Philips DRL STRIP WLED 12V Click1 User guide [ml]

LED Daytime lights
www.philips.com/support
DRL STRIP WLED 12V Click1
EN Daytime Running Lights (DRL) DE Spezielle Tagfahrlichter (DRL) FR Feux dédiés diurnes (DRL) NL Speciale motorvoertuigverlichting overdag (MVO) ES Faros especiales de conducción diurna (DRL) IT Fanali di marcia diurna dedicati (DRL) PT Luzes dedicadas diurnas (DRL) RU Фары дневного света PL Specjalne dzienne światła pozycyjne (DRL)
2
1 EN Important
Thank you for buying the Philips LED Daytime lights. Take time to read the LED Daytime lights installation guide before you install the LED Daytime lights on your car.
The Philips guarantee applies provided the product is handled properly for its intended use, in accordance with its operating instructions and upon presentation of the original invoice, indicating the date of purchase, dealer’s name and model and production number of the product.
For your reference, we recommend that the Philips LED Daytime lights installation guide is carried with your vehicle documentation at all times.
The LED Daytime lights are tested and approved according to the daytime running lights regulation ECE R87.
E4 00013 by KEMA BV Netherlands
The Philips LED Daytime lights
switch on and off automatically.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1 DE Wichtig
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Philips LED Daytime Lampen. Lesen Sie sich erst die Montageanleitung durch, bevor Sie die LED Daytime Lampen in Ihr Auto einbauen.
Die Philips Garantie gilt gegen Vorlage des Originalkaufbelegs versehen mit dem Anschaffungsdatum, Händlernamen,Modell und der Herstellnummer des Produkts, vorausgesetzt, das Produkt wird für die vorgesehene Verwendung gemäß der Betriebsanleitung richtig benutzt.
Wir empfehlen Ihnen, stets die Montage­anleitung für die LED Daytime Lampen in Ihren Fahrzeugunterlagen mit sich zu führen.
Die LED Daytime Lampen wurden gemäß der ECE-Regelung R87 über spezielle Tagfahrlichter getestet und zugelassen.
E4 00013 von KEMA BV Netherlands
Die Philips LED Daytime Lampen
schalten sich automatisch ein und aus.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
3
ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS
EN Important usage precautions
DE Wichtige Bedienungshinweise FR Précautions d’usage importantes
EN • Refer also to the cautions in the text.
• Take the packaging to your local recycling center.
DE • Bitte beachten Sie die u.g.
Warnhinweise.
• Bitte entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht.
FR • Reportez-vous également aux notes
Attention dans le texte.
• Jetez l’emballage dans un conteneur de recyclage.
1 FR Impor tant
Merci d’avoir choisi les lampes Philips LED Daytime. Prenez le temps de lire ce guide avant d’installer ces lampes sur votre voiture.
La garantie Philips est applicable si le produit est utilisé selon les instructions et aux fins indiquées. Les demandes de garantie sont uniquement acceptées sur présentation du titre d’achat d’origine portant mention de la date d’acquisition, du nom du vendeur, du modèle et de la référence du produit.
Nous vous recommandons de garder en permanence ce guide d’installation dans votre véhicule afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin.
Les lampes LED Daytime sont testées et homologuées selon la réglementation ECE R87 sur les feux diurnes.
E4 00013 par KEMA BV Netherlands
Les lampes Philips LED Daytime
s’allument et s’éteignent automatiquement.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
2 EN Content of the kit
DE Set-Inhalt FR Contenu du kit
3 EN Philips LED Daytime light
dimensions
DE Philips LED Daytime
Lampen Abmessungen
FR Dimensions des lampes
Philips LED Daytime
66 mm
26 mm
181 mm
51 mm
25 mm
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x
2x
4x
2x
1x
2x
4 EN Where to install Philips
LED Daytime lights
DE Einbauort der Philips LED
Daytime Lampen
FR Où installer les lampes
Philips LED Daytime
EN Legal installation position
ECE regulation 48
DE Zulässige Einbauposition
ECE-Regelung 48
FR Emplacement conforme
à la réglementation ECE 48
EN Make sure that the position of the
LED Daytime lights is conform to the diagram above.
DE Die Philips LED Daytime Lampen
müssen wie im Schaubild oben positioniert werden.
FR Veillez à positionner les lampes
LED Daytime conformément au schéma ci-dessus.
min 250 mm
min 600 mm
max
1500 mm
max 400 mm
4
5
EN How to install Philips LED Daytime
lights without clip-on brackets
DE Einbauen der LED Daytime Lampen
ohne Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime sans les étriers de fixation
5 EN How to install Philips
LED Daytime lights
DE Einbauen der Philips
LED Daytime Lampen
FR Comment installer les
lampes Philips LED Daytime
  EN Caution
DE Warnhinweis FR Attention
EN How to install Philips LED Daytime
lights using clip-on brackets
DE Einbauen der Philips LED Daytime
Lampen mit Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime avec les étriers de fixation
EN Insert LED Daytime light module into
the bracket only after it is mounted on the car!
DE Das LED-Tagfahrlichtermodul erst in
die Halterung einsetzen, nachdem die Halterung am Auto angebracht wurde!
FR Fixez l’étrier sur le véhicule avant
d’insérer le module LED Daytime!
1
2
°C
°C
3
2
1
4
5
6
1
2
M5
M5
ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS
6 EN How to connect Philips
LED Daytime lights
DE Anschließen der Philips
LED Daytime Lampen
FR Comment brancher les
lampes Philips LED Daytime
EN Caution Before connecting Philips LED Daytime light to your car battery,make sure you understand the following important wiring precautions:
DE Warnhinweis Bevor Sie die Philips LED Daytime Lampen an Ihre Batterie anschließen, müssen Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmassnahmen für das Anschließen beachten:
FR Attention Avant de brancher les lampes Philips LED Daytime sur la batterie de votre voiture, respectez bien les précautions suivantes :
OFF
OFF
OFF
EN Important
Do not modify the lamp harness.
This could result in overheating or in a short circuit and cause fire in the vehicle.
Philips assumes no liability for defects resulting from modification of the lamp harness.
DE Achtung
Ändern Sie den Lichtkabelbaum nicht ab.
Dies könnte zur Überhitzung oder zu einem Kurzschluss führen und einen Brand im Fahrzeug entfachen.
Philips haftet nicht für Defekte aus geändertem Leuchtenkabelbaum.
FR Important
Ne modifiez pas le faisceau de la lampe.
Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un court circuit déclenchant un feu dans le véhicule.
Philips décline toute responsabilité en cas de défaut résultant de la modification du faisceau de la lampe.
°C
6
5
4
3
2
1
6
Loading...
+ 14 hidden pages