Philips DDL603LKCBW/00, DDL603LKABW/00 User guide [ru]

EasyKey
6000 Serie s
DDL603E
www.philips.com/support
Содержание
1 Важная информация 02
Безопасность Меры предосторожности Утилизация использованных продуктов и батарей
2 Установка EasyKey
Комплектация Схема деталей замка Предустановочная инструкция Инструкция
3 Больше о EasyKey
Front escutcheon Rear escutcheon
4 Как настроить EasyKey
-Предварительная настройка
-Изменение главного ПИН-кода
-Пользовательские настройки
-Удаление пользователя
-Системные настройки
-Расширенные функции
-Системные запросы
-Инструкция по подключению к приложению
03
10
5 Как пользоваться EasyKey
Разблокировка Снаружи
-Брелоком
-Отпечатком
-ПИН-кодом Изнутри
-Ручкой Блокировка
-Снаружи
-Изнутри Внутренний засов Открытие механическим ключом
6 Другие функции
Функция блокировки ручки Восстановление заводские настройки Тихий режим
7 Значение и
использование indicators
Состояние дверного замка Индикатор беззвучного режима Индикатор блокировки системы
8 Неполадки и сигналы
Оповещения на Philips Easykey Как зарядить Philips Easykey в экстренной ситуации Как заменить батарейки
17
20
21
23
1
1. Важная информация
Безопасность
Перед использованием Philips EasyKey
прочтите все инструкции. Гарантия не распространяется на повреждения,вызванные несоблюдением инструкций.
Используйте только аксессуары /
компоненты, указанные производителем.
Используйте только щелочные батареи,
которыми оснащено изделие, или щелочные батареи того же типа.
Не разбирайте изделие с применением
силы, чтобы не активировать сигнал тревоги или не повредить изделие.
Не царапайте датчик отпечатков
пальцев острыми предметами, это может привести к необратимому повреждению.
Не подвергайте изделия воздействию
окружающей среды и / или брызгам воды.
Не подвергайте продукт воздействию
веществ, которые могут повредить защитную крышку.
Не вешайте ничего на ручку.
Пожалуйста, протирайте изделие мягкой
тканью.
Не извлекайте аккумулятор во время
настройки и эксплуатации.
Пожалуйста, позвольте
профессиональному технику установить дверной замок. Не разбирайте замок самостоятельно.
Измените главный PIN-код сразу после
завершения установки и отладки и храните механический ключ в безопасном месте.
Немедленно замените все батареи,если
возникнет сигнал о низком заряде.
Меры предосторожности
Не размещайте батарею рядом с
источниками огня, чтобы избежать взрыва.
Не используйте аварийный источник
питания, не отвечающий требованиям безопасности, для включения продукта.
Не соединяйте 2 полюса батарей с
металлами, чтобы избежать короткого замыкания, которое может привести к взрыву.
Убедитесь, что замена любых
компонентов выполняется Philips, авторизованным сервисным центром Philips или профессиональными техниками
Не используйте аксессуары или детали,
произведенные другими производителями или специально не рекомендованные Philips. Использование таких аксессуаров и деталей может привести к аннулированию гарантии.
Утилизация использованных продуктов и батарей
Замки можно вернуть в авторизованные
сервисные центры Philips. Вы получите соответствующую компенсацию, если всё соответствует нашим условиям.
Пожалуйста, ознакомьтесь с местной
системой электронного сбора продуктов.
Соблюдайте местные правила и не
выбрасывайте использованные изделия вместе с обычными бытовыми отходами.
Правильная утилизация использованных
продуктов может помочь избежать потенциального негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека.
Ознакомьтесь с местными правилами
утилизации батарей. Правильная утилизация батарей может помочь избежать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека.
Батареи. Пожалуйста, убедитесь, что
полюса(+/-) правильно совпадают при установке батарей.
2
2. Установка EasyKey
Комплектация
Этот список упаковки предназначен только для справки. Ознакомьтесь с фактическим содержимым упаковки.
