PHILIPS DS1155 User Manual [et]

Page 1
Philips on siin, et teid aidata
Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome
Küsimus?
Küsimus?
Kontakteeruge
Kontakteeruge
Philipsiga
Philipsiga
DS1155
Eestikeelne kasutusjuhend
Page 2
Sisukord
1. Oluline teave ..................................3
Ohutus.............................................................3
2. Teie ühendusalusega kõlar..................4
Sissejuhatus....................................................4
Mis kuulub varustusse? ..................................4
Ülevaade peaseadmest....................................4
3. Alustamine.....................................5
Ühendamine vooluvõrku..................................5
Kella seadistamine...........................................5
Sisselülitamine ................................................5
4. Taasesitamine.................................6
Taasesitamine iPodist/iPhone'ist.....................6
Mobiiltelefoni laadimine ..................................6
Helitugevuse muutmine...................................7
Heleduse muutmine ........................................7
5. Toote informatsioon ..........................8
Tehnilised andmed...........................................8
6. Probleemide lahendamine ..................9
7. Teade..........................................10
Page 3
1. Oluline teave
Ohutus
Olulised ohutusjuhendid
H
Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
H
Järgige kõiki juhendeid.
H
Ärge kasutage seadet vee lähedal.
H
Puhastage seadet ainult kuiva lapiga.
H
Ärge blokeerige ühtegi ventilatsiooniava. Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
H
Ärge jätke seadet kuumusallikate lähedusse (nt. radiaatorid, pliidid või teised elektrilised seadmed, kaasa arvatud võimendid).
H
Kaitske voolujuhet, eriti pistikuid ja kohti, kus see tuleb masinast välja - selle peale ei tohi astuda ning seda ei tohi jätta teiste pindade/objektide poolt survestatuks.
H
Kasutage ainult tootja poolt määratud lisaseadmeid/tarvikuid.
H
Ühendage toode äikesetormi või toote pikema mittekasutamise korral vooluvõrgust lahti.
H
Kõikide hooldustööde korral pöörduge kvalifitseeritud spetsialisti poole. Hooldustööd on vajalikud, kui toodet on kahjustatud - kui näiteks voolujuhe või pistik on viga saanud, seadme peale on vedelikku sattunud või seadme peale on mõni objekt kukkunud, seade on olnud niiskuse või vihma käes, seade ei tööta normaalselt või on maha pillatud.
H
Seade ei tohi olla vihma ega niiskuse käes.
H
Ärge asetage seadmele ühtegi ohuallikat (nt. vedelikega täidetud anumaid, põlevaid küünlaid).
H
Kohtades, kus seadme ühendamiseks on kasutatud voolujuhet või pikendusjuhet, peavad need jääma vabalt ligipääsetavateks.
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
H
Ärge kunagi määrige ühtegi seadme osa.
H
Ärge kunagi asetage seadet teiste elektriliste seadmete peale.
H
Hoidke seade eemal otsesest päikesevalgusest, leekidest ja kuumusest.
H
Veenduge, et voolujuhtmetele ja pistikutele on kergelt võimalik juurde pääseda, et vajadusel seade vooluvõrgust kiiresti eemaldada.
Page 4
2. Teie ühendusalusega kõlar
Õnnitleme Teid ostu puhul ning tere tulemast Philipsisse! Philipsi poolt pakutava abi täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode leheküljel www.philips.com/welcome.
Sissejuhatus
Nende kõlaritega saate:
H
määrata kellaega;
H
nautida muusikat oma iPodist/iPhone'ist.
Mis kuulub varustusse?
Vaadake ja tuvastage pakendis need esemed:
H
Põhiseade
H
1 x vahelduvvoolu adapter
H
Lühike kasutusjuhend
H
Ohutusjuhendid ja teade
Ülevaade peaseadmest
1. iPodi/iPhone'i ühendusalus
2.
H
Muudab alumise valgustuse heledust.
3. CLOCK (KELL)
H
Muudab ekraani heledust.
