Philips DS3150/12 instructions for use [hu]

Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Kérdése
van? Lépjen
Philips céggel!
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome
DS3150/12
Felhasználói kézikönyv
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 3
A gombelemek lenyelésének veszélye 4
2 Dokkolós hangsugárzó 5
Bevezetés 5 What's in the box 5
A főegység áttekintése 5 A távvezérlő áttekintése 6
3 Kezdőlépések 7
A távvezérlő előkészítése 7 Tápcsatlakozás bekötése 7
Bekapcsolás 8
4 Lejátszás 9
Lejátszás iPod vagy iPhone készülékről 9 Lejátszás külső eszközről 11 Hangerő beállítása 12
Mute sound 12
5 Termékjellemzők 13
Amplier 13
iPhone 13 Speakers 13 Általános információk 13
6 Hibakeresés 14
7 Megjegyzés 15
2HU

1 Fontos!

Biztonsági jelzések ismertetése
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben
lévő szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A
háztartásban tartózkodók biztonsága érdekében
kérjük, ne távolítsa el a védőburkolatot. A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a gyelmet, amelyek használatánál célszerű gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat
az üzemeltetés és karbantartási problémák
megelőzéséhez.
FIGYELEM: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a készüléket az
esőtől és a nedvességtől, és ne helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például virágvázát.
VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében
teljesen illessze be a csatlakozó. (A polarizált csatlakozókkal rendelkező régiókban: Az
áramütés elkerülése érdekében ügyeljen rá,
hogy a széles érintkezőkést az aljzat széles nyílásába illessze.)
Gondosan olvassa el az utasításokat.
Ügyeljen a gyelmeztetésekben foglaltakra.
Kövesse az utasításokat.
Óvja a terméket a víztől.
Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszköz, pl. fűtőtest, fűtőnyílás, kályha vagy működése során hőt termelő készülék (pl. erősítő) közelébe.
Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni, különös tekintettel
ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott,
ahol kilép az egységből.
Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.
Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig
nem használja a készüléket, húzza ki a
csatlakozót a hálózatból.
A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket a következő
esetekben kell szervizeltetni: ha bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került
a készülékbe, ráesett valami, eső vagy nedvesség érte, nem működik megfelelően vagy leejtették.
Akkumulátor használata VIGYÁZAT – Az
akkumulátorszivárgás személyi sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának a készüléknek a károsodását okozhatja, ezér t:
• Megfelelően helyezze be az
akkumulátort, ügyeljen a készüléken
látható + és - jelölésekre.
• Ne keverje az elemeket (régi és új,
vagy szén és alkáli stb.).
Az elemeket és elemcsomagokat óvja
a magas hőmérséklettől, ezért ne tegye
ki például közvetlen napfény hatásának,
ne helyezze tűz közelébe stb.
Vegye ki az akkumulátorokat, ha
hosszabb ideig nem használja a
készüléket.
A készüléket nem érheti nedvesség és kifröccsent folyadék.
Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
Az USB-aljzat kizárólag adatátvitelre használható.
Ahol a közvetlen csatlakoztatás adaptere használatos megszakítóeszközként, a megszakítóeszköznek mindig szabadon hozzáférhetőnek kell lennie.
3 HU
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel, a csatlakozó
vagy az adapter könnyen hozzáférhető legyen, hogy a készüléket le tudja választani a hálózati áramról.

A gombelemek lenyelésének veszélye

A termék vagy annak távirányítója
gombelemet tartalmazhat, amely könnyen
lenyelhető. Minden esetben tartsa az elemet gyermekektől távol! Az elem
lenyelése súlyos sérülést vagy halált
okozhat. A lenyelést követő két órán belül súlyos belső égési sérülések jöhetnek létre.
Ha úgy gondolja, hogy az elem a szervezetébe került, (pl. lenyelte), azonnal forduljon orvoshoz.
Ha elemet cserél, tartsa gyermekektől távol az új és a használt elemet is. Elemcsere után győződjön meg arról, hogy az elemtartó rekesz megfelelően le van zárva.
Ha az elemtartó rekeszt nem lehet megfelelően lezárni, ne használja tovább a terméket. Tartsa gyermekektől távol, és lépjen kapcsolatba a gyártóval.
4HU
2 Dokkolós
hangsugárzó
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www. Philips.com/welcome címen.
Afőegységáttekintése
a b
c

