Philips DECT521 User Manual [pt]

Guia de demonstração rápida

As teclas Esquerda e Direita permite navegar pelos menus e submenus. Premir para seleccionar um menu ou opções e validar uma configuração.
Atender/terminar uma chamada
Fazer uma chamada
Ler log de chamadas
Chamar com a agenda
Adicionar um nome à agenda
Ajustar o volume do auscultador durante a chamada
Ajustar o volume do altifalante da unidade móvel
Desactivar e activar o micro
Transferir uma chamada/inter­comunicação (com no mínimo duas unidades manuais)
Para ler um evento
Premir para atender uma chamada; Premir
para terminar uma chamada.
Pré-marcar um número & ou, marcar n°.
Premir e folhear .
Premir e folhear e .
Premir , navegue pela lista e .
Pré-marcar um n° e premir ir para
Gravar e premir . Entrar o nome e premir .
Utilizar a tecla ou a para aumentar ou diminuir o
volume.
Durante uma chamada com mão livres: Utilizar a tecla
ou a para aumentar ou diminuir o volume.
Premir para seleccionar
mada; premir
para seleccionar
Premir + número de telefone.
Premir para seleccionar Ver.
para seleccionar
Activar micro.
Opções
durante uma cha-
Desactivar micro
Português
; premir
Para definir a data e a hora
Para definir a melodia externa da unidade móvel
Activar /desactivar o gravador de chamadas
Premir
para aceder ao Auscultador e premir , ir para Data e
hora e premir data e entrar a data atual, premir . Ir para Acertar hora
e entrar a hora atual, premir
Premir para entrar no carrossel. Folhear
para aceder aos Sons e premir
para seleccionar Toque telefone. Premir para
seleccionar
uma melodia e premir a sua melodia.
Premir da base para ligar o gravador de chamadas Ligar ou Desligar
Guia de demonstração rápida
para entrar no carrossel.
. Premir para seleccionar Acertar
Toque chd externa, folhear pela lista para escutar
.
Folhear
.
, premir
1

Ajustes do país para Portugal

Agradecemos por escolher Philips para a sua comunicação doméstica. Antes de usar o seu DECT 521/525, deverá configurá-lo conforme o país onde reside.
Introduzir as pilhas.Após alguns minutes de carga aparecerá o ecrã de configuração. Premir e ir para para folhear pelos diferentes países.
Premir para seleccionar a configuração apropriada.
O seu telefone está pronto para ser usado.
Veja página 55 se desejar reconfigurar o seu DECT 521/525.
2
Ajustes do país para Portugal
Telefone DECT 521/
DECT 525
Agenda / Tecla Direita
- Premir para alcançar a agenda do modo de repouso.
- Premir para se deslocar nos menus e nas opções no ecrã de menu.
Tecla OK
- Premir para entrar no menu carrossel
- Premir para validar a sua escolha.
Lista chamadas / Tecla Esquerda
- Premir para alcançar a lista cha­madas do modo de repouso.
- Premir para se deslocar nos menus e nas opções no ecrã de menu.
Falar
- Premir para obter linha ou responder a uma chamada.
Bloqueio de teclas e digitação de texto
- Premir por instantes para inserir *. Premir prolongadamente:
-
Ligar/desligar o bloqueio de teclas no modo de repouso.
- Premir prolongadamente para
inserir R (entre - pausa de dígito) ao pré-marcar.
Premir prolongadamente para
-
entrar no editor de texto padrão ou chamar o editor de texto Eatoni
- Premir por instantes para mudar
de letra durante a digitação com
®
Eatoni
.
Despertador
-Premir por instantes, para marcar 0.
- Premir prolongadamente: Ligar/desligar o despertador.
Alti-falante*
- Premir por instantes para
conseguir uma linha ou para activar o altifalante da unidade móvel durante uma chamada.
*Aviso:A activação da função mãos livres pode aumentar subitamente o som da chamada para um nível muito alto. Certificar-se que o auscultador não se encontra demasiado perto do seu ouvido.
®
.

Telefone DECT 521/DECT 525

Auscultador
Microfone
Tecla Terminar
- Premir para desligar.
Anular/remarcar
- Premir por instantes: Para anular um dígito de um número de telefone ou um caractére de um texto.
- Premir por instantes: Para voltar ao menu anterior quando navegar nos menus.
- Premir brevemente para utilizar os serviços do operador durante uma chamada.
- Premir sem soltar para apagar vários dígitos ou um texto inteiro de uma só vez.
Premir prolongadamente: Para
­retornarao modo de repouso quando navegar nos menus.
Do not disturb & case mode
- Premir por instantes para inserir # ao marcar.
- Premir prolongadamente: Activar/desactivar o modo perturbar
- Premir prolongadamente para inserir uma pausa (P) ao marcar.
- Premir por instantes para mudar de minúsculas/maiúsculas durante a digitação.
Transferência de chamada/ intercomunicação
- Premir por instantes para iniciar ou cancelar chamadas internas.
Premir por instantes durante
­chamadas internas para transferor a chamada ou comutar entre chamada interna e chamada externa.
Premir por instantes para atender
­ou para activar uma chamada interna.
".
"
Não
3
Português

Símbolos no ecrã da unidade móvel

O ecrã dá informação sobre a forma de operar o seu telefone.
Por ocasião da primeira utilização é possível que seja necessário aguardar alguns minutos de carga,antes de poder ver os símbolos no ecrã.
Durante o processo de carga, as barras do símbolo do acumulador alteram-se. O estado do acumulador é indicado: Cheio , 2/3 , 1/3 e acumulador vazio .
O gravador de chamadas está activado (DECT 525). Este símbolo,quando está a piscar, indica que há uma nova mensagem no gravador de chamadas ou na caixa voice mail do operador. Se piscar rapidamente indica que o atendedor de mensagens está cheio.
Som de chamada desactivado.
Há uma chamada externa em decurso. Este símbolo,quando está a piscar, indica a chegada de uma chamada externa ou chama à atenção para o facto de que a linha já está ocupada por outro componente móvel.
Há uma chamada interna em decurso. chegada de uma chamada interna.
O altifalante da unidade móvel está activado. Este símbolo, quando está a piscar,indica que o altifalante da base está activado (só no DECT 525).
A função SMS está activada. Se estiver piscando, este símbolo indica que foi recebido um SMS novo. Se estiver piscando rapidamente, este símbolo indica que a memória SMS está cheia.
A unidade móvel está registrada e ao alcance da base. Se estiver piscando, este símbolo indica que a unidade móvel não está registrada na base.
4
Símbolos no ecrã da unidade móvel
Este símbolo, quando está a piscar,indica a

DECT 521 Base

Tecla de busca
A tecla de busca permite localizar uma unidade móvel procurada. Premir a tecla de busca,até a unidade móvel começar a tocar. Uma vez encontrada, deverá premir qualquer tecla na unidade móvel para terminar a busca.
Português

DECT 525 Base

Indicador de novas mensagens
Quando está a piscar, indica
que há uma nova mensagem.
Quando está a piscar rapida­mente, indica que a memória do
gravador de chamadas está cheia.
Tecla de busca
Premir para localizar todas as unidades móveis.
Tecla Ligar/ Desligar
Premir para Ligar ou Desligar o gravador de chamadas.
Altifalante (somente para os toques de chamadas e as mensagens do atendedor automático)
Tecla Apagar
Premir por instantes para apagar a mensagem actual Premir prolongadamente para apagar todas as mensagens (com excepção das que ainda não ouviu).
Tecla de salto/avanço rápido
Premir por instantes para passar para a próxima mensagem enquanto está a ouvir. Premir prolongadamente para passar rapidamente a mensagem actual que está a ouvir.
Tecla Ouvir / Parar
Premir por instantes para passar a nova mensagem. Premir por instantes para parar uma mensagem enquanto a está a ouvir.
DECT 521/DECT525 Base
5

Índice

Guia de demonstração rápida 1 Ajustes do país para Portugal 2
Telefone DECT 521 / DECT 525 3 Símbolos no ecrã da unidade móvel 4 DECT 521 & DECT 525 Base 5 Índice 6-7 Estrutura de menu 8-12 Conformidade, meio ambiente e segurança 13
Declaração de conformidade
Exigências dos padrões GAP 14 Registar o aparelho extra DECT 14
Instalar o DECT 521/525
Desembrulhar o seu DECT 521 15 Desembrulhar o seu DECT 525 15 Instalar a estação de base 16 Colocar e substituir acumuladores 16 Capacidade do acumulador e alcance
Introdução
Salva-ecrãs Philips 17 Modo de repouso 17 Estrutura de menu e comando 17 Exemplo para a navegação nos menus 17
16
Funções básicas 18
Funções disponíveis durante um telefonema 19
Digitar textos 20-21
SMS
Enviar novo SMS 22 Ver SMS 23 Acertos SMS 26
Auscultador
Modo Babysit 28 Registo 28 Renomear telefone 29 Idioma 30 Data e hora 30 Contraste do ecrã 30 Retroiluminação 31 Salva-ecrãs 31
6
Índice
Atendedor
Mensagem guardada 32 Mensagens enviadas 34 Acertos 34 Gravar memo 37
Intercomunicação
Chamada interna 38 Transferência de chamada 38 Conferência telefónica 39 Modo Babysit 39
Agenda
Adicionar 40 Ver 40
Lista chamadas
Ver 43 Apagar tudo 45 Acertos registo chamadas 45
Serviços do operador 46
Extras
Duração chamada 47 Despertador 47 Modo Não Perturbar 48
Português
Sons
Toque telefone 49 Toques da base 49 Toques de grupo 50 Volume toque telefone 50 Volume toque base 50 Gravar melodia pessoal 51 Acertos 52
Base
Permitir registo 54 Ajustes da linha 54 Acertos códigos serviços 56
Perguntas freqüentes 57
Auxílio para a procura de erros 59
Índex
Índice
7

