Philips DECT521, DECT525 User Manual [tr]

Bir bakýþta
Sol ve sað tuþlarý size menüler ve alt menülerde dolaþma olanaðýný verir.
Bas : Bir menü ya da seçeneði seçmek ve bir ayara deðer girmek Için.
Bir aramayý yanýtlamak üzere tuþuna basýnýz.
Bir aramayý yanýtlamak / bitirmek
Bir aramayý sona erdirmek üzere tuþuna basýnýz.
Bir konuþma yapmak
Arama bilgisini görmek
Bir numarayý yeniden girmek
Telefon defterinden eriþmek
Görüþme sýrasýnda kulaklýðýn ses gücünü ayarlamak
El cihazý hoparörünün ses gücünü ayarlamak
Mikrofonu sessizleþtirmek Mikrofonu yeniden seslendirmek
Bir aramayý / dahili konuþmayý aktarma (En az iki el cihazý bulunmasý koþuluyla)
Herhangi bir uyarýyý görüntülemek
Tarih ve saati ayarlamak
Önce numarayý giriniz sonra ya da önce sonra numarayý
giriniz.
tuþuna bas ve göz at .
tuþuna bas ve göz at , ardýndan .
tuþuna bas ve tüm listeye göz atýnýz , ardýndan .
Önce numarayý giriniz ve basýnýz , sonra Kaydet'e gidiniz
ve basýnýz , ardýndan ismi giriniz ve
Ses gücünü artýrmak ya da azaltmak üzere ya da
tuþlarýný kullanýnýz.
El kullanmadan görüþme sýrasýnda ses gücünü artýrmak ya da
azaltmak üzere ya da tuþlarýný kullanýnýz.
Görüþme sýrasýnda Seçenekler’i seçmek üzere basýnýz , Sessiz’i
seçmek üzere basýnýz . Sessiz iptal’i seçmek üzere basýnýz .
Bas: + telefon numarasý
Tamam'a basýnýz .
Görüntüle'yi seçmek üzere basýnýz .
Basarak menü turnikesine giriniz. El cihazý’na
gidiniz ve basýnýz.
ayarý
’ný seçmek için basýnýz ve güncel tarihi giriniz, Tamam’a
Zaman ayarý’na gidiniz ve güncel saati giriniz, Tamam’a
basýnýz.
basýnýz.
Tarih ve zaman’a gidiniz ve basýnýz. Tarih
Türkçe
El cihazýnýn harici zil tonunu ayarlamak
Telesekreteri açýk/kapalý konuma getirmek
Basarak Menü turnikesine giriniz. Sesler’e
gidiniz ve basýnýz.
basýnýz. Harici hat zil tonunu seçmek üzere basýnýz. Zil tonlarýný duymak üzere tüm listeye göz atýnýz ve istediðiniz zil sesini seçmek üzere
basýnýz .
Baz ünitede tuþuna basarak telesekreterin Açýk ya da
El cihazý zil tonlarý’ný seçmek üzere
Kapalý konumunu seçebilirsiniz.
Bir bakýþta
1
Türkiye Ýçin Ülke Ayarlarý
Ev haberleþmeleriniz için Philips'i seçtiðinizden dolayý teþekkür ederiz.
DECT 521/525'inizi kullanmadan önce ayarlarýný yaþadýðýnýz ülke ayarlarýna uygun þekilde yapýlandýrmanýzý öneririz.
Önce bataryalarý yerleþtirin ve el cihazýnýzý þarj edin. Bir kaç dakika þarj ettikten sonra ülke ayarlarý ekraný görünecektir.
Basýnýz ve deðiþik ülkeler listesine göz atmak üzere dolaþýnýz Size uygun olan ülke ayarlarýný seçmek için basýnýz .
Telefonunuz kullanýma hazýr durumdadýr.
Eðer DECT 521/525'inizin ülke ayarlarýný yeniden yapýlandýrmanýz gerekiyorsa, sayfa 55'e bakýnýz.
.
2
Türkiye Ýçin Ülke Ayarlarý
DECT 521/DECT 525
El cihazý
Telefon defteri / Sað tuþu
- Bekleme modundan telefon defterine ulaþmak üzere basýnýz.
- Menü ekranýnda menüler ve seçenekler arasýnda dolaþmak üzere basýnýz.
Kulaklýk
OK key
- Menü turnikesine girmek için
basýnýz.
- Seçiminizi geçerli kýlmak üzere basýnýz
Arama bilgisi / Sol tuþu
- Bekleme modundan arama bilgisine ulaþmak üzere basýnýz.
- Menü ekranýnda menüler ve seçenekler arasýnda dolaþmak üzere basýnýz.
Konuþmak
- Bir arama yapmak ya da yanýtlamak üzere basýnýz.
Tuþlarý kilitle & metin iþleme
- Numara girme sýrasýnda * imini
girmek için kýsaca basýnýz.
- Bekleme modunda iken tuþlarý
kilitlemek için uzunca basýnýz.
- Numara girme öncesinde (rakkamlar
arasýndaki ara verme sýrasýnda) R girmek için uzunca basýnýz.
- Metin girmek amacýyla Multitap sistemine ya da Eatoni fonksiyonuna girmek için uzunca basýnýz.
®
- Eatoni harfi deðiþtirmek için kýsaca basýnýz.
ile metin iþleme sýrasýnda
®
metin iþleme
Mikrofon
Alarm saati
- 0 (sýfýr) girmek için kýsaca basýnýz.
- Alarm saatini aktive etmek için uzun­ca basýnýz
Hoparlör*
- Görüþme sýrasýnda hattý almak ya da el cihazýnýn hoparlörünü aktive etmek üzere kýsaca basýnýz.
*Dikkat: El kullanmadan aktifleþtirme kulaklýktaki sesin gücünu birden bire çok yüksek bir seviyeye yükseltebilir. Kulaklýðý kulaðýnýzýn çok yakýnýnda tutmamaya dikkat ediniz.
Son tuþu
Bir aramayý sona erdirmek üzere basýnýz.
Silmek / Tekrar arama
- Numara girerken bir rakkamý, ya da metin iþleme sýrasýnda bir harfi düzeltmek üzere kýsaca basýnýz.
- Menüler arasýnda dolaþýrken bir menü geri gitmek üzere kýsaca basýnýz.
- Bir arama sýrasýnda operatör servislerinden yararlanmak üzere kýsaca basýnýz.
- Bir kaç rakkamý ya da bütün bir metni bir seferde silmek üzere uzunca basýnýz.
- Menüler arasnda dolaþýrken bekleme moduna geri dönmek üzere uzunca basýnýz.
"Rahatsýz etmeyiniz" ve "Büyük harf / küçük harf" modu
- Numara girme sýrasýnda # imini girmek Için kýsaca basýnýz.
- "Rahatsýz etmeyiniz" modunu aktive / deaktive etmek amacýyla uzunca basýnýz.
- Numara girme sýrasýnda bir bekleme süresi (P) girmek için uzunca basýnýz
- Metin girme sýrasýnda büyük ve küçük harf modu arasýnda gidip gelmek için kýsaca basýnýz.
Arama aktarma / Dahili konuþma
- Dahili konuþmayý baþlatmak ya da sona erdirmek için kýsaca basýnýz.
- Dahili bir konuþma sýrasýnda konuþmayý aktarmak ya da dahili ve harici konuþma modu arasýnda gidip gelmek için kýsaca basýnýz
- Dahili bir aramayý cevaplandýrmak ya da dahili bir konuþmayý býrakmak üzere kýsaca basýnýz.
Türkçe
El cihazý DECT 521/DECT 525
3
El Cihazýnýn Ekranýndaki Simgeler
Ekranda telefonunuzun iþlemleri hakkýnda bilgiler yer alýr.
Ýlk kullanýmda ekranda simgeler görünmeden önce aracýn bir iki dakika kadar þarj etmesini beklemek gerekecektir.
Þarj etme sýrasýnda batarya simgesi boþtan dolu statüsüne doðru geliþir. El cihazýnýn þarjý boþalýrken batarya þarj durumunu simgeler: Dolu , 2/3 ,1/3 ve boþ .
Telesekreter aktif durumda (DECT 525). Simge yanýp sönüyorsa telesekreterde ya da operatör sesli posta kutusunda yeni bir mesaj var demektir. Simge hýzla yanýp sönüyorsa, telesekreter dolmuþ demektir.
Zil kapalý.
Harici bir konuþma hazýrlanýyor. Simge yanýp sönüyorsa, dýþardan gelen bir arama sözkonusudur ya da baþka bir el cihazýndan ötürü hat meþgul demektir.
Dahili bir konuþma hazýrlanýyor. Simge yanýp sönüyorsa , dahili bir gelen arama var demektir.
El cihazýnýn hoparlörü aktive edilmiþ. Simge yanýp sönüyorsa, baz ünitenin hoparlörü aktif durumda demektir (yalnýzca DECT 525 için).
SMS iþlevi aktive edilmiþ. Simge yanýp sönüyorsa, yeni bir SMS geldiðini gösterir. Simge hýzla yanýp sönüyorsa, SMS hafýzasýnýn dolmuþ olduðunu gösterir.
El cihazýnýn tanýtýmý yapýlmýþ ve cihaz baz ünitenin menzili içinde. Simge yanýp sönüyorsa bu, el cihazýnýn baz üniteye tanýtýlmamýþ olduðunu gösterir.
4
El Cihazýnýn Ekranýndaki Simgeler

DECT 521 Baz ünite

Çaðrý tuþu
Çaðrý tuþu, bulunamayan bir el cihazýnýn yerini tespit etmenize yardýmcý olur. Bu tuþa, el cihazýnýn zili çalmaya baþlayýncaya kadar basýnýz. Cihazý bulduktan sonra çaðrýya son vermek için cihazýn her hangi bir tuþuna basmalýsýnýz.

