Philips DECT511, DECT515 user Manual [es]

Guía de demostración rápida

La
tecla de navegación
en los menús y abajo para desplazarse a la derecha en los menús y opciones.
Pulse para seleccionar un menú u opciones y validar un ajuste.También se utiliza como atajo para algunos menús.
Contestar/finalizar una llamada
Realizar una llamada
le permite navegar por los menús.
Pre-marcación
.
ción
Arriba para desplazarse a la izquierda
número y
o
y número de
marca-
Leer lista de llamada
Remarcar un número
Llamar desde la agenda
Añadir un nombre en la agenda
Ajustar el volumen del auricular durante la llamada
Ajustar el volumen del altavoz del microteléfono
Silenciar y activar el microteléfono
Transferir una llamada/intercomunica­ción (si hay al menos 2 micro-teléfonos)
Ajustar la fecha y la hora
arriba y navegue .
arriba y navegue y .
abajo, navegue por la lista y .
Número de pre-marcación y seleccione des-
,
plácese a Grabar y seleccione
nombre y pulse
Desplácese arriba para subir el volumen; abajo
para bajarlo.
Durante una llamada desplàcese arriba para subir el
volumen; abajo para bajarlo.
Durante la llamada pulse Opciones; pulse
Silenciar micró ; pulse Activar micró.
Pulse + número de teléfono.
Pulse Ver.
Pulse para entrar en el carrusel. Desplácese a
Mi
crotelé
Fecha y hora y seleccione
Pulse para seleccionar Ajustar la fecha e introduzca la
fecha actual, pulse
e introduzca la hora actual, pulse
fono
OK.
y seleccione , desplácese a
OK. Desplácese a Ajustar la hora
introduzca el
.
OK.
Ajustar la melodía externa del microteléfono
Activar/desactivar el contestador
Pulse para entrar en el carrusel. Desplácese a
Sonido y seleccione
Timbres microteléfono. Pulse para seleccionar Timbre llmd externa, navegue por la lista para escuchar los
timbres y seleccione su timbre.
Pulse de la base para cambiar el contestador entre
Activar y Desactivar.
Guía de demostración rápida
, pulse para seleccionar
1
Ajustes del país para España
Gracias por elegir Philips para sus comunicaciones. Antes de utilizar su DECT 511/515 le invitamos a configurarlo de acuerdo a el país donde vive.
Instale las baterías. Tras unos minutos de carga, aparecerá la pantalla de configuración.
Pulse y desplácese para navegar por los diferentes países.
Pulse para seleccionar la configuración adecuada.
Su teléfono está preparado para ser utilizado.
Consulte la página 55 si necesita volver a configurar su DECT 511/515.
2
Iconos de la pantalla del microteléfono
Microteléfono
DECT 511/DECT 515
Tecla de navegación
Pulse para entrar en el carrusel
o seleccionar un menú o una opción.
Desplácese para navegar por los
menús y opciones.
Colocar el cursor a la
izquierda/derecha.
Desplácese arriba para acceder
en espera a
en espera a Agenda.
del bloqueo de teclado.
Altavoz
Pulsación corta para establecer
­una conexión o activar el altavoz del microteléfono durante una llamada.
-
Pulsación larga para activar el altavoz de la base durante una llamada (sólo disponible para DECT
515).
Bloqueo del teclado e intro­ducción de texto
- Pulsación corta para insertar *.
- Pulsación larga: Activar / desactivar el bloqueo de teclado en espera.
- Pulsación larga para insertar R (en la pausa entre dígitos) al pre-marcar.
- Pulsación larga para seleccionar el sistema de introducción de texto estándar o el editor Eatoni introducir el texto.
- Pulsación corta para cambiar la letra al introducir el texto en Eatoni
Tecla SMS
- Pulsación corta para acceder directamente a Enviar nuevo SMS en espera.
- Pulsación corta desde la Agenda o la Lista de llamada para editar un SMS.
Lista de llamada
Desplácese abajo para acceder
Pulsación larga: desactivación
®
.
.
®
al
Auricular
Micrófono
Hablar
- Pulse para establecer una conexión, contestar una llamada o colgar.
Borrar/rellamar
- Borrar cifras al introducir un número de teléfono o caracteres al introducir texto.
- Pulsación corta:Volver al menú anterior durante la navegación.
- Pulsación larga:Volver a espera durante la navegación.
Durante una comunicación, activar
­la función R
Modo "No molestar" y tecla de mayúsculas
- Pulsación corta para insertar # al marcar.
-
Pulsación larga: Activar/desactivar
el modo "No molestar"
- Pulsación larga para insertar una pausa (P) al marcar.
- Pulse para cambiar mayúsculas/minúsculas al introducir el texto.
Despertador
-
Pulsación corta para marcar el 0
- Pulsación larga: Activar / desactivar el despertador.
Transferir una llamada / inter­comunicación
- Pulsación corta para iniciar o cancelar una llamada interna.
- Pulsación corta durante una llamada interna para transferir la llamada o cambiar entre llamada interna y llamada externa.
- Pulsación corta para contestar a una llamada interna o para
.
.
liberarla.
.
Microteléfono
DECT 511/DECT 515
3