Внешняя п анель
с силиконовой
прокладкой
Монтажная
пластина
Механический ключ
Внутренняя
пане ль с силиконой
прокладкой
Easy
Key
User Manual
Руководство
пользователя
Шаблон для
сверления
Easy
Key
Warranty Card
Врезной
замок
EasyKey
Гарантийная карта Сертификат
продукта
Установочный набор Салфетка Фиксатор
Брелок
3
Схема
1.Крышка внутренняя x1
2.Анкерный винт x3
3.Панель внутреняя x1
4.Сжатая пружина x2
5.Монтажная пластина x1
6.Квадратный вал x2
4
7.Замок x1
8.Резьбовая труба x3
9.Панель внешняя x1
10.Анкерный винт врезной x4
11.Анкерный винт замка x1
12.Цилиндр замка x1
Предустановочная инструкция
ШАГ 1 | Проверьте направление открывания двери
Данный замок может быть установлен на двери с 4 направлениями открывания: наружнее левое, внутреннее левое, наружнее правое, внутреннее правое.
Левосторонние двери
Внутр. левое
Наруж. левое
ШАГ 2 | Измените положение засова
Винт
Винт
Шнур
Стенд реверсирования направления
Правосторонние двери
Внутр. левое
Наруж. левое
Открутите два
1
винта и снимите подставк у и крышку реверсирования
Выньте фиксирующий
2
болт и поверните его на 18 0°, в нужном направлении.
Убедитесь, что кабель
3
находится в том же положении, что и на картинке. Затем установите стойку для изменения направления и затяните винты.
5
Изменение направления внутренней ручки
Винт
Винт
Открутите два
1
винта и снимите подставк у и крышку реверсирования.
Внимание
1. Выбе рите подходящий монт ажный комплект в соответствии с толщиной двери. Установочный комплект по умолчанию применим дл я дверей толщиной 60-90мм. Пожалуйста, свяжитесь с нами, если у вашей двер и другие габ ариты.
2. Винты дол жны быть обрезаны до оптима льной длины в соответствии с толщиной двери.
Стенд реверсирования направления
Выньте фиксирующий
2
болт и поверните его на 18 0°.
Установите стойку
3
реверсирования направления и затяните винты.
Шаг 3 | Измените направление засова
Измените направление защелки в соответствии с направлением поворота двери. Если угол наклона задвижки обращен к внешней двери, то это дверь, открывающаяся внутрь. Если наклон защелки направлен вну трь двери, то это дверь, открывающаяся наружу.
Засов
6
Инвертирующий патрубок
Винт
1. Сдвиньте инвертирующий винт вверх.
2. Прижмите фиксатор к поверхности паза, затем поверните его на 18 0 гра дусов и вытащ ите.
3. Протолкните винт ко дну.
4. Измените напр авление направляющего винта в зависимости от н аправления поворота двери. (Направл яющий винт долже н быть установлен н а двери, оснащенной задней накладкой.)
Инструкция
Описанные инструкции подходят только д ля дверей с правой ручкой. Пожалуйста, прочтите ПРЕДУСТАНОВОЧНЫЕ ИНСТРУКЦИИ для дверей с левой ру чкой
Отметьте отверстие для сверления
1
шаблоном для сверления и просверлите отмеченное отверстие, затем установите паз в отверстие и закрепите его анкерным винтом.
Внимание
Врезной кабель должен пройти через отверстие, как показано на рисунке
Вставьте цилиндр замка в
2
соответствующее положение и закрепите его винтом.
Установите резьбовую трубу и
3
поместите сжатую пружину и квадратный вал в отверстие ручки.
Протяните соединитель через
4
отверстие и совместите квадратный вал и резьбовую трубу на передней накладке с отверстиями.
Внимание
Компо нент, предотвращающ ий демонта ж, дол жен быть н апро тив с две рью, и наче при элек триф икац ии Phili ps Easykey сра бота ет сигнал тревоги.
7
Loading...
+ 18 hidden pages