Estrutura de menu

Com as teclas Esquerda e Direita é possível folhear nos menus.
Menu
SMS
Auscultador
Enviar nova SMS
Ver SMS
Acertos SMS
Modo Babysit
Registo
Renomear auscult.
Escolher caixa SMS
Escolha caixa SMS
Modo
Caixas SMS
Centro SMS
Período de validade
Ligar ou Desligar
Registar auscultador
Cancelar registo
Seleccionar base
Intro. nome
Enviar SMS para um telefone
Ver SMS
Ver número
Responder
Reencaminhar
Enviar de novo
Apagar SMS
Copiar para agenda
Chamar
Ligar ou Desligar
Escolher caixa SMS
1 hora/3 horas/1 dia 7 dias /Máximo
Introduzir código RC
Idioma
Data e hora
Contraste do ecrã
Retroiluminação
Salva-ecrãs
8
Estrutura de menu
Acertar data
Acertar hora
Nível (1 a 5)
Desligar / 10 segun­dos / 20 segundos
Atendedor
Msg guardada
Gravar memo
Mensagens enviadas
Ouvir
Próxima mensagem
Mensagem anterior
Chamar
Apagar
Gravar
Enviar SMS
Modo Atendedor
Gravar msg enviada
Atender e Gravar com mensagem pessoal
Só atender com men­sagem pessoal
Atender e gravar com mensagem gravada
Só atender com men­sagem gravada
Mensagem Std para atender e gravar
Mensagem std só modo atendedor
Grupo A
Grupo B
Grupo C
Ouvir/Gravar novo/Apagar
Português
Intercomunicação
Acertos do atende­dor
Chamar a todos
Lista Auscultador
Estrutura de menu
Modo
Toques antes de atender
Idioma da voz
Filtrar chamadas
Qualidade gravação
Comando remoto
Ligar ou Desligar
Economizador/3/5/7
Baixo/Médio/Alto/ Muito alto/Desligar
Alto / Standard
Modo (Ligar ou Desligar)
Alterar código
9
Agenda
Ve r
Adicionar novo
Chamar
Alterar numero
Alterar nome
Seleccionar grupo
Alterar caixa SMS
Apagar
Enviar SMS
A / B / C
Lista chamadas
Serviços do
operador
Ve r
Apagar tudo
Acertos registo chd
Desvio de chamada
Anular desvio de chamada
Desviar se linha ocupada
Cancelar desvio se linha ocupada
Desviar se não atender
Cancelar desvio se não atender
Caixa correio
Anular remarcação
Ouvir
Chamar
Ver numero
Gravar
Apagar
Enviar SMS
Chamadas entradas
Chamadas realizadas
Todas as chamadas
Só chamadas não atendidas
Só chamadas com atendedor
Nenhuma chamada*
Todas as chamadas
Nenhuma chamada
10
Identificação oculta
Estrutura de menu
*só no DECT 521
Extras
Duração chamada
Sons
Despertador
Modo Não Perturbar
Toque telefone
Toques da base*
Toques de grupo
Volume toque telefone
Volume toque base*
Gravar melod pessoal*
Activação Ligar ou Desligar
Acertar dia
Acertar hora
Acertos
Activação
Acertar dia
Hora de inicio
Hora de fim
Escolha autorizada
Toque chd externa
Toque chd interna
Lista toques
Ouvir
Gravar nova
Apagar
Toques
Volume do toque
Ligar ou Desligar
Standard / A / B / C
Baixo/Médio/ Alto
Português
Acertos
Volume em altavoz*
Toque auricular
Tons teclado
Som de notificação
Musica em espera
Estrutura de menu
11
*só no DECT 525
Base
Permitir registo
Ajustes da linha
Acertos cod Serviços
Tipo da marcação
Tipo de remarcação
Ajustes do país
Primeiro toque
Tom/ Impulsos
Flash curto / Flash longo
Ligar ou Desligar
12
Estrutura de menu

Conformidade, meio ambiente e segurança

Informação de segurança
Este equipamento não é designado para fazer chamadas de emergência no caso de uma falha de energia eléctrica. Num caso de emergência, deverá utilizar um outro aparelho, p. ex. um telemóvel.
Conformidade
A Philips declara que este DECT 521xx, DECT 525xx está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Este produto é previsto para a exclusiva conexão à rede telefônica do Portugal e da Espanha.
Alimentação de rede
Este produto requer uma alimentação de corrente eléctrica de 220 a 240 volts com corrente alternada monofásica, a não ser instalações IT definidas conforme a norma EN 60-950. Em caso de corte de energia a ligação pode ser interrompida.
Atenção!
A rede eléctrica é classificada como perigosa, de acordo com os critérios da norma EN 60-950. O aparelho só pode ser separado da rede eléctrica, puxando a ficha de rede da tomada. Utilize portanto uma tomada de parede de fácil acesso.
Conexão telefônica
A tensão na rede telefônica é classificada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) conforme a definição da norma EN 60-950.
Precauções de segurança
Mantenha a unidade móvel longe de líquidos. Não abra a unidade móvel nem a estação de base. Poderia entrar em contacto com perigosas tensões. Os contactos de carga e os acumuladores não devem entrar em contacto com objectos conductíveis.
Português
Protecção do meio ambiente
Observe por favor as normas vigentes no local relativas à eliminação do material de embalagem, dos acumuladores esgotados e telefones velhos.
Conformidade, meio ambiente e segurança
13

Declaration of conformity

We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT521xx and DECT525xx are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
Safety : EN 60950-1 (10/2001) SAR : EN 50371 (2002)
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 04/03/2005 Le Mans
Product Quality Manager Home Communication

Exigências dos padrões GAP

O padrão GAP garante que todas as unidades móveis e estações de base DECTTMe GAP correspondam às exigências mínimas do padrão, independentemente da marca do produto.A unidade móvel DECT 521/525 corresponde às exigências GAP, ou seja, é garantida a funcionalidade das seguintes funções: ocupar a linha, receber chamadas e marcar números de telefone.As avançadas funções podem não estar à disposição, se operar uma unidade móvel de uma outra marca (nenhum DECT 521/525) à sua estação de base. Para registrar e utilizar a unidade móvel DECT 521/525 a uma estação de base GAP de uma outra marca, siga primeiramente as instruções contidas na documentação do fabricante e realize em seguida os passos de comando indicados neste manual, veja página 28. Para registrar uma unidade móvel de uma outra marca à estação de base DECT 521/525,deverá colocar a base no modo de registro (página 28), e seguir as instruções da documentação do fabricante.
Philips marcou as pilhas/acumuladores e as embalagens do aparelho com símbolos padronizados, para promover a
eliminação correcta.
Foi prestada uma contribuição financeira às instituições nacionais para a recuperação e reciclagem.
O material de embalagem marcados podem ser reciclados.
DECTTMé uma marca registrada de ETSI para o benefício dos utentes da tecnologia DECT.
14
Declaration of conformity

Instalar o DECT 521/525

Desembrulhar o seu DECT 521

A embalagem do DECT 521 contém:
Uma base DECT 521
Uma unidade móvel DECT 521
Pilhas recarregáveis NiMH 2HR AAA600 mAh
Um manual de instruções
P
H
Uma alimentação de rede Um fio telefônico

Desembrulhar o seu DECT 525

A embalagem do DECT 525 contém:
Uma base DECT 525 Uma unidade móvel DECT 525
Português
Uma garantia
I
L
I
P
S
Pilhas recarregáveis NiMH 2HR AAA600 mAh
Um manual de instruções
Uma garantia
P
H
I
L
I
P
S
Uma alimentação de rede Um fio telefônico
Nas embalagens do DECT 521 e DECT 525 encontrará também uma ou mais unidades móveis com os respectivos cabos de corrente e pilhas recarregáveis
Instalar o DECT 521/525
.
15

Instalar a estação de base

Coloque a estação de base perto da tomada do telefone na parede e da tomada eléctrica para que o comprimento dos cabos seja suficiente. Para uma instalação devida da estação de base ligue o cabo de acesso à rede telefónica e à rede eléctrica à estação de base e coloque o outro estremo dos cabos nas tomadas de parede respectivas. Um bipe indica que o telefone está bem instalado (só exis­tente no DECT 525). Se tiver uma Instalação da Internet via DSL de banda larga, certifique-se que tem um filtro DSL ligado directamente a cada tomada de linha telefónica de casa e verifique se o modem e o telefone estão ligados ao compartimento correcto do filtro (um especifico para cada).
Atenção! A rede eléctrica é classificada como perigosa, de acordo com os critérios da norma
EN 60-950. O aparelho só pode ser separado da rede eléctrica, puxando a ficha de rede da tomada. Utilize portanto uma tomada de parede de fácil acesso. Por favor verifique se tanto o cabo para a rede como outro para a corrente eléctrica estão ligados à tomada certa, porque, caso contrário, o aparelho pode ser danificado.
Atenção!
Sempre use os cabos fornecidos junto como produto.
Não introduzir quaisquer objectos nesta abertura.
Conectar à rede eléctrica.
Conectar o fio telefônico.

Colocar e substituir acumuladores

Abrir a tampa do compartimento de acumuladores, colocar os acumuladores como indicado e fechar novamente a tampa. Quando a unidade móvel é colocada no compartimento de carga da base (para carregar o acumulador), as 3 barras do símbolo do acumulador movimentam-se. A unidade móvel só alcança a carga completa após 24 horas de duração de carga. Ao utilizar o aparelho pela primeira vez, é possível que demore alguns minutos até aparecerem os símbolos no ecrã. Se tiver necessidade de mudar os acumuladores, os seguintes tipos de acumuladores são obrigatórios: 2HR AAA NiMh 600 mAh.
Atenção: É necessário que a base esteja conectada à rede eléctrica durante o processo de carga ou quando estiver em uso. Utilize sempre acumuladores recarregáveis.
Esta garantia não é aplicável às baterias e quaisquer outros componentes fora do seu prazo de validade e por desgaste natural.
Não jogue acumuladores esgotados no lixo doméstico.

Capacidade do acumulador e alcance

A capacidade ideal do acumulador é alcançada após 3 completos ciclos de carga/descarga.Ao ultrapassar o alcance, escutará uma crepitação, aproxime-se da base. Mantenha a base longe de aparelhos eléctricos, para obter o alcance ideal.
Vida útil da bateria no
modo de prontidão
Até 300 horas Até 15 horas Até 50 metros
16
Vida útil da bateria
em comunicação
Instalar o DECT 521/525
Alcance interior Alcance exterior
Até 300 metros

Introdução

Salva-ecrãs Philips

Após 2 minutos de inactividade, aparecerá o salva-ecrãs: É possível desactivá-lo (veja p.31).

Modo de repouso

No modo de repouso o seu DECT 521/525 indica diversas informações:
- a data & hora, o nome da unidade móvel e as instruções para alcançar o menu.
- chamadas não atendidas , novos SMS ou novas mensagens (gravador de chamadas) ou mensagens de caixa correio vocal de rede
- O modo "Não perturbar" , e o despertador , se estiver activado.
Para activar/desactivar estas funções, deverá pressionar ou .