DECT 525 Baz ünite

Yeni mesaj göstergesi
Simge yanýp sönüyorsa, yeni bir
mesaj var demektir.
Simge hýzla yanýp sönüyorsa, telesekreterin hafýzasý dolmuþ demektir.
Çaðrý tuþu
Bütün el cihazlarýnýn yerlerini tespit için basýnýz.
Kulaklýk (yalnýz zil sesleri ve
telesekreter mesajlarý için
)
Sil tuþu
Sýradaki mesajý silmek için kýsaca basýnýz.
Tüm mesajlarý (dinlenmemiþ olanlar dýþýnda) silmek için uzunca basýnýz.
Geç / Hýzlý geç tuþu
Dinleme esnasýnda bir sonraki mesaja geçmek için kýsaca basýnýz.
Dinleme esnasýnda sýradaki mesajý hýzlý geçmek için uzunca basýnýz.
Türkçe
Aktif / Kapalý tuþu
Telesekreterin Aktif ya da Kapalý durumu arasýnda gidip gelmek için basýnýz.
DECT 521/DECT525 Baz ünite
Baþlat / Dur tuþu
Yeni bir mesajý baþlatmak için kýsaca basýnýz.
Bir mesajý dinleme esnasýnda mesajý durdurmak için kýsaca basýnýz.
5
Ýçindekiler tablosu
Bir bakýþta 1
Türkiye Ýçin Ülke Ayarlarý 2
DECT 521 / DECT 525 El cihazý 3
El Cihazýnýn Ekranýndaki Simgeler 4
Baz ünite DECT 521 & DECT 525 5
Ýçindekiler Tablosu 6-7
Menü yapýsý 8-12
Uyumluluk, Çevre ve Güvenlik 13
Uygunluk deklarasyonu
GAP Standartýnýn Þartlarý 14
DECT 521 / 525’in kurulmasý
DECT 521 Teslimat Kapsamý 15 DECT 525 Teslimat Kapsamý 15 Baz ünitenin kurulmasý 16 El cihazýnýn bataryalarýnýn yerleþtirilmesi ve deðiþtirilmesi 16 Batarya kapasitesi ve menzil 16
Giriþ
Ekran koruyucu 17 Bekleme modunda ekran 17 Menü yapýsý ve kullanýmý 17 Menülerde navigasyon örnekleri 17
Temel fonksiyonlar 18
Görüþme esnasýnda ulaþýlabilir fonksiyonlar 19
Metin girme 20-21
Kýsa mesaj
Yeni kýsa mesaj gönder 22 Kýsa mesaj oku 23 Kýsa mesaj ayarlarý 25
El cihazý
Bebek izleme modu 27 Tanýtma 27 El cihazý adlandýr 28 Dil 29 Tarih ve zaman 29 Ekran kontrastý 29 Ekran aydýnlatma 30 Ekran koruyucu 30
6
Ýçindekiler tablosu
Telesekreter
Kayýtlý mesaj 31 Karþýlama mesajlarý 33 Telesekreter ayarý 33 Memo kaydet 37
Dahili konuþma
Dahili arama 38 Aktarma 38 Konferans arama 39 Bebek izleme modu 39
Telefon defteri
Yeni ekle 40 Görüntüle 40
Arama bilgisi
Görüntüle 43 Hepsini sil 45 Arama bilgisi ayarlarý 45
Operatör servisleri 46
Ek özellikler
Arama süresi 47 Alarm saati 47 "Rahatsýz etmeyin" modu 48
Sesler
El cihazý zil tonlarý 49 Baz ünite zil tonlarý 49 Grup zil tonlarý 50 El cihazý zil ses ayarý 50 Baz ünite zil ses ayarý 50 Kiþisel melodi kaydet 51 Ayarlar 52
Türkçe
Baz ünite
Tanýtma 54 Hat ayarlarý 54 Servis kod ayarlarý 56
SSS (Sýkça sorulan sorular) 57-58
Sorunlar ve çözümleri 59-60
Dizin 62
Ýçindekiler tablosu
7
Menü yapýsý
Sol ve Sað tuþlarýný kullanarak menüler arasýnda dolaþabilirsiniz.
Menü
SMS
El cihazý
Yeni mesaj gönder
Kýsa mesaj oku
Kýsa mesaj ayarlarý
Bebek izleme modu
Tanýtma
El cihazý adlandýr
Telefona kýsa mesaj gönder
Görüntüle SMS
Numarayý görüntüle
Yanýtla
Yönlendir
Tekrar gönder
Kýsa mesaj sil
Telefon defterine kaydet
Ara
Mod
Kýsa mesaj merkezi
Aktif ya da Kapalý
El cihazý tanýt
El cihazý tanýtým iptal
Baz ünite seçimi
Skriv inn navn
Aktif ya da Kapalý
RC kodu gir
Dil
Tarih & Zaman
Ekran kontrastý
Ekran aydýnlatma
Ekran koruyucu
8
Menü yapýsý
Tarih ayarý
Zaman ayarý
Seviye (1’den 5’e kadar)
Kapalý / 10 s / 20 s
Telesekreter
Kayýtlý mesaj
Memo kaydet
Karþýlama mesajlarý
Baþlat
Sonraki mesaj
Önceki mesaj
Ara
Sil
Kaydet
Kýsa mesaj gönder
Telesekreter modu
Karþ. mesajý kaydet
Kiþisel mesajla yanýtla&kaydet
Kiþisel mesajla sadece yanýtla
Hazýr mesajla yanýtla & kaydet
Hazýr mesajla sadece yanýtla
Std. mesaj yanýtla & kaydet modu
Standart mesaj Sadece cevaplama
Grup A
Grup B
Grup C
Türkçe
Baþlat/Yeni kaydet/Sil
Dahili konuþma
Telesekreter ayarý
Hepsini ara
EEll cciihhaazzllaarrýý lliisstteessii
Mod
Yanýtlamadan önce zil
Dil
Arama görüntüleme
Kayýt kalitesi
Uzaktan kumanda
Menü yapýsý
Aktif ya da Kapalý
Devre dýþý / 3 / 5 / 7
Kapalý / Düþük / Orta / Yüksek / Boost
Yüksek / Standart
Mod (Aktif ya da Kapalý)
Kodu deðiþtir
9
Telefon defteri
Görüntüle
Yeni ekle
Ara
Numarayý deðiþtir
Adý deðiþtir
Grup seç
Sil
Kýsa mesaj gönder
A / B / C
Arama bilgisi
Operatör servisleri
Görüntüle
Hepsini sil
Arama bilgisi ayarlarý
Çaðrý yönlendirme
Çaðrý yönlendirme iptal
Çaðrý yönlendirme hat meþgul iken
Çaðrý yönlendirme hat meþgul iken ÝPTAL
Çaðrý yönlendirme cevapsýz arama
Çaðrý yönlendirme cevapsýz arama ÝPTAL
Sesli posta
Geri arama iptal
Baþlat
Ara
Numarayý görüntüle
Kaydet
Sil
Kýsa mesaj gönder
Gelen çaðrýlar
Giden çaðrýlar
Tüm aramalar
Sadece cevapsýz çaðrýlar
Telesekreter yanýtlý çagrýlar
Çaðrý yok*
Tüm aramalar
Çaðrý yok
10
Gizli numara
Menü yapýsý
*Yalnýzca DECT 521’te
Ek özellikler
Arama süresi
Sesler
Alarm saati
Rahatsýz etmeyin mod
El cihazýzil tonlar
Baz ünite zil tonlarý*
Grup zil tonlarý
El cihazý zil ses ayarý
Baz ünite zil ses ayarý*
Kiþisel melodi kaydet*
ý
Aktivasyon Aktif ya da Kapalý
Gün ayarla
Zaman ayarý
Ayarlar
Aktivasyon
Gün ayarla
Zamaný baþlat
Bitiþ zamaný
Arayan seçenekleri Standart, A, B, C
Harici zil tonu
Dahili zil tonu
ZZiill sseesslleerrii lliisstteessii
A / B / C
Baþlat
Yeni kaydet
Sil
Zil tonlarý
Zil tonu ses þiddeti
Aktif ya da Kapalý
Düþük/ Orta/ Yüksek
Türkçe
Ayarlar
Baz ünite hp sesi*
Kulaklýk tonu
Tuþ & onay tonlarý
Uyarý tonu
Çaðri bekletme müzik
Menü yapýsý
11
*Yalnýzca DECT 525’te
Baz ünite
Tanýtma
Hat ayarlarý
Arama modu
Ton / Darbe
Servis kod ayarlarý
Tekrar arama tipi
Ülke ayarlarý
Kýsa flaþ / Uzun flaþ
12
Menü yapýsý

Uygunluk, Çevre ve Güvenlik

Güvenlik Uyarýsý
Elektrik kesildiði hallerde bu cihaz donatýmý acil çaðrý için kullanýlamaz. Acil durumlarda örn. cep telefonu gibi alternatif cihazlar kullanýn.

Uygunluk

Bu cihaz yalnýzca Türkiye, Rusya ve Güney Afrika’nýn analog telefon þebekesine baðlanabilir.
Elektrik Kaynaðý
EN 60-950 normu uyarýnca IT tesisatlarý hariç olmak üzere bu ürünün iþletimi için elektrik kaynaðý olarak 220-240 Volt tek fazlý dalgalý akým gereklidir. Elektrik akýmýnýn kesilmesi durumunda iletiþim kopabilir.

Dikkat!

Elektrik þebekeleri, EN 60-950 normu uyarýnca tehlikeli olarak sýnýflandýrýlmýþtýr. Cihaz, ancak elektrik fiþi çekilerek elektrik kaynaðýndan ayrýlabilir. Bu nedenle, cihazýn yakýnlarýnda bulunan ve ulaþýmý kolay olan bir priz kullanýn.
Telefon Baðlantýsý
Türkçe
Telefon þebekelerindeki gerilim, EN 60-950 normundaki tanýmlamaya göre TNV-3 (Telecommunications Network Voltages) olarak sýnýflandýrýlmýþtýr.
Güvenlik Uyarýlarý
El cihazýný sývýlardan uzak tutun. El cihazýnýn ve baz istasyonun gövdesini açmayýn. Aksi takdirde tehlikeli gerilimlerle temas edebilirsiniz. Onarým iþlerinin sadece yetkili müþteri servisince yapýlmasýný saðlayýn. Þarj kontaklarý ve bataryalar iletken cisimlerle temas etmemelidir.
Çevrenin Korunmasý
Ambalâj malzemeleri, eskiyen bataryalar ve artýk kullanýlamaz durumda olan telefonlarý imha ederken mutlaka yerel yönetmelikleri dikkate alýn.
Uygunluk, Çevre ve Güvenlik
13
Declaration of conformity
We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT521xx and DECT525xx are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
Safety : EN 60950-1 (10/2001) SAR : EN 50371 (2002)
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 04/03/2005 Le Mans
Product Quality Manager Home Communication
GAP Standartýnýn Þartlarý
GAP standartý ile, DECTTMve GAP özelliðine sahip tüm el cihazý ve baz istasyonlarýnýn ürün markasýna baðýmlý olmaksýzýn söz konusu standartýn asgarî þartlarýna uygun olmalarý saðlanýr. cihazýnýz ve baz istasyonunuz GAP þartlarýna uygun olup, el cihazý kaydý, hat alma, çaðrý kabulü ve numara çevirme gibi fonksiyonlarýn düzenli þekilde çalýþtýklarý garanti edilir. Baz istasyonda 521/525 olabilir. DECT 521/525 el cihazýnýzý GAP standardýna uygun, baþka imalat bir baz ünitesi üzerinden tanýtmak ve kullanmak için önce imalatçýnýn talimatnamesinde belirtilen prosedürü, sonra da sayfa 27’de belirtilen prosedürü takip etmeniz icap eder. Baþka imalat bir el cihazýný DECT 521/525 baz ünitesi üzerinden tanýtmak için ise önce baz üniteyi tanýtma moduna geçirmeniz (sayfa 27), daha sonra da imalatçýnýn talimatnamesinde belirtilen prosedürü takip etmeniz icap eder.
donatmýþtýr.
DECT
marka olmayan baþka bir el cihazý iþlettiðinizde geniþ fonksiyonlarýn çalýþmamasý söz konusu
Philips þirketi, usulüne uygun imha edilmelerini teþvik etmek amacýyla pilleri/bataryalarý ve cihaz ambalâjlarýný standart sembollerle
Atýklarýn yeniden iþlenmeleri ve geri dönüþümü dalýnda faaliyet gösteren ulusal kurumlara mali katkýda bulunulmuþtur.
Ýþaretli ambalâj malzemeleri geri dönüþüm (recycling) tesislerine teslim edilebilir.
TM
, teknolojisini kullananlarýn faydalanabilecekleri ETSI’ye ait tescilli markadýr.
14

Uygunluk deklarasyonu

DECT 521/525
DECT
el
DECT 521 / 525’in kurulmasý
DECT 521 Teslimat Kapsamý
DECT 521 teslimatý þunlarý kapsar:
Bir DECT 521 baz ünite Bir DECT 521 el cihazý
NiMH 2HR AAA650 mAh þarj edilebilir bataryalar
Bir enerji kaynaðý Bir hat kordonu
DECT 525 Teslimat Kapsamý
DECT 525 teslimatý þunlarý kapsar:
Bir DECT 525 baz ünite Bir DECT 525 el cihazý
NiMH 2HR AAA650 mAh þarj edilebilir bataryalar
Bir kullanýcý kýlavuzu
Bir kullanýcý kýlavuzu
Bir garanti
P
H
I
L
I
P
S
Türkçe
Bir garanti
P
H
I
L
I
P
S
Bir enerji kaynaðý
Bir hat kordonu
DECT 521 ve DECT 525’in çok cihazlý paketlerinde bunlarýn yanýsýra ilâveten bir ya da daha fazla el cihazý, þarj cihazý ve bunlarýn enerji kaynaklarý ve ilâveten þarj edilebilir bataryalar bulunacaktýr.
DECT 521 / 525’in kurulmasý
15
Baz ünitenin kurulmasý
Cihazýnýzý telefon ve hat prizlerine kablolarýn yeteceði þekilde yakýn yerleþtirmelisiniz. Baz ünitenin gereði gibi kurulmasý için hat kordonunu ve elektrik kablosunu telefona takýnýz. Kordonu ve kabloyu duvardaki prize baðlayýnýz. Bir “Bip” sesi telefonun icap ettiði þekilde kurulmuþ olduðunu gösterir (Yalnýzca DECT 525’te olanaklýdýr). Eðer geniþ bantlý bir DSL Internet baðlantýsý kullanýyorsanýz, evinizde kullanýlan her hattýn soketi için mutlaka bir DSL filtresinin doðrudan doðruya baðlanmýþ olmasýna dikkat ediniz. Modem ve telefonun doðru filtre slotlarýna baðlanmýþ olup olmadýðýný kontrol ediniz (her biri için ayrý ayrý).
Dikkat! Elektrik þebekeleri, EN 60-950 normu uyarýnca tehlikeli olarak sýnýflandýrýlmýþtýr. Cihaz, ancak
elektrik fiþi çekilerek elektrik kaynaðýndan ayrýlabilir. Bu nedenle, cihazýn yakýnlarýnda bulunan ve ulaþýmý kolay olan bir priz kullanýn. Eletrik þebekesi prizinin teçhizata yakýn ve her zaman için kolayca ulaþýlabilir bir yerde olmasýna dikkat ediniz.
Dikkat: Sadece teslimat kapsamýndaki baðlantý kablolarýný kullanýn.
Bu deliðe herhangi bir cisim sokmayýn.
Elektrik kablosunu baðlayýnýz.
Telefon hattý kordonunu baðlayýnýz.
El cihazýnýn Bataryalarýnýn Yerleþtirilmesi ve Deðiþtirilmesi
Bataryalarý yerleþtirmek için batarya kutusunun kapaðýný açýnýz, bataryalarý gösterildiði þekilde yerleþtiriniz ve batarya kutusu kapaðýný yeniden kapatýnýz. El cihazýný baz üniteye taktðýnýz zaman 3 batarya simgesi sütunu uzar (eðer þarj etmek icap ediyorsa). Tam dolmasý için el cihazýný 24 saat þarj ediniz. Ýlk kez kullanýlýyorsa simgeler ekranda görünene kadar bir kaç dakika geçmesi icap edebilir. Eðer bataryalarý deðiþtirmeniz gerekecek olursa, yalnýzca kabul edilen tipten, 2HR AAA NiMH 650 mAh bataryalarýný kullanýnýz.
DDiikkkkaatt::
Baz ünitesi þarj edilirken ya da kullanýlýrken daima elektrik þebekesi prizine takýlý olmalýdýr. Her
zaman þarj edilebilir bataryalar kullanmalýsýnýz.
Bataryalar ve kullaným süresi ve kullanýmý sýnýrlý olan diðer parçalar için garanti geçerli olmayacaktýr.
Bataryalar ev çöpüne atýlmamalýdýr.

