PHILIPS DS6600 User Manual [it]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DS6600
IT Manuale utente
Page 2
Sommario
1 Importante 4
Sicurezza 4 Avviso 5
2 Sistema di intrattenimento docking 7
Introduzione 7 Contenuto della confezione 7 Panoramica degli altoparlanti 8 Panoramica del telecomando 9
3 Operazioni preliminari 9
Collegamento degli altoparlanti 9 Collegamento dell'alimentazione 10 Preparazione del telecomando 10 Accensione 11
4 Riproduci 11
Riproduzione da iPod/iPhone 11 Riproduzione da un dispositivo esterno 12 Controllo della riproduzione 13
5 Altre funzioni 14
il PC 14
Ascolto tramite le cufe 14
6 Informazioni sul prodotto 15
Speciche 15
7 Risoluzione dei problemi 16
3IT
Page 3
1 Importante
Sicurezza
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Fare attenzione a tutte le avvertenze.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare l'apparecchio vicino
all'acqua.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l'installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi gli amplicatori) che
producono calore.
Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino a prese standard o multiple oppure nel punto in cui esce dall'apparecchio.
Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal produttore.
Scollegare l'apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Per eventuali controlli, contattare il personale per l'assistenza qualicato.
Un controllo è necessario quando l'apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull'apparecchio, l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido dalla batteria, che potrebbero
causare danni alle persone, alle cose o danni al telecomando:
Installare tutte le batterie correttamente, con i poli + e - come indicato sul telecomando.
Rimuovere le batterie quando il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi.
Non appoggiare sull'apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano facilmente accessibili.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun motivo.
Non lubricare mai alcuna parte dell'apparecchio.
• Non posizionare mai l'apparecchio su un altro
dispositivo.
• Tenere lontano l'apparecchio dalla luce diretta del sole,
amme vive o fonti di calore.
• Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
alimentazione, la presa o l'adattatore per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Rischio di surriscaldamento! Non installare questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero attorno all'apparecchio per garantire un corretto ricircolo dell'aria. Accertarsi che tende o altri oggetti non coprano le aperture di ventilazione dell'apparecchio.
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
L'utilizzo delle cufe a volume elevato può
danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello
4 IT
Page 4
di decibel che può provocare la perdita
dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all'udito.
La percezione dei suoni può essere
ingannevole. Con il passare del tempo, l'orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come "normali" potrebbero essere alti
e dannosi per l'udito. Al ne di evitare
questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l'orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente no a quando il
suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L'esposizione prolungata ai suoni, anche se
a livelli normalmente "sicuri", può causare la
perdita dell'udito.
Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cufe, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto. Non utilizzare
le cufe quando si è alla guida di veicoli
motorizzati, biciclette, skateboard, ecc.,
al ne di evitare pericoli per il trafco. In numerose località l'utilizzo delle cufe non
è consentito.
Fusibile dell'alimentazione principale
Queste informazioni si applicano solo a prodotti con una spina per il Regno Unito. Questo prodotto è dotato di una regolare spina pressofusa. Se si sostituisce il fusibile, usarne uno con:
la tensione riportata sulla spina,
l'approvazione BS 1362 e
il marchio di conformità ASTA.
Contattare il proprio rivenditore nel caso in cui non si sia certi del tipo di fusibili da utilizzare. Attenzione: per la conformità con la direttiva
EMC (2004/108/CE), non scollegare la spina dal
cavo di alimentazione.
Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell'utente all'uso
dell'apparecchio.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
5IT
Page 5
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non
possono essere smaltite con i normali riuti
domestici.Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
un accessorio elettronico è stato creato per il
collegamento specico ad iPod e iPhone ed è certicato dallo sviluppatore che ne garantisce
la compatibilità con gli standard Apple in termini di prestazioni. Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. L'utilizzo di questo accessorio con
iPod o iPhone può inuire sulle prestazioni
wireless. iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro
dell'apparecchio.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer,
le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
"Made for iPod" (Specico per iPod) e "Made for iPhone" (Specico per iPhone) indicano che
6 IT
Page 6
2 Sistema di
intrattenimento docking
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell'apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sulla base dell'apparecchio. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
Introduzione
Grazie a questa unità, è possibile:
ascoltare l'audio dall'iPod/iPhone e da altri dispositivi audio;
sincronizzare il proprio iPod/iPhone con il PC.
Contenuto della confezione
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
Unità principale (2 altoparlanti)
Telecomando
1 cavo di collegamento per gli altoparlanti
1 alimentatore CA
2 cavi CA
1 cavo MP3 Link
1 cavo USB
Guida di avvio rapido
7IT
Page 7
Panoramica degli altoparlanti
a b
c d
e
a SRC
Selezionare una sorgente: iPod/iPhone;
USB; MP3-LINK.
b
Selezionare la modalità di
sincronizzazione.
c +/-
Consentono di regolare il volume.
d
• Presa per cufa.
e DOCK
Base docking per iPod/iPhone.
f MP3-LINK
Consente di collegare un lettore audio
esterno attraverso il cavo MP3 Link in dotazione.
g
Accendere l'unità.
