0291
English
36 SETUP CODE
Elin 0036, 0064, 0131 Elite 0245 Elman 0129 Elta 0036 Emco 0274 Emerson 0064, 0114, 0309, 0097,
0274, 0398 Emperor 0309 Erres 0039, 0064 Euromann 0064, 0291 Europa 0064 Europhon 0543, 0129, 0244 Expert 0233 Exquisit 0064 FNR 0129 Fenner 0036, 0401 Ferguson 0362, 0265, 0136, 0064,
0652 Fidelity 0243, 0291, 0398, 0190,
0439, 0539 Filsai 0244 Finlandia 0373, 0099, 0190, 0235 Finlux 0131, 0373, 0132, 0244,
0099, 0064, 0114, 0543,
0129, 0438, 0097 Firstline 0064, 0036, 0099, 0244,
0243, 0265, 0274, 0321,
0401, 0438, 0695 Fisher 0131, 0244, 0099, 0114,
0397, 0072, 0235, 0063 Flint 0482, 0064, 0099, 0245,
0291, 0637 Formenti 0243, 0114, 0064 Fraba 0064, 0397 Friac 0129, 0397, 0036 Frontech 0244, 0190, 0274, 0036,
0291 Fujitsu 0129, 0233, 0099, 0244 Funai 0321, 0291 GBC 0036, 0245, 0401 GE 0120 GEC 0244, 0543, 0099, 0190,
0064 GPM 0245 Galaxi 0064, 0129 Galaxis 0064, 0397 Geloso 0036, 0401 General Technic 0036 Genexxa 0245, 0036, 0190 GoldStar 0064, 0274, 0404, 0244,
0317, 0243, 0136, 0190
Goldline 0364 Gooding 0514 Goodmans 0064, 0398, 0036, 0099,
0063, 0245, 0507, 0244, 0401, 0514, 0651, 0291,
0362, 0543, 0661 Gorenje 0397 Gradiente 0197 Graetz 0190 Granada 0543, 0064, 0099, 0235,
0072, 0135, 0244, 0253,
0366, 0500 Grandin 0482, 0064, 0309, 0637,
0606, 0036, 0190, 0401 Grundig 0097, 0222, 0514, 0064,
0036, 0583, 0614 HCM 0036, 0291, 0439, 0064,
0244, 0245, 0309, 0445 HMV 0114 Halifax 0244 Hampton 0243, 0244 Hanimex 0321 Hanseatic 0036, 0421, 0064, 0546,
0309, 0244, 0404, 0583 Hantarex 0064, 0543 Hantor 0064 Harwood 0036, 0064, 0439 Hema 0244, 0036 Hifivox 0223, 0225 Hikona 0245 Hinari 0036, 0245, 0063, 0064,
0514, 0382 Hisawa 0482, 0309, 0637, 0245,
0427 Hit 0114 Hitachi 0190, 0221, 0244, 0605,
0223, 0136, 0746, 0099,
0063, 0225, 0500, 0543,
0132, 0064 Hornyphone 0064 Huanyu 0243, 0401 Hyper 0243, 0036, 0274, 0244 Hypson 0064, 0291, 0309, 0482,
0427 ICE 0245, 0398, 0243, 0291,
0244, 0583 ICeS 0243, 0245 IR 0064, 0114, 0190, 0244,
0543, 0222, 0233, 0274,
0354, 0037, 0038, 0063,
0097, 0099, 0129, 0132,
English
SETUP CODE 37
0221, 0539, 0039, 0072, 0120, 0128, 0131, 0135, 0136, 0223, 0243, 0253, 0265, 0317, 0318, 0319,
0321, 0397, 0401, 0583 ITS 0291, 0243, 0398 ITT 0190, 0507, 0500, 0235,
0366, 0373, 0637 ITV 0064, 0291 Iberia 0064 Imperial 0274, 0445, 0397, 0101 Indiana 0064 Ingelen 0190 Ingersol 0036 Inno Hit 0099, 0244, 0317, 0543,
0036 Interbuy 0064, 0291 Interfunk 0064, 0190, 0039, 0114,
