drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 1
Philips LED Daytime Lights
DRL STRIP WLED 12V Click1
www.philips.com/support
EN Daytime Running Lights (DRL)
DE Tagfahrlicht-Set
FR Feux dédiés diurnes
NL Speciale motorvoertuigverlichting overdag
ES Faros especiales de conducción diurna
IT Fanali di marcia diurna dedicati
PT Luzes dedicadas diurnas
RU Фары дневного света
PL Specjalne dzienne światła pozycyjne
SV Varselljus
NO Lysmoduler for kjørelys
DA Specielt kørelys til dagtimerne
SU Päiväajovalot
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 2
1 EN Important |
1 DE Wichtig |
Thank you for buying the Philips LED Daytime lights.
Take time to read the LED Daytime lights installation guide before you install
the LED Daytime lights on your car.
The Philips guarantee applies provided the product is handled properly for its intended use, in accordance with its operating instructions and upon presentation of the original invoice, indicating the date of purchase, dealer’s name and model and production number of
the product.
For your reference, we recommend that the Philips LED Daytime lights installation guide is carried with your vehicle documentation at all times.
The Philips LED Daytime lights are tested and approved according to the daytime running lights regulation ECE R87.
E4 00013 by KEMA BV Netherlands
The Philips LED Daytime lights switch on and off automatically.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Philips LED Daytime Lampen.
Lesen Sie sich erst die Montageanleitung durch, bevor Sie die LED Daytime Lampen in Ihr Auto einbauen.
Die Philips Garantie gilt gegen Vorlage des Originalkaufbelegs versehen mit dem
Anschaffungsdatum, Händlernamen, Modell und der Herstellnummer des Produkts, vorausgesetzt, das Produkt wird für
die vorgesehene Verwendung gemäß der Betriebsanleitung richtig benutzt.
Wir empfehlen Ihnen, stets die Montageanleitung für die Philips LED Daytime Lampen in Ihren Fahrzeugunterlagen mit sich zu führen.
Die Philips LED Daytime Lampen wurden gemäß der ECE-Regelung R87 über spezielle Tagfahrlichter getestet und zugelassen.
E4 00013 von KEMA BV Netherlands
Die Philips LED Daytime Lampen schalten sich automatisch ein und aus.
OFF ON
OFF ON
OFF ON
ON + OFF AUTO ON
ON + ON AUTO OFF
OFF |
AUTO OFF |
OFF ON
OFF ON
OFF ON
ON + OFF AUTO ON
ON + ON AUTO OFF
OFF |
AUTO OFF |
EN Read important information |
DE Bitte lesen Sie die wichtigen |
on page 30-31 concerning electrical |
Informationen auf Seite 30 über den |
connection in Sweden, Norway, |
elektrischen Anschluss in Schweden, |
and Finland. |
Norwegen und Finnland durch. |
i
l f
2
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 3
1 FR Important
Merci d’avoir choisi les lampes Philips LED Daytime.
Prenez le temps de lire ce guide avant d’installer ces lampes sur votre voiture.
La garantie Philips est applicable si le produit est utilisé selon les instructions et aux fins indiquées. Les demandes de garantie sont uniquement acceptées sur présentation du titre d’achat d’origine portant mention de la date d’acquisition, du nom du vendeur, du modèle
et de la référence du produit.
Nous vous recommandons de garder en permanence ce guide d’installation dans votre véhicule afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin.
Les lampes Philips LED Daytime sont testées et homologuées selon la réglementation ECE R87 sur les feux diurnes.
E4 00013 par KEMA BV Netherlands
Les lampes Philips LED Daytime s’allument et s’éteignent
. automatiquement.
OFF |
+ |
|
|
ON |
|
AUTO ON |
|
ON |
OFF |
||
OFF |
+ |
|
|
ON |
|
AUTO OFF |
|
ON |
ON |
||
OFF |
|
|
|
ON |
|
|
AUTO OFF |
OFF |
|
|
EN Important usage precautions DE Wichtige Bedienungshinweise
FR Précautions d’usage importantes
EN • Refer also to the cautions in the text.