Bevezetés

A dokkolós hangsugárzó segítségével
• iPod/iPhone és más külső
audioeszközről hallgathat zenét;
továbbá
az USB-csatlakozóaljzaton keresztül
szinkronizálhatja az iPod/iPhone
készüléket a számítógéppel.

What's in the box

Check and identify the contents of your package:
Main unit
Remote control (with battery)
AC power adaptor
Quick start guide
Safety sheet
a iPod/iPhone dokkoló b
/
• Hangerő beállítása.
• LED jelzőfények mutatják a rendszer állapotát.
c
A dokkolós hangsugárzó be- vagy kikapcsolása.
Kapcsolja készenléti üzemmódba a dokkolós hangsugárzót.
d Tápcsatlakozó aljzat
• Váltakozó áram csatlakoztatása.
e
• Szinkronizálás a számítógéppel USB­kábelen keresztül.
f MP3-LINK
• Külső audioeszköz csatlakoztatása.
d e f
5 HU
Atávvezérlőáttekintése
a
b
c
a
Válassza ki az iPod/iPhone dokkolási módot.
b
/
• Ugrás egy adott műsorszámra.
• Keresés lejátszás közben.
c
/
• Hangerő beállítása.
d
• Hangerő némítása vagy visszaállítása.
e
• Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
f
• Az MP3-csatlakozó mód kiválasztása.
f
e
d
6HU
3 Kezdőlépések
A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végezze el.
Atávvezérlőelőkészítése
Azelsőhasználatelőtt:
Távolítsa el a védőfület a távvezérlő elemeinek aktiválásához.
Atávvezérlőelemeinekcseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2 Helyezzen be egy CR2025 elemet polaritás
jelzéseinek megfelelően (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
1
1
2
2
3
3

Tápcsatlakozás bekötése

A dokkolós hangsugárzó váltakozó árammal és
elemmel is működik.
Connect the AC power adaptor to:
the power socket at the back of the docking speaker.
• the wall socket.

2. opció: Elemek

Vigyázat
Robbanásveszély! Az elemeket tartsa távol hő- vagy
tűzforrástól, illetve napfénytől. Az elemeket tilos tűzbe dobni.
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, így azokat
használat után megfelelően kell kezelni.
Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat.
Cserélni csak azonos vagy egyenértékű típussal szabad.
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2 Helyezzen be 4 db 1,5 V-os AA elemet
(nem tartozék) a polaritás jelzéseinek megfelelően (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.

Option 1: AC power

Vigyázat
Risk of product damage! Make sure that the power
supply voltage matches the voltage printed on the
bottom of the unit.
Risk of electric shock! When you unplug the AC
adaptor, always pull the plug from the socket. Never pull the cord.
7 HU

Bekapcsolás

A dokkolós hangsugárzó bekapcsolásához nyomja meg a
» A
gombot.
/ LED jelzőfények világítani
kezdenek.

Készenléti üzemmódba kapcsolás

A dokkolós hangsugárzó készenléti üzemmódba
vált a következő esetekben:
A
gomb ismételt megnyomása
esetén.
• A hangsugárzó 15 percig inaktív, miközben váltakozó áramról üzemel.
• Az iPod/iPhone vagy a külső
audioeszköz nincs csatlakoztatva,
miközben a hangsugárzó elemről működik.
» A
/ LED jelzőfények kialszanak.
Megjegyzés
Ha készenléti üzemmódban megnyomja a vagy a
gombot a távvezérlőn, a dokkolós hangsugárzó a
kiválasztott forrásra kapcsol.
8HU

4 Lejátszás

Lejátszás iPod vagy iPhone
készülékről
A dokkolós hangsugárzón keresztül iPhone/iPod
eszközökről is hallgathat zenét.

