Philips DECT521, DECT525 User Manual [tr]

Bir bakýþta
Sol ve sað tuþlarý size menüler ve alt menülerde dolaþma olanaðýný verir.
Bas : Bir menü ya da seçeneði seçmek ve bir ayara deðer girmek Için.
Bir aramayý yanýtlamak üzere tuþuna basýnýz.
Bir aramayý yanýtlamak / bitirmek
Bir aramayý sona erdirmek üzere tuþuna basýnýz.
Bir konuþma yapmak
Arama bilgisini görmek
Bir numarayý yeniden girmek
Telefon defterinden eriþmek
Görüþme sýrasýnda kulaklýðýn ses gücünü ayarlamak
El cihazý hoparörünün ses gücünü ayarlamak
Mikrofonu sessizleþtirmek Mikrofonu yeniden seslendirmek
Bir aramayý / dahili konuþmayý aktarma (En az iki el cihazý bulunmasý koþuluyla)
Herhangi bir uyarýyý görüntülemek
Tarih ve saati ayarlamak
Önce numarayý giriniz sonra ya da önce sonra numarayý
giriniz.
tuþuna bas ve göz at .
tuþuna bas ve göz at , ardýndan .
tuþuna bas ve tüm listeye göz atýnýz , ardýndan .
Önce numarayý giriniz ve basýnýz , sonra Kaydet'e gidiniz
ve basýnýz , ardýndan ismi giriniz ve
Ses gücünü artýrmak ya da azaltmak üzere ya da
tuþlarýný kullanýnýz.
El kullanmadan görüþme sýrasýnda ses gücünü artýrmak ya da
azaltmak üzere ya da tuþlarýný kullanýnýz.
Görüþme sýrasýnda Seçenekler’i seçmek üzere basýnýz , Sessiz’i
seçmek üzere basýnýz . Sessiz iptal’i seçmek üzere basýnýz .
Bas: + telefon numarasý
Tamam'a basýnýz .
Görüntüle'yi seçmek üzere basýnýz .
Basarak menü turnikesine giriniz. El cihazý’na
gidiniz ve basýnýz.
ayarý
’ný seçmek için basýnýz ve güncel tarihi giriniz, Tamam’a
Zaman ayarý’na gidiniz ve güncel saati giriniz, Tamam’a
basýnýz.
basýnýz.
Tarih ve zaman’a gidiniz ve basýnýz. Tarih
Türkçe
El cihazýnýn harici zil tonunu ayarlamak
Telesekreteri açýk/kapalý konuma getirmek
Basarak Menü turnikesine giriniz. Sesler’e
gidiniz ve basýnýz.
basýnýz. Harici hat zil tonunu seçmek üzere basýnýz. Zil tonlarýný duymak üzere tüm listeye göz atýnýz ve istediðiniz zil sesini seçmek üzere
basýnýz .
Baz ünitede tuþuna basarak telesekreterin Açýk ya da
El cihazý zil tonlarý’ný seçmek üzere
Kapalý konumunu seçebilirsiniz.
Bir bakýþta
1
Türkiye Ýçin Ülke Ayarlarý
Ev haberleþmeleriniz için Philips'i seçtiðinizden dolayý teþekkür ederiz.
DECT 521/525'inizi kullanmadan önce ayarlarýný yaþadýðýnýz ülke ayarlarýna uygun þekilde yapýlandýrmanýzý öneririz.
Önce bataryalarý yerleþtirin ve el cihazýnýzý þarj edin. Bir kaç dakika þarj ettikten sonra ülke ayarlarý ekraný görünecektir.
Basýnýz ve deðiþik ülkeler listesine göz atmak üzere dolaþýnýz Size uygun olan ülke ayarlarýný seçmek için basýnýz .
Telefonunuz kullanýma hazýr durumdadýr.
Eðer DECT 521/525'inizin ülke ayarlarýný yeniden yapýlandýrmanýz gerekiyorsa, sayfa 55'e bakýnýz.
.
2
Türkiye Ýçin Ülke Ayarlarý
DECT 521/DECT 525
El cihazý
Telefon defteri / Sað tuþu
- Bekleme modundan telefon defterine ulaþmak üzere basýnýz.
- Menü ekranýnda menüler ve seçenekler arasýnda dolaþmak üzere basýnýz.
Kulaklýk
OK key
- Menü turnikesine girmek için
basýnýz.
- Seçiminizi geçerli kýlmak üzere basýnýz
Arama bilgisi / Sol tuþu
- Bekleme modundan arama bilgisine ulaþmak üzere basýnýz.
- Menü ekranýnda menüler ve seçenekler arasýnda dolaþmak üzere basýnýz.
Konuþmak
- Bir arama yapmak ya da yanýtlamak üzere basýnýz.
Tuþlarý kilitle & metin iþleme
- Numara girme sýrasýnda * imini
girmek için kýsaca basýnýz.
