LED Daytime lights
www.philips.com/support
DRL STRIP WLED 12V Click1
EN Daytime Running Lights (DRL)
DE Spezielle Tagfahrlichter (DRL)
FR Feux dédiés diurnes (DRL)
NL Speciale motorvoertuigverlichting overdag (MVO)
ES Faros especiales de conducción diurna (DRL)
IT Fanali di marcia diurna dedicati (DRL)
PT Luzes dedicadas diurnas (DRL)
RU Фары дневного света
PL Specjalne dzienne światła pozycyjne (DRL)
2
1 EN Important
Thank you for buying the Philips LED Daytime
lights.
Take time to read the LED Daytime lights
installation guide before you install
the LED Daytime lights on your car.
The Philips guarantee applies provided
the product is handled properly for its intended
use, in accordance with its operating instructions
and upon presentation of the original invoice,
indicating the date of purchase, dealer’s name
and model and production number
of the product.
For your reference, we recommend that the
Philips LED Daytime lights installation guide
is carried with your vehicle documentation
at all times.
The LED Daytime lights are tested
and approved according to the daytime
running lights regulation ECE R87.
E4 00013 by KEMA BV Netherlands
The Philips LED Daytime lights
switch on and off automatically.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1 DE Wichtig
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Philips
LED Daytime Lampen.
Lesen Sie sich erst die Montageanleitung durch,
bevor Sie die LED Daytime Lampen in Ihr Auto
einbauen.
Die Philips Garantie gilt gegen Vorlage
des Originalkaufbelegs versehen mit dem
Anschaffungsdatum, Händlernamen,Modell
und der Herstellnummer des Produkts,
vorausgesetzt, das Produkt wird für
die vorgesehene Verwendung gemäß
der Betriebsanleitung richtig benutzt.
Wir empfehlen Ihnen, stets die Montageanleitung für die LED Daytime Lampen in
Ihren Fahrzeugunterlagen mit sich zu führen.
Die LED Daytime Lampen wurden gemäß
der ECE-Regelung R87 über spezielle
Tagfahrlichter getestet und zugelassen.
E4 00013 von KEMA BV Netherlands
Die Philips LED Daytime Lampen
schalten sich automatisch ein und aus.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
3
ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS
EN Important usage precautions
DE Wichtige Bedienungshinweise
FR Précautions d’usage importantes
EN • Refer also to the cautions in the text.
• Take the packaging to your local recycling
center.
DE • Bitte beachten Sie die u.g.
Warnhinweise.
• Bitte entsorgen Sie die Verpackung
fachgerecht.
FR • Reportez-vous également aux notes
Attention dans le texte.
• Jetez l’emballage dans un conteneur
de recyclage.
1 FR Impor tant
Merci d’avoir choisi les lampes Philips LED
Daytime.
Prenez le temps de lire ce guide avant d’installer
ces lampes sur votre voiture.
La garantie Philips est applicable si le produit
est utilisé selon les instructions et aux fins
indiquées. Les demandes de garantie sont
uniquement acceptées sur présentation du titre
d’achat d’origine portant mention de la date
d’acquisition, du nom du vendeur, du modèle
et de la référence du produit.
Nous vous recommandons de garder
en permanence ce guide d’installation
dans votre véhicule afin de pouvoir vous
y reporter facilement en cas de besoin.
Les lampes LED Daytime sont testées
et homologuées selon la réglementation
ECE R87 sur les feux diurnes.
E4 00013 par KEMA BV Netherlands
Les lampes Philips LED Daytime
s’allument et s’éteignent
automatiquement.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
2 EN Content of the kit
DE Set-Inhalt
FR Contenu du kit
3 EN Philips LED Daytime light
dimensions
DE Philips LED Daytime
Lampen Abmessungen
FR Dimensions des lampes
Philips LED Daytime
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x
2x
4x
2x
1x
2x
4 EN Where to install Philips
LED Daytime lights
DE Einbauort der Philips LED
Daytime Lampen
FR Où installer les lampes
Philips LED Daytime
EN Legal installation position
ECE regulation 48
DE Zulässige Einbauposition
ECE-Regelung 48
FR Emplacement conforme
à la réglementation ECE 48
EN Make sure that the position of the
LED Daytime lights is conform
to the diagram above.
DE Die Philips LED Daytime Lampen
müssen wie im Schaubild oben
positioniert werden.
FR Veillez à positionner les lampes
LED Daytime conformément au
schéma ci-dessus.
min
250 mm
min 600 mm
max
1500 mm
max
400 mm
5
EN How to install Philips LED Daytime
lights without clip-on brackets
DE Einbauen der LED Daytime Lampen
ohne Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime sans
les étriers de fixation
5 EN How to install Philips
LED Daytime lights
DE Einbauen der Philips
LED Daytime Lampen
FR Comment installer les
lampes Philips LED Daytime
EN Caution
DE Warnhinweis
FR Attention
EN How to install Philips LED Daytime
lights using clip-on brackets
DE Einbauen der Philips LED Daytime
Lampen mit Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime avec
les étriers de fixation
EN Insert LED Daytime light module into
the bracket only after it is mounted
on the car!
DE Das LED-Tagfahrlichtermodul erst in
die Halterung einsetzen, nachdem die
Halterung am Auto angebracht wurde!
FR Fixez l’étrier sur le véhicule avant
d’insérer le module LED Daytime!
3
2
1
4
5
6
1
2
M5
M5
ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS
6 EN How to connect Philips
LED Daytime lights
DE Anschließen der Philips
LED Daytime Lampen
FR Comment brancher les
lampes Philips LED Daytime
EN Caution
Before connecting Philips LED Daytime light
to your car battery,make sure you understand
the following important wiring precautions:
DE Warnhinweis
Bevor Sie die Philips LED Daytime Lampen
an Ihre Batterie anschließen, müssen Sie
die folgenden wichtigen Vorsichtsmassnahmen
für das Anschließen beachten:
FR Attention
Avant de brancher les lampes Philips LED
Daytime sur la batterie de votre voiture,
respectez bien les précautions suivantes :
EN Important
Do not modify the lamp harness.
This could result in overheating or in a short
circuit and cause fire in the vehicle.
Philips assumes no liability for defects
resulting from modification of the lamp
harness.
DE Achtung
Ändern Sie den Lichtkabelbaum nicht ab.
Dies könnte zur Überhitzung oder zu einem
Kurzschluss führen und einen Brand im Fahrzeug
entfachen.
Philips haftet nicht für Defekte aus
geändertem Leuchtenkabelbaum.
FR Important
Ne modifiez pas le faisceau de la lampe.
Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un
court circuit déclenchant un feu dans le véhicule.
Philips décline toute responsabilité en cas
de défaut résultant de la modification
du faisceau de la lampe.