Iconos de la pantalla del microteléfono

La pantalla le proporciona información sobre las funciones de su teléfono.
Cuando se utiliza por primera vez, puede ser necesario esperar unos minutos de carga antes de que se visualicen los símbolos en la pantalla.
Mientras las baterías se están cargando, las barras del símbolo de la batería cambian. Se indica el estado de las baterías del microteléfono: Lleno
El contestador está activado (DECT 515). Cuando parpadea, este símbolo indica que hay un nuevo mensaje en el contestador o en el buzón de voz del operador. Cuando parpadea rápidamente, indica que la memoria del contestador está llena.
, 2/3 ,1/3 y batería vacía .
El timbre está desactivado.
Hay una llamada externa en curso. Cuando parpadea, este símbolo indica que hay una llamada externa entrante en curso o que la línea ya está ocupada.
Hay una llamada interna en curso. Cuando parpadea, este símbolo indica que hay una llamada interna entrante.
El altavoz del microteléfono está activado. Cuando parpadea, este símbolo indica que el altavoz de la base está activado (sólo para DECT 515).
La función SMS está activada. Cuando parpadea, este símbolo indica que se ha recibido un nuevo SMS. Cuando parpadea rápidamente, indica que la memoria SMS está llena.
El microteléfono está asociado y en el radio de alcance de la base. Cuando parpadea, este símbolo indica que el microteléfono no está asociado a la base.
4
Iconos de la pantalla del microteléfono
Base
Tecla de localización
La tecla de localización le permite localizar un microteléfono perdido. Pulse la tecla hasta que el micro­teléfono comience a sonar. Una vez recuperado, pulse cualquier tecla en el microteléfono para finalizar la localización.
Base
Indicador de nuevo mensaje
Cuando parpadea, indica que hay
un nuevo mensaje.
Cuando parpadea rápidamente, indica que la memoria del con­testador está llena.
Tecla ON/OFF
Pulse para activar o desactivar el contestador.
Tecla escuchar/detener
Pulsación corta para escuchar un nuevo mensaje.
Pulsación corta para detener un mensaje durante la escucha.
Altavoz
Tecla de localización
Pulse para localizar todos los microteléfonos.
Tecla salto/avance rápido
Pulsación corta para ir al siguiente mensaje durante la escucha.
Pulsación larga para avanzar rápida­mente el mensaje actual durante la escucha.
Tecla de borrado
Pulsación corta para borrar el mensaje actual
Pulsación larga para borrar todos los mensajes (excepto los no leídos).
.
Base DECT 511/DECT 515
5
Índice
Guía de demostración rápida 1
Ajustes del país para España 2
Microteléfono DECT 511/ DECT 515 3
Iconos de la pantalla del microteléfono 4
Base DECT 511 & DECT 515 5
Índice 6-7
Estructura de menús 8-12
Conformidad, medio ambiente y seguridad 13
Declaración de conformidad
Prescripciones del estándard GAP 14
Instalación del DECT 511/515
Desembalaje del DECT 511 15 Desembalaje del DECT 515 15 Instalación de la base 16 Colocación y sustitución de las baterías 16 Duración de las baterías y radio de alcance 16
Introducción
Salvapantalla Philips 17 Espera 17 Estructura de menú y manejo 17 Cómo navegar por los menús 17
Funciones básicas 18
Funciones disponibles durante una llamada 19
Introducción de texto 20-21
SMS
Enviar nuevo SMS 22 Ver SMS 23 Ajustes SMS 26
Microteléfono
Modo vigilabebés 29 Asociar 29 Nombrar microteléfono 30 Idioma 30 Fecha y hora 31 Contraste pantalla 31 Retroiluminado 31 Salvapantallas 31
6
Índice
Contestador
Mnsje recibido 32 Mensaje bienvenida 34 Ajustes contestador 34 Grabar memo 37
Intercomunicación
Llamada interna 38 Transferencia de llamada 38 Comunicación interna a 3 39 Modo vigilabebés 39
Agenda
Añadir 40 Ver 40
Lista de llamada
Ver 43 Borrar todo 45 Ajustes lista llamada 45
Servicios Operador 46
Extras
Duración de llamada 47 Despertador 47 Modo "No molestar" 48
Sonido
Timbres microteléfono 49 Timbres de la base 49
Melodías para grupo 50 Volumen timbre 50
Volumen timbre de la base 50 Grabar melodia perso 51 Ajustes 52
Base
Permitir la suscripción 54 Ajustes de línea 54 Ajust. código servicio 56
FAQ 57-58
Solución de problemas 59-60
Índice
Índice
7