0539, 0354, 0274 Internal 0064 Intervision 0064, 0482, 0129, 0291,
0309, 0245, 0274, 0404,
0513, 0244, 0421, 0514,
0546 Irradio 0274, 0245, 0317, 0398 Isukai 0064, 0245, 0309, 0482 JVC 0398, 0063, 0245, 0680,
0445 KB Aristocrat 0190 KTV 0244 Kaisui 0245, 0309, 0064, 0243,
0482, 0244, 0036 Kamp 0243 Kapsch 0233, 0190, 0131 Karcher 0129, 0637, 0309 Kasui 0309 Kathrein 0583 Kendo 0438, 0637, 0064, 0129,
0274 Kennedy 0233, 0462 Kingsley 0243 Kneissel 0064, 0462, 0265, 0286,
0319, 0637, 0401, 0438 Kolster 0064 Konka 0398, 0245 Korpel 0064 Korting 0114 Kosmos 0064 Koyoda 0036 Kraking 0265 Kyoshu 0439
Kyoto 0190 La Sat 0513 Lenco 0131 Leyco 0099, 0064, 0291, 0321,
0606 Liesenk & Tter 0064 Liesenkotter 0064, 0354 Lifetec 0064, 0546, 0245, 0401 Loewe 0539, 0114, 0064, 0319 Logik 0038 Luma 0233, 0286 Lumatron 0244 Luxor 0221, 0317, 0190, 0235 M Electronic 0132, 0373, 0401, 0131,
0036, 0064, 0244, 0136,
0243, 0190, 0274, 0438,
0507, 0539 MTC 0397, 0539 Magnadyne 0129, 0543, 0114, 0274 Magnafon 0129, 0243, 0543 Magnavox 0063 Magnum 0064, 0675 Manesth 0064, 0244, 0291, 0321 Marantz 0064, 0583 Marelli 0114 Mark 0064 Matsui 0514, 0036, 0064, 0038,
0382, 0244, 0398, 0606,
0235, 0222, 0063, 0362,
0543, 0321, 0099, 0190,
0482 Matsushita 0677 Mediator 0039, 0064 Medion 0064, 0695 Megas 0637 Melvox 0427 Memorex 0036, 1064 Memphis 0364 Metz 0114, 0394, 0474, 0415,
0064 Minerva 0097, 0514 Minoka 0439 Mitsubishi 0063, 0539, 0135, 0114,
0064, 0120 Mivar 0319, 0318, 0243, 0317,
0543, 0636 Monaco 0036 Motorola 0120 Multitech 0129, 0513, 0036, 0243,
0244, 0274 Murphy 0099, 0190, 0243
English
38 SETUP CODE
Myryad 0583 NEC 0197 NEI 0064, 0364, 0398 Nakimura 0064, 0401 Nakio 0507 Neckermann 0064, 0397, 0438, 0583,
0114, 0274, 0354, 0445 Nesco 0274 Network 0364 Neufunk 0064, 0583 New Tech 0244 Nikkai 0064, 0245, 0364, 0244,
0036, 0063, 0099, 0243,
0291 Nobliko 0129, 0097, 0243 Nogamatic 0223 Nokia 0190, 0507, 0500, 0235,
0366, 0373, 0401, 0637,
0658 Nordmende 0136, 0223, 0225, 0222 Novak 0039 Novatronic 0064, 0132 Oceanic 0190, 0235 Okano 0064, 0397, 0036, 0291 Omega 0291 Onwa 0398, 0129, 0245 Optimus 0677 Orion 0321, 0064, 0382, 0543,
0682 Orline 0064, 0245 Orsowe 0543 Osaki 0099, 0439, 0064, 0244,
0291, 0245, 0382, 0401 Osio 0064 Oso 0245 Osume 0099, 0063, 0064, 0245 Otto Versand 0064, 0136, 0321, 0539,
0120, 0253, 0037, 0583,
0274, 0244, 0063 Pael 0243 Palladium 0397, 0445, 0438 Panama 0291, 0244, 0274 Panasonic 0677, 0394, 0543, 0064,