Kompatibilis iPod/iPhone

A dokkolós hangsugárzó a következő iPod/ iPhone típusokat támogatja: Gyártva a következőkhöz:
1., 2., 3. és 4. generációs iPod touch
iPod classic
1., 2., 3., 4., 5. és 6. generációs iPod nano
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone

Az iPod/iPhone hallgatása

A Philips DockStudio alkalmazás sok új funkciót
kínál a dokkolós hangsugárzó számára, többek
között az internetes rádiót és a többfunkciós
ébresztőórát. Ha szeretne még több funkciót használni, akkor telepítse ezt az ingyenes alkalmazást.
1 Helyezze be az iPod/iPhone készüléket a
dokkolóba.
» A dokkolórendszer automatikusan a
dokkoló forrásra kapcsol.
» A LED jelzőfények világítani kezdenek.
2 Az első használatkor telepítse iPod/iPhone
készülékére a DockStudio alkalmazást.
3 Érintse meg a [Yes] (igen) opciót a
telepítési kérés elfogadása érdekében.
4 A telepítés befejezéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
5 A telepítést követően indítsa el az
alkalmazást.
6 Kezdje meg a lejátszást iPod/iPhone
eszközén.
» A hang a dokkolós hangsugárzón
keresztül szól.
Tanács
A távvezérlő gombjának megnyomásával kiválaszthatja
a dokkoló forrást.
9 HU
Megjegyzés
A DockStudio alkalmazás segítségével zenét hallgathat,
beállíthatja az órát és az ébresztőt, módosíthatja a hangbeállításokat, és, ha szükséges, frissítheti a rmware-t.
A lejátszás szüneteltetéséhez / a
lejátszás folytatásához nyomja meg az
gombot.
• Egy műsorszámra ugráshoz nyomja
meg a
Lejátszás közbeni kereséshez nyomja le és tartsa lenyomva a majd a normál lejátszás folytatásához
engedje fel.
/ gombot.
/ gombot,
2 A rmware frissítés befejezéséhez kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Firmwarefrissítése
A DockStudio alkalmazás automatikusan megkeresi a rendelkezésre álló legfrissebb
rmware-t, és felkéri Önt a letöltésre.
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy az iPod/iPhone be van-e helyezve a
dokkolós hangsugárzóba, illetve hogy csatlakoztatva
van-e az internethez.
1 Ha található új rmware-frissítés, érintse
meg az OK lehetőséget.
Megjegyzés
A frissítés közben ne csatlakoztassa le a készüléket az
áramforrásról, és ne szüntesse meg az iPod/iPhone
dokkolását.
10HU

Az iPod/iPhone töltése

Lejátszáskülsőeszközről
Megjegyzés
Az iPod/iPhone nem tölthető, ha a dokkolós
hangsugárzó elemekről működik.
Ha a dokkolós hangsugárzót áramforráshoz csatlakoztatja, a dokkolt iPod/iPhone készülék
elkezd tölteni.
Tanács
Egyes iPod típusoknál a töltésjelzés megjelenéséig akár
egy perc is eltelhet.

Sync iPod/iPhone with PC

Megjegyzés
Make sure that iTunes has been congured properly in
your PC.
1 Insert the iPod/iPhone in the dock. 2 Press to switch the docking speaker to
standby mode.
» The LED indicators light off.
3 Connect your docking speaker and PC
with a USB cable.
4 Launch iTunes to synchronize your docking
speaker with PC.
» The docked iPod/iPhone is
synchronized with PC successfully
through the iTunes.
A dokkolós hangsugárzóval külső eszközökről, például MP3-lejátszóról is játszhat le zenét.
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a hangsugárzóhoz nincs
iPod/iPhone készülék dokkolva.
1 Ha nem dokkolt iPod/iPhone készüléket a
hangsugárzóhoz, csatlakoztasson egy MP3-
csatlakozókábelt (3,5 mm, nem tar tozék):
a dokkolós hangsugárzó hátulján található MP3-LINK aljzathoz.
• a külső eszköz fejhallgató aljzatához.
» A dokkolós hangsugárzó automatikusan
MP3-csatlakozó módba kapcsol.
2 Indítsa el a lejátszást az eszközről (lásd az
eszköz felhasználói kézikönyvét).
Tanács
Az MP3 link forrás kiválasztásához nyomja meg a
távvezérlőn a
gombot.
Megjegyzés
Due to different materials and product techniques,
some USB cables may not work with this device.
11 HU
Hangerőbeállítása
Ahangerőbeállítása:
Nyomja meg a +/- gombot a távvezérlőn;
Nyomja meg a +/- gombot a dokkolós hangsugárzón; vagy
• Állítsa be a hangerőt az iPod/iPhone vagy a külső készüléken.
Tanács
Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel,
akkor a hangerő alacsonyabb, mintha váltakozó áramról üzemelne a készülék.