Estrutura de menu e comando

No modo de repouso, poderá acessar o carrossel de menu pressionando a tecla . No carrossel encontram-se símbolos dispostos em forma circular, para o acesso ao primeiro nível do menu.
Folhear para a esquerda ou direita para alcançar o menu desejado e premir para seleccionar.
Os submenus são apresentados como pequenos quadrados na área inferior do display. Para alcançar um certo submenu deverá usar as teclas e e pressionar
para confirmar a sua escolha. O mostra a opção que está a folhear. Nota:Alguns menus também são acessíveis directamente através de teclas próprias, p.ex: a
intercomunicação com , a agenda com , a lista chamadas com .
,
se houver alguma.
Um traço mostra o submenu ou opção escolhidos.
Português

Como navegar nos menus

Premir, para acessar o menu de carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Vol. toque telefone e premir para seleccionar.
Escutará o nível atual, folhear para escutar outros níveis.
Folhear pelos níveis e seleccionar um com .
Introdução
17

Funções básicas

Para fazer uma chamada ou para responder uma chamada

Usar prefixo
Marcar o número
Fazer a chamada
Marcação directa
Pressionar a tecla
Marcar o número

Para telefonar com agenda

Premir para ter acesso directo à Agenda. Seleccionar um nome na lista.
Fazer uma chamada ou premir para seleccionar Chamar nas opções.

Para memorizar um nome com pré-marcação

Marcar o número. Premir para entrar as opções.
Folhear para Gravar e premir para seleccionar.
Entrar o nome e premir .

Para memorizar um SMS

Marcar o número. Premir para entrar as opções.
Atender uma chamada
Quando tocar
Obter linha
Folhear para Enviar SMS e premir para seleccionar. Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS,
por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduzir Caixa destinatário e premir .
Introduzir o texto e premir .
Folhear para Gravar e premir para seleccionar.

Para remarcar do log de chamadas

Premir para ter acesso directo à Lista chamadas e seleccionar .
Escolher uma inscrição na lista.
Faça a chamada ou premir para seleccionar Chamar nas opções.
18
Funções básicas

Funções disponíveis durante um telefonema

Durante uma chamada externa, estão disponíveis algumas outras opções. Acessar as Opções com .
Desactivar o microfone da unidade móvel
Premir para entrar Opções. Premir para seleccionar Desactivar micro
(A pessoa do outro lado da linha não pode mais escutá-lo.) Premir novamente para terminar a conversa (Activar micro).
Intercomunicação (só existente, se possuir 2 unidades móveis)
Durante uma chamada externa, poderá usar a opção de chamada intercomunicação para chamar uma outra unidade móvel e para por exemplo transferir uma chamada para esta unidade móvel.
Premir para entrar Opções. Folhear para Intercomunicação (A pessoa chamar não pode mais escutá-lo). Se só houver mais uma unidade móvel adicional, esta tocará automaticamente, caso
contrário, deverá seleccionar uma unidade móvel da lista. Premir para seleccionar Desviar logo que a segunda unidade móvel obter linha.
Estão disponíveis outras opções (Mudar & Conf. Telefónica), veja p. 39.
Para gravar uma conversa (só com o DECT 525)
Premir para entrar Opções. Folhear para Gravar e premir para seleccionar.
Para ouvir a conversa siga para o menu lista de chamadas ou de mensagens, premindo a tecla log de chamadas
Para LIGAR/DESLIGAR o altifalante da unidade móvel
Português
Com é possível activar e desactivar o altifalante da unidade móvel.
*Aviso:A activação da função mãos livres pode aumentar subitamente o som da chamada para um nível muito alto. Certificar-se que o auscultador não se encontra demasiado perto do seu ouvido.
Aumentar/reduzir o volume do som da unidade móvel ou do altifalante durante um telefonema
Durante uma chamada premir para aumentar ou para reduzir o volume.
Existem 5 níveis de volume.A última definição é memorizada para as próximas chamadas.
Para ter acesso à agenda ou à lista de chamadas durante uma chamada externa
Premir para entrar nas opções. Folhear até à Agenda ou Lista chamadas e premir para seleccionar.
Identificação da linha da pessoa a chamar e chamada em espera
Se tiver assinado a função CLIP do seu operador de rede, será informado sobre uma segunda chamada a chegar através de um bip. O nome ou o número de telefone da pessoa a chamar, se tiver assinado a característica de identificação de número de telefone. Premir e em seguida , para atender a segunda chamada (depende do servidor de rede, talvez uma outra tecla). Entre em contacto com o seu servidor de rede para obter maiores informações.
Funções disponíveis durante um telefonema
19

Digitar textos

Letras maiuscúlas
De costume, a primeira letra no início da frase é automaticamente maiúscula. Com é possível comutar entre:
- todas as letras maiúsculas (AB)
- letras minúsculas (ab) ou
- primeira letra em maiúsculo e o resto do texto em minúsculo (Ab).
Através da tecla estão disponíveis os símbolos de pontuação e símbolos matemáticos, com
há acesso a outros símbolos especiais
Utilizar as teclas Esquerda e Direita , para movimentar o cursor para a esquerda e para a direita. Com poderá apagar símbolo por símbolo, mantendo a tecla pressionada, poderá
apagar o completo texto.
Com o seu DECT 521/525 há duas possibilidades para digitar textos: O modo padrão de digitação de texto e Eatoni para o outro.
®
. Ao digitar, pressione prolongadamente a tecla para mudar de um sistema
(veja tabela página 21).
Com o modo padrão de digitação de texto
Com este sistema é possível digitar o texto, caractére por caractére, pressionando repetidamente a respectiva tecla, até aparecer a letra desejada.
O modo de digitação de texto Eatoni
inteligente. Ele é um bom auxílio para a digitação de mensagens SMS. Um "E" na linha superior do ecrã indica que este modo de digitação de texto está activo.
Eatoni®é um banco de dados de palavras, que oferece propostas para a possível sequência de letras.
A digitação de texto Eatoni®funciona da seguinte maneira: Pressionar a tecla que oferece a letra desejada.Aparece no display o caractére que provavelmente é
o correcto. Se no entanto não corresponder com o caractére desejado, deverá pressionar para que seja indicado o próximo possível caractére.
®
é um novo programa de digitação de texto
20
Digitação de texto
Vamos comparar o sistema padrão e Eatoni®para escrever "Peter".
Para digitar "Peter" com a digitação padrão de texto
Premir 1 vez : P
Premir 2 vezes : Pe
Premir 1 vez : Pet
Premir 2 vezes : Pete
Premir 3 vezes : Peter
Teclas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Para digitar "Peter" com Eatoni
Activar Eatoni®com
Premir
Seleccionar próximo caractére com
Premir
Sequência dos símbolos
[lacuna] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ [ ] { } ¤ § a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é  g h i 4 ì Γ j k l 5 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß  t u v 8 ù ü w x y z 9 f Ξ . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Português
®
Premir
Premir
Premir
Premir para confirmar o nome
Eatoni®& LetterWise são marcas registradas da Eatoni Ergonomics, Inc. E utilizados pela Philips sob licença.
Digitação de texto
21

SMS (mensagens texto)

Enviar novo SMS Ver SMS Acertos SMS
SMS é a abreviação de Short Message Service. Para este serviço é necessário assinar a identificação de número de telefone (CLIP) e a característica SMS do seu servidor de rede. SMS podem ser trocadas entre telefones (telemóveis ou telefones de rede fixa compatíveis com SMS, um fax ou um endereço e-mail (depende do país); o recipiente também deve ter assinado as funções CLIP e SMS.
A partir de fábrica o seu DECT 521/525 corresponde aos ajustes do seu principal servidor de rede nacional. Se preferir um outro servidor de rede para enviar e receber mensagens SMS, deverá ajustar os respectivos números de telefone (veja página 27 e a página com­plementar para SMS).
A caixa SMS pode ser protegida através de um código, no entanto não é compulsório. É necessário que conheça o prefixo do recipiente, se desejar enviar um SMS aos seu endereço privado SMS. O relatório de recepção normalmente é sujeito a pagamentos de taxa.A partir de fábrica está função está desactivada, active-a se desejar enviar SMS.
Informação importante disponível no folheto de informação SMS na caixa.

Enviar nova SMS

Para mandar um SMS a um telefone
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Premir para seleccionar Enviar nova SMS.
Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
22
Introduza o código se necessário e pressione (opcional). Seleccionar Enviar SMS para um telefone.
Introduza o número de telefone directamente e premir ou premir para retirar um número de telefone da Agenda
Introduza o número da Caixa destinatário (opcional), premir . Nota: A caixa destinatário é a caixa SMS do destinatário.
Introduza o texto e premir (veja página 20). Folhear até ao Relatório de envio para activar, se necessário, e seleccione
com . Premir e seleccionar Enviar agora, caso contrário:
Se pretende gravar o seu SMS, vá até Gravare pressione para seleccionar. Pode-se posteriormente ter acesso ao SMS gravado através do menu Ver SMS.
.
SMS
O máximo comprimento de um SMS é de 160 caractéres (inclusive endereço e-mail). Símbolos especiais O seu DECT 521/525 pode memorizar até 60 SMS nas 3 caixas SMS (dependendo do comprimento dos textos).
¤, ] E [ vale por 2.