0190, 0253 Panavision 0438, 0064 Pathe Cinema 0243, 0265, 0190 Pathe Marconi 0223, 0225 Pausa 0036 Perdio 0064, 0190 Philco 0274, 0114, 0101, 0445,
0397, 0064
Philips 0039, 0583, 0114, 0064,
0401 Phoenix 0243, 0114, 0513 Phonola 0064, 0039, 0114, 0243 Pioneer 0136, 0064, 0513, 0190 Plantron 0036 Playsonic 0244 Portland 0401 Prandoni Prince 0543 Precision 0244 Prima 0291 Prinz 0221 Profex 0036, 0190 Profi 0036 Profitronic 0064, 0129 Proline 0099 Prosonic 0064, 0606 Protech 0064, 0364, 0129, 0445,
0036, 0695, 0244, 0274,
0291 Pye 0064, 0039, 0583, 0114 Quasar 0274 Quelle 0064, 0097, 0539, 0101,
0037, 0038, 0131, 0227,
0354 Questa 0063 R-Line 0064 RBM 0097 RCA 0120 RFT 0114, 0099 RTF 0114 Radialva 0064, 0245, 0364 Radio Shack 0064 Radiola 0064, 0039, 0244 Radiomarelli 0543, 0114, 0274, 0064 Radiotone 0606, 0064, 0036, 0291 Rank Arena 0063 Recor 0064 Redstar 0064 Reflex 0064 Revox 0064 Rex 0233, 0286, 0438, 0190,
0291 Roadstar 0036, 0291, 0064, 0245,
0445 Robotron 0114 Royal Lux 0439 SBR 0039, 0064 SEG 0064, 0129, 0244, 0036,
0291, 0695, 0063 SEI 0037, 0129, 0114, 0233,
English
SETUP CODE 39
0321, 0543 SEI-Sinudyne 0064 Saba 0136, 0223, 0190, 0114,
0362, 0225, 0652, 0543 Saccs 0265 Sagem 0637, 0482 Saisho 0543, 0038, 0244, 0036,
0291 Salora 0221, 0543, 0317, 0190 Sambers 0129, 0543 Samsung 0064, 0036, 0244, 0583,
0099, 0317, 0397, 0291,
0546, 0235, 0243, 0614,
0645, 0671 Sandra 0244, 0243 Sansui 0064 Sanyo 0235, 0063, 0072, 0366,
0244, 0397, 0038, 0099,
0243, 0131, 0135 Schneider 0064, 0039, 0421, 0546,
0274, 0245, 0286, 0398,
0244, 0583, 0695 Scotland 0190 Seleco 0233, 0286, 0438, 0190 Sencora 0036 Sentra 0245 Serino 0637, 0243, 0482 Sharp 0120, 0063, 1220, 0321,
0543 Shintoshi 0064 Shorai 0321 Siarem 0114, 0129, 0543 Siemens 0354, 0222, 0227, 0064 Silva 0243 Silver 0063 Singer 0114, 0129 Sinudyne 0037, 0129, 0114, 0543,
0321, 0233 Solavox 0099, 0190 Sonitron 0397, 0235, 0366 Sonoko 0064, 0036, 0309 Sonolor 0190, 0235 Sontec 0064, 0036, 0321, 0397 Sony 0038, 0037, 0063, 1532,
1678, 0129 Sound & Vision 0129, 0401 Soundwave 0445, 0064 Ssangyong 0036 Standard 0036, 0064, 0244, 0245,
0401 Stenway 0245, 0309
Stern 0233, 0286, 0190, 0291,
0438 Strato 0064, 0291 Stylandia 0244 Sunkai 0637, 0321, 0382, 0482 Sunstar 0064, 0036, 0398 Sunwood 0064 SuperTech 0036, 0064, 0243 Superla 0543 Supra 0036 Susumu 0245 Sysline 0064 Sytong 0243 T + A 0474 TVTEXT 95 0583 Tandberg 0394 Tandy 0190, 0245, 0099, 0244,
0120 Tashiko 0244, 0063, 0190, 0243 Tatung 0543, 0099, 0064, 0244,