Batarya Kapasitesi ve Menzil

En iyi batarya ömrüne, bataryanýn üç devir tümüyle þarj ve deþarj olmasýndan sonra eriþilir. Eðer radyo dalgalarý menzilinin sýnýrýna yaklaþýyorsanýz ve iletiþým kesintilere uðruyorsa, baz üniteye yaklaþmalýsýnýz. En iyi bir menzil elde edebilmek için baz ünitenin baþka elektrikli araçlardan uzak bir yere yerleþtirilmesi icap eder.
Bekleme modunda
batarya ömrü
takriben 300 saat takriben 15 saat takriben 50 metre takriben 300 metre
16
Haberleþmede
batarya ömrü
DECT 521 / 525’in kurulmasý
Ev içi
menzili
Açýk hava
menzili
Giriþ

Philips Ekran koruyucu

2 dakika boyunca bir aktivite olmazsa, ekranda ekran koruyucu görünür. Ekran koruyucuyu deaktive edebilirsiniz (Bkz. s. 30.).

Bekleme Modunda Ekran

DECT 521/525 cihazýnýzýn ekraný bekleme modunda farklý bilgiler verir:
- Tarih ve zaman, el cihazýnýn adý ve menüye ulaþmak için gerekli talimat.
- Yanýtsýz kalmýþ aramalar , yeni kýsa mesajlar ya da yeni mesajlar (telesekreterde), ya da
varsa operatör sesli posta , kutusu mesajlarý.
- Aktive edilmiþse "Rahatsýz etmeyiniz" modu , aktive edilmiþse, alarm saati
Bu fonsiyonlarý aktive/deaktive etmek için ya da simgesine basýnýz.
Menü yapýsý ve Kullanýmý
Bekleme modundan turnikeye eriþmek üzere tuþuna basýnýz. Turnike, deðiþik düzeydeki menülere ulaþmayý mümkün kýlan ve döngü halinde tekrarlanan simgelerden oluþur.
Arzu edilen menüye ulaþmak için "sola" ya da "saða" gidiniz.
Menüye girmeyi seçmek üzere tuþa basýnýz .
Alt menüler ekranýn altýnda küçük kareler þeklinde sýralanmýþ olarak görünmektedirler . Belli bir alt menüye gitmek için ve tuþlarýný kullanýnýz ve buraya girmek üzere tuþuna basýnýz.
Bir simgesi seçilmiþ olan alt menüyü (seçeneði) gösterir. simgesi sizin göz atmakta olduðunuz alt menüyü (seçeneði) gösterir. Not: Bazý menülere ayný zamanda özgün bir tuþ vasýtasýyla doðrudan doðruya da ulaþýlabilir -
örneðin dahili konuþma için , telefon defrteri için ve arama bilgisi için tuþu gibi.

Menülerde Navigasyon Örnekleri

Menü turnikesine girmek için basýnýz.
.
Türkçe
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý zil ses ayarý'ný seçmek için basýnýz .
Halen geçerli olan ses gücü duyulur, ile baþka ses güçlerini duyarsýnýz.
Deðiþik ses güçlerini deneyin ve birini seçin .
Giriþ
17

Temel Fonksiyonlar

Bir konuþma yapmak ya da bir aramaya cevap vermek için
Önceden Girme
Doðrudan Arama
Bir arayana cevap verme
Tuþa basýnýz
Konuþmayý yapýnýz
Numarayý giriniz
Telefon defteri yardýmýyla aramak için
Doðrudan doðruya Telefon defteri’ne ulaþmak için basýnýz.
Listeden bir ismi seçiniz.
Konuþmayý yapýnýz ya da seçeneklerden Ara’yý seçmek üzere basýnýz.

Numara girme öncesinden isim kaydetmek için

Numarayý giriniz.
Seçeneklere girmek için basýnýz.
Kaydet'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ýsmi giriniz ve basýnýz .
Bir kýsa mesaj kaydetmek için
Numarayý giriniz.
Telefon çalýyorsaNumarayý giriniz
Hattý alýnýz
Seçeneklere girmek için basýnýz.
Kýsa mesaj gönder’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Metni giriniz ve basýnýz.
Kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Arama bilgileri yardýmýyla tekrar aramak için
Doðrudan doðruya Arama bilgisi’ne ulaþmak için basýnýz.
Listeden bir veri seçiniz.
Konuþmayý yapýnýz ya da seçeneklerden
18
Ara’yý seçmek üzere basýnýz.
Temel Fonksiyonlar
Görüþme Esnasýnda Ulaþýlabilir Fonksiyonlar
Harici bir arama sýrasýnda baþka bazý seçenekler kullanýlabilir. Seçenekler'e girmek için basýnýz .
El Cihazý Mikrofonunun Kapatýlmasý
Seçenekler'e girmek için basýnýz.
Sessiz'i seçmek için basýnýz (Telefon eden sizi duymaz olacaktýr).
Konuþmaya devam etmek için bir daha basýnýz (Sessiz iptal).
Dahili konuþma (Ancak en az iki el cihazýnýz varsa olanaklýdýr)
Dahili konuþma sýrasýnda arama sýrasýnda baþka bir el cihazý ile dahili konuþma fonksiyonunu kullanabilirsiniz ve örneðin konuþmayý bu el cihazýna aktarabilirsiniz.
Seçenekler'e girmek için basýnýz.
Dahili konuþma'ya geçiniz (Telefon eden sizi duymaz olacaktýr).
Eðer sizin cihazýnýzdan baþka yalnýzca bir tek el cihazý varsa, otomatik olarak onun zili çalmaya baþlayacaktýr. Yoksa listeden bir el cihazýný seçiniz. Diðer el cihazý hattý alýnca
Anahtarlama ve Konferans arama gibi baþka seçenekler de kullanýlabilir (Bkz. s. 39).
Bir konuþmayý kaydetmek için (Yalnýzca DECT 525’te)
Seçenekler'e girmek için basýnýz. Kayýt’a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Aktarma'yý seçmek üzere basýnýz.
Türkçe
Konuþmayý dinlemek için Arama bilgisi tuþuna basarak Arama bilgisi’ne ya da Mesajlar listesi’ne gitmelisiniz.
El cihazýnýn hoparlörü için Aktif / Kapalý arasýnda gidip gelme
El cihazý hoparlörünü aktive / deaktive etmek için basýnýz .
Dikkat: El kullanmadan aktifleþtirme kulaklýktaki sesin gücünu birden bire çok yüksek bir seviyeye yükseltebilir. Kulaklýðý kulaðýnýzýn çok yakýnýnda tutmamaya dikkat ediniz.
Görüþme Esnasýnda El Cihazý Kulaklýk ve Hoparlör Ses Seviyesinin Yükseltilmesi/Kýsýlmasý
Baðlantý kurulmuþ durumda sesi artýrmak için yukarý, azaltmak için aþaðý gidiniz.
5 ses seviyesi kullanýlabilir. Her seferinde son ayarlama daha sonraki konuþmalarda kullanýlmak üzere kaydedilir.
Telefon defteri’ne ya da Arama bilgisi’ne ulaþmak için
Seçeneklere girmek için basýnýz. Telefon defteri’ne ya da Arama bilgisi’ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Arayan hattýn tanýnmasý ve arayaný bekletme için
Þebeke operatörünüzden CLIP fonksiyonunu talep ettiðiniz takdirde, gelen ikinci bir çaðrý kulaklýkta sinyal sesiyle duyurulur. “Numaranýn gösterilmesi” servisini talep ettiðiniz takdirde arayanýn ismi veya telefon
numarasý ekranda gösterilir. Gelen ikinci çaðrýyý kabul etmek için önce , ardýndan tuþuna basýn (þebeke operatörüne baðlýdýr, icabýnda baþka bir tuþa basýlmasý gerekebilir). Ayrýntýlý bilgi için þebeke
operatörünüze danýþýn.
Görüþme Esnasýnda Ulaþýlabilir Fonksiyonlar
19

Metin Girme

Büyük harf / küçük harf modu için

Cümle baþýnda ilk harf standart olarak büyük yazýlýr. Büyük harf / küçük harf modunu deðiþtirmek için kullanýnýz:
- Bütün harfler büyük harf (AB)
- Bütün harfler küçük harf (ab)
- Ilk harf büyük, metnin geri kalan harfleri küçük harf (Ab).
Noktalama iþaretleri ile matematik imlerine ve ile ulaþýlabilir, diðer özel simgelere ise ile ulaþýlabilir (Bkz.: sayfa 21’deki tablo).
Ýmleci sola ya da saða doðru hareket ettirmek için sol ve sað tuþlarýný kullanmalýsýnýz.
ile karakterleri teker teker, tuþu basýlý tutarak ise komple ekraný silebilirsiniz.
DECT 521/525 iki metin iþleme sistemi kullanýr: Multi-tap ve Eatoni®. Metin iþleme esnasýnda tuþuna uzunca basmakla bu iki sistem arasýnda gidip gelebilirsiniz.

Standart multi-tap sistemi

Bu sistem metni harf harf girmeyi mümkün kýlar; bunun için istenen harfe eriþene kadar ilgili tuþa gerektiði sayýda tekrar tekrar basýlýr.
Eatoni®metin girme yöntemi yeni ve mantýklý bir metin yazma programý olup, SMS mesajlarý
yazmanýzý kolaylaþtýrýr. Ekranýn üst sað köþesinde beliren “E” harfi bu metin girme modunun aktif olduðunu gösterir.
®
Eatoni
bir kelime veri bankasý olup, olasý karakter sýralarýna göre kelime önerilerinde bulunur.
®
metin girme yöntemi þu þekilde çalýþýr:
Eatoni Arzu edilen harfi içeren tuþa basýn. Ýsabet etmesi olasý olan karakter ekranda görülür. Bu karakterin arzu
edilen karakter olmamasý halinde tuþuna basýldýðýnda bir sonraki olasý karakter gösterilir.
20
Metin Girme
Multitap ve Eatoni®sistemlerini “Peter” adýný yazarak karþýlaþtýralým.
Standart metin girme yöntemiyle “Peter” kelimesini girmek için:
1 sefer tuþuna basýn: P
2 sefer tuþuna basýn: Pe
1 sefer tuþuna basýn: Pet
2 sefer tuþuna basýn: Pete
3 sefer tuþuna basýn: Peter
Tuþlar
1 2
3 4
5 6
7 8 9 0
Ulaþýlabilen karakterler
[Boþluk] 1@_#=<>()&¤ £$¥[]{}¤§ a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é  g h i 4 ì Γ j k l 5 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß  t u v 8 ù ü w x y z 9 f Ξ . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Türkçe
Eatoni®metin girme yöntemiyle “Peter” kelimesini girmek için:
tuþuna uzunca basarak Eatoni®modunu aktive edin.
tuþuna basýn
ile bir sonraki karakteri seçin
tuþuna basýn
tuþuna basýn
tuþuna basýn
tuþuna basýn
Kelimeyi ile onaylayýn.
Eatoni®& LetterWise, Eatoni Ergonimics Inc. þirketinin tescilli markalarý olup, Philips þirketince lisansla kullanýlmaktadýr.
Metin Girme
21
Kýsa mesaj/SMS (Metin mesajlarý)
Yeni mesaj gönder Kýsa mesaj oku Kýsa mesaj ayarlarý
SMS, Short Message Service (Kýsa Mesaj Servisi) hizmetinin kýsaltmasýdýr. Bu hizmetten faydalanabilmek için telefon numarasýnýn gösterilmesi (CLIP) ve SMS hizmetlerini þebeke operatörünüzden talep etmeniz gerekir. SMS mesajlarý, telefon (cep telefonu veya SMS özelliði olan sabit telefon) adresleri arasýnda alýnýp gönderilebilir. Karþý abonenin de CLIP ve SMS hizmetlerini kendi þebeke operatöründen talep etmiþ olmasý gerekir.
DECT 521/525 cihazýnýz fabrika çýkýþý ülkenizin ana þebeke operatörüne ayarlanmýþtýr. SMS mesajlarý göndermek ve almak için baþka bir þebeke operatörünü tercih ediyorsanýz, ilgili numaralarý ayarlamanýz gerekir (bkz. Sayfa 26 ve Kýsa mesaj kitapçýðý).
Önemli bilgileri Kisa mesaj kýtapçýðýnýn üzerindeki çerçeveli metinden de alabilirsiniz.

Yeni mesaj gönder

Telefona Kýsa mesaj Gönderimi
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Yeni mesaj gönder’i seçmek üzere basýnýz.
Telefon numarasýný doðrudan doðruya giriniz ve Tamam’a basýnýz, ya da basarak
Telefon defteri’nden bir numara alýnýz.
Metni yazýnýz ve basýnýz (Bkz.: Sayfa 20).
Gönder’i seçmek üzere basýnýz, aksi takdirde,
Kýsa mesajý kaydetmek istiyorsanýz, Kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz. Kaydedilen Kýsa mesaj daha sonra Kýsa mesaj oku vasýtasýyla yeniden çaðrýlabilir.
Maksimal SMS uzunluðu 160 karakterdir. Örn. ¤, ] ve [ gibi özel iþaretler 2 karakter sayýlýr. DECT 521/525’in hafýzasý 60 SMS saklayabilir.
22
Kýsa mesaj/SMS
Kýsa mesaj oku
SMS listesi, kaydedilen ve alýnan SMS mesajlarýný içerir. Alýnan SMS mesajlarý ile, kaydedilen SMS mesajlarý ise ile iþaretlenir.
Kýsa mesaj okumak / Numarayý görüntülemek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Kýsa mesaj oku’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesajlar listesine göz atýnýz ve ile seçiniz.
Basarak Kýsa mesaj oku’yu seçiniz.
Numarayý görüntüle’ye gidiniz ve basýnýz.
ya da
Alýnan SMS mesajlarýnda bazý opsiyonlar sadece telefondan gönderilen SMS mesajlarý için kullanýlabilmektedir. Bu seçenekler,
görüntüle’dir. Yanýtla ve Telefon defterine kaydet seçenekleri gönderenin kendi alt-adresini kullanýrlar.
Yeni SMS Mesajýný Cevaplama
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Kýsa mesaj oku’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesajlar listesine göz atýnýz ve yanýtlamak istediðiniz mesajý ve ile seçiniz.
Yanýtla’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Metni giriniz ve basýnýz.
Yanýtla, Yönlendir, Telefon defterine kaydet, Ara ve Numarayý
Türkçe
Basarak Gönder’i seçiniz.
Kýsa mesaj/SMS
23
Bir Kýsa mesajý Yönlendirmek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Kýsa mesaj oku’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesajlar listesine göz atýnýz ve yönlendirmek istediðiniz mesajý ve ile seçiniz.
Yönlendir’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Numarayý giriniz ve basýnýz.
Metinde gerekli ise deðiþiklik yapabilirsiniz ya da seçebilirsiniz.
Gönder’i seçmek üzere basýnýz.

