Philips DRL STRIP WLED User Manual

Philips LED Daytime Lights
www.philips.com/support
DRL STRIP WLED 12V Click1
EN Daytime Running Lights (DRL) DE Tagfahrlicht-Set FR Feux dédiés diurnes NL Speciale motorvoertuigverlichting overdag ES Faros especiales de conducción diurna IT Fanali di marcia diurna dedicati PT Luzes dedicadas diurnas
RU Фары дневного света PL Specjalne dzienne światła pozycyjne SV Varselljus NO Lysmoduler for kjørelys DA Specielt kørelys til dagtimerne SU Päiväajovalot
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 1
2
1 EN Important
Thank you for buying the Philips LED Daytime lights. Take time to read the LED Daytime lights installation guide before you install the LED Daytime lights on your car.
The Philips guarantee applies provided the product is handled properly for its intended use, in accordance with its operating instructions and upon presentation of the original invoice, indicating the date of purchase, dealer’s name and model and production number of the product.
For your reference, we recommend that the Philips LED Daytime lights installation guide is carried with your vehicle documentation at all times.
The Philips LED Daytime lights are tested and approved according to the daytime running lights regulation ECE R87.
E4 00013 by KEMA BV Netherlands
The Philips LED Daytime lights
switch on and off automatically.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1 DE Wichtig
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Philips LED Daytime Lampen. Lesen Sie sich erst die Montageanleitung durch, bevor Sie die LED Daytime Lampen in Ihr Auto einbauen.
Die Philips Garantie gilt gegen Vorlage des Originalkaufbelegs versehen mit dem Anschaffungsdatum, Händlernamen,Modell und der Herstellnummer des Produkts, vorausgesetzt, das Produkt wird für die vorgesehene Verwendung gemäß der Betriebsanleitung richtig benutzt.
Wir empfehlen Ihnen, stets die Montage­anleitung für die Philips LED Daytime Lampen in Ihren Fahrzeugunterlagen mit sich zu führen.
Die Philips LED Daytime Lampen wurden gemäß der ECE-Regelung R87 über spezielle Tagfahrlichter getestet und zugelassen.
E4 00013 von KEMA BV Netherlands
Die Philips LED Daytime Lampen
schalten sich automatisch ein und aus.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1
M L P c
L e i u d d e
N e d y
L s l f
EN Read important information
on page 30-31 concerning electrical connection in Sweden, Norway, and Finland.
DE Bitte lesen Sie die wichtigen
Informationen auf Seite 30 über den elektrischen Anschluss in Schweden, Norwegen und Finnland durch.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 2
3
EN • DE • FR
EN Important usage precautions
DE Wichtige Bedienungshinweise FR Précautions d’usage importantes
EN • Refer also to the cautions in the text.
• Take the packaging to your local recycling center.
DE • Bitte beachten Sie die u.g.
Warnhinweise.
• Bitte entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht.
FR • Reportez-vous également aux notes
Attention dans le texte.
• Jetez l’emballage dans un conteneur de recyclage.
1 FR Impor tant
Merci d’avoir choisi les lampes Philips LED Daytime. Prenez le temps de lire ce guide avant d’installer ces lampes sur votre voiture.
La garantie Philips est applicable si le produit est utilisé selon les instructions et aux fins indiquées. Les demandes de garantie sont uniquement acceptées sur présentation du titre d’achat d’origine portant mention de la date d’acquisition, du nom du vendeur, du modèle et de la référence du produit.
Nous vous recommandons de garder en permanence ce guide d’installation dans votre véhicule afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin.
Les lampes Philips LED Daytime sont testées et homologuées selon la réglementation ECE R87 sur les feux diurnes.
E4 00013 par KEMA BV Netherlands
Les lampes Philips LED Daytime
s’allument et s’éteignent automatiquement.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
FR Veuillez vous reporter aux
informations importantes sur les branchements électriques en Suède, Norvège et Finlande, en page 30-31.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 3
2 EN Content of the kit
DE Set-Inhalt FR Contenu du kit
3 EN Philips LED Daytime lights
dimensions
DE Philips LED Daytime
Lampen Abmessungen
FR Dimensions des lampes
Philips LED Daytime
66 mm
26 mm
181 mm
51 mm
25 mm
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x
2x
1x
4x
2x
1x
2x
4 EN Where to install Philips
LED Daytime lights
DE Einbauort der Philips
LED Daytime Lampen
FR Où installer les lampes
Philips LED Daytime
EN Legal installation position
ECE regulation 48
DE Zulässige Einbauposition
ECE-Regelung 48
FR Emplacement conforme
à la réglementation ECE 48
EN Make sure that the position of the
Philips LED Daytime lights conforms to the diagram above.
DE Die Philips LED Daytime Lampen
müssen wie im Schaubild oben positioniert werden.
FR Veillez à positionner les lampes
Philips LED Daytime conformément au schéma ci-dessus.
min 250 mm
min 600 mm
max
1500 mm
max 400 mm
5
E
D
F
4
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 4
5
EN How to install Philips LED Daytime
lights without clip-on brackets
DE Einbauen der Philips LED Daytime
Lampen ohne Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime sans les étriers de fixation
5 EN How to install Philips
LED Daytime lights
DE Einbauen der Philips
LED Daytime Lampen
FR Comment installer les
lampes Philips LED Daytime
  EN Caution
DE Warnhinweis FR Attention
EN How to install Philips LED Daytime
lights using clip-on brackets
DE Einbauen der Philips LED Daytime
Lampen mit Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes
Philips LED Daytime avec les étriers de fixation
EN Insert LED Daytime light module into
the bracket only after it is mounted on the car!