Ver SMS

A lista SMS contém os SMS memorizados e recebidos. Os SMS recebidos são marcados com e os SMS memorizados são marcados com .
Para ler SMS/ver número
Premir para entrar no menu carrossel.
Premir para seleccionar SMS.
Ir para Ler SMS e premir para seleccionar. Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS,
por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar com . Premir para seleccionar Ler SMS
ou folhear até Ver número e premir .
Para mensagens SMS recebidas, algumas opções só são disponíveis para SMS enviadas de um telefone. Estas opções são
numero; no caso destas funções Responder e Copiar para agenda é considerado o
prefixo do remetente.
Responder, Reencaminhar, Copiar para agenda, Chamar e Ver
Português
Para responder a um SMS
Premir para entrar no menu carrossel.
Premir para seleccionar SMS.
Ir para Ler SMS e premir para seleccionar. Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar com aquele a que pretende responder.
Ir para Responder e premir para seleccionar.
Entrar o texto e premir
Premir para seleccionar
.
Enviar agora
SMS
.
23
Para reencaminhar
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Ler SMS e premir para seleccionar. Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar com aquele que pretende reencaminhar.
Ir para Reencaminhar e premir para seleccionar.
Entrar o número e premir
Entrar a caixa de destino número (se existente) e premir
.
. É possível modificar o texto se necessário ou premir . Premir para seleccionar Enviar agora.
Para enviar de novo
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Ler SMS e premir para seleccionar.
Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar com aquele que pretende reenviar.
Ir para Enviar de novo e premir .
24
SMS
Para apagar SMS
Premir para entrar no menu carrossel.
Premir para seleccionar SMS.
Ir para Ler SMS e premir para seleccionar. Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar com aquele que pretende apagar.
Ir para Apagar SMS e premir .
Premir para confirmar.
Para copiar um número para a agenda
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Ler SMS e premir para seleccionar. Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir (opcional).
Português
Folhear na lista SMS e seleccionar com .
Ir para Copiar para agenda e premir para seleccionar.
Introduza o nome e premir
.
Fazer chamadas a partir da lista SMS
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Ler SMS e premir para seleccionar. Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS.
Introduza o código se necessário e premir (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar com .
Ir para Chamar e premir para seleccionar ou fazer uma chamada .
SMS
25

Acertos SMS

Activar e desactivar o modo SMS
Se forem operados dois telefones compatíveis a SMS na mesma linha de telefone, será necessário desactivar o modo SMS de um dos aparelhos.
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Acertos SMS e premir para seleccionar. Premir para seleccionar Modo.
Premir para seleccionar
Ligar
ou ir para
Desligar
e premir .
Para instalar as suas caixas de SMS pessoais
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Acertos SMS e premir para seleccionar.
Ir para Caixas SMS e premir para seleccionar.
Ir para Adicionar e premir para seleccionar.
Introduza o número da caixa SMS e premir .
Introduza o código duas vezes e premir (opcional).
Para mudar o código de uma caixa SMS
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Acertos SMS e premir para seleccionar.
Ir para Caixa de SMS, seleccionar aquela a que pretende mudar o código e premir .
Premir para seleccionar Alterar código.
Introduza o código antigo e premir .
Introduza o código novo duas vezes e premir .
Nota: Se esqueceu o seu código pode apagar a caixa SMS correspondente.
26
SMS
Para apagar uma caixa SMS
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Acertos SMS e premir para seleccionar.
Ir para Caixa de SMS, seleccionar aquela que pretende apagar e premir .
Ir para Apagar e premir . Premir para confirmar.
Atenção:Ao apagar uma caixa SMS apaga simultaneamente todos SMS contidos nesta caixa.
Para seleccionar um centro SMS por defeito
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Acertos SMS e premir para seleccionar. Ir para Centro SMS e Premir para seleccionar Selecção por defeito.
premir ,seleccionar um centro SMS.
Acertar o(s) número(s) de telefone da central SMS (SMSC)
SMSC é a central que distribui os seus SMS aos destinatários. Se desejar um outro operador de rede para as suas mensagens SMS, deverá acertar os respectivos números SMSC.
Premir para entrar no menu carrossel. Premir para seleccionar SMS.
Ir para Acertos SMS e premir para seleccionar. Ir para Centro SMS e premir para seleccionar. Seleccionar um centro SMS e premir para confirmar.
Folhear para Editar nr de entrada e premir para seleccionar.
Entrar o número e premir .
Português
Ir para Editar nr de saída e premir para seleccionar. Entrar o número e premir .
Acertar o período de validade
Premir para entrar no menu carrossel.
Premir para seleccionar SMS.
Ir para Acertos SMS e premir para seleccionar. Ir para Período de validade e premir para seleccionar. Folhear até ao período de validade desejado e escolher com .
SMS
27

Auscultador

Modo Babysit Data e hora Registo Contraste do ecrã Renomear auscultador Retroiluminação Idioma Salva-ecrãs

Modo Babysit

Esta função dá-lhe a possibilidade de controlar o quarto do seu filho. Coloque a unidade móvel no quarto a ser controlado e ouvirá o barulho vindo do quarto na outra unidade móvel adicional.
Se possuir pelo menos 2 unidades móveis
Activar/desactivar o modo Babysit
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Auscultador e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Modo Babysit.
Seleccionar Ligar ou folhear para Desligar e premir para seleccionar.
Uma intercomunicação é necessário para monitorizar o recinto (veja p.38). Nota: Durante uma intercomunicação poderá ainda responder a uma chamada ou fazer uma chamada com a unidade móvel.

Registo

Na base podem ser registradas no máx. 6 unidades móveis. Uma unidade móvel pode ser registrada em no máximo 4 estações de base. Atenção: mas desejar registrar unidades móveis de outras marcas, estas tenham conformidade GAP, caso contrário, não funcionarão de forma correcta
Puxar a ficha de rede da base e conectá-la novamente, para colocar a base no modo de registar e, em seguida, iniciar imediatamente os seguintes passos.
Observe que se não registrar unidades móveis Philips, na estação base DECT 521/525,
(veja p.14).
Para registar uma unidade móvel
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Auscultador e premir para seleccionar. Ir para Registo e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Registar auscultador.
Digitar o código RC de quatro dígitos, que está anotado sobre o adesivo colado do lado de baixo da base e seleccionar .
28
Anular o registro de uma unidade móvel
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Auscultador e premir para seleccionar.
Auscultador
Ir para Registo e premir para seleccionar.
Ir para Cancelar registo e premir para seleccionar.
Escolha a unidade móvel da qual pretende cancelar o registo na lista e premir .
Entrar o código RC (código de 4 dígitos) e premir .
Nota: Se utiliza a sua unidade móvel individualmente, deveria anular o registro de uma unidade móvel defeituosa antes de levá-la à oficina de reparação.
Para seleccionar uma estação de base
Cada unidade móvel DECT 521/525 pode ser registrada em no máximo 4 estações de base. Para que uma unidade móvel possa communicarse com uma outra base, é primeiro necessário que seja registrada nesta base.
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Auscultador e premir para seleccionar. Ir para Registo e premir para seleccionar. Ir para Seleccionar base e premir
Seleccionar na lista a base desejada e premir .
Atenção: A unidade móvel utiliza automaticamente a estação de base na qual foi registrada por último. Se a unidade móvel se encontrar fora do alcance da base, ela procurará automaticamente por uma outra estação de base existente na lista.
para seleccionar.

Renomear telefone

Renomear uma unidade móvel
Premir para entrar no menu carrossel.
Português
Ir para Auscultador e premir para seleccionar.
Ir para Renomear auscultador e premir para seleccionar. Premir prolongadamente para apagar o nome actual.
Entrar o nome e premir .
Auscultador
29

Idioma

Alterar o idioma do visor
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e premir para seleccionar.
Ir para Idioma e premir para seleccionar.
Folhear pela lista e seleccionar com .

Data e hora

Ajustar a data e hora
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e premir para seleccionar.
Ir para Data e hora e premir para seleccionar. Seleccionar Acertar data.
Entrar a data atual e premir .
Ir para Acertar hora e premir para seleccionar.
Entrar a hora atual premir .
Atenção: Se o seu telefone estiver conectado através de uma conexão ISDN, a data e a hora após cada telefonema. Por favor controlar os acertos da hora do seu sistema ISDN. Entre em contacto com o seu operador de rede para obter maiores informações (veja perguntas freqüentes p.57).

Contraste do ecrã

Acertar o contraste do ecrã
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e premir para seleccionar.
Ir para Contraste do écrããe premir para seleccionar.
Folhear pelos níveis e seleccionar com o apropriado.
30
Auscultador

Retroiluminação

Para ajustar a duração da retroiluminação ou para a desactivar
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Auscultador e premir para seleccionar.
Ir para Retroiluminação e premir para seleccionar. Folhear pelas opções de escolha Desligar / 10 segundos / 20 segundos e seleccionar com .

Salva-ecrãs

Depois de 2 minutos de inactividade aparece o salva-ecrãs. Pode activar ou desactivar o salva-ecrãs.
Para activar e desactivar o salva-ecrãs
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e premir para seleccionar.
Ir para Salva-ecrãs e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligar e premir .
Português
Auscultador
31

Atendedor

Msg guardada Gravar memo Mensagens enviadas Acertos do atendedor
O DECT 525 inclui um gravador que grava a chamada se estiver activado. Pode ter acesso ao grava­dor a partir da base ou da unidade móvel.
De fábrica o atendedor automático está activo e pode gravar no máximo 25 mensagens. A duração máxima de gravação é de 30 minutos. Por mensagem estão disponíveis um período de no máximo 3 minutos.
Ligar e desligar o atendedor DECT 525
A partir da unidade móvel.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Acertos do atendedor e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Modo.
Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligar e premir .
A partir da base
Premir a tecla para activar ou desactivar o gravador. Se estiver activado a luz vermelha do indicador está acesa.

Mensagem guardada

É possível escutar as mensagens novas ou memorizadas com a unidade móvel ou com a base.
Escutar nova(s) mensagem(ns)
O ecrã indica, há uma nova mensagem (1 ). Premir para acessar Ver.
A reprodução da mensagem é iniciada automaticamente.
Nota: É indicado quantas vezes a pessoa tentou entrar em contacto consigo. Se subscreveu o serviço de identificação de números (CLI), o ecrã mostra o nome da pessoa que telefonou e o grupo dele está activado (veja página 40).
32
Atendedor
Para ouvir e navegar através de mensagens guardadas a partir da unidade móvel
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Seleccione Msg guardada, a mensagem que foi gravada primeiro será passada automaticamente.
Premir para ter acesso às Opções.
Premir para seleccionar Ouvir. Para ir para a próxima mensagem ou para a prévia, folhear para Próxima
mensagem ou Mensagem anterior e premir
Nota: Também é possível escutar mensagens através do registo de chamadas. Premir para ter
acesso à lista de chamadas e folhear para escolher a mensagem da lista de chamadas.A introdução está marcada com (veja página 43).
para seleccionar.
Para ouvir e escolher a próxima mensagem gravada a partir da base
Premir para ouvir uma mensagem e premir novamente para pará-la enquanto a escuta.
Premir para passar à mensagem seguinte durante a reprodução. Premir prolongadamente para passar rapidamente as mensagens enquanto as escuta.
Para apagar uma mensagem a partir da unidade móvel
Português
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e premir para seleccionar. Seleccione Msg guardada, a mensagem que foi gravada primeiro será passada
automaticamente.
Premir para ter acesso às Opções.
Ir para Apagar e premir para seleccionar.
Premir parar confirmar.
Para apagar uma mensagem a partir da base
Pressione para apagar a mensagem actual. Pressione prolongadamente para apagar todas as mensagens (com
excepção das mensagens ainda não ouvidas).
As outras opções possíveis a partir da unidade móvel são Chamar (se o número for indicado),
Gravar (se o número for indicado) e Enviar SMS (se o número for indicado).
Atendedor
33