•Take the packaging to your local recycling center.
DE • Bitte beachten Sie die u.g.
Warnhinweise.
•Bitte entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht.
FR • Reportez-vous également aux notes Attention dans le texte.
•Jetez l’emballage dans un conteneur de recyclage.
FR Veuillez vous reporter aux informations importantes sur les branchements électriques en Suède, Norvège et Finlande, en page 30-31.
EN • DE • FR
3
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 4
2 EN |
Content of the kit |
4 EN |
DE |
Set-Inhalt |
|
FR |
Contenu du kit |
DE |
2 m |
3 m |
FR |
|
|
|
1x |
1x |
2x |
|
|
Where to install Philips LED Daytime lights
Einbauort der Philips LED Daytime Lampen
Où installer les lampes Philips LED Daytime
|
2x |
1x |
|
|
|
|
10x |
2x |
|
4x |
|
1x |
1x |
|
3 EN Philips LED Daytime lights dimensions
DE Philips LED Daytime Lampen Abmessungen
FR Dimensions des lampes Philips LED Daytime
mm25
181 |
mm |
|
|
|
|
|
51 |
mm |
|
|
|
26mm |
|
|
EN Legal installation position
ECE regulation 48
DE Zulässige Einbauposition
ECE-Regelung 48
FR Emplacement conforme
àla réglementation ECE 48
max |
min |
|
1500 mm |
||
250 mm |
||
|
max
min 600 mm
400 mm
EN Make sure that the position of the Philips LED Daytime lights conforms to the diagram above.
DE Die Philips LED Daytime Lampen müssen wie im Schaubild oben positioniert werden.
FR Veillez à positionner les lampes Philips LED Daytime conformément au schéma ci-dessus.
66 |
mm |
|
4
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 5
5 EN How to install Philips |
1 |
LED Daytime lights |
|
DE Einbauen der Philips LED Daytime Lampen
FR Comment installer les lampes Philips LED Daytime
EN |
Caution |
2 |
DE |
Warnhinweis |
|
FR |
Attention |
|
|
°C |
|
|
3 |
4 |
|
°C |
|
|
5 |
6 |
EN • DE • FR
EN How to install Philips LED Daytime lights using clip-on brackets
DE Einbauen der Philips LED Daytime
Lampen mit Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime avec les étriers de fixation
2 |
1 |
EN How to install Philips LED Daytime lights without clip-on brackets
DE Einbauen der Philips LED Daytime
Lampen ohne Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime sans les étriers de fixation
1
EN Insert LED Daytime light module into the bracket only after it is mounted on the car!
DE Das LED-Tagfahrlichtermodul erst in die Halterung einsetzen, nachdem die Halterung am Auto angebracht wurde!
FR Fixez l’étrier sur le véhicule avant d’insérer le module LED Daytime!
2
M5
M5
5
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 6
6 EN How to connect Philips LED Daytime lights
DE Anschließen der Philips LED Daytime Lampen
FR Comment brancher les lampes Philips LED Daytime
EN Caution
Before connecting Philips LED Daytime lights to your car battery, make sure you understand the following important wiring precautions:
DE Warnhinweis
Bevor Sie die Philips LED Daytime Lampen an Ihre Batterie anschließen, müssen Sie
die folgenden wichtigen Vorsichtsmassnahmen für das Anschließen beachten:
FR Attention
Avant de brancher les lampes Philips
LED Daytime sur la batterie de votre voiture, respectez bien les précautions suivantes :
1
OFF |
2 |
|
OFF
OFF
3
4
°C
5
6
EN Important
Do not modify the lamp harness.
This could result in overheating or in a short circuit and cause fire in the vehicle.
Philips assumes no liability for defects resulting from modification of the lamp harness.