- Bekleme modunda iken tuþlarý
kilitlemek için uzunca basýnýz.
- Numara girme öncesinde (rakkamlar
arasýndaki ara verme sýrasýnda) R girmek için uzunca basýnýz.
- Metin girmek amacýyla Multitap sistemine ya da Eatoni fonksiyonuna girmek için uzunca basýnýz.
®
- Eatoni harfi deðiþtirmek için kýsaca basýnýz.
ile metin iþleme sýrasýnda
®
metin iþleme
Mikrofon
Alarm saati
- 0 (sýfýr) girmek için kýsaca basýnýz.
- Alarm saatini aktive etmek için uzun­ca basýnýz
Hoparlör*
- Görüþme sýrasýnda hattý almak ya da el cihazýnýn hoparlörünü aktive etmek üzere kýsaca basýnýz.
*Dikkat: El kullanmadan aktifleþtirme kulaklýktaki sesin gücünu birden bire çok yüksek bir seviyeye yükseltebilir. Kulaklýðý kulaðýnýzýn çok yakýnýnda tutmamaya dikkat ediniz.
Son tuþu
Bir aramayý sona erdirmek üzere basýnýz.
Silmek / Tekrar arama
- Numara girerken bir rakkamý, ya da metin iþleme sýrasýnda bir harfi düzeltmek üzere kýsaca basýnýz.
- Menüler arasýnda dolaþýrken bir menü geri gitmek üzere kýsaca basýnýz.
- Bir arama sýrasýnda operatör servislerinden yararlanmak üzere kýsaca basýnýz.
- Bir kaç rakkamý ya da bütün bir metni bir seferde silmek üzere uzunca basýnýz.
- Menüler arasnda dolaþýrken bekleme moduna geri dönmek üzere uzunca basýnýz.
"Rahatsýz etmeyiniz" ve "Büyük harf / küçük harf" modu
- Numara girme sýrasýnda # imini girmek Için kýsaca basýnýz.
- "Rahatsýz etmeyiniz" modunu aktive / deaktive etmek amacýyla uzunca basýnýz.
- Numara girme sýrasýnda bir bekleme süresi (P) girmek için uzunca basýnýz
- Metin girme sýrasýnda büyük ve küçük harf modu arasýnda gidip gelmek için kýsaca basýnýz.
Arama aktarma / Dahili konuþma
- Dahili konuþmayý baþlatmak ya da sona erdirmek için kýsaca basýnýz.
- Dahili bir konuþma sýrasýnda konuþmayý aktarmak ya da dahili ve harici konuþma modu arasýnda gidip gelmek için kýsaca basýnýz
- Dahili bir aramayý cevaplandýrmak ya da dahili bir konuþmayý býrakmak üzere kýsaca basýnýz.
Türkçe
El cihazý DECT 521/DECT 525
3
El Cihazýnýn Ekranýndaki Simgeler
Ekranda telefonunuzun iþlemleri hakkýnda bilgiler yer alýr.
Ýlk kullanýmda ekranda simgeler görünmeden önce aracýn bir iki dakika kadar þarj etmesini beklemek gerekecektir.
Þarj etme sýrasýnda batarya simgesi boþtan dolu statüsüne doðru geliþir. El cihazýnýn þarjý boþalýrken batarya þarj durumunu simgeler: Dolu , 2/3 ,1/3 ve boþ .
Telesekreter aktif durumda (DECT 525). Simge yanýp sönüyorsa telesekreterde ya da operatör sesli posta kutusunda yeni bir mesaj var demektir. Simge hýzla yanýp sönüyorsa, telesekreter dolmuþ demektir.
Zil kapalý.
Harici bir konuþma hazýrlanýyor. Simge yanýp sönüyorsa, dýþardan gelen bir arama sözkonusudur ya da baþka bir el cihazýndan ötürü hat meþgul demektir.
Dahili bir konuþma hazýrlanýyor. Simge yanýp sönüyorsa , dahili bir gelen arama var demektir.
El cihazýnýn hoparlörü aktive edilmiþ. Simge yanýp sönüyorsa, baz ünitenin hoparlörü aktif durumda demektir (yalnýzca DECT 525 için).
SMS iþlevi aktive edilmiþ. Simge yanýp sönüyorsa, yeni bir SMS geldiðini gösterir. Simge hýzla yanýp sönüyorsa, SMS hafýzasýnýn dolmuþ olduðunu gösterir.
El cihazýnýn tanýtýmý yapýlmýþ ve cihaz baz ünitenin menzili içinde. Simge yanýp sönüyorsa bu, el cihazýnýn baz üniteye tanýtýlmamýþ olduðunu gösterir.
4
El Cihazýnýn Ekranýndaki Simgeler