Tekrar göndermek için

Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Kýsa mesaj oku’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesajlar listesine göz atýnýz ve tekrar göndermek istediðiniz mesajý ve ile seçiniz.
Tekrar gönder’e gidiniz ve basýnýz.
24
Bir kýsa mesajý silmek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Kýsa mesaj oku’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesajlar listesine göz atýnýz ve silmek istediðiniz mesajý ve ile seçiniz.
Kýsa mesaj sil’e gidiniz ve basýnýz.
Onaylamak üzere basýnýz.
Kýsa mesaj/SMS
Bir numarayý telefon defterine kaydetmek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Kýsa mesaj oku’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesajlar listesine göz atýnýz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Telefon defterine kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ýsmi giriniz ve basýnýz.
Kýsa mesajlar listesiden aramak için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Kýsa mesaj oku’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesajlar listesine göz atýnýz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ara’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz ya da konuþmayý yapýnýz.
Kýsa mesaj ayarlarý

SMS Modunun Aktive/Deaktive Edilmesi

SMS özelliðine sahip iki adet telefon ayný hat üzerinden iþletildiðinde, cihazlardan birinde SMS modu deaktive edilmelidir.
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Türkçe
Kýsa mesaj ayarlarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Basarak Mod’u seçiniz.
Basarak Aktif’i seçiniz ya da Kapalý’ya giderek basýnýz.
Kýsa mesaj/SMS
25
Öngörülen kýsa mesaj merkezini belirlemek
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Kýsa mesaj ayarlarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesaj merkezi’ne gidiniz ve basýnýz, bir kýsa mesaj merkezi belirleyiniz.
Basarak Öngörüleni seç’i seçiniz.
SMS Merkezi (SMSC) Numarasýnýn/Numaralarýnýn Ayarý
SMSC (SMS merkezi), SMS mesajlarýnýzý alýcýya ileten merkezdir. SMS mesajlarýnýz için farklý bir þebeke operatörünü kullanmak istiyorsanýz, ilgili SMSC numaralarýnýn ayarlanmasý gerekir.
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
SMS’i seçmek üzere basýnýz.
Kýsa mesaj ayarlarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesaj merkezi’ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Bir kýsa mesaj merkezi belirleyiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
26
Gelen çaðrý no yaz’a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Numarayý giriniz ve basýnýz.
Giden çaðrý no yaz’a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Numarayý giriniz ve basýnýz.
Kýsa mesaj/SMS
El cihazý
Bebek izleme modu Tarih & Zaman Tanýtma Ekran kontrastý El cihazý adlandýr Ekran aydýnlatma Dil Ekran koruyucu

Bebek izleme modu

Bebek odasýnýn kontrol edilmesine yarar. El cihazýný kontrol etmek istediðiniz odada býrakýn. Ýlâve el cihazýyla odadaki tüm sesleri dinleyebilirsiniz.
En az iki el cihazýnýn bulunmasý koþ
Bebek Odasý Kontrol Modunun Aktive/Deaktive Edilmesi
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Bebek izleme modu'nu seçmek için basýnýz.
Aktif'i üzere basýnýz ya da Kapalý'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Odayý dinlemek için bir dahili baðlantý gereklidir (Bkz.: s. 39).
Not: Bu sýrada el cihazýnýzla hâlâ telefon edebilir ya da gelen telefonlarý cevaplandýrabilirsiniz.
Tanýtma
Baz istasyona en fazla 6 adet el cihazý kaydedebilirsiniz. Her bir el cihazý en fazla 4 baz istasyonuna kaydedilebilir. Dikkat!: Eðer DECT 521 ya da DECT 525 baz ünitesi üzerinden Philips’e ait olmayan bir el cihazýný da kullanmak istiyorsanýz, bu cihazýn GAP ile uyumlu olmasýna dikkat ediniz. Aksi takdirde gerektiði þekilde çalýþmayacaktýr. (Bkz.: s. 14).
Bir el cihazýný tanýtmak
Baz üniteyi tanýtým moduna geçirmek için fiþini ana elektrik þebekesinden çekip yeniden takýnýz
ardýndan aþaðýdaki adýmlarý atýnýz.
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
ve hemen
Türkçe
Tanýtma'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý tanýt’ý seçmek üzere basýnýz.
Baz ünitesinin altýndaki etikette yazýlý olan 4 rakkamlý RC kodunu giriniz ve basýnýz.
El cihazý tanýtýmýný iptal etmek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý
27
Tanýtma'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý tanýtým iptal’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Listeden el cihazýný seçiniz ve basýnýz
RC kodunu (4 rakkamlý kodu) giriniz ve basýnýz .
Not: Eðer el cihazýnýzýn servisini kendiniz yapýyorsanýz, onu tamir merkezine götürmeden önce tanýtýmýný iptal etmeyi unutmayýnýz.
.

Bir baz üniteyi seçmek için

Her bir el cihazý en fazla 4 DECT 521/525 baz istasyonuna kaydedilebilir. El cihazýnýn baz istasyonla iletiþim kurabilmesi için önce kaydýnýn yapýlmasý gerekir.
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Tanýtma'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Baz ünite seçimi’ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Listeden el cihazýný seçiniz ve basýnýz .
DDiikkkkaatt::
El cihazý otomatik olarak en son kurulan baz üniteyi kullanýr.
El cihazý baz ünitenin menzili dýþýnda olduðunda otomatik olarak mevcut baz ünitelerden birini arar.
El cihazý adlandýr
El cihazýna yeni bir ad vermek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý adlandýr'a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Eski adý silmek için uzunca basýnýz.
Ýsmi giriniz ve basýnýz .
28
El cihazý
Dil
Dili deðiþtirmek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Dil
'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Listeye göz atýnýz ve ile seçiniz.

Tarih & Zaman

Tarih ve zaman ayarý için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Türkçe
Tarih & Zaman
Tarih ayarý'ný seç.
Güncel tarihi gir ve bas .
Zaman ayarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Güncel zamaný gir ve bas .
Dikkat: Telefonunuz bir adaptör ile ISDN hattýna baðlý olduðu takdirde, tarih ve saat ayarlarý her görüþme sonrasý güncelleþtirilir. ISDN tesisinizin tarih ve saat ayarlarýný lütfen kontrol edin. Bu konuda þebeke operatörünüze danýþýn. (Bkz.: SSS s. 57).
'a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ekran kontrastý
Ekran kontrastý ayarý için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ekran kontrastý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Deðiþik düzeyde kontrastlarý deneyiniz ve ile size uygun olanýný seçiniz.
El cihazý
29
Ekran aydýnlatma
Ekran aydýnlatma süresini ayarlamak ya da deaktive etmek
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ekran aydýnlatma’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kapalý / 10 saniye / 20 saniye sürelerine göz atýnýz ve ile seçiniz.

Ekran koruyucu

2 dakika boyunca bir aktivite olmazsa, ekrana ekran koruyucu gelir. Ekran koruyucuyu aktive ya da deaktive edebilirsiniz.

Ekran koruyucuyu aktive ya da deaktive etmek için

Menü turnikesine girmek için basýnýz.
El cihazý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ekran koruyucu'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
30
Aktif'i seçmek üzere basýnýz ya da Kapalý'ya gidiniz ve basýnýz .
El cihazý

Telesekreter

Kayýtlý mesaj Memo kaydet Karþýlama mesajlarý Telesekreter ayarlarý
DECT 525, aktifleþtirilmesi durumunda aramalarý kaydeden bir telesekreteri de ihtiva eder. Telesekretere gerek baz ünitesinden, gerekse el cihazýndan eriþmek olanaklýdýr.
Normal koþulda telesekreter aktifleþtirilmiþ bir durumdadýr. Burada en fazla toplam kayýt süresi 30 dakika olmak üzere 25 kayýt saklanabilir. Bir mesaj en fazla 3 dakika olabilir.
DECT 525 Telesekreterde Aktif’i / Kapalý’yý tuþlamak için
El cihazý vasýtasýyla:
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Telesekreter ayarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Mod’u seçmek üzere basýnýz.
Aktif’i seçmek üzere basýnýz ya da Kapalý’ya gidiniz ve basýnýz .
Baz ünite vasýtasýyla:
Türkçe
tuþuna bir basmakla Telesekreter aktive ya da deaktive edilir. Aktive edilmiþse, kýrmýzý göz lambasý
yanar.
Kayýtlý Mesaj
Yeni ya da kaydedilmiþ olan mesajlarý, el cihazý ya da baz ünite vasýtasýyla dinleyebilirsiniz.
Yeni bir mesajý ya da mesajlarý el cihazý vasýtasýyla dinlemek için:
Ekran, bir ya da birden fazla mesajýn bulunduðunu haber verir (1 ). Görüntülemek için basýnýz . Mesaj otomatik olarak baþlar.
Not: Veri, arayanýn kaç kez size ulaþmayý denemiþ olduðunu gösterir. Eðer Arayaný Tanýma Servisine (CLIP) abone iseniz, bunun aktive edilmiþ olmasý durumunda ekranda arayanýn adý ve mensup olduðu grup da gösterilir. (Bkz. sayfa 40).
Telesekreter
31
El cihazý vasýtasýyla kaydedilmiþ mesajlara gözatmak ve mesajlarý baþlatmak için
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kayýtlý Mesaj’ý seçiniz, ilk kaydedilmiþ olan mesaj otomatik olarak çalacaktýr.
Basarak Seçenekler’e ulaþýnýz.
Basarak Baþlat’ý seçiniz.
Sonraki ya da önceki mesaja eriþmek üzere Sonraki Mesaj ya da Önceki Mesaj seçeneðine gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Not: Mesajlarý Arama Bilgisi vasýtasýyla dinleyebilirsiniz. Arama bilgisi’ne ulaþmak üzere tuþuna basýn ve Arama Bilgisi listesinde seçeceðiniz aramaya gidin. Giriþ ile belirtilmiþtir. (Bkz.: Sayfa 43).
Baz ünitesi vasýtasýyla bir mesajý dinlemek ve ardýndan bir sonraki kayýtlý mesaja geçmek için
Mesajý baþlatmak üzere basýnýz - dinleme sýrasýnda mesajý durdurmak istiyorsanýz bir kez daha basýnýz.
Dinleme sýrasýnda bir sonraki mesaja gitmek üzere basýnýz. Dinleme sýrasýnda mesajlarý hýzla geçmek için, uzunca bir süre basýnýz.
El cihazý vasýtasýyla bir mesajý silmek için
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kayýtlý Mesaj’ý seçiniz, ilk kaydedilmiþ olan mesaj otomatik olarak çalacaktýr.
Basarak Seçenekler’e ulaþýnýz.
Sil’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Onaylamak üzere basýnýz.
Baz ünite vasýtasýyla bir mesajý silmek için
Halen geçerli olan mesajý silmek için tuþuna basýnýz. Bütün mesajlarý (okunmamýþ olanlar dýþýnda) silmek için daha uzunca bir süre basýnýz.
El cihazý üzerinden ulaþabileceðiniz diðer seçenekler, Ara (numara ekranda görüntülenmiþse), Kaydet (numara ekranda görüntülenmiþse) ve Kýsa mesaj gönder (numara ekranda görüntülenmiþse) seçenekleridir.
32
Telesekreter