DE Das LED-Tagfahrlichtermodul erst in
die Halterung einsetzen, nachdem die Halterung am Auto angebracht wurde!
FR Fixez l’étrier sur le véhicule avant
d’insérer le module LED Daytime!
1
2
°C
°C
3
2
1
4
5
6
1
2
M5
M5
EN • DE • FR
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 5
6 EN How to connect Philips
LED Daytime lights
DE Anschließen der Philips
LED Daytime Lampen
FR Comment brancher les
lampes Philips LED Daytime
EN Caution Before connecting Philips LED Daytime lights to your car battery, make sure you understand the following important wiring precautions:
DE Warnhinweis Bevor Sie die Philips LED Daytime Lampen an Ihre Batterie anschließen, müssen Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmassnahmen für das Anschließen beachten:
FR Attention Avant de brancher les lampes Philips LED Daytime sur la batterie de votre voiture, respectez bien les précautions suivantes :
OFF
OFF
OFF
EN Important
Do not modify the lamp harness.
This could result in overheating or in a short circuit and cause fire in the vehicle.
Philips assumes no liability for defects resulting from modification of the lamp harness.
DE Achtung
Ändern Sie den Lichtkabelbaum nicht ab.
Dies könnte zur Überhitzung oder zu einem Kurzschluss führen und einen Brand im Fahrzeug entfachen.
Philips haftet nicht für Defekte aus geändertem Leuchtenkabelbaum.
FR Important
Ne modifiez pas le harnais de la lampe.
Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un court circuit déclenchant un feu dans le véhicule.
Philips décline toute responsabilité en cas de défaut résultant de la modification du faisceau de la lampe.
°C
E
D
F
6
5
4
3
2
1
6
E
B R O B S O
c P
R o e S a
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 6
7
EN Wiring instructions
Please proceed with the wiring installation of the LED Daytime lights according to the numbered sequence below:
DE Verdrahtungsanweisungen
Bitte nehmen Sie die Verdrahtung der LED Daytime Lampen vor wie im nummerierten Ablauf unten beschrieben:
FR Instructions de câblage
Suivez le schéma de câblage ci-dessous en respectant l’ordre indiqué :
Black
Starter
One touch connector
Orange
3m
2m
Red
Parking (position) light
2
1
7
3
4
5
6
Battery
click
One touch connector
1
2
3
5
-
+
EN
Black Red Orange Battery Starter One-touch
connector Parking light
DE
Schwarz Rot Orange Batterie Starter Steckbarer
Anschluss Parkleuchte
FR
Noir Rouge Orange Batterie Démarreur Connecteur
à pression
Feu de position
EN • DE • FR
EN
Read important information on page 30-31 concerning electrical connection in Sweden, Norway, and Finland.
DE
Bitte lesen Sie die wichtigen Informationen auf Seite 30 über den elektrischen Anschluss in Schweden, Norwegen und Finnland durch.
FR
Veuillez vous reporter aux informations importantes sur les branchements électriques en Suède, Norvège et Finlande, en page 30-31.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 7
8
1 NL Belangrijk
Bedankt voor uw keuze voor deze Philips LED Daytime lampen. Neem de tijd om de montagehandleiding te lezen voordat u de LED Daytime lampen in uw auto monteert.
De garantie van Philips geldt alleen als het product goed wordt gehanteerd voor het bestemde gebruik en conform de gebruiksaanwijzing, op vertoon van de originele rekening voorzien van aankoopdatum, winkelnaam en type en productienummer van het product.
Wij raden u aan de handleiding van de Philips LED Daytime lampen permanent te bewaren bij uw autodocumentatie.
De Philips LED Daytime lampen zijn getest en goedgekeurd conform het ECE-reglement 87 inzake motorvoertuigverlichting overdag.
E4 00013 door KEMA BV Nederland
De Philips LED Daytime lampen gaan
automatisch aan en uit.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1 ES Importante
Gracias por comprar las lámparas Philips LED Daytime. No se olvide de leer la guía de instalación de las LED Daytime antes de instalarlas en su vehículo.
La garantía de Philips se aplica si el producto se ha manipulado correctamente y para el uso previsto, según las instrucciones de funcionamiento, y tras presentación de la factura original, indicando fecha de compra, nombre del vendedor, y modelo y número de producción del producto.
Por si necesita consultarla, le recomendamos llevar siempre, junto a la documentación de su vehículo, la guía de instalación de las Philips LED Daytime.
Las Philips LED Daytime se someten a prueba y aprueban conforme a la normativa ECE R87 sobre faros de conducción diurna.
E4 00013 KEMA BV, en los Países Bajos
Las Philips LED Daytime se apagan
y encienden automáticamente.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1
S P L d L
L c c e c e d
C l d c
L t r
NL ES IT
NL Lees de belangrijke informatie
op pagina 30 en 31 betreffende de elektrische aansluiting in Zweden, Noorwegen en Finland.
ES En las páginas 30 y 31
hay información importante sobre la conexión eléctrica en Suecia, Noruega y Finlandia.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 8
9
NL Belangrijke voorzorgs-
maatregelen
ES ¡Importante precauciones de uso! IT Precauzioni importanti per l’uso
NL • Zie ook de waarschuwingen in de tekst.
• Voer de verpakking correct af voor recycling.
ES • Vea también las precauciones
en el texto.
• Lleve el embalaje al contenedor de reciclado.
IT • Consultare la sezione Attenzione
nel testo.
• Smaltire il packaging nel centro di riciclaggio locale.
1 IT Importante
Si ringrazia per l’acquisto delle lampade Philips LED Daytime. Leggere attentamente la guida prima di procedere all’installazione delle lampade LED Daytime sul veicolo.