DECT 521 Baz ünite

Çaðrý tuþu
Çaðrý tuþu, bulunamayan bir el cihazýnýn yerini tespit etmenize yardýmcý olur. Bu tuþa, el cihazýnýn zili çalmaya baþlayýncaya kadar basýnýz. Cihazý bulduktan sonra çaðrýya son vermek için cihazýn her hangi bir tuþuna basmalýsýnýz.

DECT 525 Baz ünite

Yeni mesaj göstergesi
Simge yanýp sönüyorsa, yeni bir
mesaj var demektir.
Simge hýzla yanýp sönüyorsa, telesekreterin hafýzasý dolmuþ demektir.
Çaðrý tuþu
Bütün el cihazlarýnýn yerlerini tespit için basýnýz.
Kulaklýk (yalnýz zil sesleri ve
telesekreter mesajlarý için
)
Sil tuþu
Sýradaki mesajý silmek için kýsaca basýnýz.
Tüm mesajlarý (dinlenmemiþ olanlar dýþýnda) silmek için uzunca basýnýz.
Geç / Hýzlý geç tuþu
Dinleme esnasýnda bir sonraki mesaja geçmek için kýsaca basýnýz.
Dinleme esnasýnda sýradaki mesajý hýzlý geçmek için uzunca basýnýz.
Türkçe
Aktif / Kapalý tuþu
Telesekreterin Aktif ya da Kapalý durumu arasýnda gidip gelmek için basýnýz.
DECT 521/DECT525 Baz ünite
Baþlat / Dur tuþu
Yeni bir mesajý baþlatmak için kýsaca basýnýz.
Bir mesajý dinleme esnasýnda mesajý durdurmak için kýsaca basýnýz.
5
Ýçindekiler tablosu
Bir bakýþta 1
Türkiye Ýçin Ülke Ayarlarý 2
DECT 521 / DECT 525 El cihazý 3
El Cihazýnýn Ekranýndaki Simgeler 4
Baz ünite DECT 521 & DECT 525 5
Ýçindekiler Tablosu 6-7
Menü yapýsý 8-12
Uyumluluk, Çevre ve Güvenlik 13
Uygunluk deklarasyonu
GAP Standartýnýn Þartlarý 14
DECT 521 / 525’in kurulmasý
DECT 521 Teslimat Kapsamý 15 DECT 525 Teslimat Kapsamý 15 Baz ünitenin kurulmasý 16 El cihazýnýn bataryalarýnýn yerleþtirilmesi ve deðiþtirilmesi 16 Batarya kapasitesi ve menzil 16
Giriþ
Ekran koruyucu 17 Bekleme modunda ekran 17 Menü yapýsý ve kullanýmý 17 Menülerde navigasyon örnekleri 17
Temel fonksiyonlar 18
Görüþme esnasýnda ulaþýlabilir fonksiyonlar 19
Metin girme 20-21
Kýsa mesaj
Yeni kýsa mesaj gönder 22 Kýsa mesaj oku 23 Kýsa mesaj ayarlarý 25
El cihazý
Bebek izleme modu 27 Tanýtma 27 El cihazý adlandýr 28 Dil 29 Tarih ve zaman 29 Ekran kontrastý 29 Ekran aydýnlatma 30 Ekran koruyucu 30
6
Ýçindekiler tablosu
Telesekreter
Kayýtlý mesaj 31 Karþýlama mesajlarý 33 Telesekreter ayarý 33 Memo kaydet 37
Dahili konuþma
Dahili arama 38 Aktarma 38 Konferans arama 39 Bebek izleme modu 39
Telefon defteri
Yeni ekle 40 Görüntüle 40
Arama bilgisi
Görüntüle 43 Hepsini sil 45 Arama bilgisi ayarlarý 45
Operatör servisleri 46
Ek özellikler
Arama süresi 47 Alarm saati 47 "Rahatsýz etmeyin" modu 48
Sesler
El cihazý zil tonlarý 49 Baz ünite zil tonlarý 49 Grup zil tonlarý 50 El cihazý zil ses ayarý 50 Baz ünite zil ses ayarý 50 Kiþisel melodi kaydet 51 Ayarlar 52
Türkçe
Baz ünite
Tanýtma 54 Hat ayarlarý 54 Servis kod ayarlarý 56
SSS (Sýkça sorulan sorular) 57-58
Sorunlar ve çözümleri 59-60
Dizin 62
Ýçindekiler tablosu
7
Menü yapýsý