Acertos

Para seleccionar o modo de atender e de mensagens de bem-vindo
Pode escolher entre dois modos de atendimento: só atender (quando não podem ser deixadas mensagens) e atender e gravar (quando podem ser deixadas mensagens). Para cada modo existem dois tipos de mensagens de bem-vindo: uma mensagem padrão ou mensagem pessoal.Ao ser vendido o gravador está ajustado com a mensagem padrão e modo de gravar.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Mensagens enviadas e premir para seleccionar.
Seleccione Modo Atendedor.
Seleccionar o modo apropriado, veja as 4 opções descritas acima (2 modos de atendimento e 2 tipos de mensagens) e premir
Nota: A mensagem pré-definida não pode ser apagada.
Para gravar a sua mensagem de bem-vindo pessoal
Pode gravar 5 msg de bem-vindo pessoais: uma mensagem pessoal especial para o modo de atender e gravar para cada um dos grupos da agenda (A,B ou C), a mensagem padrão para o modo de atender e gravar, para qualquer pessoa que telefone (que não pertençam a nenhum grupo) e a mensagem padrão para o modo só atender para todas as pessoas que telefonarem. Só é possível gravar mensagens específicas para grupos específicos se subscrever o serviço de identificação de números (CLI) e se colocou os grupos na agenda (veja página 42).
para seleccionar.
34
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Mensagens enviadas e premir para seleccionar.
Ir para Gravar msg enviada e premir para seleccionar.
Escolha entre os diferentes tipos de mensagens de bem-vindo e os vários grupos e premir .
Ir para Gravar nova e premir para seleccionar.
Premir para começar a gravar e mais uma vez para terminar a gravação.
Atendedor
A mensagem é reproduzida automaticamente. Ela pode ser apagada e/ou gravada novamente. A duração da mensagem pessoal é de no máx. 1 min.
Nota: Seleccionar Mensagem std só modo atendedor ou Mensagem std para atender e gravar, se não tiver função CLIP
.
Atenção:Assegure-se de que escolheu o modo do gravador apropriado (consultar página 34 "Para seleccionar modo de atender e de mensagens de bem-vindo").
Acertar número de toques, até o atendedor automático responder
É possível acertar, após quantos toques o atendedor automático responde e inicia a reprodução da mensagem (3, 5, 7 ou economizador).A opção economizador (acerto padronizado) poupa custos ao usar o acesso remoto do seu aparelho. O atendedor automático já começa após 3 toques com a mensagem de saudação, se houverem novas mensagens. Se não houver nenhuma mensagem, a mensagem de saudação só será reproduzida após 5 toques. Se desligar após o quarto toque, poderá consultar se há mensagens, sem qualquer custo.
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Acertos do atendedor e premir para seleccionar. Ir para Nr de toques antes de atendere premir para seleccionar.
Escolha entre Economizador, 3 toques,5 toques ou 7 toques e premir para seleccionar.
Para configurar o idioma da voz
Pode mudar o idioma da mensagem predefinida (OGM - Mensagem de Saudação Automática)
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Acertos do atendedor e premir para seleccionar.
Português
Ir para Idioma da voz e premir para seleccionar.
Escolher o respectivo idioma na lista e premir .
Escutar durante gravação de chamadas
Esta função permite-lhe activar ou desactivar o altifalante da base de forma a poder escolher se quer escutar ou não a pessoa a deixar-lhe uma mensagem. Pode instalar, também, escuta permanente de chamadas na base.
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Acertos do atendedor e premir para seleccionar. Ir para Filtrar chamadas e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Médio ou ir para Alto, Muito alto, Desligar ou Baixo, e premir
para seleccionar.
Atendedor
35
Nota: Essa função é, na configuração standard, activada no nível Médio. Também é possível ouvir mensagens (chamada por chamada) com a unidade móvel. Enquanto a pessoa
a chamar está deixando a sua mensagem, deverá premir para poder escutar a mensagem e em seguida novamente para terminar a escuta. Com ou é possível ajustar o volume.
Acertar a qualidade da gravação
Estão disponíveis 2 acertos para a qualidade de gravação: Padrão ou alta qualidade. No acerto de qualidade padrão, a capacidade total de gravação do atendedor automático é de aprox. 30 minutos e no acerto de alta qualidade, a capacidade é de 15 minutos.
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Acertos do atendedor e premir para seleccionar. Ir para Qualidade gravação e premir para seleccionar. Escolha entre Alto ou Standard e premir para seleccionar.
Para activar e desactivar o comando remoto
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Atendedor e premir para seleccionar. Ir para Acertos do atendedor e premir para seleccionar. Ir para Comando remoto e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Modo. Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligar e premir .
Nota:A instalação padrão está Desligar. Deve activar esta função, se pretender usar o gravador de chamadas com o comando remoto.
Comando remoto do atendedor automático
Para o comando remoto do atendedor automático, deverá proceder da seguinte maneira:
- Marcar o seu número de telefone a partir de um telefone externo.
- Se o atendedor automático estiver ligado, premir a tecla de estrela no telefone durante a mensagem de saudação; se o atendedor automático estiver desligado, após 39 segundos ouvirá um beep, seguidamente premir a tecla de estrela .
Digitar o código de comando remoto (O código padrão é o código do registo que se encontra na base).
-
- Se houverem mensagens novas, estas serão reproduzidas automaticamente.
Na tabela abaixo encontram-se as funções disponíveis para o comando remoto do atendedor automático. Gravar memo premir Mensagem anterior premir
Reprodução da mensagem premir
Reprodução da próxima mensagem premir Escutar novamente premir
36
0
Apagar premir
1
Activar o atendedor automático premir Parar premir
2
Desactivar premir
3
5
Atendedor
6
7
8
9
Alterar o código de comando remoto
O código por defeito é o código de registo (inscrito no fundo da base de carga).Aconselha-se a sua personalização.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Acertos do atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Comando remoto e premir para seleccionar.
Ir para Alterar código e premir para seleccionar. Apague o código padrão do comando remoto, introduza o seu código do comando remoto novo e premir .

Para gravar e escutar uma memo

Com a função Memo é possível deixar no atendedor automático uma mensagem local para a sua familia.A gravação pode ser realizada através da sua unidade móvel, o símbolo marca uma memo no registo de chamadas, com uma duração máxima de 3 minutos.
Para gravar uma memo
Premir para entrar no menu carrossel.
Português
Ir para Atendedor e premir para seleccionar.
Ir para Gravar memo e premir para seleccionar.
Premir para começar a gravar e mais uma vez para parar.
Ouvir um Memo novo na unidade móvel
O ecrã indica que existe um Memo novo (1 ). Premir para acessar Ver. O Memo é reproduzido automaticamente. É possível acessar esta função com
Apagar
(veja página 32).
Ouvir um Memo memorizado na unidade móvel
Pode usar o submenu do Atendedor,Msg guardada e seleccionar Ouvir ou escutar uma nova memo ou uma mensagem guardada através da estação base (veja página 33).
Atendedor
37

Intercomunicação

Chamar todos
Lista Auscultador
O menu Intercomunicação é accessível através do carrossel ou .

Intercomunicação (se estiverem disponíveis no mínimo 2 unidades móveis)

Esta função possibilita-lhe fazer chamadas internas grátis, transferir chamadas externas de uma unida­de móvel para outra, usar a opção conferência e a função babysit (monitorização de recinto).
Chamada interna
Premir para chamar a unidade móvel seleccionada + número de unidade móvel (por exemplo
Terminar a chamada.
Nota: se a unidade móvel não pertencer ao Philips DECT 521/525, esta função pode não estar disponível.
Rápida transferência de chamada quando na linha
Durante a chamada é possível transferir a chamada sem aguardar que uma outra unidade móvel atenda.
Premir para chamar a outra unidade móvel.
Terminar a chamada.
Nota:A pessoa a aguardar escuta música. Pressionando é possível comutar entre 2 chamadas.
) .
Transferência de chamada a uma especifica unidade móvel quando na linha
Durante uma chamada é possível transferir a chamada a uma certa unidade móvel.
Premir para chamar a unidade móvel seleccionada + número da unidade móvel (por exemplo )
Terminar a chamada.
Nota:A pessoa a aguardar escuta música. Pressionando é possível comutar entre 2 chamadas.
.
Transferência de chamada através das opções de chamada interna
Transferência de chamada através das opções de chamada interna.
Premir para entrar as opções (com unidade móvel I).
Ir para Intercomunicação e premir para seleccionar. Se só estiver disponível uma unidade móvel, esta tocará automaticamente.
Caso contrário:
Folhear através da lista das unidades móveis e seleccionar com a que pretende chamar.
38
Intercomunicação
A unidade móvel chamada toca.A chamada externa é mantida. Se não obter resposta da unidade móvel chamada, poderá receber a chamada na primeira unidade móvel.
Receber a linha na unidade móvel chamada, ambos os parceiros internos podem falar. Premir para seleccionar Transferir (com unidade móvel I). Ir para Mudar e retornar ao interlocutor externo.
Nota: Premir para atender a chamada na segunda unidade móvel.
A chamada de conferência através das opções de chamada interna
Com a função de conferência telefônica é possível que uma chamada externa seja ligada à duas uni­dade móveis (com a intercomunicação). Os três parceiros podem então conversar. Este tipo de conferência não necessita ser requerido separadamente pelo operador de rede.
Premir para entrar as opções (com unidade móvel I).
Ir para Intercomunicação e premir para seleccionar. Se só estiver disponível uma unidade móvel, esta tocará automaticamente. Caso contrário:
Folhear através da lista das unidades móveis e seleccionar com a que pretende cha­mar.A unidade móvel chamada toca.A chamada externa é mantida. Se não obter resposta da unidade móvel chamada, poderá receber a chamada na primeira unidade móvel.
Receber a linha na unidade móvel chamada, ambos os parceiros internos podem falar.
Ir para opção Conf Telefónica e premir para seleccionar. Os três parceiros podem então conversar.
Nota: Premir para atender a chamada na segunda unidade móvel.
Iniciar babysit (monitorização de recinto)
Para usar a característica do modo babysit, deverá ser activado (p.28) e iniciar uma intercomunicação. Colocar a unidade móvel no quarto do bebê e escutará os ruídos na sua unidade móvel adicional (ver página 28 para iniciar o modo babysit).
Se existirem pelo menos duas unidades móveis
Português
Premir para entrar as opções.
Ir para Intercomunicação e premir para seleccionar.
Folhear através da lista das unidades móveis e seleccionar com a que pretende cha­mar.A unidade móvel chamada toca.
Obter linha na unidade móvel chamada, a monitorização do recinto pode começar.
Intercomunicação
39

Agenda

Adicionar Ver
É possível memorizar na agenda 250 nomes e números de telefone (estão à disponibilidade de todas as unidades móveis).A agenda contém todos os dados importantes das pessoas a chamarem, especialmente os acertos VIP. Os nomes e os números de telefone estão à disponibilidade de todas as unidades móveis desta base.
Menu Agenda acessível através do carrossel ou .
Configurações de grupos
Existem 3 grupos (grupo A, grupo B & grupo C). Com o toque de chamada grupo é possível reconhecer o grupo de chamadas (veja página 50); aparece o nome da pessoa a chamar. Para esta função é necessário o serviço de identificação de números de telefone (CLIP).