La garanzia Philips è valida a condizione che il prodotto venga maneggiato correttamente, secondo l’uso previsto, e su presentazione della fattura originale con data di acquisto, nome del rivenditore e numero del modello e di produzione del prodotto.
Conservare la guida d’installazione delle lampade Philips LED Daytime insieme alla documentazione del veicolo per qualsiasi consultazione.
Le lampade Philips LED Daytime sono testate e approvate secondo la regolamentazione vigente ECE R87.
E4 00013 di KEMA BV Netherlands
Le lampade Philips LED Daytime
si accendono e spengono automaticamente.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
NL • ES • IT
IT Leggere le informazioni
importanti alle pagine 30-31 riguardanti la connessione elettrica in Svezia, Norvegia e Finlandia.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 9
2 NL Inhoud van de set
ES Contenido del kit IT Contenuto del kit
3 NL Philips LED Daytime
lampen afmetingen
ES Philips LED Daytime
dimensiones
IT Lampade Philips
LED Daytime dimensioni
66 mm
26 mm
181 mm
51 mm
25 mm
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x
2x
4x
2x
1x
2x
4 NL Plaatsing van de Philips
LED Daytime lampen
ES Dónde instalar las Philips
LED Daytime
IT Dove installare le lampade
Philips LED Daytime
NL Toegestane montagepositie
ECE-reglement 48
ES Emplazamiento legal
de instalación ECE normativa 48
IT Posizione d’installazione legale
Regolamento ECE 48
NL De positie van de LED Daytime lampen
moet voldoen aan de bovenstaande tekening.
ES Asegúrese de que las LED Daytime
se adecúan al diagrama de arriba.
IT Accertarsi che la posizione delle
lampade LED Daytime corrisponda alla figura sopra riportata.
min 250 mm
min 600 mm
max
1500 mm
max 400 mm
5
N
E
I
10
1x
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 10
11
NL Montage van de Philips LED Daytime
lampen zonder de bevestigingsclip
ES Cómo instalar las Philips LED Daytime
sin anillas de sujeción
IT Come installare le lampade Philips
LED Daytime senza supporti a clip
n
5 NL Montage van de Philips
LED Daytime lampen
ES Cómo instalar las Philips
LED Daytime
IT Come installare le lampade
Philips LED Daytime
  NL Waarschuwing
ES Precaución IT Attenzione
NL Montage van de Philips LED Daytime
lampen met de bevestigingsclip
ES Cómo instalar las Philips LED Daytime
mediante las anillas de sujeción
IT Come installare le lampade Philips
LED Daytime usando supporti a clip
NL Schuif de LED daglichtlampen niet
in de clip voordat deze in uw auto is gemonteerd!
ES ¡Insertar el modulo de LED diurno
en la anilla solo tras su montaje en el vehículo!
IT Inserire il modulo della lampada
LED Daytime nel supporto dopo averlo montato sul veicolo!
1
2
°C
°C
3
2
1
4
5
6
1
2
M5
M5
NL • ES • IT
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 11
5 NL Aansluiting van de Philips
LED Daytime lampen
ES Cómo conectar las
Philips LED Daytime
IT Come collegare le lampade
Philips LED Daytime
NL Waarschuwing Voordat u de Philips LED Daytime lampen aansluit op uw autoaccu, moet u de onderstaande waarschuwingen goed hebben begrepen:
ES Precaución Antes de conectar las Philips LED Daytime con la batería de su vehículo, no se olvide de seguir cuidadosamente las siguientes precauciones de cableado:
IT Attenzione Prima di collegare le lampade Philips LED Daytime alla batteria, accertarsi di aver compreso le precauzioni elettriche di seguito:
OFF
OFF
OFF
NL Belangrijk
Wijzig de lamphouder niet. Dit kan leiden tot oververhitting of kortsluiting en kan brand in de auto veroorzaken.
Philips is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit een wijziging van de lamphouder.
ES Importante
No modifique el arnés del faro. Podría dar lugar a sobrecalentamiento o cortocircuito y provocar un incendio en el vehículo.
Philips no asume responsabilidad alguna en caso de modificación del arnés de la lámpara.
IT Importante
Non modificare i cavi della lampada.
Rischio di surriscaldamento o corto circuito con possibile incendio del veicolo.
Philips declina ogni responsabilità per i difetti causati dalla modifica dei cavi della lampada.
°C
N
E
I
6
5
4
3
2
1
E
B R O B S O
c P
(
12
L i b a N
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 12
13
NL Aansluitingen
Sluit de LED Daytime lampen aan zoals hieronder beschreven in de met nummers aangegeven volgorde:
ES Instrucciones de cableado
Proceda con la instalación de cableado de las LED Daytime, según la secuencia numerada de abajo:
IT Istruzioni di cablaggio
Procedere con l’installazione dei cavi delle lampade LED Daytime secondo la sequenza numerata sotto:
Black
Starter
One touch connector
Orange
3m
2m
Red
Parking (position) light
2
1
7
3
4
5
6
Battery
click
One touch connector
1
2
3
5
-
+
EN
Black Red Orange Battery Starter One-touch
connector Parking
(position) light
NL
Zwart Rood Oranje Accu Starter Klem-
connector Parkeerlicht
ES
Negro Rojo Naranja Batería Estárter Clema
de conexión Luces de
posición
IT
Nero Rosso Arancione Batteria Starter Connettore
a pressione Luci di
stazionamento
NL • ES • IT
NL
Lees de belangrijke informatie op pagina 30 en 31 betreffende de elektrische aansluiting in Zweden, Noorwegen en Finland.