Mute sound

During play, press to mute or restore sound.
12HU
5 Termékjellem-

Speakers

zők
Amplier
Rated Output Power 2 X 6 W RMS Signal to Noise Ratio >62 dBA Total Harmonic
Distortion <1% MP3 link 500 mV RMS

iPhone

Signal to Noise Ratio >62 dBA Total Harmonic Distortion <1%
Speaker Impedance 4 ohm Speaker Driver 2 X 2" full range

Általános információk

Tápegység
- Váltakozó áram
- Elem
Teljesítményfelvétel <10 W Teljesítményfelvétel
készenléti üzemmódban
Max. betöltés iPod/
iPhone eszközre 5 V
Méretek: Főegység (Szé x Ma x Mé): 224 x 162 x 120 mm
Súly: Főegység 1,1 kg
Típus: AS190-090­AE190 (Philips);
Bemenet: 100-240
V~, 50/60 Hz, 0,7 A; Kimenet: 9 V
4 darab AA elem
<0,5 W
1 A
1,9 A
13 HU

6 Hibakeresés

Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a készülék használata során problémákba
ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha a probléma
továbbra is fennáll, látogasson el a Philips
weboldalára (www.philips.com/support) Amikor
felveszi a kapcsolatot a Philips képviseletével,
tartózkodjon a készülék közelében, és készítse elő a készülék típus- és sorozatszámát.
Nincs áram
Ellenőrizze, hogy a készülék hálózati adaptere megfelelően csatlakozik-e.
Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a csatlakozóaljzatban.
Ellenőrizze, megfelelően helyezte-e be az elemeket.
Nincs hang, vagy torz a hang
Állítsa be a dokkolós hangsugárzó hangerejét.
Állítsa be a hangerőt az iPod/iPhone készüléken vagy a külső audioeszközön.
Az egység nem reagál
Húzza ki, csatlakoztassa újra a tápkábel csatlakozóját, majd kapcsolja be ismét az
eszközt.
Sikertelenaszinkronizálásaszámítógéppel
Kapcsolja készenléti üzemmódba a
dokkolós hangsugárzót.
Próbáljon másik USB kábelt használni.
Telepítse megfelelően a számítógépre az
iTunes alkalmazást.
14HU

7 Megjegyzés

A készülék - a Philips szórakoztató elektronika
üzletága kifejezett engedélye nélkül történő
- bármilyen megváltoztatása vagy módosítása
semmissé teheti a vásárló termékhasználati
jogát.
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a
2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi
szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált
akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone”
címkék azt jelentik, hogy az Apple teljesítményi előírásoknak megfelelő elektronikus tartozék
speciálisan iPod vagy iPhone készülékhez
történő csatlakoztatásra készült. Az Apple nem vállal felelősséget a készülék működéséért, vagy a biztonsági és szabályozó előírásoknak való megfelelésért. Kérjük, vegye gyelembe, hogy
a tartozék iPod vagy iPhone készülékekkel
történő használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt. Az iPod és iPhone az Apple Inc. Egyesült
Államokban és más országokban bejegyzett
védjegye.
Megjegyzés
A típustábla a készülék alján található.
15 HU
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
DS3150_12_UM_V1.0
Loading...