Adicionar

Os nomes são memorizados em ordem alfabética.
Para adicionar um nome na agenda
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Agenda e premir para seleccionar.
Ir para Adicionar e premir para seleccionar.
Entrar o número e premir .
Entrar o nome e premir (veja página 20 "Sistemas de digitação").
Para memorizar um nome e número da pré-marcação
Assim que o número esteja marcado, premir para alcançar as opções, folhear até Gravar e premir para seleccionar. Entrar o nome e premir .
Ver
Para encontrar rapidamente um nome na lista, poderá digitar a letra inicial (folhear na lista, caso vários nomes comecem com a mesma linha inicial).
40
Agenda
Para chamar
Premir para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes.
Fazer uma chamada.
Ou premir para alcançar as opções.
E premir novamente para seleccionar Chamar.
Alterar um número
Premir para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e premir para seleccionar um nome.
Ir para Alterar número e premir para seleccionar.
Premir para apagar o número atual.
Entrar o novo número e premir .
Nota:Ao premir sem soltar a tecla é possível apagar o número actual. Poderá modificar facilmente qualquer dígito, movimentando o cursor ou para alcançar o dígito e premir uma
vez na tecla .
Alterar um nome
Premir para alcançar directamente a lista de nomes.
Português
Folhear pela lista de nomes e premir para seleccionar um nome.
Ir para Alterar nome e premir para seleccionar.
Premir para apagar o nome atual.
Entrar o nome novo e premir .
Nota:Ao premir sem soltar a tecla é possível apagar o nome actual. Poderá modificar facilmente qualquer letra, movimentando o cursor ou para alcançar uma letra e premir uma
vez na tecla .
Agenda
41
Para definir um grupo para um nome e um número
(veja configurações de grupos p. 40)
Premir para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e premir para seleccionar um nome.
Ir para Seleccionar grupo e premir para seleccionar
Folhear pelos grupos e seleccionar com .
Para alterar número de caixa SMS
Premir para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e premir para seleccionar um nome.
Ir para Alterar caixa SMS e premir para seleccionar.
Introduzir o número da caixa destinatário e premir .
Para apagar uma introdução
Premir para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e premir para seleccionar.
Ir para Apagar e premir para seleccionar.
Premir para confirmar.
42
Enviar um SMS com a agenda
Premir para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e premir para seleccionar.
Ir para Enviar SMS e premir para seleccionar. Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código e premir (opcional).
Introduzir o número da Caixa destinatário (opcional), premir .
Entrar o texto e premir (veja p. 20).
Ir para Relatório de envio para activar, se necessário, e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Enviar agora.
Agenda

Lista chamadas

Ver Apagar tudo Acertos registo chd
O log de chamadas pode memorizar até 40 entradas.
- :
- : Memos locais/conversas gravadas*- :Chamadas atendidas
- : Mensagens*- :Mensagens (Centro de mensagens do opera
O log de chamadas apresenta a lista de chamadas de saída. Se tiver assinado uma identificação de linha de chamada (CLI), poderá também aceder à lista de chamadas recebidas. Neste caso, o nome (o número) dos chamadores é visualizado. da chamada também é apresentado.Se não tiver nenhuma assinatura, o ecrã indicará “N° desconhecido”, assim como a data & hora da chamada.
Chamadas não atendidas - : Chamadas de saída
* Só no DECT 525
O menu Lista chamadas é accessível através do carrossel ou .
dor / se o operador mandar a informação)
A data & hora
Ver
Ver registo de chamadas
Premir directamente para a lista de chamadas. Folhear pela lista e ler a informação.
Português
Para escutar uma mensagem (só no DECT 525)
Premir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e premir para seleccionar a introdução marcada com .
Seleccione Ouvir nas opções.
Para chamar/remarcar
Premir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e premir para seleccionar um registo de chamada de saída**. Premir para chamar
Ou premir para seleccionar Chamar nas opções.
**Nota: para que seja possível retornar a chamada de um interlocutor interno, deve assinar o serviço de identificação do chamador.
Lista chamadas
43
Para ver o número
Premir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e premir para seleccionar uma entrada.
Ir para Ver número e premir para seleccionar.
Para gravar o nome da pessoa que telefonou
Premir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e premir para seleccionar uma entrada.
Ir para Gravar e premir para seleccionar.
Entrar o nome e premir .
Para apagar um nome e um número
Premir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e premir para seleccionar uma entrada.
Ir para Apagar e premir para seleccionar.
Premir para confirmar a sua escolha.
Atenção: Se a este ítem estiver associada uma mensagem, esta também será apagada do atendedor automático, independentemente se é lida ou não (só no DECT 525).
Para enviar um SMS da lista de chamadas
Press directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e premir para seleccionar uma entrada.
Ir para Enviar SMS e premir para seleccionar. Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código e premir (opcional).
Introduzir o número da Caixa destinatário (opcional), premir .
Entrar o texto e pressionar (veja p. 20).
44
Lista chamadas
Ir para Relatório de envio para activar, se necessário, e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Enviar agora.

Apagar tudo

Apagar todo o registo de chamadas
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Lista chamadas e premir para seleccionar.
Ir para Apagar tudo e premir para seleccionar.
Premir para confirmar .
Nota:As entradas, com as mensagens não lidas do atendedor automático, serão também apagadas (só no DECT 525).

Acertos registo chamadas

É possível acertar o registo de chamadas, de modo que sejam memorizadas chamadas de entrada e/ou de saída.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Lista chamadas e premir para seleccionar.
Ir para Acertos registo chd e premir para seleccionar.
Português
Escolher entre Chamadas entradas ou Chamadas realizadas e premir para seleccionar.
Escolher pelas várias opções e premir para seleccionar.
Lista chamadas
45

Serviços do operador

Esta função possibilita-lhe activar ou desactivar os serviços de operador que estão sujeitos a subscrição.Tem que estipular códigos (veja página 56). Maiores informações podem ser obtidas pelo seu operador de rede. Normalmente é possível assinar o desvio de chamada,a caixa de mensagem vocal do operador de rede, etc.
Exemplo de serviço: Desvio de chamada
É possível desviar chamadas para um outro número de telefone. Programar o código de serviço (veja página 56) e activar se necessário.
Para activar o desvio de chamada
Pressionar para entrar no menu carrossel.
Ir para Serviços do operador e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Desvio de chamada.
Introduza o número de telefone directamente e premir ou premir para retirar
número da agenda, para o qual as chamadas devem ser desviadas e premir .
um O número é ligado automaticamente ao indicativo do desvio de chamada e o sistema
marca este número. Desligar.
A partir de agora as chamadas serão redireccionadas ao número de telefone atribuido.
Para desactivar o desvio de chamada
Premir para seleccionar Ver.
Premir para seleccionar Cancelar.
Desligar.
46
Serviços do operador

Extras

Duração chamada Despertador Modo "Não perturbar"

Duração chamada

Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Extras e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Duração chamada. A hora total de comunicações é apresentada.
Premir Colocar a zero o contador.

Despertador

Acertar a hora de despertar
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Extras e premir para seleccionar.
Português
Ir para Despertador e premir para seleccionar.
Ir para Acertar dia e premir para seleccionar. Escolher um dia.
Ir para Acertar hora e premir para seleccionar.
Introduza a hora e premir .
O alarme é terminado através de uma pressão de qualquer tecla.A função Snooze está activa (o alarme soará a cada 5 min.). Premir para desligar definitivamente o alarme do despertador.
Activar /desactivar o despertador
Mantendo pressionada a tecla é possível activar e desactivar o despertador com os seus acertos
pessoais.
Extras
47
Para determinar o toque do alarme e o volume do toque
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Extras e premir para seleccionar.
Ir para Despertador e premir para seleccionar.
Ir para Acertos e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Toques.
Seleccionar o toque e
Ir para Volume do toque e premir para seleccionar.
Seleccionar o volume desejado e premir para confirmar.
confirmar com
.

Modo Não perturbar

Com esta função é possível filtrar suas chamadas, p. ex. à noite ou quando não desejar ser incomodado. Digitar o período e o(s) grupo(s) desejado(s). Se nenhum dos 4 grupos for seleccionado, mas esta função estiver activada, ninguém o poderá apanhar. A unidade móvel e a base não tocam, se a pessoa que telefonar não fizer parte do grupo autorizado.A pessoa que telefona escuta o toque. O LED verde (lâmpada de controle) apresenta entrada de chamadas. O gravador de chamadas (se estiver activado) ou a caixa do centro de mensagens do operador de rede respondem à chamada.A partir da fábrica esta função está desactivada. Para esta função é necessário o serviço de identificação de números de telefone (CLIP).
Acertar o Modo Não perturbar
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Extras e premir para seleccionar.
Ir para Modo Não Perturbar e premir para seleccionar.
Ir para Acertar dia, premir para seleccionar um dia e premir .
Ir para Hora de inicio, entrar a hora e premir .
Ir para Hora de fim, entrar a hora e premir .
Ir para Escolha autorizada, activar o grupo de chamadas permitido para chamar e premir para seleccionar.
Advertência! Durante o dia e a hora acertados, apenas pode ser acedido por para os chamadores autorizados.
Mantendo pressionada a tecla activa/desactiva este modo com os seus acertos pessoais.
48
Extras

Sons

Toque telefone Toques da base Toques de grupo Vol. toque telefone Vol. toque base Gravar melod pessoal Acertos

Toque telefone

Para seleccionar o toque de chamada externa (toque de chamadas para chamadas externas)
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar. Premir para seleccionar Toque telefone.
Premir para seleccionar Toque chd externa.
Folhear pela lista para seleccionar a sua melodia e premir .
Para seleccionar o toque de chamada interna (Intercomunicação)
Premir para entrar no carrossel.
Português
Ir para Sons e premir para seleccionar. Premir para seleccionar Toque telefone.
Ir para Toque chd interna e premir para seleccionar.
Folhear pela lista para seleccionar a sua melodia e premir .