ES
En las páginas 30 y 31 hay información importante sobre la conexión eléctrica en Suecia, Noruega y Finlandia.
IT
Leggere le informazioni importanti alle pagine 30-31 riguardanti la connessione elettrica in Svezia, Norvegia e Finlandia.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 13
PT RU PL
1 PT Importante
Obrigado por escolher lâmpadas Philips LED Daytime. Reserve un pouco do seu tempo para ler este guia antes de instalar estas lâmpadas no seu vehiculo.
A garantia Philips é válida se o produto for utilizado de modo adequado e para os fins indicados. Os pedidos de garantia só são aceites mediante apresentação da fatura original indicando a data da compra, o nome do vendedor, o modelo e a referência do produto.
Recomendamos que guarde juntamente com a documentação do seu veículo este guia de instalação Philips LED Daytime para poder consultá-lo em caso de necessidade.
As lâmpadas Philips LED Daytime são testadas e homologadas de acordo com a regulamentação ECE R87 respeitantes às luzes diurnas.
E4 00013 por KEMA BV Países Baixos
As lâmpadas Philips LED Daytime
acendem e apagam automaticamente.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1 RU Внимание
Благодарим Вас за покупку светодиодных ламп дневного света Philips LED Daytime. Прежде чем ставить светодиодные лампы дневного света на свою машину, внимательно прочтите руководство по установке.
Гарантия Philips действительна при условии правильного обращения с изделием, применения его по назначению в соответствии с инструкциями по эксплуатации и предоставления подлинника счета с указанием даты покупки, наименования дилера, модели и заводского номера изделия.
Мы рекомендуем Вам всегда держать руководство по установке светодиодных ламп дневного света Philips LED Daytime вместе с документацией на машину.
Светодиодные лампы дневного света Philips LED Daytime протестированы и разрешены к применению по нормативам ECE R87 для фар дневного света.
E4 00013 выдано KEMA BV Netherlands
Светодиодные лампы дневного
света Philips LED Daytime включаются и выключаются автоматически.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1
D P P d i
P p z i f z p
Z d r
Ś z z w
14
PT Queira referir-se às
informações importantes a respeito das ligações eléctricas na Suécia, na Noruega e na Finlândia, que constam nas páginas 30-31.
RU Прочесть на стр. 30-31
важные сведения о подключении электроприборов в Швеции, Норвегии и Финляндии.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 14
15
PT Acendem e apagam
automaticamente
RU Важные меры предосторожности
при использовании
PL Ważne środki ostrożności
PT • Referir-se também aos parágrafos
Atenção no texto.
• Depositar a embalagem usada num dos coletores de reciclagem.
RU • См. также предупреждения в тексте.
• Отправьте упаковку в местный центр переработки.
PL • Patrz też ostrzeżenia w tekście.
Zanieś opakowanie do miejscowego
punktu recyklingu.
1 PL Ważne
Dziękujemy za zakup świateł dziennych Philips LED Daytime. Przed zamontowaniem w samochodzie świateł dziennych LED Daytime prosimy przeczytać instrukcję instalacji.
Produkt objęty jest gwarancją firmy Philips, pod warunkiem, że jest on wykorzystywany zgodnie z przeznaczeniem i według zaleceń instrukcji obsługi oraz po okazaniu oryginału faktury, na której muszą być podane data zakupu, nazwa dealera i model oraz numer produktu.
Zaleca się, aby instrukcję instalacji świateł dziennych Philips LED Daytime zawsze nosić razem z dokumentami pojazdu.
Światła dzienne Philips LED Daytime zostały przetestowane i zatwierdzone zgodnie z rozporządzeniem ECE R87 w sprawie dziennych świateł pozycyjnych.
E4 00013 firmy KEMA BV, Holandia
Światła dzienne Philips LED Daytime
włączają się i wyłączają automatycznie.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
PT • РУ • PL
PL Przeczytaj ważne informacje
na str. 30-31 na temat połączeń elektrycznych w Szwecji, Norwegii i Finlandii.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 15
2 PT Conteúdo do kit
RU Состав комплекта PL Zawartość zestawu
3 PT Dimensões lâmpada
Philips LED Daytime
RU Размеры светодиодных
ламп дневного света Philips LED Daytime
PL Wymiary świateł dziennych
Philips LED Daytime
66 mm
26 mm
181 mm
51 mm
25 mm
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x
2x
4x
2x
1x
2x
4 PT Onde instalar as lâmpadas
Philips LED Daytime
RU Где устанавливаются
лампы дневного света Philips LED Daytime
PL Gdzie zamontować
światła dzienne Philips LED Daytime
PT Posição de instalação em
conformidade com a ECE 48
RU Регламентированное место
установки по нормативам ECE 48
PL Miejsce montażu zgodne
z przepisami rozporządzenia ECE nr 48
PT Atenção para posicionar as lâmpadas
LED Daytime segundo o esquema acima indicado.
RU Убедитесь, что местоположение
ламп дневного света LED Daytime соответствует схеме (см. выше).
PL Upewnij się, że położenie świateł
dziennych LED Daytime odpowiada powyższemu schematowi.
min 250 mm
min 600 mm
max
1500 mm
max 400 mm
5
P
R
P
16
1x
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 16
17
PT Como instalar as lâmpadas Philips
LED Daytime sem as placas de encaixe
RU Как устанавливать лампы дневного
света Philips LED Daytime, не применяя навесного держателя
PL Montaż świateł dziennych Philips
LED Daytime bez wsporników zatrzaskowych
5 PT Como instalar as lâmpadas
Philips LED Daytime
RU Как устанавливаются лампы
дневного света Philips
PL Jak zamontować światła
dzienne Philips LED Daytime
  PT Atenção
RU Меры предосторожности PL Ostrzeżenie
PT Como instalar as lâmpadas Philips
LED Daytime com as placas de encaixe
RU Как устанавливать лампы дневного
света Philips LED Daytime, применяя навесной держатель
PL Montaż świateł dziennych Philips LED
z użyciem wsporników zatrzaskowych
PT Inserir o módulo LED Daytime na placa
só depois de tê-la montado no veículo!
