Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
www.philips.com/welcome
DS3150/12
Felhasználói kézikönyv
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 3
A gombelemek lenyelésének veszélye 4
2 Dokkolós hangsugárzó 5
Bevezetés 5
What's in the box 5
A főegység áttekintése 5
A távvezérlő áttekintése 6
3 Kezdőlépések 7
A távvezérlő előkészítése 7
Tápcsatlakozás bekötése 7
Bekapcsolás 8
4 Lejátszás 9
Lejátszás iPod vagy iPhone készülékről 9
Lejátszás külső eszközről 11
Hangerő beállítása 12
Mute sound 12
5 Termékjellemzők 13
Amplier 13
iPhone 13
Speakers 13
Általános információk 13
6 Hibakeresés 14
7 Megjegyzés 15
2HU
1 Fontos!
Biztonsági jelzések ismertetése
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben
lévő szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A
háztartásban tartózkodók biztonsága érdekében
kérjük, ne távolítsa el a védőburkolatot.
A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a
gyelmet, amelyek használatánál célszerű
gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat
az üzemeltetés és karbantartási problémák
megelőzéséhez.
FIGYELEM: Az áramütés veszélyének
csökkentése érdekében óvja a készüléket az
esőtől és a nedvességtől, és ne helyezzen rá
folyadékkal teli tárgyakat, például virágvázát.
VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében
teljesen illessze be a csatlakozó. (A polarizált
csatlakozókkal rendelkező régiókban: Az
áramütés elkerülése érdekében ügyeljen rá,
hogy a széles érintkezőkést az aljzat széles
nyílásába illessze.)
• Gondosan olvassa el az utasításokat.
• Ügyeljen a gyelmeztetésekben foglaltakra.
• Kövesse az utasításokat.
• Óvja a terméket a víztől.
• Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A
készülék telepítését a gyártó utasításai
szerint végezze.
• Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó
eszköz, pl. fűtőtest, fűtőnyílás, kályha vagy
működése során hőt termelő készülék (pl.
erősítő) közelébe.
• Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy
azt becsípni, különös tekintettel
ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott,
ahol kilép az egységből.
• Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
• Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig
nem használja a készüléket, húzza ki a
csatlakozót a hálózatból.
• A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következő
esetekben kell szervizeltetni: ha bármilyen
módon megsérült, például sérült a hálózati
kábel vagy csatlakozó, folyadék került
a készülékbe, ráesett valami, eső vagy
nedvesség érte, nem működik megfelelően
vagy leejtették.
• Akkumulátor használata VIGYÁZAT – Az
akkumulátorszivárgás személyi sérülést,
tárgyak/eszközök vagy magának a
készüléknek a károsodását okozhatja, ezér t:
• Megfelelően helyezze be az
akkumulátort, ügyeljen a készüléken
látható + és - jelölésekre.
• Ne keverje az elemeket (régi és új,
vagy szén és alkáli stb.).
• Az elemeket és elemcsomagokat óvja
a magas hőmérséklettől, ezért ne tegye
ki például közvetlen napfény hatásának,
ne helyezze tűz közelébe stb.
• Vegye ki az akkumulátorokat, ha
hosszabb ideig nem használja a
készüléket.
• A készüléket nem érheti nedvesség és
kifröccsent folyadék.
• Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat,
égő gyertyát).
• Az USB-aljzat kizárólag adatátvitelre
használható.
• Ahol a közvetlen csatlakoztatás adaptere
használatos megszakítóeszközként, a
megszakítóeszköznek mindig szabadon
hozzáférhetőnek kell lennie.
3HU
Figyelem
•
A készülék borítását megbontani tilos.
• Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
• Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel, a csatlakozó
vagy az adapter könnyen hozzáférhető legyen, hogy a
készüléket le tudja választani a hálózati áramról.
A gombelemek lenyelésének
veszélye
• A termék vagy annak távirányítója
gombelemet tartalmazhat, amely könnyen
lenyelhető. Minden esetben tartsa az
elemet gyermekektől távol! Az elem
lenyelése súlyos sérülést vagy halált
okozhat. A lenyelést követő két órán belül
súlyos belső égési sérülések jöhetnek létre.