DE Achtung
Ändern Sie den Lichtkabelbaum nicht ab.
Dies könnte zur Überhitzung oder zu einem Kurzschluss führen und einen Brand im Fahrzeug entfachen.
Philips haftet nicht für Defekte aus geändertem Leuchtenkabelbaum.
FR Important
Ne modifiez pas le harnais de la lampe.
Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un court circuit déclenchant un feu dans le véhicule.
Philips décline toute responsabilité en cas de défaut résultant de la modification
du faisceau de la lampe.
6
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 7
EN Wiring instructions
Please proceed with the wiring installation of the LED Daytime lights according to the numbered sequence below:
DE Verdrahtungsanweisungen
Bitte nehmen Sie die Verdrahtung der LED Daytime Lampen vor wie im nummerierten Ablauf unten beschrieben:
FR Instructions de câblage
Suivez le schéma de câblage ci-dessous en respectant l’ordre indiqué :
EN |
DE |
FR |
Read important information |
Bitte lesen Sie die wichtigen |
Veuillez vous reporter aux |
on page 30-31 concerning |
Informationen auf Seite |
informations importantes |
electrical connection in |
30 über den elektrischen |
sur les branchements |
Sweden, Norway, |
Anschluss in Schweden, |
électriques en Suède, |
and Finland. |
Norwegen und Finnland |
Norvège et Finlande, |
|
durch. |
en page 30-31. |
EN • DE • FR
|
1 |
7 |
5 |
|
|
||
6 |
|
- Battery |
|
|
|
Red |
3 |
|
click 2
4 |
Starter |
+ |
|
One touch |
|
2 |
connector |
||
|
|||
|
|
5
|
|
2m 3m |
Orange |
3 |
|
|
One touch connector |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parking (position) light |
g |
|
|
|
|
|
EN |
DE |
FR |
|
|
Black |
Schwarz |
Noir |
|
|
Red |
Rot |
Rouge |
|
|
Orange |
Orange |
Orange |
|
|
Battery |
Batterie |
Batterie |
|
e. |
Starter |
Starter |
Démarreur |
|
|
|
|
|
|
|
One-touch |
Steckbarer |
Connecteur |
|
|
connector |
Anschluss |
à pression |
|
|
Parking light |
Parkleuchte |
Feu de position |
|
7
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 8
NL ES IT
1 NL Belangrijk |
1 ES Importante |
Bedankt voor uw keuze voor deze Philips LED Daytime lampen.
Neem de tijd om de montagehandleiding te lezen voordat u de LED Daytime lampen in uw auto monteert.
De garantie van Philips geldt alleen als het product goed wordt gehanteerd voor
het bestemde gebruik en conform de gebruiksaanwijzing, op vertoon van de originele rekening voorzien
van aankoopdatum, winkelnaam en type en productienummer van het product.
Wij raden u aan de handleiding van de Philips LED Daytime lampen permanent te bewaren bij uw autodocumentatie.
De Philips LED Daytime lampen zijn getest en goedgekeurd conform het ECE-reglement 87 inzake motorvoertuigverlichting overdag.
E4 00013 door KEMA BV Nederland
De Philips LED Daytime lampen gaan automatisch aan en uit.
Gracias por comprar las lámparas Philips LED Daytime.
No se olvide de leer la guía de instalación de las LED Daytime antes de instalarlas en su vehículo.
La garantía de Philips se aplica si el producto se ha manipulado correctamente y para el uso previsto, según las instrucciones
de funcionamiento, y tras presentación de la factura original, indicando fecha de compra, nombre del vendedor, y modelo y número de producción del producto.
Por si necesita consultarla, le recomendamos llevar siempre, junto a la documentación
de su vehículo, la guía de instalación de las Philips LED Daytime.
Las Philips LED Daytime se someten a prueba y aprueban conforme a la normativa ECE R87 sobre faros de conducción diurna.