0038 Tec 0244, 0286, 0274, 0364,
0036 Technics 0677 Teleavia 0223 Telefunken 0128, 0136, 0289, 0362,
0652, 0064, 0101, 0223,
0513 Telegazi 0064 Telemeister 0064 Telesonic 0064 Telestar 0064, 0606 Teletech 0064, 0036, 0364 Teleton 0233, 0063, 0244, 0286 Televideon 0243 Temco 0321 Tennessee 0064 Tensai 0398, 0401, 0064, 0036,
0244, 0131, 0321, 0404,
0132, 0245, 0274 Texet 0243, 0036, 0245, 0401 Thomson 0136, 0223, 0362, 0225,
0652, 0064 Thorn 0265, 0064, 0101, 0131,
0362, 0099, 0401, 0539 Tokai 0190, 0064, 0364, 0036 Tomashi 0309 Toshiba 0535, 0063, 0097, 0129,
0136, 0745 Trans Continens 0244 Trident 0543
English
40 SETUP CODE
Tristar 0245 Triumph 0373, 0543, 0583 Tsoschi 0309 Uher 0233, 0513, 0064, 0401,
0445
Ultravox 0064, 0129, 0243, 0114,
0274 Unic Line 0064, 0500 United 0064 Universum 0064, 0132, 0131, 0354,
0097, 0373, 0539, 0038,
0244, 0274, 0063, 0438,
0507, 0037, 0291, 0036,
0317, 0397, 0445, 0197,
0321, 0364 Univox 0064, 0114, 0190, 0265,
0364 Vestel 0064, 0244 Videologic 0245, 0243 Videosat 0274 Videotechnic 0244 Vision 0244 Vistar 0233 Voxson 0114, 0190, 0445 Waltham 0064, 0445, 0136, 0244 Watson 0064, 0606, 0036, 0245,
0421, 0546 Watt Radio 0129, 0243 Wega 0063, 0114, 0064 Wegavox 0036 White Westinghouse
0243, 0064, 0364 Windstar 0309 Xrypton 0064 Yamishi 0482, 0244, 0309 Yokan 0064 Yoko 0244, 0291, 0036, 0064,
0245, 0366 Zanussi 0233, 0244 Zeno 0366 sinu 0129
INSTELCODES VOOR VIDEORECORDERS
SETUP CODES FOR VCR
ASA 0108, 0064 AVP 0379 Adelsound 0031 Adventura 0027 Adyson 0099 Aiwa 0334, 0027, 0064, 0379,
0375
Akai 0342, 0133, 0068, 0047 Akiba 0099 Akura 0099 Alba 0099, 0047, 0027, 0305,
0379, 0342, 0375 Allstar 0108 Ambassador 0047 Amstrad 0027, 0352, 0099, 0305 Anitech 0099 Ansonic 0031 Aristona 0108 Asha 0267 Asuka 0064 AudioTon 0047 Audiosonic 0305 Baird 0068, 0131, 0027 Bang & Olufsen 0526 Basic Line 0305, 0047, 0099 Beaumark 0267 Bestar 0305 Blaupunkt 0253, 0222, 0108, 0061,
0254 Blue Sky 0305 Bondstec 0047, 0099 Brandt 0068, 0347, 0520, 0348,
0233 Brandt Electronic 0068 Bush 0099, 0342, 0379, 0305,
0375 CGE 0027 Calix 0064 Carrefour 0072 Cathay 0305 Catron 0047 Cimline 0099 Cineral 0305 Citizen 0305, 0064 Clatronic 0047 Colt 0099 Combitech 0379 Condor 0047, 0305 Craig 0064, 0099, 0074 Crown 0047, 0305, 0099 Cybernex 0267 Cyrus 0108 Daewoo 0305, 0047, 0669 Dansai 0099, 0305 De Graaf 0108, 0075, 0069, 0131,
0193 Decca 0027, 0035, 0094, 0108 Denon 0069
English
SETUP CODE 41