Toques da base

Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Toques da base e premir para seleccionar.
Folhear pela lista para seleccionar a sua melodia e premir .
só no DECT 525
Sons
49

Toques de grupo

Para definir grupos
Existem 3 grupo de chamadas (ver p. 40 Configuração de grupos). É possível associar um toque a um grupo.
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Toques de grupo e premir para seleccionar.
Navegar pelos 3 diferentes grupos e premir para seleccionar um.
Folhear pela lista de melodias e premir para seleccionar.

Volume toque telefone

Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Vol. toque telefone e premir para seleccionar.
O nível atual é escutado, folhear pelos níveis para escutar.
Premir para seleccionar o volume apropriado.
*Aviso: Recomendamos firmemente que mantenha o auscultador longe do ouvido quando este estiver a tocar.

Volume toque base

Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Vol. toque base e premir para seleccionar.
O nível atual é escutado, folhear pelos níveis para escutar.
Premir para seleccionar o volume apropriado.
50
Só existente no DECT 525
Sons

Gravar melodia pessoal

Para ouvir uma melodia gravada
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Só existente no DECT 525
Ir para Gravar melod pessoal e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Ouvir.
Para gravar uma nova melodia
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Gravar melod pessoal e premir para seleccionar.
Ir para Gravar nova e premir para seleccionar. Premir para começar a gravar.
Para apagar uma melodia gravada
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Gravar melod pessoal e premir para seleccionar.
Ir para Apagar e premir para seleccionar.
Português
Premir para confirmar.
Sons
51

Acertos

Ajustar o volume de som da base
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Acertos e premir para seleccionar. Premir para seleccionar Volume em altavoz.
Premir para seleccionar o volume apropriado.
Só existente no DECT 525
Acertar o toque auricular
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Acertos e premir para seleccionar.
Ir para Toque auricular e premir para seleccionar.
Folhear pelas opções e premir para seleccionar a configuração apropriada.
Activar o tons teclado
52
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Acertos e premir para seleccionar.
Ir para Tons teclado e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligar e premir para seleccionar.
Sons
Activar e desactivar o som de notificação
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Acertos e premir para seleccionar.
Ir para Som de notificação e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligar e premir para seleccionar.
Activar/desactivar a melodia em espera
Com esta função é possível acertar a melodia em espera, que a pessoa a chamar escuta quando a chamada é retida, p. ex. ao transferir a chamada para outra unidade móvel.
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e premir para seleccionar.
Ir para Acertos e premir para seleccionar.
Ir para Música em espera e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligare premir para seleccionar.
Português
Sons
53

Base

Permitir registo Ajustes da linha Acertos cód. Serviços

Permitir registo

Com esta função é possível registrar um aparelho DECT sem teclas. Alguns aparelhos de periferia, assim como repetidores podem não ter teclado. É usado um procedimento especial operado por menu para registrar estes aparelhos de periferia na estação de base.Também deverá usar as instruções dos aparelho de periferia para registrá-los na base.
Registar aparelho DECT
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Permitir registo.
Entrar o código do aparelho periférico (código RC) e premir . Seguir as instruções contidas no manual do aparelho periférico.

Ajustes da linha

Alterar o modo de marcação
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e premir para seleccionar.
Ir para Ajustes da linha e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Modo de marcação.
Premir para seleccionar Tom ou folhear Impulsos e premir para seleccionar.
Nota: esta configuração permite seleccionar a marcação de pulso e usado em países sem possibilidade de marcação de som DTMF ou usando o antigo PABX.
54
Base
Acertar o tipo de remarcação
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e premir para seleccionar.
Ir para Ajustes da linha e premir para seleccionar.
Ir para Tipo de remarcação e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar Flash curto ou ir para Flash longo e premir para seleccionar.
Nota: Esta configuração é útil ao usar serviços do operador, configuração é útil ao usar serviços do operador.A utilização de alguns serviços através de +I, +2 e +3 (chamada em espera,
desvio de chamada...) dependerá da configuração flash (curto/ou longo) conforme o tipo de configu­ração (RDIS, público, PABX).
Para configurar o seu telefone
Configurar o seu telefone de acordo com o país onde reside.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e premir para seleccionar.
Ir para Ajustes da linha e premir para seleccionar.
Ir para Ajustes do país e premir para seleccionar.
Premir para seleccionar o seu país.
Activar/desactivar o primeiro toque
O primeiro toque pode ser desactivado para que o telefone não toque ao receber um SMS. Também poderá activar o primeiro toque.
Português
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e premir para seleccionar.
Ir para Ajustes da linha e premir para seleccionar.
Ir para Primeiro toque e premir para seleccionar.
Escolha entre Ligar ou Desligar e premir para seleccionar.
Base
55

Acertos códigos serviços

Se tiver assinado serviços extras do seu operador de rede, é possível que os respectivos códigos de serviço tenham que ser ajustados no seu telefone. Normalmente são pré-ajustados os parâmetros de acesso nacionais do operador de rede. Se no entanto tiver um contrato com um outro operador de rede, deverá alterar este código. Informações detalhadas deverão ser obtidas através do seu operador de rede.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e premir para seleccionar.
Ir para Acertos cód. Serviços e premir para seleccionar.
Folhear na lista de serviços e premir para seleccionar.
Entrar o código e premir .
56
Base

Perguntas freqüentes

1/ Não obtenho sinal de linha após ter instalado o meu telefone. Como posso resolver este proble­ma?
Assegure-se de ter conectado o seu telefone usando o cabo fornecido e não o cabo do aparelho de telefone anterior (estes frequentemente tem filamentos diferentes). Assegure-se de que a unidade móvel tenha sido carregada completamente conforme as instruções do telefone. Assegure-se de que o símbolo aéreo (ligação de rádio à estação de base) esteja apresentado. Se a unidade móvel não estiver registrada, poderá ser necessário registrá-la
2/ Poderei deixar a unidade móvel o tempo todo sobre a base? Sim. Não há "efeito de memória".A unidade móvel pode permanecer na estação de base e isto vale para todos os modelos actuais com pilhas NiMh.
3/ O meu telefone perderá todos os dados gravados (entradas de agenda, mensagens gravadas)
no caso de uma falha de corrente?
Não. Os dados gravados no seu telefone não serão apagados no caso de uma falha de corrente nem se puxar a ficha da sua estação de base da tomada ou ao substituir as pilhas.
Configurei a data & hora no meu telefone, mas a informação transmitida após uma chamada
4/
não está correcta. Porque?
Se tiver uma instalação telefónica ISDN, estes parâmetros (data & hora) poderão ser transferidos diretamente pelo ISDN ao seu telefone. Se não tiver configurado correctamente o ISDN, isto poderá ser o motivo pelo qual a informação transferida não está correcta. Configurar a data & hora directamente na instalação telefónica ISDN ou, se não for possível, chamar o operador/revendedor que forneceu e instalou o ISDN.
5/ Não consigo usar o gravador do meu telefone Philips conjuntamente com o meu fax conectado
na mesma linha, qual é a razão?
Para evitar que isto aconteça é aconselhável que altere o número de toques para o gravador atender as chamadas. Por exemplo: se a caixa do centro de mensagens do operador ou o fax estiverem determinados para atender as chamadas depois de 4 toques, por favor ponha o seu gravador a atender depois de 3 toques. Para determinar o número de toques, veja por favor p. 35.
6/ O que é CLI e como colocar em funcionamento? CLI significa Caller Line Identification (identificação da linha da pessoa a chamar) e é um serviço especial que pode ser adquirido no seu operador de rede. Se tiver assinado este serviço, um telefone com característica CLI indicará o n° da pessoa a chamar (a não ser que seja omitido), logo que o telefone tocar, de modo que poderá decidir se deseja atender a chamada ou não.
7/ O serviço CLI não funciona no meu telefone Philips, na minha instalação telefónica digital
(ISDN,ADSL). Como posso resolver este problema?
Os nossos produtos são designados para funcionar numa rede análoga. Se conectar o seu telefone Philips a uma instalação digital, o CLI pode não aparecer para chamadas de entrada.As instalações telefónicas digitais ISDN) nem sempre são compatíveis com telefone análogos, no que diz respeito a serviços do operador. Poderá encon­trar informações sobre a compatibilidade no manual de instruções do seu ISDN. Se não for o caso, entre em contacto com o fabricante ESDN para verificar se o seu aparelho é designado para indicar CLI em telefones análogos. ISDN com mais de 2 ou 3 anos de idade, normalmente nã são compatíveis com telefones análogos para o serviço CLI.
Observe que os filtros usados em algumas linhas ADSL podem filtrar partes do sinal CLI e impedir que o tele­fone apresente correctamente CLI.É possível adquirir melhores filtros ADSL que não causam este problema.
(veja página 28).
Português
Perguntas freqüentes
57
8/ O que é CNIP (Caller Name Identification)? Assim como o serviço CLI, esta é uma nova característica que depende da rede e que deve ser activada pelo seu operador (mediante uma assinatura). Este permitirá que o nome da pessoa a chamar seja apresentado por ocasião de uma chamada de entrada. Este serviço pode não ser disponibilizado por todos operadores. Recomendamos que entre em contacto com o seu operador. NB. Se o nome da pessoa chamar estiver gravado na sua agenda, este será apresentado por ocasião de uma chamada e não o fornecido pelo seu operador. Neste caso os dados na sua agenda terão prioridade em relação aos dados do operador. CNIP usa a mesma tecnologia que CLI. Portanto os limites destes serviços são idênticos (consultar as perguntas em relação ao CLI se o serviço não estiver funcionando correctamente). Lembre-se que só funciona com ecrã alfanumérico.
9/ O meu gravador não grava as mensagens deixadas pelas pessoas que me telefonaram. Como é
que resolvo este problema?
Verifique se a caixa do centro de mensagens do operador não está activada. Se estiver activada, ponha o gravador a começar a gravar primeiro (determine o número de toques até o gravador ligar).
10/ Quais são as condições necessárias para poder mandar um SMS? Tem que ter primeiro uma subscrição do serviço de identificação de números (CLI) do seu operador de rede, assim como, uma subscrição do serviço de SMS do fornecedor apropriado.
11/ É possível escrever, ler, mandar ou receber um SMS, se a outra unidade móvel estiver em
comunicação (só com os packs DECT 521 e DECT 525)?
Não, não é possível.
12/
O que é que acontece se eu mandar um SMS para uma linha fixa sem telefone capacitado a
receber SMS?
A pessoa a quem mandou a mensagem poderá receber uma mensagem oral (dependendo do operador de SMS).
13/ É possível mandar um SMS para uma linha fixa noutro país? Esta função depende do seu operador de rede. Por favor, contacte o seu operador para mais informações.
14/ Como é que posso conseguir o número do centro de SMS? Pelo menos um número do centro de SMS está programado no seu DECT 521/525. No entanto, se precisar de gravar outro número, outros números poderão ser postos no telefone a partir dos menus SMS/Acertos SMS/Centro SMS. Por favor verifique os números de entrada e saída do centro junto do operador de rede SMS ou na folha adicional ao manual de indicações do seu telefone.
15/ Para que serve a caixa destinatário? Este é o número de uma caixa de SMS pessoal. É um meio de enviar um SMS para uma caixa pessoal de alguém em vez de utilizar a caixa padrão, a qual é um tipo de caixa comum. Se enviar um SMS sem especificar um número de caixa SMS (caixa destinatário), o SMS será enviado para a caixa padrão, se o telefone do destinatário tiver a caixa multi-funções (dependente do operador de rede).
16/ Podem surgir problemas por usar na mesma linha o meu telefone Philips, capaz de enviar
SMS e outro telefone também capaz de enviar SMS?
Sim, isto impedirá os telefones de receberem SMS.Tem que desactivar a função SMS num dos telefones. O seu DECT 521/525 tem uma função que lhe possibilita desligar a função de SMS.Vá para o menu SMS/Acertos SMS/Modo/Desligar.
58
Perguntas freqüentes