Sol ve Sað tuþlarýný kullanarak menüler arasýnda dolaþabilirsiniz.
Menü
SMS
El cihazý
Yeni mesaj gönder
Kýsa mesaj oku
Kýsa mesaj ayarlarý
Bebek izleme modu
Tanýtma
El cihazý adlandýr
Telefona kýsa mesaj gönder
Görüntüle SMS
Numarayý görüntüle
Yanýtla
Yönlendir
Tekrar gönder
Kýsa mesaj sil
Telefon defterine kaydet
Ara
Mod
Kýsa mesaj merkezi
Aktif ya da Kapalý
El cihazý tanýt
El cihazý tanýtým iptal
Baz ünite seçimi
Skriv inn navn
Aktif ya da Kapalý
RC kodu gir
Dil
Tarih & Zaman
Ekran kontrastý
Ekran aydýnlatma
Ekran koruyucu
8
Menü yapýsý
Tarih ayarý
Zaman ayarý
Seviye (1’den 5’e kadar)
Kapalý / 10 s / 20 s
Telesekreter
Kayýtlý mesaj
Memo kaydet
Karþýlama mesajlarý
Baþlat
Sonraki mesaj
Önceki mesaj
Ara
Sil
Kaydet
Kýsa mesaj gönder
Telesekreter modu
Karþ. mesajý kaydet
Kiþisel mesajla yanýtla&kaydet
Kiþisel mesajla sadece yanýtla
Hazýr mesajla yanýtla & kaydet
Hazýr mesajla sadece yanýtla
Std. mesaj yanýtla & kaydet modu
Standart mesaj Sadece cevaplama
Grup A
Grup B
Grup C
Türkçe
Baþlat/Yeni kaydet/Sil
Dahili konuþma
Telesekreter ayarý
Hepsini ara
EEll cciihhaazzllaarrýý lliisstteessii
Mod
Yanýtlamadan önce zil
Dil
Arama görüntüleme
Kayýt kalitesi
Uzaktan kumanda
Menü yapýsý
Aktif ya da Kapalý
Devre dýþý / 3 / 5 / 7
Kapalý / Düþük / Orta / Yüksek / Boost
Yüksek / Standart
Mod (Aktif ya da Kapalý)
Kodu deðiþtir
9
Telefon defteri
Görüntüle
Yeni ekle
Ara
Numarayý deðiþtir
Adý deðiþtir
Grup seç
Sil
Kýsa mesaj gönder
A / B / C
Arama bilgisi
Operatör servisleri
Görüntüle
Hepsini sil
Arama bilgisi ayarlarý
Çaðrý yönlendirme
Çaðrý yönlendirme iptal
Çaðrý yönlendirme hat meþgul iken
Çaðrý yönlendirme hat meþgul iken ÝPTAL
Çaðrý yönlendirme cevapsýz arama
Çaðrý yönlendirme cevapsýz arama ÝPTAL
Sesli posta
Geri arama iptal
Baþlat
Ara
Numarayý görüntüle
Kaydet
Sil
Kýsa mesaj gönder
Gelen çaðrýlar
Giden çaðrýlar
Tüm aramalar
Sadece cevapsýz çaðrýlar
Telesekreter yanýtlý çagrýlar
Çaðrý yok*
Tüm aramalar
Çaðrý yok
10
Gizli numara
Menü yapýsý
*Yalnýzca DECT 521’te
Ek özellikler
Arama süresi
Sesler
Alarm saati
Rahatsýz etmeyin mod
El cihazýzil tonlar
Baz ünite zil tonlarý*
Grup zil tonlarý
El cihazý zil ses ayarý
Baz ünite zil ses ayarý*
Kiþisel melodi kaydet*
ý
Aktivasyon Aktif ya da Kapalý
Gün ayarla
Zaman ayarý
Ayarlar
Aktivasyon
Gün ayarla
Zamaný baþlat
Bitiþ zamaný
Arayan seçenekleri Standart, A, B, C
Harici zil tonu
Dahili zil tonu
ZZiill sseesslleerrii lliisstteessii
A / B / C
Baþlat
Yeni kaydet
Sil
Zil tonlarý
Zil tonu ses þiddeti
Aktif ya da Kapalý
Düþük/ Orta/ Yüksek
Türkçe
Ayarlar
Baz ünite hp sesi*
Kulaklýk tonu
Tuþ & onay tonlarý
Uyarý tonu
Çaðri bekletme müzik
Menü yapýsý
11
*Yalnýzca DECT 525’te
Baz ünite
Tanýtma
Hat ayarlarý
Arama modu
Ton / Darbe
Servis kod ayarlarý
Tekrar arama tipi
Ülke ayarlarý
Kýsa flaþ / Uzun flaþ
12
Menü yapýsý