E4 00013 KEMA BV, en los Países Bajos
Las Philips LED Daytime se apagan y encienden automáticamente.
OFF ON
OFF ON
OFF ON
ON + OFF AUTO ON
ON + ON AUTO OFF
OFF |
AUTO OFF |
OFF ON
OFF ON
OFF ON
ON + OFF AUTO ON
ON + ON AUTO OFF
OFF |
AUTO OFF |
NL Lees de belangrijke informatie |
ES En las páginas 30 y 31 |
op pagina 30 en 31 betreffende de |
hay información importante sobre |
elektrische aansluiting in Zweden, |
la conexión eléctrica en Suecia, |
Noorwegen en Finland. |
Noruega y Finlandia. |
l
8
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 9
1 IT Importante
Si ringrazia per l’acquisto delle lampade Philips LED Daytime.
Leggere attentamente la guida prima
di procedere all’installazione delle lampade LED Daytime sul veicolo.
La garanzia Philips è valida a condizione che il prodotto venga maneggiato correttamente, secondo l’uso previsto, e su presentazione della fattura originale
con data di acquisto, nome del rivenditore e numero del modello e di produzione del prodotto.
Conservare la guida d’installazione delle lampade Philips LED Daytime insieme alla documentazione del veicolo per qualsiasi consultazione.
Le lampade Philips LED Daytime sono testate e approvate secondo la regolamentazione vigente ECE R87.
E4 00013 di KEMA BV Netherlands
Le lampade Philips LED Daytime si accendono e spengono automaticamente.
OFF |
+ |
|
|
ON |
|
AUTO ON |
|
ON |
OFF |
||
OFF |
+ |
|
|
ON |
|
AUTO OFF |
|
ON |
ON |
||
OFF |
|
|
|
ON |
|
|
AUTO OFF |
OFF |
|
|
IT Leggere le informazioni importanti alle pagine 30-31 riguardanti la connessione elettrica in Svezia, Norvegia e Finlandia.
NL Belangrijke voorzorgsmaatregelen
ES ¡Importante precauciones de uso! IT Precauzioni importanti per l’uso
NL • ES • IT
NL • Zie ook de waarschuwingen in de tekst.
•Voer de verpakking correct af voor recycling.
ES • Vea también las precauciones en el texto.
•Lleve el embalaje al contenedor de reciclado.
IT • Consultare la sezione Attenzione nel testo.
•Smaltire il packaging nel centro di riciclaggio locale.
9
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 10
2 NL |
Inhoud van de set |
ES |
Contenido del kit |
IT |
Contenuto del kit |
2 m |
3 m |
1x |
1x |
2x |
|
|
|
|
2x |
1x |
|
|
|
|
10x |
2x |
|
4x |
|
1x |
1x |
|
3 NL Philips LED Daytime
lampen afmetingen
ES Philips LED Daytime
dimensiones
IT Lampade Philips
LED Daytime dimensioni
mm25
181 |
mm |
|
|
|
|
|
51 |
mm |
|
|
|
26mm |
|
|
4 NL Plaatsing van de Philips LED Daytime lampen
ES Dónde instalar las Philips LED Daytime
IT Dove installare le lampade Philips LED Daytime
NL Toegestane montagepositie
ECE-reglement 48
ES Emplazamiento legal
de instalación ECE normativa 48
IT Posizione d’installazione legale
Regolamento ECE 48
max |
min |
|
1500 mm |
||
250 mm |
||
|
||
max |
min 600 mm |
|
400 mm |
||
|
||
NL |
I |
|
De positie van de LED Daytime lampen |
||
|
moet voldoen aan de bovenstaande |
|
|
tekening. |
|
ES |
Asegúrese de que las LED Daytime |
|
|
se adecúan al diagrama de arriba. |
|
IT |
Accertarsi che la posizione delle |
|
|
lampade LED Daytime corrisponda |
|
|
alla figura sopra riportata. |
66 |
mm |
|
10