Estructura de menús

Puede desplazarse por los menús con la tecla de navegación , situada en el lateral del microteléfono.
Menú
Microteléfono
SMS
Enviar nuevo SMS
Ver SMS
Ajustes SMS
Modo vigilabebés
Asociar
Nombrar microteléfono
Idioma
Fecha y hora
Contraste pantalla
Retroiluminado
Salvapantallas
Elegir buzón SMS
Elegir buzón SMS
Modo
Buzón SMS
Servidor SMS
Activar o Desactivar
Suscribir microtel
Cancelar asociar
Selección base
Introducir nomb.
Ajustar la fecha
Ajustar la hora
Niveles (1 a 5)
Desactivar/10 segun­dos/ 20 segundos
Enviar SMS a un teléfono
Enviar SMS a fax
Enviar SMS a correo electrónico
Ver SMS
Ver número
Contestar
Remitir
Volver a enviar
Borrar SMS
Copiar en agenda
Llamar
Activar o Desactivar
Elegir buzón SMS
Introducir código RC
8
Estructura de menús
Contestador
Mnsje recibido
Grabar memo
Mensaje bienvenida
Escuchar
Siguiente
Previo
Llamar
Borrar
Grabar
Enviar SMS
Modo contestador
Grab mensj. propio
Contestar y grabar con mensaje perso
Solo contestar con mensaje perso
Contestar y grabar con mensaje grabado
Solo contestar con mensaje grabado
Mensaje estd modo contestar y grabar
Mensaje estd modo sólo contestar
Grupo A
Grupo B
Grupo C
Escuchar/Grabar Borrar
Intercomunicación
Ajustes contestador
Llamar a todos aparatos
Lista microteléfono
Estructura de menús
Modo
Número de timbres antes contestación
Filtrar llamadas
Calidad de grabación
Control remoto
Activar o Desactivar
Economizador
Activar o Desactivar
Alto/ Estándar
Modo (Activar o Desactivar)
Cambiar clave de acceso
/3/5/7
9
Agenda
Ve r
Añadir
Llamar
Cambiar número
Cambiar nombre
Elegir grupo
Cambiar buzón SMS
Borrar
Enviar SMS
A / B / C
Lista de llamada
Servicios Operador
Ve r
Borrar todo
Ajustes lista llamada
Desvío de Llamada
Anular desvío de llamada
Desviar llamada si línea ocupada
Cancelar desvío llmda si línea ocupada
Desviar llamada si no contesta
Cancelar desvío llmda si no contesta
Buzón de voz
Anular rellamada
Identidad ocultada
Escuchar
Llamar
Ver número
Grabar
Borrar
Enviar SMS
Llamadas entrantes
Llamadas salientes
Todas las llamadas
Sólo llamadas no contestadas
Sólo llamadas con mensaje contestador
Ninguna llamada
Todas las llamadas
Ninguna llamada
10
Estructura de menús
Extras
Duración de llamada
Sonido
Despertador
Modo "No molestar"
Timbres microtel.
Timbres de la base
Melodías para grupo
Volumen timbre
Vol. timbre de la base
Grabar melodia perso
Activar
Ajustar el día
Ajustar la hora
Ajustes
Activar
Ajustar el día
Hora de comienzo
Hora de fin
Grupo llmd autorizada
Timbre llmd externa
Timbre llmd interna
Lista del timbre
Escuchar
Grabar
Borrar
Activar o Desactivar
Melodías
Volumen del timbre
Activar o Desactivar
A / B / C
Bajo/Medio/
Alto
Ajustes
Volumen del altavoz
Tono microteléfono
Bips teclado
Melodia notificació
Música en espera
Estructura de menús
11
Base
Permitir la suscripción
Ajustes de línea
Ajust. código servicio
Tipo de marcación
Tipo de rellamada
Ajustes del país
Primer timbre
Tonos/ Pulsos
Flash corto / Flash largo
Activar o Desactivar
12
Estructura de menús
Conformidad, medio ambiente y seguridad
Información de seguridad
Este aparato no se puede emplear para una llamada de emergencia en el caso de que se produzca un corte de corriente. En caso de emergencia, utilice otro aparato diferente, p. ej., un móvil.