H
Vajutage ja hoidke all, et määrata kellaaeg.
4.
H
Laadige oma mobiiltelefoni läbi USB­kaabli.
5. DC IN
H
Voolujuhtme ühenduspesa.
6. Ekraan
7. +/-
H
Muudab helitugevust.
Page 5
3. Alustamine
Järgige selle peatüki juhendeid alati järjekorras. Kui te võtate Philipsiga ühendust, siis teilt küsitakse
selle seadme mudelit ja seerianumbrit, mis on seadme all. Kirjutage need numbrid siia:
Mudeli number: __________________________ Seerianumber: __________________________
Ühendamine vooluvõrku
Ettevaatust
H
Seadme kahjustamise oht! Veenduge, et teie vooluvõrgu pinge vastaks seadme tagaküljel väljatoodud pingega.
H
Elektrilöögi oht! Kui te eemaldate vahelduvvoolu adapterit, siis tõmmake alati pistikust, mitte juhtmest.
H
Veenduge enne vahelduvvoolu adapteri ühendamist, et te olete kõik muud ühendused ära teinud.
Kella seadistamine
Vajutage ja hoidke ootere iimis all
1. CLOCK
nuppu, et siseneda kellaja seadistamise re iimi.
9
Kuvatakse või ajaformaat.
Vajutage , et valida ja formaadi
2. [24H] [12H]
vahel, ning seejärel vajutage nuppu .
9
Kuvatakse tunninäit, mis hakkab vilkuma.
Vajutage nuppu, et seadistada tunninäit,
3.
ning seejärel vajutage nuppu .
9
Kuvatakse minutinäit, mis hakkab vilkuma.
Minutinäidu seadistamiseks korrake sammu 3.
4.
[24H] [12H]
+/-
+/-
þ
þ
CLOCK
CLOCK
Sisselülitamine
Ootere iimis olles lülitub kõlar automaatselt sisse,
þ kui tuvastab alusega ühendatud iPodist/iPhone'ist helisignaali.
Ootere iimile lülitumineþ
Seade lülitub automaatselt ootere iimi, kui alusega ühendatud iPodist/iPhone'ist ei ole helisignaali tulnud üle 15 minuti.
þ
Page 6
4. Taasesitamine
Taasesitamine iPodist/iPhone'ist
Selle kõlariga saate nautida muusikat oma iPodist/iPhone'ist.
Ühilduvad iPodid/iPhone'id
See kõlar toetab järgnevaid iPodi/iPhone'i mudeleid:
H
iPhone 5
H
iPod nano (seitsmes generatsioon)
H
iPod touch (viies generatsioon)
iPodi/iPhone'i ühendamine
Asetage oma iPod/iPhone alusele.
9
Kõlar sünkroonib kellaaja alusel oleva iPodiga/iPhone'iga.
iPodi/iPhone'i kuulamine
Märkus
H
Veenduge, et iPod/iPhone oleks korralikult ühendatud.
Pange muusika oma iPodis/iPhone'is mängima.
9
Kõlar hakkab automaatselt muusikat taasesitama.
iPod'i/iPhone'i laadimine
Kõlar hakkab automaatselt alusel olevat iPodi/iPhone'i laadima pärast vooluvõrku ühendamist.
Mobiiltelefoni laadimine
Te saate laadida oma mobiiltelefoni kõlaril oleva USB-pesa kaudu, kasutades selleks USB-kaablit (ei kuulu varustusse).
iPodi/iPhone'i eemaldamine
H
Tõmmake oma iPod/iPhone alusest ära.
Page 7
... Taasesitamine
Helitugevuse muutmine
Vajutage taasesitamise ajal korduvalt nuppu, et vähendada või suurendada helitugevust.
Heleduse muutmine
H
Vajutage korduvalt nuppu, et valida ekraani erinevate heledustasemete vahel.
H
Vajutage korduvalt nuppu, et valida erinevate alumise valguse heledustasemete vahel.