Auxílio para a procura de erros

Telefone: Auxílio para a procura de erros
PROBLEMA
Não se altera quando a
unidade móvel está na base.
Nenhum som de marcação.
Nenhum som de chamada.
não aparece.
está piscando.
- Interferências na linha.
A unidade móvel indica "Não disponível"
- quando uma unidade móvel adicional é registada na base,
- quando é utilizada uma unidade móvel adicional.
POSSÍVEL CAUSA
- Mal contacto.
- Contactos sujos.
- A pilha está cheia.
- Nenhuma alimentação de rede eléctrica.
- Pilhas muito vazias.
- A unidade móvel está muito distante da base.
- Cabo errado.
-
O toque de chamada está desligado.
- Modo "Não perturbar" activado.
- Nenhuma alimentação de corrente eléctrica.
- A unidade móvel está muito longe da base.
- Unidade móvel não está registrada na estação de base.
- A unidade móvel está muito distante da base.
A base encontra-se nas
­proximidades de aparelhos eléctricos, paredes de betão armado ou portas de metal.
- Não foi possível registar a unidade móvel, tente novamente.
- O número máximo de unidades móveis foi alcançado.
- Uma outra unidade móvel está acessando a base (p. ex. agenda).
SOLUÇÃO
- Movimentar levemente a unidade móvel.
Limpar os contactos com um
­pano humedecido em álcool.
- Não é necessário carregar.
- Controlar as conexões de encaixe. Resetar o telefone: des­conectar e conectar.
- Carregar as pilhas durante no mínimo 24 horas.
- Aproxime-se da estação de base.
- Utilizar sempre o cabo fornecido. Acertar o toque de chamada
-
(página 49).
-
Desactivar o modo (página 48).
- Controlar as conexões de
encaixe.
- Aproxime-se da estação de base.
- Registrar a unidade móvel na
estação de base (pág. 28).
- Aproxime-se da estação de base.
- Mudar o local de instalação da
base (quanto mais alto, melhor).
- Puxar a ficha de rede da base e
encaixar novamente. Seguir as instruções de como registar uma unidade móvel (página 28).
- Anular o registro de uma unida-
de móvel.
- Aguardar até a base estar
disponível novamente.
Português
Interferências no seu rádio ou televisão.
Identificação de número de telefone (CLIP) não funciona.
A base DECT 521/525 ou o adapta­dor de rede estão muito próximos de outros aparelhos eléctricos.
- Função não activada.
Auxílio para a procura de erros
Afastar a base ou o adaptador de rede o quanto possível de outros aparelhos.
- Controlar o contrato com o
operador de rede.
59
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA
A entrada da agenda não pode ser gravada.
A agenda está cheia.
SOLUÇÃO
Apagar uma entrada para liberar memória.
Não são recebidos SMS novos.
Não é possível enviar/receber SMS.
Nenhuma identificação de chamador/Baixa qualidade de áudio/Baixa qualidade de conexão com acesso de banda larga à Internet via DSL.
- Memória SMS cheia.
- O modo SMS está DESLIGADO.
- Números SMSC (de chegada/de saída) não ajustado ou ajustado de forma errada.
- A caixa SMS está errado.
- O modo SMS está DESLIGADO.
- Não tem subscrição.
- Um outro telefone capaz de enviar SMS está também na sua linha.
- Há um problema de compatibili­dade entre os operadores.
- A identificação é retida.
- Filtro(s)/divisor de DSL a faltar ou filtros em número insuficiente.
- Modem e/ou telefone conectado na ranhura de filtro de DSL incorrecta.
- Filtro de DSL defeituoso.
- Apagar SMS velha.
- Activar o modo SMS (pág 26).
- Consultar o folheto SMS para obter números de telefone SMSC.
- Veja página 58.
- Activar o modo SMS (pág 26).
- Contacte o seu operador de rede para mais informações.
- Desactive o modo SMS num dos aparelhos.
- Contacte o seu operador de rede para mais informação.
- Mostrar a identificação.
-
Certificar-se de que tem um filtro de DSL conectado directamente em cada tomada de linha utilizada na casa.
-
Verificar se o modem e o telefo­ne estão conectados nas ranhuras correctas (uma específica para cada).
-
O(s) filtro(s) pode estar defeituoso. Substituí-los e executar um novo teste.
Gravador: Auxílio para a procura de erros
PROBLEMA
O atendedor automático não grava mensagens.
O acesso por comando remoto não funciona correctamente.
Não é possível gravar uma mensagem de saída.
O DECT 525 termina a consulta
por comando remoto durante uma ligação.
O atendedor automático interrome a gravação.
60
POSSÍVEL CAUSA
- Memória cheia.
- Só o modo de atendedor automático está activado.
- O atendedor automático com gravação não está activado.
O acesso de controle remoto não está activado.
A memória está cheia.
- 3 tentativas falhas de enviar um código.
- Duração demasiadamente longa.
- Memória cheia.
- Mensagem demasiadamente longa (máx. 3 min.).
Auxílio para a procura de erros
SOLUÇÃO
- Apagar mensagem.
- Seleccionar atendedor automático com gravação.
- Pressionar a tecla .
Activar o acesso por comando remoto (veja página 36).
Apagar mensagem.
- Digitar o código correcto.
- Iniciar o acesso por comando remoto mais rapidamente.
- Escutar + apagar mensagens.
- Máx. duração de mensagens 3 min.
A
Acertos da lista de chamadas 45 Acertos do código de serviço 56 Acertos SMS 26 Acertos, atendedor 34 Acumuladores e longevidade destes 16 Adicionar (agenda) 40 Agenda 25, 40, 41 Ajustes da linha 54 Alcance 16 Alterar nome 41 Alterar número 41 Altifalante 3, 19 Apagar entrada (agenda) 42 Apagar entrada na lista de chamadas 44 Apagar tudo (lista de chamadas) 45 Apagar um SMS 25 Atender uma chamada 1, 18
B
Bloquear e desbloquear teclado 3
C
Caixa destinatário 26 Caixa SMS 26 Cancelar registo unidades móveis 28 Centro SMS 27 Código do comando remoto (atendedor) 37 Comando remoto para o atendedor 36 Conferência telefónica 39 Configuração 55 Conformidade 13, 14 Contraste do ecrã 30 Copiar para a agenda 25
D
Data e hora 30 Declaração de conformidade 14 Definir grupos 42 Desactivar micro 19 Desembrulhe o seu DECT 521/525 15 Despertador 47 Desvio da chamada 46 Digitar textos 20 Duração da chamada 47
E
Economizador (atendedor) 35 Enviar novo SMS 22 Enviar SMS (a partir da agenda) 42 Enviar SMS (a partir da lista de chamadas) 44 Escutar mensagens (atendedor) 32 Exigências dos padrões GAP 14
F
Fazer chamadas 18, 25, 41, 43 Filtrar chamadas 35
G
Gravando melodia 51 Gravando mensagem pessoal de saída 34 Gravar conversa 19 Gravar memo 37 Grupos 40, 42

Índex

I
Idioma 30 Idioma da voz 35 Impulsos 54 Instalação da base 16 Intercomunicação 19, 38
L
Ler SMS 23
M
Melodia em espera 53 Mensagem local (Memo) 37 Modo de Babysit 28, 39 Modo de marcação 54 Modo de repouso 17 Modo não perturbar 48 Modo SMS 26
N
Navegação pelos menus 17
P/Q
PABX/publico 55 Perguntas Frequentes FAQ 57 Período de validade 27 Permitir registo (DECT periférico) 54 Pré-marcação 18 Primeiro toque 55 Qualidade de gravação 36
R
Reencaminhar SMS 24 Registo da unidade móvel 28 Relatório de entrega 22 Remarcação 18 Renomear unidade móvel 29
S
Salva-ecrãs 17, 31 Separador E-mail 27 Sons de notificação 53
T
Teclas da base 5 Teclas das unidades móveis 3 Tipo de remarcação 55 Tipo de toque (alarme) 48 Tom 54 Tons do teclado 52 Toque da unidade móvel 19 Toque telefone 49 Toques antes de atender (gravador) 35 Transferência de chamada 38
V
Ver lista de chamadas 43 Volume (auscultador) 19 Volume (toque) 50 Volume do toque (alarme) 48
Português
Loading...