Conformidad
Por medio de la presente Philips declara que el DECT 511xx, DECT 515xx cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este producto está diseñado para su conexión a la red analogica telefónica de España y de Portugal.
Suministro de corriente
Este producto necesita 220-240 voltios de corriente alterna monofase, excepto las instalaciones IT según la norma EN 60-950. Si se produce una interrupción de la alimentación, puede perderse la comunicación.
Atención!
La red eléctrica está clasificada como peligrosa según la norma EN 60-950. El aparato sólo puede desconectarse desenchufando la clavija de red de la corriente. A tal efecto, utilice una caja de enchufe mural accesible.
Conexión del teléfono
La tensión de la red telefónica está clasificada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, según la definición en la norma EN 60-950).
Indicaciones de seguridad
Mantenga el microteléfono alejado de sustancias líquidas. No abra el microteléfono ni la base. Podría exponerse a tensiones peligrosas. Los contactos de carga y la batería no deben entrar en contacto con objetos conductores.
Protección del medio ambiente
Al desechar los materiales de embalaje, las baterías usadas y un teléfono usado, cumpla las prescripciones locales.
Conformidad, medio ambiente y seguridad
13
Declaration of conformity
We Philips Consumer Electronics Home Communication Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT 511xx and DECT 515xx are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1.b (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2003)
The presumption of conformity with essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 10/05/2004 Le Mans
Quality Manager, Home Communication
Prescripciones del estándar GAP
El estándar GAP garantiza que todos los microteléfonos y bases compatibles DECTTMy GAP cumplen las exigencias mínimas del estándar, independientemente de la marca del producto. El microteléfono y la base DECT 511 / 515 cumplen las exigencias GAP, es decir, está garantizado el funcionamiento de las siguientes funciones: Asociar microteléfono, acceder a la línea, llamar por teléfono y marcar número. Es posible que no estén disponibles otras funciones si utiliza un microteléfono de otra marca que no sea un DECT 511 / 515 en su base. Para asociar y utilizar el microteléfono DECT 511/ 515 en un base compatible GAP de otra marca, siga primero las instrucciones de la documentación del fabricante y luego realice los pasos indicados en las presentes instrucciones, consultar página 29. Para asociar un microteléfono de otra marca en la base DECT 511/ 515, coloque la base en el modo de asociación (página 29) y luego siga las instrucciones de la documentación del fabricante.
Philips ha marcado las baterías/acumuladores y los envoltorios del aparato con símbolos estándar para fomentar la debida
eliminación de residuos.
Se ha realizado una contribución económica a las instituciones nacionales para fomentar la reutilización y el reciclado.
El material de embalaje marcado se puede reciclar.
DECTTMes una marca registrada por ETSI en beneficio del usuario de la tecnología DECT.
14
Declaración de conformidad
http://www.philips.com/faqs/dect