RU Вставлять светодиодный модуль
лампы только в держатель, уже закрепленный на машине!
PL Moduł świateł dziennych LED Daytime
należy włożyć do wspornika dopiero po zamontowaniu wspornika w samochodzie!
1
2
°C
°C
3
2
1
4
5
6
1
2
M5
M5
PT • РУ • PL
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 17
5 PT Como conectar as lâmpadas
Philips LED Daytime
RU Как подключать лампы
дневного света Philips LED
PL Jak podłączyć światła dzienne
Philips LED Daytime
PT Atenção Antes de conectar as lâmpadas Philips LED Daytime na bateria do seu carro, verifique se compreendeu bem as seguintes precauções de cablagem:
RU Предупреждение
Перед подключением светодиодных ламп дневного света Philips LED Daytime к аккумулятору автомобиля убедитесь, что Вам понятны следующие важные меры предосторожности по части электросхемы:
PL Ostrzeżenie
Przed podłączeniem do akumulatora świateł dziennych Philips LED Daytime, musisz koniecznie zrozumieć następujące zalecenia dotyczące okablowania:
OFF
OFF
OFF
PT Importante
Não modifique os feixes da lâmpada.
Isto provocaria o sobreaquecimento ou o curto-circuito, causando incêndio.
A Philips não é responsável pela falha causada pela modificação do feixe da lâmpada.
RU Внимание
Не используйте провода, не входящие в комплект. Это может привести к перегреву
или короткому замыканию и вызвать пожар в машине.
Philips не несет ответственности за неисправности, возникшие из-за применения других проводов.
PL Ważne
Nie przerabiać wiązki lampy.
Może to doprowadzić do przegrzania lub zwarcia i spowodować pożar samochodu.
Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za usterki wynikłe wskutek przeróbki wiązki lampy.
°C
P
R
P
6
5
4
3
2
1
18
E
B R O B S O
c P
(
Q i r e N c
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 18
19
a
PT Instruções de cablagem
Siga o esquema de cablagem das lâmpadas Philips LED Daytime e respeite a ordem indicada:
RU Инструкции по схеме электропроводки
Монтаж схемы электропроводки светодиодных ламп дневного света Philips LED Daytime выполнять в последовательности, обозначенной цифрами (см. ниже):
PL Instrukcja okablowania
Przewody dziennych świateł Philips LED Daytime należy podłączyć w następującej kolejności:
Black
Starter
One touch connector
Orange
3m
2m
Red
Parking (position) light
2
1
7
3
4
5
6
Battery
click
One touch connector
1
2
3
5
-
+
EN
Black Red Orange Battery Starter One-touch
connector Parking
(position) light
PT
Preto Vermelho Laranja Bateria Arrancador Conector
de pressão Luz de
presença
RU
Черный
Красный
Оранжевый
аккумулятор
Стартер
Вставной разъем
Стояночный фонарь
PL
Czarny Czerwony Pomarańczowy Akumulator Starter Złączka typu
one-touch
Światła postojowe
PT • РУ • PL
PT
Queira referir-se às informações importantes a respeito das ligações eléctricas na Suécia, na Noruega e na Finlândia, que constam nas páginas 30-31.
RU
Прочесть на стр. 30-31 важные сведения о подключении электроприборов в Швеции, Норвегии и Финляндии.
PL
Przeczytaj ważne informacje na str. 30-31 na temat połączeń elektrycznych w Szwecji, Norwegii i Finlandii.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 19
20
1 SV Viktigt
Tack för ditt köp av Philips LED Daytime-lampor. Tag tid att läsa denna monterings-anvisning för lamporna innan du monterar dem på din bil.
Philips garanti gäller under förutsättning att produkten används enligt anvisningarna och för avsett ändamål. Garantin kan åberopas mot uppvisning av originalkvittot, med inköpsdatum, återförsäljarens namn och med produktens modell och tillverkningsnummer.
Vi rekommenderar att du förvarar denna monteringsanvisning i ditt fordon för att alltid ha den till hands vid behov.
Philips LED Daytime-lampor har testats och godkänts enligt bestämmelserna ECE R87 om varselljus.
E4 00013 av KEMA BV Netherlands
Philips LED Daytime-lampor tänds
och släcks automatiskt.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1 NO Viktig
Vi takker deg for å ha valgt Philips LED Daytime lysmoduler. Du bør ta deg tid til å lese igjennom intallasjonsanvisningen før du monterer lysene på bilen din.
Philips garanti gjelder for dette produktet dersom det brukes i henhold til instruksjonene og for de formål det er beregnet på. Garantisøknader er kun gyldige ved fremlegging av den opprinnelige faktura. Denne fakturaen skal inneholde datoen for kjøp, navnet på salgsstedet og produktets modell og referanse.
Vi anbefaler deg å oppbevare disse installasjon­sanvisningene i bilen til enhver tid.
LED Daytime lysmodulene er testet og godkjent i henhold til ECE R87- regelverket om kjørelys.