• Ha úgy gondolja, hogy az elem a
szervezetébe került, (pl. lenyelte), azonnal
forduljon orvoshoz.
• Ha elemet cserél, tartsa gyermekektől távol
az új és a használt elemet is. Elemcsere
után győződjön meg arról, hogy az
elemtartó rekesz megfelelően le van zárva.
• Ha az elemtartó rekeszt nem lehet
megfelelően lezárni, ne használja tovább
a terméket. Tartsa gyermekektől távol, és
lépjen kapcsolatba a gyártóval.
4HU
2 Dokkolós
hangsugárzó
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt,
és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.
Philips.com/welcome címen.
Afőegységáttekintése
a
b
c
Bevezetés
A dokkolós hangsugárzó segítségével
• iPod/iPhone és más külső
audioeszközről hallgathat zenét;
továbbá
• az USB-csatlakozóaljzaton keresztül
szinkronizálhatja az iPod/iPhone
készüléket a számítógéppel.
What's in the box
Check and identify the contents of your
package:
• Main unit
• Remote control (with battery)
• AC power adaptor
• Quick start guide
• Safety sheet
a iPod/iPhone dokkoló
b
/
• Hangerő beállítása.
• LED jelzőfények mutatják a rendszer
állapotát.
c
• A dokkolós hangsugárzó be- vagy
kikapcsolása.
• Kapcsolja készenléti üzemmódba a
dokkolós hangsugárzót.
d Tápcsatlakozó aljzat
• Váltakozó áram csatlakoztatása.
e
• Szinkronizálás a számítógéppel USBkábelen keresztül.
f MP3-LINK
• Külső audioeszköz csatlakoztatása.
d
e
f
5HU
Atávvezérlőáttekintése
a
b
c
a
• Válassza ki az iPod/iPhone dokkolási
módot.
b
/
• Ugrás egy adott műsorszámra.
• Keresés lejátszás közben.
c
/
• Hangerő beállítása.
d
• Hangerő némítása vagy visszaállítása.
e
• Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
f
• Az MP3-csatlakozó mód kiválasztása.
f
e
d
6HU
3Kezdőlépések
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Atávvezérlőelőkészítése
Azelsőhasználatelőtt:
Távolítsa el a védőfület a távvezérlő elemeinek
aktiválásához.
Atávvezérlőelemeinekcseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Helyezzen be egy CR2025 elemet polaritás
jelzéseinek megfelelően (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
1
1
2
2
3
3
Tápcsatlakozás bekötése
A dokkolós hangsugárzó váltakozó árammal és
elemmel is működik.
Connect the AC power adaptor to:
• the power socket at the back of the
docking speaker.
• the wall socket.
2. opció: Elemek
Vigyázat
Robbanásveszély! Az elemeket tartsa távol hő- vagy
•
tűzforrástól, illetve napfénytől. Az elemeket tilos tűzbe
dobni.
• Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, így azokat
használat után megfelelően kell kezelni.
• Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat.
Cserélni csak azonos vagy egyenértékű típussal szabad.
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Helyezzen be 4 db 1,5 V-os AA elemet
(nem tartozék) a polaritás jelzéseinek
megfelelően (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
Option 1: AC power
Vigyázat
Risk of product damage! Make sure that the power
•
supply voltage matches the voltage printed on the
bottom of the unit.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC
adaptor, always pull the plug from the socket. Never
pull the cord.
7HU
Bekapcsolás
A dokkolós hangsugárzó bekapcsolásához
nyomja meg a
» A
gombot.
/ LED jelzőfények világítani
kezdenek.
Készenléti üzemmódba kapcsolás
A dokkolós hangsugárzó készenléti üzemmódba
vált a következő esetekben:
• A
gomb ismételt megnyomása
esetén.
• A hangsugárzó 15 percig inaktív,
miközben váltakozó áramról üzemel.
• Az iPod/iPhone vagy a külső
audioeszköz nincs csatlakoztatva,
miközben a hangsugárzó elemről
működik.
» A
/ LED jelzőfények kialszanak.
Megjegyzés
• Ha készenléti üzemmódban megnyomja a vagy a
gombot a távvezérlőn, a dokkolós hangsugárzó a
kiválasztott forrásra kapcsol.