Ayarlar

Yanýtlama modunu ve Karþýlama Mesajý (OGM) tipini seçmek için
Farklý 2 yanýtlama modu arasýnda seçim yapabilirsiniz: Sadece Cevaplama (eðer mesaj býrakmak mümkün deðilse) ve Yanýtla & Kaydet modu (eðer mesaj býrakmak mümkünse). Her bir mod için ise 2 farklý karþýlama mesajý tipi söz konusudur: Önceden Tanýmlanmýþ ya da Kiþisel Mesaj þeklinde. Telesekreterin ön ayarlarý, Yanýtla & Kaydet modu ile Önceden Tanýmlanmýþ Karþýlama Mesajý tipini ihtiva eder.
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Karþýlama Mesajý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Telesekreter modu’nu seçiniz.
Söz konusu 4 seçenek arasýndan (2 yanýtlama modu ve 2 karþýlama mesajý tipinden) size uygun olana karar veriniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Not: Önceden Tanýmlanmýþ Mesaj’lar silinemez.
Kendi kiþisel Karþýlama Mesajýnýzýn (OGM) kaydý için
Farklý 5 kiþisel karþýlama mesajý kaydedebilirsiniz: Yanýtla & Kaydet modu için her bir gruba (A, B ya da C’ye) ayrý ayrý özgün birer kiþisel karþýlama mesajý, Yanýtla & Kaydet modu için normal arayýcýlara (her hangi bir gruba dahil olmayanlara) standart bir karþýlama mesajý ve Sadece Cevaplama modu için tüm arayýcýlara yönelik bir standart karþýlama mesajý. Ayrý ayrý gruplara özgün birer mesaj kaydedilebilmek için Arayýcýyý Tanýma (CLIP) servisine abone olmanýz ve gruplarý telefon defterinizde ayarlamýþ olmanýz icap eder (Bkz.: sayfa 40).
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Karþýlama Mesajý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Karþ. Mesajý Kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Türkçe
Deðiþik karþýlama mesajý tipleri ve deðiþik gruplar arasýndan size uygun olaný seçiniz ve basýnýz.
Yeni Kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Basarak kayda baþlayýnýz ve yine basarak kaydý bitiriniz.
Telesekreter
33
Kaydedilen mesaj hemen ardýndan otomatik olarak duyulacaktýr. Ýsterseniz silebilir ve / ya da yeniden kaydedebilirsiniz. Kiþisel mesajlar en fazla 1 dakika olabilirler.
Not: Arayýcýyý Tanýma (CLIP) servisine abone deðilseniz,
Std. mesaj yanýtla & kaydet modu’nu ya da
Standart mesaj Sadece cevaplama’yý seçmelisiniz.
Dikkat: Lütfen sizin için uygun olan telesekreter modunu seçmiþ olup olmadýðýnýzý kontrol ediniz (Bkz.: Sayfa 33, “Yanýtlama modunu ve Karþýlama Mesajý (OGM) tipini seçmek“).
Yanýtlamadan önce kaç kez zil çalacaðýný belirlemek için
Telesekreterinizi, karþýlama mesajýna belli sayýda zil sesinden sonra baþlayacak þekilde (3, 5, 7 ya da Devre dýþý) ayarlayabilirsiniz. Devre dýþý (ki ön ayar seçeneðidir), uzaktan kumandalý ulaþýmýn kullanýmý sýrasýnda yararlý olur: Eðer yeni bir mesaj varsa, telesekreter 3 kez zil çaldýktan sonra hemen karþýlama mesajýna baþlar. Buna karþIýk yeni bir mesaj yoksa, ancak 5 kez zil çaldýktan sonra baþlar. Para ödemeksizin telesekretere kaydedilmiþ bir mesaj bulunup bulunmadýðýný kontrol etmek istiyorsanýz, 4’üncü kez zil çaldýktan sonra telefonu kapatýrsýnýz.
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Telesekreter ayarlarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Yanýtlamadan önce zil’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Seçenekler arasýndan Devre dýþý, 3 kez, 5 kez, 7 kez seçeneklerinden birine karar veriniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Dil ayarý için
Bu fonksiyon size önceden tanýmlanmýþ karþýlama mesajýnýn (OGM) dilini deðiþtirme olanaðýný verir.
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Telesekreter ayarlarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Dil’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Listedeki dillerden size uygun olaný basýnýz.
34
Telesekreter
Arama görüntülemenin ayarlanmasý
Bu fonksiyon baz unitesinin hoparlörünü aktive ya da deaktive etmeyi mümkün kýlar, böylece arayanlarýn býraktýklarý mesajlarý dinleyip dinlememe arasýnda bir seçme yapmak olanaklý olur. Baz ünitesinde arama görüntülemeyi sürekli aktive edilmiþ olarak ayarlamak olanaklýdýr.
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Telesekreter ayarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Arama görüntüleme’ye gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Orta’yý seçmek üzere basýnýz ya da Yüksek, Boost, Kapalý ya da Düþük’e gidiniz ve
seçmek için tuþuna basýnýz.
Not: Bu fonksiyon önceden orta düzeye ayarlanmýþtýr.
Aramalarý görüntülemeyi el cihazý ile “çaðrý bazýnda” yapmak da olanaklýdýr. Arayýcý bir mesaj býraktýðý bir sýrada, dinlemek için basýnýz, dinlemeyi sona erdirmek için de bir daha
basýnýz. Ses gücünü ya da ile ayarlayýnýz.
Ses kayýt kalitesini ayarlamak için
Farklý 2 ses kayýt kalitesi söz konusudur: Standart ve Yüksek. Standart kalitede toplam kapasite 30 dakikadýr. Yüksek kalitede ise bu kapasite 15 dakikadýr.
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Türkçe
Telesekreter ayarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kayýt kalitesi’ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Yüksek ya da Standart arasýnda karar veriniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.

Uzaktan kontrolü aktive ya da deaktive etmek için

Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Telesekreter ayarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Uzaktan kumanda’ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Mod’u seçmek için basýnýz.
Aktif’i seçmek için basýnýz ya da Kapalý’ya gidiniz ve basýnýz .
Not: Ön ayarlama Kapalý’dýr. Eðer telesekreterin uzaktan kumandalý olarak da kullanýlabilmesini olanaklý
kýlmak istiyorsanýz, bu fonksiyonu aktive etmeniz icap eder.
Telesekreter
35

Telesekreterinizin uzaktan kontrolü

Telesekreterinize uzaktan kumanda ile ulaþabilmek için:
- Baþka bir telefondan evinize telefon ediniz.
- Eðer telesekreteriniz aktifse, mesaj sýrasýnda ya da onun ardýndan Yýldýz tuþuna basýnýz. Eðer
telesekreteriniz kapalýysa, 39 saniye sonra bir “Bip” sesi duyarsýnýz. Bunun ardýndan Yýldýz tuþuna basýnýz.
- Uzaktan kontrol kodunuzu tuþlayýnýz (ön ayar olarak, uzaktan kontrol kodunuz, baz ünitenin altnda yazýlý olan tanýtma kodudur).
- Yeni mesajlar býrakýlmýþsa, otomatik olarak çalýnacaktýr.
Aþaðýdaki tablo telesekreterinize uzaktan kumanda ile ulaþmanýz durumunda kullanabileceðiniz fonksiyonlarý göstermektedir:
Memo kaydet tuþlayýnýz
Önceki mesaja baþla tuþlayýnýz
Mesaja baþla tuþlayýnýz
Sonraki mesaja baþla tuþlayýnýz
Bir daha dinle tuþlayýnýz
0
1
2
3
5
Sil tuþlayýnýz
Telesekreteri aktive et tuþlayýnýz
Dur tuþlayýnýz
Deaktive et tuþlayýnýz
6
7
8
9
Uzaktan kumanda kodunu deðiþtirmek için
Kodun ön ayarý (baz ünitenizin altýnda yazýlý olan) tanýtma kodudur. Kiþisel bir kod seçmenizi tavsiye ederiz.
Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Telesekreter ayarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Uzaktan kumanda’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kodu deðiþtir’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Uzaktan kumanda ön ayarý olan ý siliniz - yeni uzaktan kumanda kodunuzu tuþlayýnýz ve basýnýz.
36
Telesekreter

Memo kaydetmek ve dinlemek

Bu fonksiyon size telesekreterde aileniz için lokal mesajlar býrakabilme olanaðýný saðlar. Memo el cihazýndan kaydedilir, arama bilgilerinde simgesi ile belirtilir ve en fazla 3 dakika uzunluðunda olabilir.

Memo kaydetmek için

Menü turnikesine girmek üzere basýnýz.
Telesekreter’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Memo Kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Basarak kayda baþlayýnýz ve yine basarak kaydý bitiriniz.

Yeni bir memoyu dinlemek

Yeni bir lokal mesaj bulunduðu ekranda görünür (1 ). Görüntüle’yi seçmek üzere tuþuna basýnýz. Mesaj otomatik olarak duyulur. Seçenekler arasýndan
32).
Kaydedilmiþ bir memoyu dinlemek
Memo Kaydet’in alt menüsü Kayýtlý Mesaj’ý kullanabilirsiniz ve Baþlat’ý seçebilirsiniz, ya da baz ünite
vasýtasýyla yeni veya kayýtlý bir memoyu dinleyebilirsiniz (Bkz.: sayfa 32).
Sil seçeneðini de kullanmak olanaklýdýr (Bkz.: sayfa
Türkçe
Telesekreter
37
Dahili konuþma
Hepsini ara
El cihazý listesi
Dahili konuþma menüsüne menü turnikesi
üzerinden ya da tuþu ile ulaþabilirsiniz
Dahili konuþmanýn kullanýmý (En az iki el cihazý bulunmasý koþulu ile)
Bu fonksiyon parasýz dahili konuþmalar yapmayý, dahili konuþmalarý bir el cihazýndan diðerine aktarmayý ya da konferans seçeneðini kullanmayý olanaklý kýlar. Bununla ayný zamanda bebek izleme (oda dinleme) fonsiyonunu da kullanmak mümkün olur.

Dahili arama için

Ýstenen el cihazýný aramak üzere önce buna + ardýndan cihazýn numarasýna bas (Örneðin ).
Kapat.
Not: Eðer el cihazý Philips DECT 521/525 serisine ait deðilse, bu fonksiyonu bulunmayabilir.
Hatta baðlý iken hýzlý arama aktarýmý için
Bir konuþma esnasýnda konuþmayý beklemeksizin teslim almasý için diðer el cihazlarýna aktarabilirsiniz. Bu durumda bütün el cihazlarýnýn zili çalacaktýr.
Diðer el cihazýný/cihazlarýný aramak üzere basýnýz.
Kapat.
Not: Bekletilen kiþi müzik duyacaktýr. tuþuna basýlmasý size 2 arama arasýnda gidip gelmeyi olanaklý kýlar.
Hatta baðlý iken belirli bir el cihazýna arama aktarýmý için
Bir konuþma esnasýnda konuþmayý belirli bir el cihazýna aktarabilirsiniz.
Ýstenen el cihazýný aramak üzere önce buna + ardýndan cihazýn numarasýna bas (Örneðin ).
Kapat.
Not: Bekletilen kiþi müzik duyacaktýr. tuþuna basýlmasý size 2 arama arasýnda gidip gelmeyi olanaklý kýlar.
Dahili konuþma seçenekleri yardýmýyla arama aktarýmý
Bir konuþma sýrasýnda konuþmayý dahili konuþma seçenekleri yardýmýyla aktarabilirsiiz.
Seçeneklere girmek için basýnýz (El cihazý ile!).
Dahili konuþma'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Eðer bundan baþka sadece bir el cihazý varsa, otomatik olarak onun zili çalacaktýr. Aksi halde:
El cihazlarý listesine göz atmak için dolaþýp, aramayý aktarmak istediðiniz cihazý ile seçiniz.
38
Dahili konuþma
Seçilen cihazýn zili çalacaktýr. Harici arama bu sýrada beklemeye alýnmýþtýr. Aradýðýnýz el cihazýndan cevap gelmezse, aramayý tekrar ilk cihaza geri alabilirsiniz.
Aranan cihazdan hattý alýnýz, her iki dahili konuþmacý konuþabilirler.
Aktarma'yý seçmek için basýnýz (El cihazý ile!).
Anahtarlama’ya gidiniz ve harici konuþmacýya geri dönünüz.
Not: Aramayý ikinci el cihazýndan yanýtlamak için tuþuna basabilirsiniz.
Dahili konuþma seçenekleri yardýmýyla konferans konuþmasý
Konferans görüþmesi fonksiyonuyla haricî abone 2 el cihazýna (dahilî çaðrý ile) baðlanabilir. 3 abone bu þekilde birbirleriyle görüþebilirler. Bu tür konferans görüþmelerinin þebeke operatöründen talep edilmesine gerek yoktur.
Seçeneklere girmek için basýnýz (El cihazý ile!).
Dahili konuþma'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Eðer bundan baþka sadece bir el cihazý varsa, otomatik olarak onun zili çalacaktýr. Aksi halde:
El cihazlarý listesine göz atmak için dolaþýp, aramayý aktarmak istediðiniz cihazý ile seçiniz. Seçilen cihazýn zili çalacaktýr. Harici arama bu sýrada beklemeye alýnmýþtýr.
Aradýðýnýz el cihazýndan cevap gelmezse, aramayý tekrar ilk cihaza geri alabilirsiniz.
Aranan cihazdan hattý alýnýz, her iki dahili konuþmacý konuþabilirler.
Konferans arama seçeneðine gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Her 3 konuþmacý konuþmaya katýlabilirler.
Not: Aramayý ikinci el cihazýndan yanýtlamak için tuþuna basabilirsiniz.
Bebek izleme / oda dinleme modunu baþlat En az iki el cihazý bulunmasý koþulu ile
Bebek izleme modu fonsiyonunu kullanabilmek için onu aktive etmeniz (bkz. s. 27) ve dahili bir konuþma baþlatmanýz gereklidir. El cihazýný bebeðin odasýna koyarsanýz diðer el cihazýnýzdan sesleri duyabilirsiniz (Bebek izleme modunu aktive etmek için bkz.: Sayfa 27).
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Dahili konuþma'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Eðer bundan baþka sadece bir el cihazý varsa, otomatik olarak onun zili çalacaktýr. Aksi halde:
Türkçe
El cihazlarý listesine göz atmak için dolaþýp, aramayý aktarmak istediðiniz cihazý ile seçiniz. Seçilen cihazýn zili çalacaktýr.
Aranan cihazda hattý alýnýz, oda dinleme baþlayabilir.
Dahili konuþma
39

Telefon defteri

Yeni ekle Görüntüle
Telefon defterine 250 isim ve telefon numarasý kaydedebilirsiniz. Telefon defterinde arayanlarla ilgili tüm bilgiler, özellikle grup ayarlarý bulunmaktadýr. Ýsimler ve telefon numaralarý bað ünitenize tanýtýmý yapýlmýþ bulunan tüm el cihazlarýnca paylaþýlýr.
Grup ayarlarý
3 grup vardýr (A grubu, B grubu ve C grubu). Zil çaldýðý zaman zilin sesi telefon edenin hangi gruptan olduðunu anlamanýza yardýmcý olur (Bkz.: s. 50) ve ekranda telefon edenin adý görünür. Bunun için Arayan Hat Tanýma servisine abone olmanýz gereklidir.
Telefon defteri menüsüne menü turnikesi yardýmýyla ya
da ile ulaþabilirsiniz.