Uygunluk, Çevre ve Güvenlik

Güvenlik Uyarýsý
Elektrik kesildiði hallerde bu cihaz donatýmý acil çaðrý için kullanýlamaz. Acil durumlarda örn. cep telefonu gibi alternatif cihazlar kullanýn.

Uygunluk

Bu cihaz yalnýzca Türkiye, Rusya ve Güney Afrika’nýn analog telefon þebekesine baðlanabilir.
Elektrik Kaynaðý
EN 60-950 normu uyarýnca IT tesisatlarý hariç olmak üzere bu ürünün iþletimi için elektrik kaynaðý olarak 220-240 Volt tek fazlý dalgalý akým gereklidir. Elektrik akýmýnýn kesilmesi durumunda iletiþim kopabilir.

Dikkat!

Elektrik þebekeleri, EN 60-950 normu uyarýnca tehlikeli olarak sýnýflandýrýlmýþtýr. Cihaz, ancak elektrik fiþi çekilerek elektrik kaynaðýndan ayrýlabilir. Bu nedenle, cihazýn yakýnlarýnda bulunan ve ulaþýmý kolay olan bir priz kullanýn.
Telefon Baðlantýsý
Türkçe
Telefon þebekelerindeki gerilim, EN 60-950 normundaki tanýmlamaya göre TNV-3 (Telecommunications Network Voltages) olarak sýnýflandýrýlmýþtýr.
Güvenlik Uyarýlarý
El cihazýný sývýlardan uzak tutun. El cihazýnýn ve baz istasyonun gövdesini açmayýn. Aksi takdirde tehlikeli gerilimlerle temas edebilirsiniz. Onarým iþlerinin sadece yetkili müþteri servisince yapýlmasýný saðlayýn. Þarj kontaklarý ve bataryalar iletken cisimlerle temas etmemelidir.
Çevrenin Korunmasý
Ambalâj malzemeleri, eskiyen bataryalar ve artýk kullanýlamaz durumda olan telefonlarý imha ederken mutlaka yerel yönetmelikleri dikkate alýn.
Uygunluk, Çevre ve Güvenlik
13
Declaration of conformity
We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT521xx and DECT525xx are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
Safety : EN 60950-1 (10/2001) SAR : EN 50371 (2002)
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 04/03/2005 Le Mans
Product Quality Manager Home Communication
GAP Standartýnýn Þartlarý
GAP standartý ile, DECTTMve GAP özelliðine sahip tüm el cihazý ve baz istasyonlarýnýn ürün markasýna baðýmlý olmaksýzýn söz konusu standartýn asgarî þartlarýna uygun olmalarý saðlanýr. cihazýnýz ve baz istasyonunuz GAP þartlarýna uygun olup, el cihazý kaydý, hat alma, çaðrý kabulü ve numara çevirme gibi fonksiyonlarýn düzenli þekilde çalýþtýklarý garanti edilir. Baz istasyonda 521/525 olabilir. DECT 521/525 el cihazýnýzý GAP standardýna uygun, baþka imalat bir baz ünitesi üzerinden tanýtmak ve kullanmak için önce imalatçýnýn talimatnamesinde belirtilen prosedürü, sonra da sayfa 27’de belirtilen prosedürü takip etmeniz icap eder. Baþka imalat bir el cihazýný DECT 521/525 baz ünitesi üzerinden tanýtmak için ise önce baz üniteyi tanýtma moduna geçirmeniz (sayfa 27), daha sonra da imalatçýnýn talimatnamesinde belirtilen prosedürü takip etmeniz icap eder.
donatmýþtýr.
DECT
marka olmayan baþka bir el cihazý iþlettiðinizde geniþ fonksiyonlarýn çalýþmamasý söz konusu
Philips þirketi, usulüne uygun imha edilmelerini teþvik etmek amacýyla pilleri/bataryalarý ve cihaz ambalâjlarýný standart sembollerle
Atýklarýn yeniden iþlenmeleri ve geri dönüþümü dalýnda faaliyet gösteren ulusal kurumlara mali katkýda bulunulmuþtur.
Ýþaretli ambalâj malzemeleri geri dönüþüm (recycling) tesislerine teslim edilebilir.
TM
, teknolojisini kullananlarýn faydalanabilecekleri ETSI’ye ait tescilli markadýr.
14