8HU
4 Lejátszás
Lejátszás iPod vagy iPhone
készülékről
A dokkolós hangsugárzón keresztül iPhone/iPod
eszközökről is hallgathat zenét.
Kompatibilis iPod/iPhone
A dokkolós hangsugárzó a következő iPod/
iPhone típusokat támogatja:
Gyártva a következőkhöz:
• 1., 2., 3. és 4. generációs iPod touch
• iPod classic
• 1., 2., 3., 4., 5. és 6. generációs iPod nano
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Az iPod/iPhone hallgatása
A Philips DockStudio alkalmazás sok új funkciót
kínál a dokkolós hangsugárzó számára, többek
között az internetes rádiót és a többfunkciós
ébresztőórát. Ha szeretne még több funkciót
használni, akkor telepítse ezt az ingyenes
alkalmazást.
1 Helyezze be az iPod/iPhone készüléket a
dokkolóba.
» A dokkolórendszer automatikusan a
dokkoló forrásra kapcsol.
» A LED jelzőfények világítani kezdenek.
2 Az első használatkor telepítse iPod/iPhone
készülékére a DockStudio alkalmazást.
3 Érintse meg a [Yes] (igen) opciót a
telepítési kérés elfogadása érdekében.
4 A telepítés befejezéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
5 A telepítést követően indítsa el az
alkalmazást.
6 Kezdje meg a lejátszást iPod/iPhone
eszközén.
» A hang a dokkolós hangsugárzón
keresztül szól.
Tanács
A távvezérlő gombjának megnyomásával kiválaszthatja
•
a dokkoló forrást.
9HU
Megjegyzés
A DockStudio alkalmazás segítségével zenét hallgathat,
•
beállíthatja az órát és az ébresztőt, módosíthatja
a hangbeállításokat, és, ha szükséges, frissítheti a
rmware-t.
• A lejátszás szüneteltetéséhez / a
lejátszás folytatásához nyomja meg az
gombot.
• Egy műsorszámra ugráshoz nyomja
meg a
• Lejátszás közbeni kereséshez nyomja
le és tartsa lenyomva a
majd a normál lejátszás folytatásához
engedje fel.
/ gombot.
/ gombot,
2 A rmware frissítés befejezéséhez kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Firmwarefrissítése
A DockStudio alkalmazás automatikusan
megkeresi a rendelkezésre álló legfrissebb
rmware-t, és felkéri Önt a letöltésre.
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy az iPod/iPhone be van-e helyezve a
•
dokkolós hangsugárzóba, illetve hogy csatlakoztatva
van-e az internethez.
1 Ha található új rmware-frissítés, érintse
meg az OK lehetőséget.
Megjegyzés
A frissítés közben ne csatlakoztassa le a készüléket az
•
áramforrásról, és ne szüntesse meg az iPod/iPhone
dokkolását.
10HU
Az iPod/iPhone töltése
Lejátszáskülsőeszközről
Megjegyzés
Az iPod/iPhone nem tölthető, ha a dokkolós
•
hangsugárzó elemekről működik.
Ha a dokkolós hangsugárzót áramforráshoz
csatlakoztatja, a dokkolt iPod/iPhone készülék
elkezd tölteni.
Tanács
Egyes iPod típusoknál a töltésjelzés megjelenéséig akár
•
egy perc is eltelhet.
Sync iPod/iPhone with PC
Megjegyzés
Make sure that iTunes has been congured properly in
•
your PC.
1 Insert the iPod/iPhone in the dock.
2 Press to switch the docking speaker to
standby mode.
» The LED indicators light off.
3 Connect your docking speaker and PC
with a USB cable.
4 Launch iTunes to synchronize your docking
speaker with PC.
» The docked iPod/iPhone is
synchronized with PC successfully
through the iTunes.
A dokkolós hangsugárzóval külső eszközökről,
például MP3-lejátszóról is játszhat le zenét.
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a hangsugárzóhoz nincs
•
iPod/iPhone készülék dokkolva.
1 Ha nem dokkolt iPod/iPhone készüléket a
hangsugárzóhoz, csatlakoztasson egy MP3-
csatlakozókábelt (3,5 mm, nem tar tozék):
• a dokkolós hangsugárzó hátulján található MP3-LINK aljzathoz.