E4 00013 av KEMA BV Netherlands
Philips LED Daytime lyset tennes
og slukkes automatisk.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
1
T L p
P o f a n
D v f
P o o
SV Läs viktig information på sid
30-31 angående elektrisk anslutning i Sverige, Norge och Finland.
NO Les viktig informasjon om
tilkobling for norske, svenske og finske biler på side 30-31.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 20
21
SV Viktigt att observera
NO Viktige forholdsregler for bruk DA Vigtige forsigtighedsregler
SV • Se även Obs!-varningarna i texten.
• Släng förpackningen i avsedd insamlings­container för återvinning
NO • Se også advarslene i teksten.
• Emballasjen skal avhendes etter de lokale resirkuleringsprosedyrer
DA • Læs også advarslerne forsigtig i teksten.
• Aflever emballagen på en genbrugsstation.
1 DA Vigtigt
Tillykke med de nye Philips LED Daytime-lygter. Læs denne vejledning, inden lygterne monteres på bilen.
Philips' garanti gælder, hvis produktet behandles og anvendes med omtanke til det tilsigtede formål og efter anvisningerne, mod forevisning af originalfaktura med købsdato, forhandlerens navn samt produktmodel og varenummer.
Det anbefales at opbevare Philips LED Daytime­vejledningen sammen med vognens dokumenter for eventuelle opslag.
Philips LED Daytime-lygterne er testet og godkendt efter ECE-regulativ R87 om anvendelse af kørelys.
E4 00013 af KEMA BV Netherlands
Philips LED Daytime-lygterne tænder
og slukker automatisk.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
SV • NO • DA
DA Læs vigtig information på side
30-31 om elektrisk tilslutning for svenske, norske og finske biler.
I Danmark: Hvis bilen er udstyret med
kørelysautomatik, der automatisk tænder bilens nærlys, skal Philips LED Daytime lygterne tilsluttes, så de erstatter denne funktion.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 21
2 SV Förpackningens innehåll
NO Dette settet inneholder DA Lygtesættets indhold
3 SV Philips LED Daytime-
lampornas storlek
NO Philips LED Daytime
lysmoduler dimensjoner
DA Philips LED Daytime-
lygternes mål
66 mm
26 mm
181 mm
51 mm
25 mm
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x
2x
4x
2x
1x
2x
4 SV Var skall Philips LED
Daytime-lamporna monteras
NO Hvor skal Philips LED
Daytime lysmodulene installeres
DA Placering af Philips
LED Daytime-lygter
SV Placering enligt standard ECE 48NO Montering i henhold til ECE 48
regelverket
DA Påbudt placering ifølge
ECE-regulativ 48
SV Se till att LED Daytime-lamporna
placeras enligt bilden ovan.
NO Påse at LED Daytime lysmodulene
plasseres som vist på tegningen ovenfor.
DA Philips LED Daytime-lygterne skal
placeres som vist på tegningen ovenfor.
min 250 mm
min 600 mm
max
1500 mm
max 400 mm
5
S
N
D
22
1x
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 22
23
SV Montering av Philips LED
Daytime-lampor utan användning av clipfästen
NO Slik monterer du Philips LED Daytime
lysmodulene uten festeklips
DA Montering af Philips LED Daytime-
lygter uden clipsebeslag
5 SV Montering av Philips LED
Daytime-lampor
NO Slik installerer du Philips
LED Daytime lysmodulene
DA Montering af Philips
LED Daytime-lygter
  SV Obs!
NO Advarsel DA Forsigtig
SV Montering av Philips LED
Daytime-lampor med användning av clipfästen
NO Slik monterer du Philips LED Daytime
lysmodulene ved hjelp av festeklips
DA Montering af Philips LED Daytime-
lygter ved hjælp af clipsebeslag
SV Skjut in LED Daytime-lampan i fästet
först efter att detta monterats på bilen!
NO LED Daytime lysmodulen skal festes til
klipset først etter at dette er montert på bilen!
DA Monter beslaget på bilen først, inden
LED Daytime-modulet sættes fast i beslaget!
1
2
°C
°C
3
2
1
4
5
6
1
2
M5
M5
SV • NO • DA
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 23
6 SV Anslutning av Philips
LED Daytime-lampor
NO Slik kopler du til Philips
LED Daytime lysmodulene
DA El-tilslutning af Philips
LED Daytime-lygter
SV Obs! Innan du ansluter Philips LED Daytime­lamporna till bilbatteriet, observera följande viktiga säkerhetsföreskrifter:
NO Advarsel Før du kopler til Philips LED Daytime lysmodulen til bilens batteri, må du være sikker på at du har full forståelse for følgende forholdsregler:
DA Forsigtig Vær sikker på at have forstået følgende vigtige el-forholdsregler rigtigt, før Philips LED Daytime-lygterne tilsluttes vognens batteri:
OFF
OFF
OFF
SV Viktigt
Gör inga ändringar på lampans kabelhärva.
Detta kan leda till överhettning eller kortslutning och orsaka brand i bilen.
Philips frånsäger sig allt ansvar för fel som uppstår till följd av ändringar på lampans kabelhärva.
NO Viktig
Lysmodulens ledningsnett må ikke endres.
Det kan føre til overoppheting eller kortslutning, noe som kan medføre brann i bilen.
Philips kan ikke holdes ansvarlig for problemer som skyldes at ledningsnettet har blitt endret.
DA Vigtigt
Lampeledningerne må ikke ændres.
Ellers kan der ske overophedning eller kortslutning med deraf følgende brand i bilen.
Philips fralægger sig ethvert ansvar for fejl, som skyldes ændring af lampens ledningsbundt.