Uygunluk deklarasyonu

DECT 521/525
DECT
el
DECT 521 / 525’in kurulmasý
DECT 521 Teslimat Kapsamý
DECT 521 teslimatý þunlarý kapsar:
Bir DECT 521 baz ünite Bir DECT 521 el cihazý
NiMH 2HR AAA650 mAh þarj edilebilir bataryalar
Bir enerji kaynaðý Bir hat kordonu
DECT 525 Teslimat Kapsamý
DECT 525 teslimatý þunlarý kapsar:
Bir DECT 525 baz ünite Bir DECT 525 el cihazý
NiMH 2HR AAA650 mAh þarj edilebilir bataryalar
Bir kullanýcý kýlavuzu
Bir kullanýcý kýlavuzu
Bir garanti
P
H
I
L
I
P
S
Türkçe
Bir garanti
P
H
I
L
I
P
S
Bir enerji kaynaðý
Bir hat kordonu
DECT 521 ve DECT 525’in çok cihazlý paketlerinde bunlarýn yanýsýra ilâveten bir ya da daha fazla el cihazý, þarj cihazý ve bunlarýn enerji kaynaklarý ve ilâveten þarj edilebilir bataryalar bulunacaktýr.
DECT 521 / 525’in kurulmasý
15
Baz ünitenin kurulmasý
Cihazýnýzý telefon ve hat prizlerine kablolarýn yeteceði þekilde yakýn yerleþtirmelisiniz. Baz ünitenin gereði gibi kurulmasý için hat kordonunu ve elektrik kablosunu telefona takýnýz. Kordonu ve kabloyu duvardaki prize baðlayýnýz. Bir “Bip” sesi telefonun icap ettiði þekilde kurulmuþ olduðunu gösterir (Yalnýzca DECT 525’te olanaklýdýr). Eðer geniþ bantlý bir DSL Internet baðlantýsý kullanýyorsanýz, evinizde kullanýlan her hattýn soketi için mutlaka bir DSL filtresinin doðrudan doðruya baðlanmýþ olmasýna dikkat ediniz. Modem ve telefonun doðru filtre slotlarýna baðlanmýþ olup olmadýðýný kontrol ediniz (her biri için ayrý ayrý).
Dikkat! Elektrik þebekeleri, EN 60-950 normu uyarýnca tehlikeli olarak sýnýflandýrýlmýþtýr. Cihaz, ancak
elektrik fiþi çekilerek elektrik kaynaðýndan ayrýlabilir. Bu nedenle, cihazýn yakýnlarýnda bulunan ve ulaþýmý kolay olan bir priz kullanýn. Eletrik þebekesi prizinin teçhizata yakýn ve her zaman için kolayca ulaþýlabilir bir yerde olmasýna dikkat ediniz.
Dikkat: Sadece teslimat kapsamýndaki baðlantý kablolarýný kullanýn.
Bu deliðe herhangi bir cisim sokmayýn.
Elektrik kablosunu baðlayýnýz.
Telefon hattý kordonunu baðlayýnýz.
El cihazýnýn Bataryalarýnýn Yerleþtirilmesi ve Deðiþtirilmesi
Bataryalarý yerleþtirmek için batarya kutusunun kapaðýný açýnýz, bataryalarý gösterildiði þekilde yerleþtiriniz ve batarya kutusu kapaðýný yeniden kapatýnýz. El cihazýný baz üniteye taktðýnýz zaman 3 batarya simgesi sütunu uzar (eðer þarj etmek icap ediyorsa). Tam dolmasý için el cihazýný 24 saat þarj ediniz. Ýlk kez kullanýlýyorsa simgeler ekranda görünene kadar bir kaç dakika geçmesi icap edebilir. Eðer bataryalarý deðiþtirmeniz gerekecek olursa, yalnýzca kabul edilen tipten, 2HR AAA NiMH 650 mAh bataryalarýný kullanýnýz.
DDiikkkkaatt::
Baz ünitesi þarj edilirken ya da kullanýlýrken daima elektrik þebekesi prizine takýlý olmalýdýr. Her
zaman þarj edilebilir bataryalar kullanmalýsýnýz.
Bataryalar ve kullaným süresi ve kullanýmý sýnýrlý olan diðer parçalar için garanti geçerli olmayacaktýr.
Bataryalar ev çöpüne atýlmamalýdýr.