Impostare l'unità in modalità standby.
f g
h i
j
h DC-IN
Collegare l'alimentatore.
i USB
Collegare un computer tramite il cavo USB in dotazione.
j CABLE IN
Collegare i due altoparlanti attraverso il cavo in dotazione.
8 IT
Page 8
Panoramica del telecomando
3 Operazioni
preliminari
a
b
c
d
a
Accendere l'unità.
Impostare l'unità in modalità standby.
b +/-
Consentono di regolare il volume.
c
Consente di accedere alla sorgente iPod/iPhone.
d
Consente di disattivare o ripristinare il volume.
e
Consente di selezionare la sorgente MP3-LINK.
f
Consente di selezionare la sorgente USB.
/
g
Consentono di passare al brano precedente/successivo.
h
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione.
h g
f e
Attenzione
L'uso dei comandi o delle impostazioni o l'esecuzione
delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.
Collegamento degli altoparlanti
Nota
Per ottenere prestazioni audio ottimali, utilizzare solo gli
altoparlanti in dotazione.
Il cavo DIN in dotazione può essere utilizzato solo
con questo prodotto. Non provare mai a collegare un qualsiasi altro dispositivi utilizzando questo cavo.
Collegare il cavo DIN in dotazione alle prese CABLE IN di entrambi gli altoparlanti:
altoparlante attivo (con pulsanti): canale
destro
altoparlante passivo: canale sinistro
9IT
Page 9
Collegamento dell'alimentazione
Preparazione del telecomando
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sulla parte inferiore dell'unità.
• Prima di collegare l'adattatore CA, accertarsi di aver
eseguito tutti gli altri collegamenti.
• Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega
l'adattatore CA, staccare sempre la spina dalla presa. Non tirare mai il cavo.
UK
EUR
Collegare il cavo di alimentazione CA:
alla presa DC-IN sul retro dell'altoparlante principale.
alla presa a muro.
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
• Se la batteria non viene sostituita correttamente, si
possono vericare esplosioni. Sostituire solo con un
batteria uguale o equivalente.
• La batteria contiene sostanze chimiche e deve essere
smaltita in maniera corretta.
• Materiale in perclorato. Adottare le necessarie
precauzioni durante l'utilizzo. Per informazioni consultare il sito www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
Primo utilizzo
1 Rimuovere la linguetta protettiva per
attivare le batterie del telecomando.
Sostituzione della batteria del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria. 2 Inserire una batteria CR2032 rispettando la
polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
10 IT
Nota
Prima di premere i tasti funzione sul telecomando,
selezionare la sorgente corretta con il telecomando anziché dall'unità principale.
• Se non si deve utilizzare il telecomando per lunghi
periodi, rimuovere le batterie.
Page 10
Accensione
In modalità standby, premere sul retro dell'altoparlante principale.
» La spia » L'unità passa all'ultima sorgente selezionata.
diventa di colore ambra.
4 Riproduci
Riproduzione da iPod/iPhone
Passaggio alla modalità standby
L'unità passa automaticamente alla modalità standby quando:
In modalità di accensione, si preme retro dell'altoparlante principale.
In modalità DOCK non viene collegato alcun iPod/iPhone per oltre 15 minuti.
In modalità USB non viene collegato alcun PC-USB per oltre 15 minuti.
In modalità MP3 link non viene collegato alcun dispositivo audio per oltre 15 minuti.
» L'indicatore di carica si accende.
sul
Grazie a questa unità è possibile ascoltare l'audio dall'iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibili
L'unità supporta i seguenti modelli di iPod/ iPhone. Creato per:
iPod touch (prima, seconda, terza, quarta
generazione)
iPod classic
iPod nano (seconda, terza, quarta, quinta e
sesta generazione)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Caricamento dell'iPod/iPhone
1 Premere per aprire il vano docking. 2 Inserire il proprio iPod/iPhone sulla base
docking.
11IT
Page 11
Rimozione dell'iPod/iPhone
1 Estrarre l'iPod/iPhone dalla base docking. 2 Premere per chiudere il vano docking.
Caricamento dell'iPod/iPhone
Quando l'unità è collegata all'alimentazione, l'iPod/iPhone posizionato sulla base docking inizia a caricarsi automaticamente.
Ascolto tramite iPod/iPhone
Nota
Accertarsi che l'iPod/iPhone sia stato inserito in
maniera sicura.
1 Premere sul telecomando per
selezionare la modalità DOCK.
» La spia SRC sull'altoparlante principale
diventa di colore ambra.
2 Premere .
» L'iPod/iPhone collegato inizia la
riproduzione.
Per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione, premere nuovamente
.
Riproduzione da PC tramite il cavo USB in dotazione
1 Collegare il cavo USB:
alla presa dell'altoparlante principale.
alla presa
2 Premere sul telecomando per
selezionare la modalità USB.
» La spia SRC sull'altoparlante principale
diventa di colore verde.
3 Avviare la riproduzione dell'audio sul
proprio computer.
» La musica viene riprodotta in streaming
dagli altoparlanti con base docking.
SRC
(USB) sul retro
(USB) sul computer.