Yeni ekle

Ýsimler alfabetik sýraya göre kaydedilir.

Yeni bir ad ve numara eklemek için

Menü turnikesine girmek için basýnýz ve seçiniz.
Telefon defteri'ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Yeni ekle'ye gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Bir numara giriniz ve basýnýz .
Ýsmi giriniz ve basýnýz (Bkz.: Sayfa 20, “Metin iþleme sistemleri”).

Numara girme öncesinden ad ve numara kaydetmek için

Önce numarayý tuþladýktan sonra seçeneklere ulaþmak üzere basýnýz, Kaydet’e gidiniz seçmek için
tuþuna basýnýz. Ýsmi giriniz ve basýnýz seçiniz.

Görüntüle

Telefon defterinde bir ada kolayca ulaþmak için adýn ilk harfini giriniz. (Ayný harfle baþlayan birden fazla ad varsa aþaðý yukarý dolaþarak adý arayýnýz).
40
Telefon defteri

Aramak için

Ýsimler listesine doðrudan doðruya ulaþmak üzere tuþuna basýnýz.
Adlar listesinde dolaþýp.
Konuþmayý yapýnýz.
Ya da seçeneklere ulaþmak için basýnýz.
Ve Ara'yý seçmek üzere bir daha basýnýz.
Bir numarayý deðiþtirmek için
Ýsimler listesine doðrudan doðruya ulaþmak üzere tuþuna basýnýz.
Adlar listesinde dolaþýp bir ismi seçmek üzere tuþuna basýnýz.
Numarayý deðiþtir'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Mevcut numarayý silmek için basýnýz.
Yeni numarayý giriniz ve basýnýz .
Not: Mevcut numarayý tuþuna uzunca basmakla silmek mümkündür. Her rakkamý kolayca deðiþtirmek
için imleci ya da ile hareket ettirip rakkama eriþebilir, sonra tuþuna kýsaca basabilirsiniz.
Türkçe
Bir adý deðiþtirmek için
Ýsimler listesine doðrudan doðruya ulaþmak üzere tuþuna basýnýz.
Adlar listesinde dolaþýp bir ismi seçmek üzere tuþuna basýnýz.
Adý deðiþtir'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Mevcut adý silmek için basýnýz.
Yeni adý giriniz ve basýnýz .
Not: Mevcut adý tuþuna uzunca basmakla silmek mümkündür. Her harfi kolayca deðiþtirmek için imleci
ya da ile hareket ettirip harfe eriþebilir, sonra tuþuna kýsaca basabilirsiniz.
Telefon defteri
41

Bir ad ve numaraya bir grup belirlemek için (Sayfa 40’tan grup ayarlarýna bkz.)

Ýsimler listesine doðrudan doðruya ulaþmak üzere tuþuna basýnýz.
Adlar listesinde dolaþýp bir ismi seçmek için tuþuna basýnýz.
Grup seç'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Gruplar arasýnda dolaþýnýz ve birini ile seçiniz.

Bir veriyi silmek için

Ýsimler listesine doðrudan doðruya ulaþmak üzere tuþuna basýnýz.
Adlar listesinde dolaþýp bir ismi seçmek için tuþuna basýnýz.
Sil’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Onaylamak üzere basýnýz.
Telefon defterinden bir Kýsa mesaj göndermek için
42
Ýsimler listesine doðrudan doðruya ulaþmak üzere tuþuna basýnýz.
Adlar listesinde dolaþýp bir ismi seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa mesaj gönder’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Metni giriniz ve basýnýz (Bkz.: s. 20).
Gönder’i seçmek üzere basýnýz.
Telefon defteri

Arama bilgisi

Görüntüle Hepsini sil Arama bilgisi ayarlarý
Arama bilgisinde 40'a kadar veri kaydedilebilir.
Arama bilgisi menüsüne menü turnikesi
üzerinden ya da ile ulaþabilirsiniz.
- : Cevapsýz çaðrýlar - : Giden çaðrýlar
- : Memo ya da kaydedilmiþ konuþma* - : Gelen çaðrýlar
- : Mesajlar* - : Mesajlar (Operatör sesli posta
kutusu / bilgiyi operatör gönderiyorsa)
* Yalnýzca DECT 525 için
Arama bilgisi giden aramalarýn listelerini gösterir. Eðer "Arayan hattý tanýma" (CLIP) servisine abone iseniz, elinizde gelen aramalarýn listesi de var demektir. Bu durumda arayanýn adý (ya da numarasý) ekranda görüntülenecektir. Ayný zamanda aramanýn tarihi ve saati de belirtilir.Eðer abone deðilseniz, ekranda "Arayan tanýnmýyor" notu ve aramanýn tarih ve saati görünür.

Görüntüle

Arama bilgisini görüntülemek için

Aramalar listesine doðrudan doðruya ulaþmak için basýnýz.
Liste içinde dolaþýnýz ve bilgileri okuyunuz.
Türkçe
Bir mesajý dinlemek için (Yalnýzca DECT 525 için)
Aramalar listesine doðrudan doðruya ulaþmak için basýnýz.
Liste içinde dolaþýnýz ve tuþuna basarak ile iþaretli olan aramayý seçiniz.
Seçeneklerden Baþlat’ý seçiniz.
Aramak / numarayý yeniden girmek için
Aramalar listesine doðrudan doðruya ulaþmak için basýnýz.
Liste içinde dolaþýnýz ve giden aramalardan bir veri seçmek için basýnýz*.
Aramak üzere basýnýz.
Ya da seçeneklerden Ara'yý seçiniz.
* Not: Gelen aramalardan birindeki telefon eden kiþiyi aramak için CLIP (Arayan hattý tanýma) servisine abone olmak gerekir.
Arama bilgisi
43
Numarayý görmek için
Aramalar listesine doðrudan doðruya ulaþmak için basýnýz.
Listede dolaþýnýz ve bir veriyi seçmek için basýnýz.
Numarayý görüntüle'ye gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Arayanýn numarasýný kaydetmek için
Aramalar listesine doðrudan doðruya ulaþmak için basýnýz.
Listede dolaþýnýz ve bir veriyi seçmek için basýnýz.
Kaydet'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ad ya da telefon numarasýný giriniz ve basýnýz .
Bir Ýsim ve bir numarayý silmek için
Aramalar listesine doðrudan doðruya ulaþmak için basýnýz.
Listede dolaþýnýz ve bir veriyi seçmek için basýnýz.
Sil'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Onaylamak için basýnýz .
Dikkat: Eðer veri bir mesaj ile iliþkili ise, okunmuþ olsa da olmasa da o da telesekreterden silinir (Yalnýzca DECT 525 için) (Bkz.: Sayfa 45).
Arama bilgisinden bir Kýsa mesaj göndermek için
Aramalar listesine doðrudan doðruya ulaþmak için basýnýz.
Listede dolaþýnýz ve bir veriyi seçmek için basýnýz.
Kýsa mesaj gönder’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Metni giriniz ve basýnýz (Bkz.: Sayfa 20).
Gönder’i seçmek üzere basýnýz.
44
Arama bilgisi

Hepsini sil

Arama bilgisindeki Tüm Kayýtlarýn Silinmesi
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Arama bilgisi'ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Hepsini sil'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Onaylamak için basýnýz .
Not: Okunmamýþ telesekreter mesajlarý ihtiva eden kayýtlar da silinecektir. (Yalnýzca DECT 525 için).
Arama bilgisi ayarlarý
Arama bilgilerinin ayarýný gelen aramalarý ve / ya da giden aramalarý kaydedecek þekilde yapabilirsiniz.
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Arama bilgisi'ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Arama bilgisi ayarlarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Seçmek için Gelen çaðrýlar'a gidiniz ya da Giden çaðrýlar'a gidiniz ve seçmek
için tuþuna basýnýz.
Deðiþik seçeneklere göz atýnýz ve size uygun olanýný seçmek üzere tuþuna basýnýz.
Türkçe
Arama bilgisi
45

Operatör servisleri

Bu fonksiyon size, özel abone gerektiren operatör hizmetlerini aktive ve deaktive etme olanaðýný saðlar. Kodlarý kurmanýz icap eder (Bkz.: Sayfa 56). Daha fazla ayrýntý için að operatörünüze baþvurmalýsýnýz. Normal olarak çaðrý yönlendirme, operatör sesli posta kutusu v.b. gibi servislere abone olabilirsiniz.
Servis örneði olarak: Çaðrý yönlendirme
Aramalar baþka bir telefon numarasýna yönlendirilebilirler. Gerekli olmasý durumunda kodu ayarlayýnýz (Bkz.: Sayfa 56) ve aktive ediniz.
Çaðrý yönlendirmeyi aktive etmek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Operatör servisleri'ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Çaðrý yönlendirme'yi seçmek için basýnýz.
Telefon numarasýný doðrudan doðruya girerek tuþuna basýnýz ya da tuþuna basýp
çaðrýlarýn yönlendirileceði numarayý telefon defterinden alýnýz ve tuþuna basýnýz.
Numara otomatik olarak arama yönlendirme numarasýna eklenir ve cihaz bu numarayý gönderir.
Kapat.
Bundan sonra aramalar belirtilmiþ olan telefon numarasýna yönlendirilecektir.
Çaðrý yönlendirmeyi deaktive etmek için
Görüntüle'yi seçmek için basýnýz.
Ýptal'i seçmek için basýnýz.
Kapatýnýz.
46
Operatör servisleri

Ek özellikler

Arama süresi Alarm saati
“Rahatsýz etmeyin”

Arama süresi

Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Ek özellikler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Arama süresi'ni seçmek için basýnýz.
Görüþmelerin toplam süresi görüntülenir.
Sayacý Sýfýrla'ya basýnýz .

Alarm saati

Çalar Saat Ayarý
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Ek özellikler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Alarm saati'ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Gün ayarla'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz. Bir gün belirleyiniz.
Zaman ayarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Zamaný giriniz ve basýnýz .
Türkçe
Çalar saat alarmý herhangi bir tuþa basýldýðýnda kesilir. Ardýndan Snooze fonksiyonu (her 5 dakikada bir alarm) aktifleþir. Çalar saat alarmýný kesin suretle kapatmak için tuþuna basýn.

Çalar Saatin Aktive / Deaktive Edilmesi

tuþunu basýlý tutarak çalar saati kiþisel ayarlarýnýzla aktive veya deaktive edebilirsiniz.
Ek özellikler
47
Alarm zili melodilerini ve zilin ses þiddetini ayarlamak için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Ek özellikler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Alarm saati'ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ayarlar'a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Basarak Zil tonlarý’ný seçiniz.
Olanaklý olan zil sesleri arasýndan birini belirleyiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Zil tonu ses þiddeti'ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Olanaklý olan zil sesi þiddet düzeyleri arasýndan birini belirleyiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
“Rahatsýz etmeyin” mod
Bu fonksiyon size akþam rahatsýz edilmeyi istemediðiniz belli bir saatten sonra gelen aramalarý filtreleme olanaðýný verir. Zamaný giriniz ve sizi aramalarýna müsaade ettiðiniz grubu belirleyiniz. Eðer 3 gruptan hiçbiri seçilmemiþ ama fonksiyon aktive edilmiþse, size kimse ulaþamayacaktýr. Eðer telefon eden kimse müsaade edilmiþ olan bir gruptan deðilse, o zil sinyalini duyacak, fakat el cihazýnýzýn zili çalmayacaktýr. Aramalara (aktive edilmiþse) telesekreter ya da (þebekeye baðlý olarak) operatör sesli posta kutusu yanýt verecektir. Fonksiyon ön ayarýnda deaktive durumdadýr. Arayaný tanýma servisine (CLIP) abone olmak icap eder.
“Rahatsýz Etmeyin” Modunun Aktive / Deaktive Edilmesi
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Ek özellikler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
“Rahatsýz etmeyin”e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Gün ayarla
'ya gidiniz
sonra günü seçmek üzere tuþuna ve ardýndan tuþuna basýnýz.
Baþlama zamaný'na gidiniz, zamaný giriniz ve Tamam'a basýnýz .
Bitiþ zamaný'na gidiniz, zamaný giriniz ve Tamam'a basýnýz .
Arayan seçenekleri'ne gidiniz, aramasýna izin verilen gruplarý aktive ediniz ve seçmek için
tuþuna basýnýz.
Dikkat! Belirtilen gün ve zamanda size yalnýzca izin verilen arayýcýlar ulaþabilecektir.
tuþunu basýlý tutarak bu modu kendi özel ayarlarýnýzla aktive / deaktive edebilirsiniz.
48
Ek özellikler

Sesler

El cihazý zil tonlarý Baz ünite zil tonlarý Grup zil tonlarý El cihazý zil ses ayarý Baz ünite zil ses ayarý Kiþisel melodi kaydet Ayarlar
El cihazý zil tonlarý

Harici zil tonunu ayarlamak için (Harici aramalar için zil sesi)

Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý zil tonlarý'ný seçmek için basýnýz.
Harici zil tonu'nu seçmek için basýnýz.
Zil sesleri listesinde dolaþýp deneyiniz ve birini seçmek üzere tuþuna basýnýz.