°C
S
N
D
6
5
4
3
2
1
24
E
B R O B S O
c P
(
L s a o
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 24
25
SV Kopplingsanvisningar
Följ i bilden nedan i rätt ordning för att ansluta LED Daytime-lamporna.
NO Koplingsinstruksjoner
Ved tilkopling av LED Daytime lysmodulene, overhold rekkefølgen i koplingsskjemaet under.
DA Ledningsføringsanvisninger
Følg nedenstående ledningsdiagram i den anførte rækkefølge:
Black
Starter
One touch connector
Orange
3m
2m
Red
Parking (position) light
2
1
7
3
4
5
6
Battery
click
One touch connector
1
2
3
5
-
+
EN
Black Red Orange Battery Starter One-touch
connector Parking
(position) light
SV
Svart Röd Orange Batteri Startmotor Klämkontakt
Parkeringsljus
NO
Sort Rød Oransje Batteri Starter Trykk-kontakt
Parkeringslys
DA
Sort Rød Orange Batteri Starter Direkte
stikkonnektor Parkeringslys
SV • NO • DA
SV
Läs viktig information på sid 30-31 angående elektrisk anslutning i Sverige, Norge och Finland.
NO
Les viktig informasjon om tilkobling for norske, svenske og finske biler på side 30-31.
DA
Læs vigtig information på side 30-31 om elektrisk tilslutning for svenske, norske og finske biler.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 25
26
1 SU Tärkeää
Kiitämme sinua siitä, että ostit Philips LED Daytime Lights (Philips LED Daytime -valot). Varaa hieman aikaa lukeaksesi LED Daytime ­valojen asennusohjeet, ennen kuin asennat LED Daytime -valot autoosi.
Philips-takuu on voimassa vain sillä edellytyksellä, että tuotetta käytetään vain sille tarkoitettuun käyttöön käyttöohjeita noudattaen ja takuukorvauksen vaatija esittää alkuperäisen laskun, josta selviää ostopäivä, myyjän nimi ja tuotteen nimi, malli ja valmistusnumero.
Me suosittelemme, että säilytät aina Philips LED Daytime -valojen asennusohjetta autossasi omaa käyttöäsi varten.
LED Daytime –valot on testattu ja hyväksytty päiväkäyttöön säädöksen ECE R87 mukaisesti.
E4 00013 by KEMA BV Netherlands
Philips LED Daytime –valot syttyvät
ja sammuvat automaattisesti.
ON
OF
F
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ON
ON
OF
F
ON
+
OFF
+
ON
ON
OF
F
Tärkeitä käyttöhuomioita
• Katso myös varoituksia-kohtia tekstissä.
• Toimita pakkaus paikalliseen kierrätyskeskukseen.
2 Pakkauksen sisältö
3
4
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x
2x
4x
2x
1x
2x
1x
Lue tärkeä tiedote Suomen,
Ruotsin ja Norjan sähkökytkentöihin liittyen sivulta 30-31.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 26
27
5 Miten asentaa Philips
LED Daytime -valot
  Varoitus!
Miten asentaa Philips LED Daytime -valot käyttäen pihtikiinnitysalustoja
Laita LED Daytime -valoyksikkö
pihtikiinnitysalustaan vasta, kun alusta on asennettu autoosi!
1
2
°C
°C
3 Philips LED Daytime -valo
mitat
4 Mihin asentaa Philips
LED Daytime -valot
Lainmukainen asennus ECE-säädös 48
Varmista, että LED Daytime -valojen
kiinnityspaikka vastaa yllä olevaa kuvaa.
min 250 mm
min 600 mm
max
1500 mm
max 400 mm
66 mm
26 mm
181 mm
51 mm
25 mm
2
1
SU
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 27
28
Miten asentaa Philips LED Daytime -valot ilman pihtikiinnitysalustoja.
6 Miten kytkeä Philips
LED Daytime -valot
Varoitus!
Ennen kuin kytket Philips LED Daytime -valot autosi akkuun, varmista, että ymmärrät seuraavat tärkeät johdotusta koskevat varoitukset:
Tärkeää
Älä muuta lampun johtoja. Se voi aiheuttaa ylikuumenemista tai oikosulun ja tulipalon autossa. Philips ei ota vastuuta vioista, jotka aiheutuvat lampun johtoihin tehdyistä muutoksista.
°C
OFF
OFF
OFF
J
T
E
B R O B S O
c P
(
3 4
5
6
1
2
M5
M5
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 28
29
Johdotusohjeet
Tee LED Daytime –valojen johdotus noudattaen alla olevaa numeroitua toimenpidesarjaa.
Black
Starter
One touch connector
Orange
3m
2m
Red
Parking (position) light
2
1
7
3
4
5
6
Battery
click
One touch connector
1
2
3
5
-
+
EN
Black Red Orange Battery Starter One-touch
connector Parking
(position) light
SU
Musta Punainen Oranssi Akku Käynnistys Yksinkertainen
liitin Seisontavalo
SU
Lue tärkeä tiedote Suomen, Ruotsin ja Norjan sähkökytkentöihin liittyen
sivuilta 30-31.
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 29
30
EN Important. In Sweden, Norway, and
Finland you may connect the orange cable to the low-beam cable rather than to the parking (position) light cable.To use Philips LED Daytime Lights instead of low-beam lights, simply switch on the parking (position) lights.
This may not be implementable on every vehicle. In doubt contact a professional.
DE Achtung. In Schweden, Norwegen
und Finnland können Sie das orangefarbene Kabel auch an das Abblendlicht anstatt an das Park-(Stand-)licht anschließen. Um die Philips LED Daytime Lights an Stelle des Abblendlichts zu nutzen, schalten Sie dann einfach das Park- (Stand-)licht ein.