Batarya Kapasitesi ve Menzil

En iyi batarya ömrüne, bataryanýn üç devir tümüyle þarj ve deþarj olmasýndan sonra eriþilir. Eðer radyo dalgalarý menzilinin sýnýrýna yaklaþýyorsanýz ve iletiþým kesintilere uðruyorsa, baz üniteye yaklaþmalýsýnýz. En iyi bir menzil elde edebilmek için baz ünitenin baþka elektrikli araçlardan uzak bir yere yerleþtirilmesi icap eder.
Bekleme modunda
batarya ömrü
takriben 300 saat takriben 15 saat takriben 50 metre takriben 300 metre
16
Haberleþmede
batarya ömrü
DECT 521 / 525’in kurulmasý
Ev içi
menzili
Açýk hava
menzili
Giriþ

Philips Ekran koruyucu

2 dakika boyunca bir aktivite olmazsa, ekranda ekran koruyucu görünür. Ekran koruyucuyu deaktive edebilirsiniz (Bkz. s. 30.).

Bekleme Modunda Ekran

DECT 521/525 cihazýnýzýn ekraný bekleme modunda farklý bilgiler verir:
- Tarih ve zaman, el cihazýnýn adý ve menüye ulaþmak için gerekli talimat.
- Yanýtsýz kalmýþ aramalar , yeni kýsa mesajlar ya da yeni mesajlar (telesekreterde), ya da
varsa operatör sesli posta , kutusu mesajlarý.
- Aktive edilmiþse "Rahatsýz etmeyiniz" modu , aktive edilmiþse, alarm saati
Bu fonsiyonlarý aktive/deaktive etmek için ya da simgesine basýnýz.
Menü yapýsý ve Kullanýmý
Bekleme modundan turnikeye eriþmek üzere tuþuna basýnýz. Turnike, deðiþik düzeydeki menülere ulaþmayý mümkün kýlan ve döngü halinde tekrarlanan simgelerden oluþur.
Arzu edilen menüye ulaþmak için "sola" ya da "saða" gidiniz.
Menüye girmeyi seçmek üzere tuþa basýnýz .
Alt menüler ekranýn altýnda küçük kareler þeklinde sýralanmýþ olarak görünmektedirler . Belli bir alt menüye gitmek için ve tuþlarýný kullanýnýz ve buraya girmek üzere tuþuna basýnýz.
Bir simgesi seçilmiþ olan alt menüyü (seçeneði) gösterir. simgesi sizin göz atmakta olduðunuz alt menüyü (seçeneði) gösterir. Not: Bazý menülere ayný zamanda özgün bir tuþ vasýtasýyla doðrudan doðruya da ulaþýlabilir -
örneðin dahili konuþma için , telefon defrteri için ve arama bilgisi için tuþu gibi.

Menülerde Navigasyon Örnekleri

Menü turnikesine girmek için basýnýz.
.
Türkçe
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý zil ses ayarý'ný seçmek için basýnýz .
Halen geçerli olan ses gücü duyulur, ile baþka ses güçlerini duyarsýnýz.
Deðiþik ses güçlerini deneyin ve birini seçin .
Giriþ
17

Temel Fonksiyonlar

Bir konuþma yapmak ya da bir aramaya cevap vermek için
Önceden Girme
Doðrudan Arama
Bir arayana cevap verme
Tuþa basýnýz
Konuþmayý yapýnýz
Numarayý giriniz
Telefon defteri yardýmýyla aramak için
Doðrudan doðruya Telefon defteri’ne ulaþmak için basýnýz.
Listeden bir ismi seçiniz.
Konuþmayý yapýnýz ya da seçeneklerden Ara’yý seçmek üzere basýnýz.