• a külső eszköz fejhallgató aljzatához.
» A dokkolós hangsugárzó automatikusan
MP3-csatlakozó módba kapcsol.
2 Indítsa el a lejátszást az eszközről (lásd az
eszköz felhasználói kézikönyvét).
Tanács
Az MP3 link forrás kiválasztásához nyomja meg a
•
távvezérlőn a
gombot.
Megjegyzés
Due to different materials and product techniques,
•
some USB cables may not work with this device.
11HU
Hangerőbeállítása
Ahangerőbeállítása:
• Nyomja meg a +/- gombot a
távvezérlőn;
• Nyomja meg a +/- gombot a dokkolós
hangsugárzón; vagy
• Állítsa be a hangerőt az iPod/iPhone
vagy a külső készüléken.
Tanács
Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel,
•
akkor a hangerő alacsonyabb, mintha váltakozó áramról
üzemelne a készülék.
Mute sound
During play, press to mute or restore sound.
12HU
5 Termékjellem-
Speakers
zők
Amplier
Rated Output Power2 X 6 W RMS
Signal to Noise Ratio>62 dBA
Total Harmonic
Distortion<1%
MP3 link500 mV RMS
iPhone
Signal to Noise Ratio>62 dBA
Total Harmonic Distortion<1%
Speaker Impedance4 ohm
Speaker Driver2 X 2" full range
Általános információk
Tápegység
- Váltakozó áram
- Elem
Teljesítményfelvétel<10 W
Teljesítményfelvétel
készenléti üzemmódban
Max. betöltés iPod/
iPhone eszközre5 V
Méretek: Főegység (Szé
x Ma x Mé):224 x 162 x 120 mm
Súly: Főegység1,1 kg
Típus: AS190-090AE190 (Philips);
Bemenet: 100-240
V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Kimenet: 9 V
4 darab AA elem
<0,5 W
1 A
1,9 A
13HU
6 Hibakeresés
Figyelem
•
A készülék borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert
ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a készülék használata során problémákba
ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt
szakemberhez fordulna. Ha a probléma
továbbra is fennáll, látogasson el a Philips
weboldalára (www.philips.com/support) Amikor
felveszi a kapcsolatot a Philips képviseletével,
tartózkodjon a készülék közelében, és készítse
elő a készülék típus- és sorozatszámát.
Nincs áram
•Ellenőrizze, hogy a készülék hálózati
adaptere megfelelően csatlakozik-e.
•Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a
csatlakozóaljzatban.
•Ellenőrizze, megfelelően helyezte-e be az
elemeket.
Nincs hang, vagy torz a hang
•Állítsa be a dokkolós hangsugárzó
hangerejét.
•Állítsa be a hangerőt az iPod/iPhone
készüléken vagy a külső audioeszközön.
Az egység nem reagál
•Húzza ki, csatlakoztassa újra a tápkábel
csatlakozóját, majd kapcsolja be ismét az
eszközt.
Sikertelenaszinkronizálásaszámítógéppel
•Kapcsolja készenléti üzemmódba a
dokkolós hangsugárzót.
•Próbáljon másik USB kábelt használni.
•Telepítse megfelelően a számítógépre az
iTunes alkalmazást.
14HU
7 Megjegyzés
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika
üzletága kifejezett engedélye nélkül történő
- bármilyen megváltoztatása vagy módosítása
semmissé teheti a vásárló termékhasználati
jogát.
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket
gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a
2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok
szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi
szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált
akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone”
címkék azt jelentik, hogy az Apple teljesítményi
előírásoknak megfelelő elektronikus tartozék
speciálisan iPod vagy iPhone készülékhez
történő csatlakoztatásra készült. Az Apple nem
vállal felelősséget a készülék működéséért, vagy
a biztonsági és szabályozó előírásoknak való
megfelelésért. Kérjük, vegye gyelembe, hogy
a tartozék iPod vagy iPhone készülékekkel
történő használata befolyásolhatja a vezeték
nélküli teljesítményt.
Az iPod és iPhone az Apple Inc. Egyesült