Diamant 0064 Dual 0068, 0108, 0305 Dumont 0108, 0027, 0131 ESC 0047, 0267, 0305 Elbe 0065, 0305 Elcatech 0099 Electrohome 0064 Electrophonic 0064 Elin 0267 Elsay 0099 Elta 0099, 0305 Emerex 0059 Emerson 0070, 0305, 0027, 0064,
0072, 0099 Europhon 0047 Ferguson 0068, 0347, 0348, 0520,
0027 Fidelity 0027, 0099 Finlandia 0108, 0131, 0027, 0075,
0069, 0193 Finlux 0108, 0069, 0027, 0131 Firstline 0099, 0070, 0064, 0072,
0375 Fisher 0074, 0131, 0047 Frontech 0047 Fuji 0060 Funai 0027 GE 0075, 0267 GEC 0108 Galaxis 0305 General 0047 General Technic 0375 Genexxa 0131 GoldHand 0099 GoldStar 0064, 0065 Goodmans 0099, 0305, 0108, 0047,
0089, 0027, 0064, 0664 Gradiente 0035 Graetz 0131, 0068, 0267 Granada 0108, 0131, 0027, 0075,
0267, 0064, 0069, 0253 Grandin 0099, 0027, 0064, 0305 Grundig 0374, 0376, 0108, 0222,
0234, 0253, 0347, 0099 HCM 0099 HI-Q 0074 Hanimex 0379 Hanseatic 0064 Hantor 0047 Harley Davidson 0027 Harwood 0099
Hinari 0031, 0099, 0068, 0379,
0267, 0305 Hisawa 0379 Hischito 0072 Hitachi 0069, 0193, 0068, 0267,
0027, 0031, 0108 Hornyphone 0108 Hypson 0099, 0305 IR 0068, 0253, 0131, 0069,
0074, 0099, 0133, 0031,
0047, 0072, 0108, 0267,
0375 ITT 0133, 0131, 0068, 0411,
0267 ITV 0047, 0064, 0305 Imperial 0027 Ingersol 0031, 0267 Inno Hit 0099, 0267 Interfunk 0108, 0131 Intervision 0305, 0027, 0064 Irradio 0099, 0108 JVC 0094, 0068, 0035, 0411,
0233, 0234 KLH 0099 Kaisui 0099 Kendo 0342, 0099, 0133 Kenwood 0068, 0094, 0411 Kimari 0074 Kneissel 0379 Kodak 0064 Korpel 0099 Kuba Electronic 0074 Kyoto 0099 Lenco 0305 Leyco 0099 Lloyd's 0027 Loewe 0108, 0064, 0031, 1189 Logik 0267, 0031, 0133 Luxor 0133, 0070, 0089, 0131,
0074, 0075, 0099 M Electronic 0064, 0027, 0065 MGA 0267 Magnasonic 0305 Magnavox 0108, 0027 Magnin 0267 Manesth 0099, 0072, 0108 Marantz 0108, 0089 Matsui 0031, 0375, 0379, 0267,
0027 Medion 0375 Memorex 0131, 0027, 0064, 0075,
English
42 SETUP CODE
0267 Memphis 0099 Metz 0374, 0222, 0064, 0108,
0254, 1189 Minerva 0222 Minolta 0069 Mitsubishi 0070, 0108, 0075, 0094 Motorola 0075 Multitech 0027, 0047, 0099 Murphy 0027 Myryad 0108 NEC 0065, 0068, 0094 Neckermann 0108 Nesco 0099 Nikkai 0099, 0047, 0305 Nokia 0131, 0068, 0075, 0133,
0305, 0267 Nordmende 0068, 0411, 0347, 0348,
0521, 0234, 0555 Oceanic 0131, 0075, 0108, 0027,
0068, 0133 Okano 0375, 0099, 0342 Olympus 0253 Optimus 0064, 0075 Orion 0031, 0379, 0375 Osaki 0099, 0027, 0064 Otto Versand 0108 Palladium 0068, 0099, 0064, 0031,