Suggerimento
Per selezionare la modalità DOCK è anche possibile
premere più volte SRC sull'altoparlante principale no
a che la spia SRC non diventa ambra.
Riproduzione da un dispositivo esterno
Tramite questa unità è possibile ascoltare l'audio di un dispositivo esterno.
12 IT
3
Suggerimento
Per selezionare la modalità USB è anche possibile
premere più volte SRC sull'altoparlante principale no
a che la spia SRC non diventa verde.
Page 12
Nota
Prima della riproduzione di un le audio sul PC,
assicurarsi di aver collegato correttamente gli altoparlanti con base docking al PC e di aver selezionato la sorgente USB.
Controllo della riproduzione
È possibile selezionare opzioni di riproduzione diverse sull'altoparlante principale o tramite il telecomando in dotazione.
Riproduzione da un dispositivo esterno tramite il cavo MP3 link in dotazione
1 Collegare il cavo MP3 Link in dotazione:
al jack MP3-LINK (3,5 mm) sul retro dell'altoparlante principale;
• al jack delle cufe di un dispositivo
esterno.
2 Premere sul telecomando per
selezionare la modalità MP3 link.
La spia SRC sull'altoparlante principale diventa di colore blu.
3 Avviare la riproduzione dal dispositivo
(vedere il manuale dell'utente relativo).
3
SRC
MP3-LINK
Nota
Tutte le operazioni descritte di seguito sono basate sul
telecomando in dotazione.
Per avviare/mettere in pausa la riproduzione, premere
Per passare al brano precedente/ successivo, premere
Per regolare il volume, premere più volte +/-.
Per disattivare o ripristinare il volume, premere
Per passare alla sorgente audio USB (se collegata), premere
Per passare alla sorgente MP3-LINK (se collegata), premere
Per passare nuovamente alla sorgente
iPod/iPhone, premere
.
.
/ .
.
.
.
Suggerimento
Per selezionare la modalità MP3 link è anche possibile
premere più volte SRC sull'altoparlante principale no
a che la spia SRC non diventa blu.
13IT
Page 13
5 Altre funzioni
Sincronizzazione dell'iPod/ iPhone con il PC
Nota
Assicurarsi che iTunes sia stato congurato
correttamente sul PC.
Se iTunes non può essere congurato correttamente,
il processo di sincronizzazione deve essere attivato manualmente da iTunes.
» La spia SRC e le spie VOL+/- si
spengono, mentre la spia color ambra.
4 Avviare iTunes per sincronizzare gli
altoparlanti con base docking con il PC.
» L'iPod/iPhone sulla base docking viene
sincronizzato con il PC tramite iTunes.
Per uscire dalla modalità di sincronizzazione:
1 Per prima cosa scollegare l’iPod/iPhone da
iTunes.
2 Premere sull’altoparlante principale.
» Gli altoparlanti tornano
automaticamente alla modalità audio.
Ascolto tramite le cufe
Collegare un paio di cufe alla presa sull'altoparlante principale.
diventa
3
4
1 Posizionare l'iPod/iPhone sulla base
docking.
2 Collegare l'altoparlante principale e il PC
con il cavo USB in dotazione.
3 Premere sull'altoparlante principale.
14 IT
Nota
Non è possibile ascoltare l'audio tramite le cufe se
l'altoparlante principale non si trova in modalità DOCK.
Page 14
6 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 2 X 25 W RMS
Risposta di frequenza 30-2000 Hz Rapporto segnale/rumore > 90 dB MP3 Link 650 mV RMS
20 kohm
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti Woofer: 8 ohm
Tweeter: 8 ohm
Driver altoparlanti Woofer da 78 mm
+ tweeter da 34 mm
Informazioni generali
Alimentazione CA Modello:
GFP651DA-2028 Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,4 A Uscita: 20 V
Consumo energetico durante il funzionamento
Consumo energetico in standby
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale
(diametro x altezza) 145 x 262 mm Peso
- Con imballo
- Unità principale
25 W
< 0,5 W
4,0 kg 2,6 kg
2,8 A
15IT
Page 15
7 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare da soli il sistema.
Se si vericano problemi quando si utilizza
l'apparecchio, consultare l'elenco riportato di seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito
Web di Philips (www.philips.com/welcome).
Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere l'apparecchio nelle vicinanze e di disporre del numero di modello e numero di serie.
Assenza di alimentazione
Accer tarsi che la spina dell'alimentazione CA del dispositivo sia collegata correttamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA.
Audio assente
Regolare il volume.
Controllare se è stata selezionata la sorgente audio corretta.
Nessuna risposta dall'unità
Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione CA e accendere nuovamente il dispositivo.
Il telecomando non funziona
Prima di premere i tasti funzione, selezionare la fonte corretta con il telecomando anziché dall'unità principale.
Ridurre la distanza tra il telecomando e l'unità.
Inserire la batteria con le polarità (segni
+/–) allineate come indicato.
Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando in direzione del sensore IR sulla parte anteriore dell'altoparlante principale.
16 IT
Page 16
Specifications are subject to change without notice © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
DS6600_10_UM_V1.1
Loading...