Dieser Anschluss ist unter Umständen nicht in jedem Fahrzeug möglich. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann.
FR Important. En Suède, Norvège
et Finlande, vous pouvez connecter le câble orange sur celui des feux de croisement au lieu des feux de position. Pour utiliser les lampes Philips LED Daytime au lieu des feux de croisement,il suffit d’allumer les feux de position. Il se peut que cela
ne soit possible que sur certains véhicules. Dans le doute, contactez un professionnel.
NL Belangrijk. In Zweden, Noorwegen en
Finland kunt u de oranje kabel aansluiten op de dimlichtkabel, in plaats van op de kabel van de parkeerlichten. Als u de Philips LED-dagrijlichten wilt gebruiken in plaats van de dimlichten, kunt u daarna eenvoudig de parkeerlichten aanschakelen.
Dit is misschien niet in elke auto mogelijk. Neem in geval van twijfel contact op met een professional.
ES Importante. En Suecia, Noruega y
Finlandia, se puede conectar el cable naranja al cable de las luces de cruce, en vez de conectarlo al cable de las luces de posición. Para usar las Philips LED Daytime Lights en vez de las luces de cruce, basta con encender las luces de posición.
En algunos vehículos no es posible hacerlo así: en caso de duda, consulte a un profesional.
IT Importante. In Svezia, Norvegia
e Finlandia, è possibile connettere il cavo arancione al cavo dei fari anabbaglianti anziché al cavo delle luci di posizione. Per utilizzare i fari diurni Philips LED Daytime Lights al posto dei fari anabbaglianti, basta accendere le luci di posizione.
Questa soluzione potrebbe non essere attuabile su tutti i veicoli. In caso di dubbio consultare un tecnico specializzato.
PT Importante. Na Suécia, Noruega e
Finlândia, é possível conectar o cabo cor de laranja ao cabo de luzes de cruzamento no lugar das luzes de presença.A fim de utilizar as Philips LED Daytime Lights no lugar das luzes de cruzamento, basta acender as luzes de presença.
Talvez isto só seja possível em alguns veículos. Em caso de dúvida, entre em contacto com um profissional.
Ф
п
с
Ч
д
с
ф
Э
п
с
i p p d z p
M s s
k s a s
I b k
k i P v
D p k
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 30
31
RU Внимание. В Швеции, Норвегии и
Финляндии,
Вы вправе соединить оранжевый
провод с проводом ближнего света, а не
с проводом габаритного фонаря.
Чтобы воспользоваться светодиодными фонарями
дневного света Philips вместо фонарей ближнего
света, достаточно просто включить габаритные
фонари.
Этот способ не обязательно может быть
применим на любой машине. В случае
сомнений обратитесь к профессионалу.
PL Ważne. W Szwecji, Norwegii
i Finlandii można podłączyć pomarańczowy przewód do przewodu świateł mijania zamiast do przewodu świateł pozycyjnych. Aby włączyć światła do jazdy dziennej Philips LED daytime lights zamiast świateł mijania, wystarczy włączyć światła pozycyjne.
Może nie być to możliwe w każdym samochodzie. Jeśli masz wątpliwości, skontaktuj się ze specjalistą.
SV Viktigt. I Sverige, Norge och Finland,
kan den orangea kabeln kopplas till halvljuset i stället för till parkerings (positions) ljuset. För att använda Philips LED-varselljus i stället för halvljus, slå på parkerings (positions) ljuset.
Installation kan variera mellan olika bilmodeller/årsmodeller, vid osäkerhet kontakta verkstad.
NO Viktig. I Norge, Sverige og Finland, kan du
koble den oransje ledningen til nærlys ledningen istedenfor parkeringslys ledningen. For å tenne Philips LED Daytime Lights istedenfor nærlysene, vri lysbryteren til Parkeringslys posisjon.
Det kan være forskjellig tilkobling på noen bilmodeller, hvis du er i tvil, kontakt et verksted.
DA Vigtigt. I svensk, norsk og finsk
indregistrerede biler kan man tilslutte det orange kabel til nærlyskablet i stedet for positionslyskablet. For at tænde Philips LED Daytime lygterne og slukke nærlyset, skal man blot sætte lyskontakten i positionslys-stilling.
Dette kan være anderledes for visse bilmodeller, i tvivlstilfælde kontakt dit værksted.
SU Tärkeää. Suomessa, Ruotsissa ja Norjassa
on mahdollista kytkeä oranssi kaapeli lähivalokaapeliin parkkivalokaapelin sijaan. Käyttääksesi Philips LED päiväajovaloja lähivalojesi sijasta, sinun tarvitsee vain kytkeä parkkivalot päälle.
Tämä ratkaisu ei välttämättä sovi kaikkiin automalleihin. Jos asiasta on epäilyksiä, ota yhteys ammattilaiseen.
Important
Toll-free information
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 31
w
E
D
F
N
E
I
P
R
P
S
N
D
S
EN Garage certificate DE Werkstattzertifikat FR Certificat du garage NL Garagecertificaat ES Certificado de garaje IT Certificato officina PT Certificado da garagem RU Гаражное свидетельство PL Certyfikat warsztatu SV Verkstadscertifikat NO Verksted sertifikat DA Værkstedscertifikat SU Autokorjaamosertifikaatti
min 250 mm
min 600 mm
max
1500 mm
max 400 mm
Philips LED Daytime Lights
Road-legal
R48
www.philips.com/automotive
©2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
created by hss france - 11.2009 - printed in Taiwan
drl_user_guide_all_lang_final_bat.qxd 30/11/09 17:33 Page 1
Loading...