0267 Panasonic 0253, 0254, 1189 Pathe Cinema 0070, 0031 Pathe Marconi 0068 Penney 0069, 0064, 0267 Pentax 0069 Perdio 0027 Philco 0065, 0099 Philips 0108, 0411 Phonola 0108 Pioneer 0108, 0069, 0094 Portland 0305, 0047 Pro Vision 0305 Profitronic 0267, 0108 Proline 0027 Prosonic 0305 Protec 0099 Pye 0108 Quasar 0305 Quelle 0108 RCA 0069, 0075, 0267 RFT 0099 Radialva 0064, 0075
Radiola 0108 Radix 0064 Randex 0064 Realistic 0131, 0064, 0027, 0075,
0089 Rex 0068, 0411 Roadstar 0064, 0099, 0267, 0305 SBR 0108 SEG 0099, 0305, 0267 SEI 0031, 0108 Saba 0068, 0347, 0411, 0348,
0233, 0521, 0234 Saisho 0031, 0375 Salora 0131, 0133, 0070 Samsung 0267, 0459 Sanky 0075 Sansui 0068, 0094, 0027, 0133 Sanwa 0031 Sanyo 0131, 0074, 0075, 0267 Saville 0379, 0267, 0305 Schaub Lorenz 0131, 0133, 0027, 0068 Schneider 0108, 0027, 0064, 0069,
0305, 0099, 0267 Scott 0070 Sears 0069, 0064, 0027, 0074,
0131 Seleco 0068, 0047, 0411, 0064 Semp 0072 Sentra 0047, 0099 Sharp 0075, 0089 Shintom 0099, 0131 Shivaki 0064 Shogun 0267 Shorai 0031 Siemens 0131, 0108, 0222, 0064,
0374 Siera 0108 Silva 0064 Singer 0072, 0099 Sinudyne 0031, 0108 Solavox 0047 Sonneclair 0099 Sonolor 0089 Sontec 0064, 0305 Sony 0059, 0061, 0060, 0133,
0027, 1059 Soundwave 0064 Ssangyong 0099 Stern 0305 Sunkai 0375 Sunstar 0027
English
SETUP CODE 43
Suntronic 0027 Sunwood 0099 Supra 0064 Sylvania 0108 Symphonic 0027 TMK 0267 Taisho 0031 Tandberg 0305 Tashiko 0027, 0267, 0064, 0108,
0075
Tatung 0027, 0108, 0075, 0068,
0070 Teac 0068, 0027 Tec 0047, 0099, 0305 Tech Line 0099 Technics 0253 Teleavia 0068, 0520 Telefunken 0068, 0347, 0348, 0520,
0411, 0521, 0607 Teletech 0099 Tenosal 0099 Tensai 0099, 0031, 0027 Thom 0348 Thomas 0027 Thomson 0068, 0347, 0348, 0411,
0521, 0305, 0555, 0094,
0520 Thorn 0064, 0068, 0131 Tokai 0099 Toshiba 0072, 0068, 0411, 0070,
0108 Totevision 0267 Uher 0267 Ultravox 0305 Unitech 0267 Universum 0108, 0027, 0375, 0064,
0133, 0267, 0222, 0352 Vector 0072 Video Concepts 0072 Wards 0075, 0089 Watson 0108 XR-1000 0027, 0099 Yamaha 0068 Yamishi 0099, 0305 Yokan 0099 Yoko 0267, 0047 Zenith 0061, 0060, 0027
INSTELCODES VOOR DIGITAL VIDEO DISC
SETUP CODES FOR DIGITAL VIDEO DISC
Akai 0638 Bush 0717 Cyber Home 0741 Denon 0517 DiViDo 0732 Grundig 0732 JMB 0722 JVC 0650, 0585 Kenwood 0517, 0561 LG 0618 Lecson 0723 Magnavox 0530 Oritron 0678 Panasonic 0517 Philips 0566, 0530 Pioneer 0552, 0598 Proline 0679 Samsung 0600 Sharp 0657 Sony 0560 Technics 0517 Thomson 0578 Toshiba 0530 Universum 0618 Wesder 0726 Wharfedale 0723 Yamakawa 0692 Zenith 0530
English
Loading...