Dahili zil tonunu ayarlamak için (Dahili aramalar için zil sesi)

Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý zil tonlarý'ný seçmek için basýnýz.
Dahili zil tonu'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Zil sesleri listesinde dolaþýp deneyiniz ve birini seçmek için tuþuna basýnýz.
Baz ünite zil tonlarý
Yalnýzca DECT 525 için olanaklýdýr
Türkçe
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Baz ünite zil tonlarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Zil sesleri listesinde dolaþýp deneyiniz ve birini seçmek için tuþuna basýnýz.
Sesler
49
Grup zil tonlarý

Grup zil tonunu ayarlamak için

Arayanlar 3 grupta toplanýr (Bkz. s. 40 Grup ayarlarý). Her bir grup için ayrý bir zil sesi ayarlayabilirsiniz.
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Grup zil tonlarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Deðiþik 3 grup arasýnda gezinip birini seçmek için tuþuna basýnýz.
Melodiler listesinde dolaþýnýz ve birini seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý zil ses ayarý
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
El cihazý zil ses ayarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Mevcut düzeyde zil sesi duyulur. Ses düzeyleri arasýnda dolaþýp zil seslerini dinleyiniz.
Uygun ses gücünü seçmek için basýnýz.
Dikkat: Telefon çaldýðý sýrada el cihazýnýzý kulaðýnýzdan uzak bulundurmanýzý önemle tavsiye ederiz.
Baz ünite zil ses ayarý
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Baz ünite zil ses ayarý’na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Mevcut düzeyde zil sesi duyulur. Ses düzeyleri arasýnda dolaþýp zil seslerini dinleyiniz.
Uygun ses gücünü seçmek için basýnýz.
50
Yalnýzca DECT 525 için olanaklýdýr
Sesler
Kiþisel melodi kaydet
Kaydedilmiþ bir melodiyi çalmak için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kiþisel melodi kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Yalnýzca DECT 525 için olanaklýdýr
Baþlat’ý seçmek üzere basýnýz.

Yeni bir melodi kaydetmek için

Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kiþisel melodi kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Yeni kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ses kaydýný baþlatmak üzere basýnýz.
Kaydedilmiþ bir melodiyi silmek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kiþisel melodi kaydet’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Sil’e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Türkçe
Onaylamak üzere basýnýz.
Sesler
51

Ayarlar

Baz ünite hoparlörünün ses gücünü ayarlamak için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ayarlar'a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Baz ünite hp sesi’ni seçmek üzere basýnýz.
Uygun olan ses gücünü seçmek üzere basýnýz.
Kulaklýk Sesi Seviyesinin Ayarý
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ayarlar'a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kulaklýk tonu'nu seçmek için basýnýz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Seçenekler arasýnda dolaþýnýz ve size uygun olan ayarý seçmek üzere tuþuna basýnýz.
Yalnýzca DECT 525 için olanaklýdýr
52
Tuþ Seslerinin Aktive/Deaktive Edilmesi
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ayarlar'a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Tuþ & onay tonlarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Aktif'i seçmek üzere basýnýz ya da Kapalý'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Sesler
Uyarý sesinin aktive/deaktive edilmesi
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ayarlar'a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Uyarý tonu'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Aktif'i seçmek üzere basýnýz ya da Kapalý'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.

Bekleme Melodisinin Aktive/Deaktive Edilmesi

Bu fonksiyon ile, örn. görüþme baþka bir el cihazýna baðlanýrken arayan kiþinin duyacaðý bekleme melodisini ayarlayabilirsiniz.
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Sesler'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ayarlar'a gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Çaðrý bekletme müzik'e gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Aktif'i seçmek üzere basýnýz ya da Kapalý'ya gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Türkçe
Sesler
53

Baz ünite

Tanýtma Hat ayarlarý Servis kod ayarlarý
Tanýtma
Bu fonksiyon ile tuþ takýmsýz bir DECT cihazý kaydedebilirsiniz. Bazý DECT cihazlarýnýn, örneðin repeater'lerin, tuþ takýmý yoktur. Bu cihazlarý baz ünitesine tanýtmak için menü yardýmýyla özel bir uygulama gerekmektedir. Bunlarýn baz birimine bildirimi için ayný zamanda söz konusu cihazlarýn kendi talimatnamelerini de uygulayýnýz.
Bir DECT cihazýný tanýtmak için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Baz ünite'ye gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Tanýtma'yý seçmek için basýnýz.
Cihazýn kodunu giriniz ve basýnýz .
Cihazýn el kitabýndaki talimatý uygulayýnýz.
Hat ayarlarý
Arama modunu deðiþtirmek için
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Baz ünite'ye gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Hat ayarlarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Arama modu'nu seçmek için basýnýz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ton’u seçmek üzere basýnýz ya da Darbe’ye gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Not: Bu ayar ile darbeli arama (puls) modunu seçebilirsiniz. Bu özellikle DTMF sinyallerinin
kullanýlamadýðý ya da eski PABX sistemlerinin kullanýldýðý yerler için gereklidir.
54
Baz ünite
Flash Sinyal Süresinin Ayarý - R Tuþu
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Baz ünite'ye gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Hat ayarlarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Tekrar arama tipi'ne gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Kýsa flaþ'ý seçmek üzere basýnýz ya da Uzun flaþ'a gidiniz ve seçmek için tuþuna
basýnýz.
Not: Bu fonksiyon operatör servisi tarafýndan kullanýmda gereklidir. +1, +2 ve +3 fonksiyonlarý üzerinden ulaþýlan bazý servislerin kullanýmý (örneðin aramayý bekletme, aramayý yönlendirme gibi) flaþ sinyalinin uzunluðuna (uzun / kýsa) ve telefon baðlantýnýzýn tipine (ISDN, genel telefon þebekesi, PABX) baðlýdýr.
Telefonunuzun hat ve ülke ayarlarýný yapýlandýrmak için
Lütfen telefonunuzu yaþadýðýnýz ülkeye göre yapýlandýrýnýz.
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Baz ünite'ye gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Hat ayarlarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Türkçe
Ülke ayarlari'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Ülkeler listesine göz atýnýz.
Kendi ülkenizi seçmek üzere basýnýz.
Baz ünite
55
Servis kod ayarlarý
Þebeke operatörünüzden ayrýca hizmetler talep ettiðiniz takdirde, ilgili servis kodlarýnýn telefonunuzda ayarlanmasý gerekebilir. Ülkeye özgü þebeke operatörlerinin eriþim parametreleri standart olarak ön ayarlýdýr. Baþka bir þebeke operatörüyle sözleþmeniz varsa, bu kodlarý gerekirse deðiþtirmeniz gerekir. Ayrýntýlý bilgi için þebeke operatörünüze baþvurun.
Menü turnikesine girmek için basýnýz.
Baz ünite'ye gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Servis kod ayarlarý'na gidiniz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Servisler listesinde dolaþýnýz ve seçmek için tuþuna basýnýz.
Yeni kodu giriniz ve basýnýz .
56
Baz ünite
SSS (Sýkça Sorulan Sorular)
1/ Telefonu kurduðum halde þebeke sinyalini alamýyorum. Bu sorunu nasýl çözebilirim? Telefonunuzu telefon þebekesine baðlarken kullandýðýnýz kablonun, daha önceki bir telefonun kablosu olmayýp bu cihazýn teslimat kapsamýndaki kablo olmasýna dikkat ediniz (Telefon kablolarý genellikle farklýdýr). El cihazýnýn bataryalarýnýn kullaným kýlavuzunun talimatýna uygun þekilde tam olarak þarj edilmiþ olmasýna dikkat ediniz. Tanýtým (baz üniteye tanýtým) ve menzil simgelerinin ekranda görüntülenmesine dikkat ediniz. El cihazýnýn tanýtýmý henüz yapýlmamýþsa, bunu yapýnýz (Bkz.: Sayfa 27).
2/ El cihazý hep baz ünitesinde kalabilir mi? Evet, "hafýza efekti" söz konusu deðildir. NiMh-bataryalarýyla donatýlmýþ olan güncel modeldeki bütün el cihazlarý baz ünitesinde sürekli olarak býrakýlabilirler.
3/
Þayet elektrik kesilecek olsa, telefonum, kaydedilmiþ olan verileri (Telefon defteri kayýtlarýný) yitirir
mi?
Hayýr. Elektrik de kesilse, siz baz ünitesinin fiþini de çekseniz, bataryalarý da deðiþtirseniz telefonunuzda kaydedilmiþ olan veriler bozulmadan kalýr.
4/ Telefonumda tarihi ve saati ayarladýðým halde bir konuþmanýn ardýndan bunlar yanlýþ oluyor. Neden? Eðer telefonunuz ISDN olarak kurulmuþsa, bu veriler (Tarih ve zaman) telefonunuza ISDN tarafýndan doðrudan doðruya gönderiliyor olabilir. ISDN tesisatýnýz yanlýþ ayarlanmýþsa, yanlýþ bir tarih ve zaman bildirilir. ISDN tesisatýndaki tarih ve zamaný doðru olarak ayarlayýn, ya da bu mümkün deðilse durumu ISDN tesisatýnýzý kuran ve bakýmýný yapan operatöre/daðýtýmcýya bildirin.
5/ Philips telefonumun telesekreterini ayný hatta baðlý olan faksýmla birlikte kullanamýyorum. Neden? Bu sorunu önlemek için telesekreterin devreye girmesinden önceki zil sayýsýný ayarlamanýz tavsiye edilir. Örneðin: Eðer að posta kutusu ya da faks 4 zilden sonra aramalara cevap verecek þekilde kurulmuþsa, lütfen telesekreterinizin zil sayýsýný 3 zil olarak ayarlayýnýz. Zil sayýsýný ayarlamak konusunda lütfen sayfa 34’e bakýnýz.
Türkçe
6/ CLIP nedir ve nasýl kullanabilirim? CLIP, "arayan hattý tanýma" anlamýna gelen, þebeke operatörünüze bildirip abone olabileceðiz özel bir servisin adýdýr. Bu servise abone iseniz CLIP yeteneði etkinleþtirilen bir telefon, çaldýðý zaman size telefon edenin numarasýný (numara sahibinin numarasýnýn bildirilmesini önlemesi koþuluyla) gösterir, buna göre konuþmayý alýp almamaya karar verebilirsiniz.
7/ CLIP, baðlý olduðum digital telefon þebekesi (ISDN, ADSL) üzerinden Philips telefonumda
çalýþmýyor. Bu sorunu nasýl çözerim?
Elinizdeki telefon analog þebekelere yönelik olarak geliþtirilmiþtir. Philips telefonunuzu digital bir tesisata baðladýðýnýz zaman gelen aramalarda CLIP fonsiyonunun çalýþmamasý mümkündür. Digital telefon tesisatlarý (ISDN) operatör servisleri açýsýndan her zaman analog telefonlarla uyumlu çalýþmayabilirler. Uyum sorunlarý ile ilgili bilgiyi ISDN tesisatýnýzýn kullaným kýlavuzunda bulabilirsiniz. Aksi halde lütfen ISDN tesisatýnýzý kuran firmaya baþvurarak tesisatýnýzýn analog telefonlarda CLIP gösterme yeteneðine sahip olup olmadýðý konusunda bilgi isteyiniz. 2 ya da 3 yýldan daha eski olan ISDN tesisatlarý genellikle CLIP konusunda analog telefonlarla uyumlu deðildirler.
Bazý ADSL hatlarýnda kullanýlan filtrelerin CLIP sinyallerinin bir bölümünü filtreleyerek bozabileceðini, bu durumda telefonun CLIP verilerini doðru olarak göstermeyeceðini de lütfen dikkate alýnýz. Bu durumda bu soruna yol açmayan daha yüksek kaliteli ADSL filtreleri kullanmanýz mümkündür.
SSS (Sýkça Sorulan Sorular)
57
8/ CNIP (arayanýn adýný tanýma) nedir? CLIP'te olduðu gibi bu yeni fonsiyonun da (abone olmanýz üzerine) operatörünüz tarafýndan aktive edilmesi gerekir. Bu fonksiyon size, gelen aramalarda telefon edenin adýný gömeniz olanaðýný verir. Bu yetenek henüz tüm operatörler tarafýndan sunulmamaktadýr. Bu konuda operatörünüze danýþmanýzý tavsiye ederiz. Not: Eðer telefon eden kiþinin adý sizin telefon defterinizde kayýtlý ise, ekranýnýzda görüntülenecek ad da, operatör tarafýndan iletilen ad deðil, sizin önceden kaydetmiþ olduðunuz ad olacaktýr. Somut durumda telefon defterinizde kayýtlý olan verilerin operatör verilerine göre önceliði vardýr. CNIP'in kullandýðý teknoloji, CLIP'teki teknolojinin aynýdýr. Bu nedenle servisin sýnýrlarý da aynýdýr. (CNIP gerektiði gibi iþlemiyorsa, lütfen CLIP ile ilgili sorunlarý gözden geçiriniz) CNIP'in yalnýzca alfanumerik bir ekranla çalýþtýðýný lütfen dikkate alýnýz.
9/ Telesekreterim arayanlarýn mesajlarýný kaydetmiyor. Bu sorunu nasýl çözebilirim? Operatörünüzün sunduðu mesaj kutunuzun aktif olduðundan emin olun. Mesaj kutusu aktive edildikten sonra, telesekreterinizi önce mesajlarý kaydedecek þekilde ayarlayýn (gelen çaðrý telesekretere yönlendirilene kadar çalacak zil sesini ayarlayýn).
10/ SMS mesajlarýný gönderebilmem için önkoþullar nelerdir? Operatörünüzde gerek numaranýn gösterilmesi (CLIP) gerekse SMS hizmetine abone olmanýz gerekir.
11/ Baþka bir el cihazý hattý meþgul ederken, SMS yazma, okuma veya gönderme ve alma mümkün mü
(sadece birden fazla el cihazlý DECT 521 ve DECT 525 modellerde)?
Hayýr, mümkün deðil.
12/ SMS mesajýmý SMS fonksiyonu olmayan bir sabit numaraya gönderirsem ne olur? Mesaj alýcýya telefonda okunur (SMS servis sunucusuna baðlýdýr).
13/ Yurtdýþýnda bir sabit numaraya SMS mesajý gönderebilir miyim? Bu fonksiyon servis sunucunuza baðlýdýr. Daha ayrýntýlý bilgi için servis sunucunuza danýþýn.
14/ SMS merkezinin (SMSC) numarasýný nasýl öðrenebilirim? DECT 521/525 cihazýnýzda bir SMS merkezinin (SMSC) numarasý önceden ayarlýdýr. Baþka bir numarayý kaydetmek istiyorsanýz, Kýsa mesaj / Kýsa mesaj ayarlarý / Kýsa mesaj merkezi menüsünü kullanýn. SMS merkezlerinin numaralarýný (gelen ve giden SMS’ler için) SMS servis sunucunuzdan veya teslimat kapsamýndaki SMS bilgi formundan öðrenebilirsiniz.
15/ SMS fonksiyonlu Philips telefonum ile SMS özelliðine sahip baþka bir telefonu ayný hatta kullanmam
sorun yaratýr mý?
Evet, bu durumda her iki telefon da SMS mesajlarýný almayabilir. Ýki telefondan birinde SMS fonksiyonu iptal edilmelidir. DECT 521/525 cihazýnýz SMS fonksiyonunu iptal etme olanaðýný sunmaktadýr. Bu amaçla, Kýsa mesaj / Kýsa mesaj ayarlarý / Mod / Kapalý menüsünü kullanýn.
58
SSS (Sýkça Sorulan Sorular)