CLOCK
+/-
Page 8
5. Toote informatsioon
Märkus
H
Tootja jätab endale õiguse teha seadmes muudatusi sellest ette teatamata.
Tehnilised andmed
Võimendi
Väljundi võimsus 2 X 3W RMS
Müratase signaalis 77 dB
Üldine informatsioon
Vahelduvvoolu adapter Mudel:
Voolutarbimine töö ajal
Laadimine (USB) 500 mA
Mõõtmed - peaseade (LxKxS)
Kaal - peaseade 0.88 kg
S018KV0590240 (Philips) Sisend: 100-240V, 50/60 Hz, 500 mA Väljund: 5.9V 2400mA
18 W
³
177 x 177 x 100 mm
Page 9
6. Probleemide lahendamine
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage seadme ümbrist.
Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii. Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid enne, kui viite seadme parandusse.
Kui te ei ole võimeline lahendama tekkinud probleemi neid vihjeid järgides, vaadake Philipsi veebilehte (www.philips.com/welcome). Kui te võtate Philipsiga ühendust, veenduge, et teie seade on lähedal ja et te teate seadme mudeli ja seerianumbrit.
Vool puudub
H
Veenduge, et vahelduvvoolu pistik on korralikult ühendatud.
H
Veenduge, et seinakontaktis on voolu.
Heli puudub või heli on väga nõrk
H
Muutke kõlari helitugevust
H
Muutke iPodi/iPhone'i või välise heliseadme helitugevust.
Seade ei reageeri
H
Ühendage lahti ja seejärel taasühendage vahelduvvoolu adapter ning seejärel lülitage kõlar sisse tagasi.
Page 10
7. Teade
Kõik muudatused või modifikatsioonid, mis ei ole sõnaselgelt kinnitatud Philips Consumer Lifestyle poolt, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks.
See seade on vastavuses Euroopa Ühenduse raadiointerferentsi nõuetega.
Teie toode on kavandatud ja toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ja komponentidest, mida saab taaskasutada.
Kui te näete seda läbi kriipsutatud prügikonteineriga sümbolit toote peal, siis see tähendab, et see toode on vastavuses Euroopa direktiiviga 2002/96/EC.
Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste seadmete ümbertöötlemisnõuetega.
Ärge hävitage seda seadet hariliku majapidamisprügi hulgas. Korrektne seadmete hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
Keskkonnaalane informatsioon
Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset pakkematerjali. Pakendit on lihtne eraldada kolmeks erinevaks materjaliks: kartong (karp), polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike, kaitsev vahtplast).
Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik ümber töödelda ja korduvalt kasutada, kui seade on lahti võetud selleks litsentseeritud ettevõttes. Pakkematerjalide, vanade patareide ning seadmete hävitamisel järgige palun kohalikke eeskirju.
Olge vastutustundlik! Austage autoriõiguseid.
Koopiakaitsega materjalidest loata koopiate tegemine (kaasaarvatud arvutiprogrammidest, failidest, ülekannetest ja helisalvestistest) võib olla koopiakaitse rikkumine ja kaasa tuua kriminaalsüüdistuse. Seda seadet ei tohi sellistel eesmärkidel kasutada.
"Made for iPod", "Made for iPhone" ja "Made for iPad" tähendavad, et see elektrooniline seade on loodud spetsiaalselt ühenduma iPodiga, iPhone'iga või iPadiga ja on vastavuses Apple'i standarditega. Apple ei vastuta selle seadme toimimise eest ega selle vastavuse eest ohutuse ja regulatiivsete standarditega. Selle seadme kasutamine koos iPodi, iPhone'i või iPadiga võib mõjutada juhtmeta võrgu toimimist.
iPod ja iPhone on Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistest riikides. iPad on Apple Inc. kaubamärk.
Märkus
H
Seadme tüübiplaat asub seadme all.
10
Page 11
Tootja jätab endale õiguse teha seadmes muudatusi sellest ette teatamata. ©2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kõik õigused kaitstud.
11
Page 12
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
Loading...