Numara girme öncesinden isim kaydetmek için

Numarayý giriniz.
Seçeneklere girmek için basýnýz.
Kaydet'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ýsmi giriniz ve basýnýz .
Bir kýsa mesaj kaydetmek için
Numarayý giriniz.
Telefon çalýyorsaNumarayý giriniz
Hattý alýnýz
Seçeneklere girmek için basýnýz.
Kýsa mesaj gönder’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Metni giriniz ve basýnýz.
Kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Arama bilgileri yardýmýyla tekrar aramak için
Doðrudan doðruya Arama bilgisi’ne ulaþmak için basýnýz.
Listeden bir veri seçiniz.
Konuþmayý yapýnýz ya da seçeneklerden
18
Ara’yý seçmek üzere basýnýz.
Temel Fonksiyonlar
Görüþme Esnasýnda Ulaþýlabilir Fonksiyonlar
Harici bir arama sýrasýnda baþka bazý seçenekler kullanýlabilir. Seçenekler'e girmek için basýnýz .
El Cihazý Mikrofonunun Kapatýlmasý
Seçenekler'e girmek için basýnýz.
Sessiz'i seçmek için basýnýz (Telefon eden sizi duymaz olacaktýr).
Konuþmaya devam etmek için bir daha basýnýz (Sessiz iptal).
Dahili konuþma (Ancak en az iki el cihazýnýz varsa olanaklýdýr)
Dahili konuþma sýrasýnda arama sýrasýnda baþka bir el cihazý ile dahili konuþma fonksiyonunu kullanabilirsiniz ve örneðin konuþmayý bu el cihazýna aktarabilirsiniz.
Seçenekler'e girmek için basýnýz.
Dahili konuþma'ya geçiniz (Telefon eden sizi duymaz olacaktýr).
Eðer sizin cihazýnýzdan baþka yalnýzca bir tek el cihazý varsa, otomatik olarak onun zili çalmaya baþlayacaktýr. Yoksa listeden bir el cihazýný seçiniz. Diðer el cihazý hattý alýnca
Anahtarlama ve Konferans arama gibi baþka seçenekler de kullanýlabilir (Bkz. s. 39).
Bir konuþmayý kaydetmek için (Yalnýzca DECT 525’te)
Seçenekler'e girmek için basýnýz. Kayýt’a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Aktarma'yý seçmek üzere basýnýz.
Türkçe
Konuþmayý dinlemek için Arama bilgisi tuþuna basarak Arama bilgisi’ne ya da Mesajlar listesi’ne gitmelisiniz.
El cihazýnýn hoparlörü için Aktif / Kapalý arasýnda gidip gelme
El cihazý hoparlörünü aktive / deaktive etmek için basýnýz .
Dikkat: El kullanmadan aktifleþtirme kulaklýktaki sesin gücünu birden bire çok yüksek bir seviyeye yükseltebilir. Kulaklýðý kulaðýnýzýn çok yakýnýnda tutmamaya dikkat ediniz.
Görüþme Esnasýnda El Cihazý Kulaklýk ve Hoparlör Ses Seviyesinin Yükseltilmesi/Kýsýlmasý
Baðlantý kurulmuþ durumda sesi artýrmak için yukarý, azaltmak için aþaðý gidiniz.
5 ses seviyesi kullanýlabilir. Her seferinde son ayarlama daha sonraki konuþmalarda kullanýlmak üzere kaydedilir.
Telefon defteri’ne ya da Arama bilgisi’ne ulaþmak için
Seçeneklere girmek için basýnýz. Telefon defteri’ne ya da Arama bilgisi’ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Arayan hattýn tanýnmasý ve arayaný bekletme için
Þebeke operatörünüzden CLIP fonksiyonunu talep ettiðiniz takdirde, gelen ikinci bir çaðrý kulaklýkta sinyal sesiyle duyurulur. “Numaranýn gösterilmesi” servisini talep ettiðiniz takdirde arayanýn ismi veya telefon
numarasý ekranda gösterilir. Gelen ikinci çaðrýyý kabul etmek için önce , ardýndan tuþuna basýn (þebeke operatörüne baðlýdýr, icabýnda baþka bir tuþa basýlmasý gerekebilir). Ayrýntýlý bilgi için þebeke
operatörünüze danýþýn.
Görüþme Esnasýnda Ulaþýlabilir Fonksiyonlar
19
Loading...
+ 44 hidden pages