Sorunlar ve Çözümleri

Telefon: Hata Arama ve Giderme

SORUN
El cihazý baz istasyondayken
sembolü hareket etmiyor.
Hat alma sinyali duyulmuyor.
Telefon çalmýyor.
Ekranda sembolü
belirmiyor.
yanýp sönüyor.
Hatta rahatsýz edici sesler var.
OLASI NEDEN
- Ýyi temas etmiyor.
- Temas yerleri kirli.
- Batarya dolmuþ.
- Elektrik baðlantýsýnda hata var.
- Batayalarýn þarjý çok düþük.
- El cihazýyla baz istasyon arasýndaki mesafe fazla uzak.
- Yanlýþ kablo.
- Zil sesi kapalý.
- “Rahatsýz etmeyin” modu aktif.
- Elektrik baðlantýsýnda hata var.
- El cihazýyla baz istasyon arasýndaki mesafe fazla uzak.
- El cihazýnýn baz üniteye tanýtýmý yapýlmamýþ.
- El cihazýyla baz istasyon arasýndaki mesafe fazla uzak.
- Baz istasyon elektrikli cihazlar, çelik beton duvarlar veya metal kapýlar yakýnlarýnda bulunuyor.
ÇÖZÜM
- El cihazýný hafif hareket ettirin.
- Alkollü bir bezle temas yerlerini silin.
-
Þ
arj etmek gerekmiyor.
- Fiþli baðlantýlarý kontrol edin. Telefonu resetleyiniz: Elektrik fiþini prizden çekip yeniden takýnýz.
- Bataryalarý en az 24 saat þarj ediniz.
- Baz istasyona yaklaþýn.
- Yalnýzca önerilen kablolarý kullanýnýz.
- Zil sesini ayarlayýn (S. 49).
- Modu deaktive edin (S. 48).
- Fiþli baðlantýlarý kontrol edin.
- Baz istasyona yaklaþýn.
- El cihazýnýn baz üniteye tanýtýmýný yapýnýz. (Sayfa 27)
- Baz istasyona mesafeyi ve menzili kontrol edin.
- Baz istasyonun yerini deðiþtirin (ne kadar yüksek olursa o kadar iyidir).
Türkçe
- Ýlâve el cihazý baz istasyona kaydedilirken,
- El cihazý kullanýlýrken ekranda “Ulaþýlamýyor” mesajý
veriliyor.
Radyo veya televizyondan rahatsýz edici sesler duyuluyor.
Numaranýn gösterilmesi (CLIP) fonksiyonu çalýþmýyor.
- El cihazýnýn kaydý baþarýsýz, tekrar deneyin.
- Azamî el cihazý sayýsýna ulaþýldý.
- Baþka bir el cihazý baz istasyonu meþgul ediyor (örn. telefon rehberi).
DECT 521/525 baz istasyonu veya elektrik baðlantý adaptörü elektrikli diðer cihazlara fazla yakýn.
Numaranýn gösterilmesi (CLIP) fonksiyonu çalýþmýyor.
Sorunlar ve Çözümleri
- Baz istasyonun elektrik fiþini çýkarýn ve tekrar takýn. El cihazý kaydýna iliþkin talimatlara uyun (S. 27).
- El cihazlarýndan birinin kaydýný silin.
- Baz istasyonun hazýr olmasýný bekleyin.
Baz istasyonu veya elektrik baðlantý adaptörünü diðer cihazlardan mümkün oldukça uzaklaþtýrýn.
Þ
ebeke operatörü sözleþmenizi
kontrol edin.
59
SORUN OLASI NEDEN ÇÖZÜM
Telefon defteri verisi kaydedilemiyor.
Telefon defteri dolmuþ.
Hafýzada yer açmak için verilerden birini siliniz.
Yeni SMS mesajlarý gelmiyor.
Kýsa mesaj gönderilemiyor ya da alýnamýyor.
Arayan numarasý yok / kötü ses kalitesi / Geniþ band DSL Internet kullanýmýnda kötü iletiþim kalitesi.
- SMS belleði dolu.
- SMS modu KAPALI.
- Giden ya da gelen SMSC no. ayarlanmamýþ ya da yanlýþ.
- Kýsa mesaj modu kapalý.
- Abone deðilsiniz.
- Hattýnýzda kýsa mesaj yetenekli baþka bir telefon daha var.
- Operatörler arasý bir uyum sorunu var.
- Tanýma izni verilmemiþ.
- DSL filtreleri ya da splitteri yok, ya da filtreler yeterli sayýda deðil.
- Modem ve / veya telefon yanlýþ DSL filtresi slotuna baðlanmýþ.
- DSL filtresi arýzalý.

Telesekreter: Hata Arama ve Giderme

- Eski SMS mesajlarýný silin.
- SMS modunu aktive edin (S. 25).
- Doðru SMSC numarasýný öðrenmek için Kýsa mesaj kitapcýðýna baþvurunuz.
- Kýsa mesaj modunu aktive ediniz (Sayfa 25).
- Daha fazla bilgi için sunucunuza baþvurunuz.
- Cihazlardan birinde kýsa mesaj modunu deaktive ediniz.
- Daha fazla bilgi için sunucunuza baþvurunuz.
- Kimliðinizi açýklayýnýz.
- Evinizdeki her hat soketi için mutlaka doðrudan doðruya bir DSL filtresinin takýlmýþ olmasýný saðlayýnýz.
- Modem ve telefonun (her biri için özel) kendi doðru filtre slotlarýna takýlmýþ olmalarýný saðlayýnýz.
- Filtrelerin arýzalý olup olmadýklarýný kontrol etmek için bunlarý deðiþtirip bir daha deneyiniz
.
SORUN OLASI NEDEN
Telesekreter mesaj kaydetmiyor.
Uzaktan kontrol mümkün deðil.
Anons kaydý yapýlamýyor.
Uzaktan kontrol esnasýnda DECT525 baðlantýyý kesiyor.
Telesekreter kaydý yarýda kesiyor.
60
- Bellek dolu.
- Sadece TS modu aktif.
- Kayýtlý TS modu aktif deðil.
Uzaktan kontrol fonksiyonu aktif deðil.
Bellek dolu.
- 3 defa peþpeþe yanlýþ kod tuþlandý.
- Fazla beklendi.
- Bellek dolu.
- Mesaj fazla uzun (max. 3 dk.).
Sorunlar ve Çözümleri
ÇÖZÜM
- Mesajlarý silin.
- Kayýtlý TS modunu ayarlayýn.
- tuþuna basýn.
Uzaktan kontrol fonksiyonunu aktive edin (bkz. S. 35).
Mesajlarý silin.
- Doðru kodu tuþlayýn.
- Uzaktan kontrol iþlemini hýzlandýrýn.
- Mesajlarý dinleyin + silin.
- Max. mesaj kayýt süresi 3 dakikadýr.

Uyumluluk bildirimi

Biz,
Philips Consumer Electronics Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
olarak DECT521XX ve DECT 525XX ürünlerinin R&TTE Direktifleri 1999/5/EC Ek 4 ‘te yer alan temel koþullarý ile uyumlu olduðunu beyan ederiz:
Madde 3.1.a ( kullanýcýnýn saðlýk & güvenliðini koruma )
Güvenlik: EN 60950-1 (10/2001) SAR: EN 50371 (2002)
Madde 3.1.b (elektromanyetik uyumluluk için koruma gereklilikleri)
EMC: ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V.1.4.1 (08/2002)
Madde 3.2 (radyo spektrumunun verimli kullanýmý)
Radyo: EN 301 406 V1.5.1 (2003)
Konsey Yönergeleri 1999/5/EC ile ilgili olarak temel koþullarla uyumluluk garanti edilmiþtir.
Tarih: 4/3/2005 Le Mans
Türkçe
Ürün kalite müdürü Ev Haberleþmesi
A
Adý deðiþtir 41 Alarm saati 47 Arama 18 Arama bilgisi ayarlarý 45 Arama bilgisini görüntüle 43 Arama modu 54 Arama süresi 47 Aramayý görüntüleme 35

Dizin

Kýsa mesaj merkezi 26 Kýsa mesaj modu 25 Kýsa mesaj oku 23 Kýsa mesaj yönlendirme 24 Kiþisel giden mesaj kaydetme 33 Konferans arama 39 Konuþma kaydetme 19 Konuþma yapmak 1, 18, 41, 43 Kulaklýk sesi 52
B
Bataryalar ve batarya ömrü 16 Baz ünite tuþlarý 5 Baz ünitenin kurulmasý 16 Bebek izleme 27, 39 Bekleme modu 17 Bir arama bilgisi verisini sil 44 Bir aramaya yanýt ver 1, 18 Bir kýsa mesajý sil 24 Bir veriyi sil (Telefon defteri) 42
Ç
Çaðrý aktarma 38 Çaðrý bekletme müziði 53 Çaðrý yönlendirme 46
D
Dahili konuþma 19, 38, 39 Darbe 54 DECT 521/525 teslimat kapsamý 15 Devre dýþý 34 Dil 29
E
Ekran kontrastý 29 Ekran koruyucu 17 El cihazý 3 El cihazý adlandýr 28 El cihazý melodisi 49 El cihazý tanýt 27 El cihazý tanýtýmý iptal 27
G
GAP 14 Giden mesajlar 33 Gönderilen kutu 24 Grup tanýmlamak 42 Gruplar 40, 50
H
Hat ayarlarý 54 Hat ve ülke ayarlarý 55 Hepsini sil (Arama bilgisi) 45 Hoparlör 3, 19
Ý/K
Ýlk zil 56 Kýsa mesaj ayarlarý 25 Kýsa mesaj gönder (Arama bilgisinden) 44 Kýsa mesaj gönder (Telefon defterinden) 42 Kýsa mesaj kutusu 24
M
Memo kaydetme 37 Menülerde navigasyon 17 Menzil 16 Mesaj dinleme (Telesekreter) 31 Metin girme modu 20
N
Numarayý deðiþtir 41 Numarayý tekrarlamak 18
P/R
PABX/PSTN 54, 55 Rahatsýz etmeyin modu 48
S
Servis kod ayarlarý 56 Ses kayýt kalitesi 35 Ses seviyesi (Kulaklýk) 19 Ses seviyesi (Zil sesi) 48, 50 Sessiz mikrofon 19 SSS (Sýkça Sorulan Sorular) 57
T
Tanýtma (DECT cihazlarý) 54 Tarih ve zaman 29 Tekrar arama tipi 55 Telefon defteri 40, 41, 42 Telefon defterine kaydet 25 Telesekreter ayarlarý 33 Telesekretere uzaktan kumanda 35 Ton 54 Tuþ ve onay tonlarý 52 Tuþlarý kilitle/serbest býrak 3
U
Uyarýlma sesleri 53 Uygunluk 13 Uygunluk deklarasyonu 14 Uzaktan kumanda kodu (Telesekreter) 36
Y
Yanýttan önce zil sayýsý 34 Yeni ekle (Telefon defteri) 40 Yeni kýsa mesaj gönder 22 Yerel mesaj (Memo) 37
Z
Zil sesi kaydetme 51 Zil tonu ses þiddeti (Alarm) 48 Zil tonu tipi (Alarm) 48
Loading...