Instalación del DECT 511/515

Desembalaje del DECT 511
El paquete DECT 511 contiene:
Una base DECT 511 Un microteléfono DECT 511
Baterías recargables AAA NiMH 2HR 600 mAh
Un manual de usuario
DECT 511
DECT 515
PH
IL
IPS
Una garantía
Una clavija de red
Un cable de línea
Desembalaje del DECT 515
El paquete DECT 515 contiene:
Una base DECT 515 Un microteléfono DECT 515
Baterías recargables AAA NiMH
Un manual de usuario
2HR 600 mAh
Una clavija de red Un cable de línea
En DECT 511 y 515 paquetes de microteléfonos múltiples, también encontrará uno o más micro­teléfonos adicionales, cargadores con su clavija de red y baterías recargables adicionales.
DECT 511
DECT 515
PHILIPS
Una garantía
Instalación del DECT 511/515
15
Instalación de la base
Coloque el producto suficientemente cerca de los enchufes de teléfono y de red eléctrica de modo que los cables alcancen. corriente. Enchufe los cables a las toma de pared. correctamente (sólo disponible para DECT 515).
Atención! La red eléctrica está clasificada como peligrosa según la norma EN 60-950. El aparato
sólo puede desconectarse desenchufando la clavija de red de la corriente.A tal efecto, utilice una caja de enchufe mural accesible. Compruebe que la clavija de red y la línea de teléfono están conectadas a las tomas correctas, ya que una colocación incorrecta podría dañar su equipo.
Atención! Utilice siempre los cables suministrados con el producto.
Para instalar correctamente la base, conecte el cable de línea y el cable de
Un pitido indica que el teléfono está instalado
No introducir ningún objeto en esta abertura.
Conecte la clavija de red.
Conecte el cable de línea del teléfono.
Colocación y sustitución de las baterías
Para colocar las baterías, abra la tapa de las baterías, inserte las baterías como se indica y vuelva a colocar la tapa. Cuando el microteléfono se coloca en la base, las 3 barras de las baterías se iluminan consecutivamente (si se necesita carga). El microteléfono alcanza su carga plena tras 24 horas de carga. Cuando se utiliza por primera vez, puede ser necesario esperar unos minutos antes de que se muestren los símbolos en la pantalla. En caso de que necesite cambiar las baterías, utilice únicamente baterías de tipo normalizado: NiMH 2 HR 600 mAh.
Atención : Durante el proceso de carga, la base debe estar conectada a la corriente. Emplear sólo baterías recargables.
No se deben tirar las baterías a la basura doméstica.
en el microteléfono
AAA
Duración de las baterías y radio de alcance
Un bip sonoro le informará de que debe cargar las baterías. Si esto sucediera durante una conversación, la comunicación se cortará poco después de la señal. La capacidad óptima de las baterías se alcanza después de tres procesos de carga/descarga completos. Cuando sobrepase el radio de alcance y oiga chasquidos, acérquese a la base. Mantenga alejada la base de aparatos eléctricos para aprovechar de manera óptima el radio de alcance.
Duración de la
batería en espera
hasta 200 horas hasta15 horas
Duración de la batería
en comunicación
Radio de alcance en
interior
hasta 50 metros
Radio de alcance en
exterior
hasta 300 metros
16
Instalación del DECT511/515

Introducción

Salvapantalla Philips
Después de 2 minutos de inactividad aparece el salvapantalla: Puede desactivarlo (Consulte p.31).
En espera
En espera, su DECT 511/515 le presenta diversas informaciones:
- La fecha y hora, el nombre del microteléfono y las instrucciones para acceder al menú.
- Llamadas perdidas , nuevos SMS o mensajes nuevos
(contestador) o mensajes del buzón de voz de red , si lo hubiera.
- El modo "No molestar" , y el despertador , si están activados.
Para activar/desactivar estas funciones, pulse o .
Estructura de menú y manejo
En espera, puede entrar en el menú de carrusel con la tecla que se encuentra en el lateral del microteléfono. El carrusel tiene símbolos ordenados en forma circular para el acceso al primer nivel del menú.
Desplácese arriba o abajo para acceder al menú deseado y seleccionet .
En la parte inferior de la pantalla se muestran los submenús
como pequeños cuadrados . Con la tecla de navegación
puede seleccionar un submenú y pulse para validar su selección.
Una "marca" muestra la opción o submenú seleccionado. muestra la opción por la que está navegando. Nota: se puede acceder directamente a algunos menús a través de una tecla específica en el teclado, como por ejemplo, al menú SMS con o a Intercomunicación con .
Cómo navegar por los menús
Pulsar para entrar en el menú de carrusel.
Desplácese a Sonido y seleccione .
Desplácese a Volumen timbre y seleccione .
Se oye el nivel actual, para escuchar otros niveles.
Navegue por los niveles y seleccione uno .
Introducción
17

Funciones básicas

Realizar y contestar una llamada
Pre-marcación
Marque el número
Establecer conexión
Marcación directa
Pulse la tecla
Marque el número
Llamar desde la agenda
Desplácese abajo para acceder directamente a Agenda.
Elija un nombre de la lista.
Realice la llamada o pulse para seleccionar Llamar en las opciones.
Grabar un nombre desde la pre-marcación
Marque el número.
Pulse para introducir las opciones.
Desplácese a Grabar y seleccione .
Introduzca el nombre y pulse OK.
Grabar un SMS
Marque el número.
Pulse para introducir las opciones.
Desplácese a Enviar SMS y seleccione . Seleccione su buzón SMS (sólo si ha creado varios buzones SMS).
Para crear un buzón SMS consulte Ajustes SMS en la página 25.
Pulse para seleccionar Enviar SMS a un teléfono.
Contestar una llamada
Cuando suene
Descuelgue el teléfono
Introduzca el Buzón destinatario y pulse OK.
Introduzca el texto y pulse .
Desplácese a Grabar y seleccione .
Remarcar desde la lista de llamada
Desplácese arriba para acceder directamente a Lista de
llamad
Elija una entrada de la lista.
Realice la llamada o pulse para seleccionar Llamar en las opciones.
18
a
y seleccione
.
Funciones básicas
Loading...
+ 44 hidden pages