
Содержание
1 Важная информация 02
Безопасность
Меры предосторожности
Утилизация использованных
продуктов и батарей
2 Установка EasyKey
Комплектация
Схема деталей замка
Предустановочная инструкция
Инструкция
3 Больше о EasyKey
Front escutcheon
Rear escutcheon
4 Как настроить EasyKey
-Предварительная настройка
-Изменение главного ПИН-кода
-Пользовательские настройки
-Удаление пользователя
-Системные настройки
-Расширенные функции
-Системные запросы
-Инструкция по подключению к
приложению
03
09
10
5 Как пользоваться EasyKey
Разблокировка
Снаружи
-Брелоком
-Отпечатком
-ПИН-кодом
Изнутри
-Ручкой
Блокировка
-Снаружи
-Изнутри
Внутренний засов
Открытие механическим ключом
6 Другие функции
Функция блокировки ручки
Восстановление заводские настройки
Тихий режим
7 Значение и
использование indicators
Состояние дверного замка
Индикатор беззвучного режима
Индикатор блокировки системы
8 Неполадки и сигналы
Оповещения на Philips Easykey
Как зарядить Philips Easykey в
экстренной ситуации
Как заменить батарейки
17
20
21
23
1

1. Важная информация
Безопасность
Перед использованием Philips EasyKey
◆
прочтите все инструкции. Гарантия не
распространяется на
повреждения,вызванные несоблюдением
инструкций.
Используйте только аксессуары /
◆
компоненты, указанные производителем.
Используйте только щелочные батареи,
◆
которыми оснащено изделие, или щелочные
батареи того же типа.
Не разбирайте изделие с применением
◆
силы, чтобы не активировать сигнал тревоги
или не повредить изделие.
Не царапайте датчик отпечатков
◆
пальцев острыми предметами, это может
привести к необратимому повреждению.
Не подвергайте изделия воздействию
◆
окружающей среды и / или брызгам воды.
Не подвергайте продукт воздействию
◆
веществ, которые могут повредить защитную
крышку.
Не вешайте ничего на ручку.
◆
Пожалуйста, протирайте изделие мягкой
◆
тканью.
Не извлекайте аккумулятор во время
◆
настройки и эксплуатации.
Пожалуйста, позвольте
◆
профессиональному технику установить
дверной замок. Не разбирайте замок
самостоятельно.
Измените главный PIN-код сразу после
◆
завершения установки и отладки и храните
механический ключ в безопасном месте.
Немедленно замените все батареи,если
◆
возникнет сигнал о низком заряде.
Меры предосторожности
Не размещайте батарею рядом с
◆
источниками огня, чтобы избежать взрыва.
Не используйте аварийный источник
◆
питания, не отвечающий требованиям
безопасности, для включения продукта.
Не соединяйте 2 полюса батарей с
◆
металлами, чтобы избежать короткого
замыкания, которое может привести к
взрыву.
Убедитесь, что замена любых
◆
компонентов выполняется Philips,
авторизованным сервисным центром Philips
или профессиональными техниками
Не используйте аксессуары или детали,
◆
произведенные другими производителями
или специально не рекомендованные Philips.
Использование таких аксессуаров и деталей
может привести к аннулированию гарантии.
Утилизация
использованных
продуктов и батарей
Замки можно вернуть в авторизованные
◆
сервисные центры Philips. Вы получите
соответствующую компенсацию, если всё
соответствует нашим условиям.
Пожалуйста, ознакомьтесь с местной
◆
системой электронного сбора продуктов.
Соблюдайте местные правила и не
◆
выбрасывайте использованные изделия
вместе с обычными бытовыми отходами.
Правильная утилизация использованных
◆
продуктов может помочь избежать
потенциального негативного воздействия на
окружающую среду и здоровье человека.
Ознакомьтесь с местными правилами
◆
утилизации батарей. Правильная утилизация
батарей может помочь избежать негативного
воздействия на окружающую среду и
здоровье человека.
Батареи. Пожалуйста, убедитесь, что
◆
полюса(+/-) правильно совпадают при
установке батарей.
2

2. Установка EasyKey
Комплектация
Этот список упаковки предназначен только для справки. Ознакомьтесь с
фактическим содержимым упаковки.
①Внешняя п анель
с силиконовой
прокладкой
⑤Монтажная
пластина
⑨Механический ключ
②Внутренняя
пане ль с силиконой
прокладкой
Easy
Key
User
Manual
⑥Руководство
пользователя
③Шаблон для
сверления
Easy
Key
Warranty
Card
④Врезной
замок
EasyKey
⑦Гарантийная карта ⑧Сертификат
продукта
⑩Установочный набор ⑪Салфетка ⑫Фиксатор
⑬Брелок
3

Схема
1.Крышка внутренняя x1
2.Анкерный винт x3
3.Панель внутреняя x1
4.Сжатая пружина x2
5.Монтажная пластина x1
6.Квадратный вал x2
4
7.Замок x1
8.Резьбовая труба x3
9.Панель внешняя x1
10.Анкерный винт врезной x4
11.Анкерный винт замка x1
12.Цилиндр замка x1

Предустановочная инструкция
ШАГ 1 | Проверьте направление открывания двери
Данный замок может быть установлен на двери с 4 направлениями открывания:
наружнее левое, внутреннее левое, наружнее правое, внутреннее правое.
Левосторонние двери
Внутр.
левое
Наруж.
левое
ШАГ 2 | Измените положение засова
Винт
Винт
Шнур
Стенд
реверсирования
направления
Правосторонние двери
Внутр.
левое
Наруж.
левое
Открутите два
1
винта и снимите
подставк у и крышку
реверсирования
Выньте фиксирующий
2
болт и поверните
его на 18 0°, в нужном
направлении.
Убедитесь, что кабель
3
находится в том же
положении, что и
на картинке. Затем
установите стойку
для изменения
направления и
затяните винты.
5

Изменение направления внутренней ручки
Винт
Винт
Открутите два
1
винта и снимите
подставк у и крышку
реверсирования.
Внимание
1. Выбе рите подходящий монт ажный комплект в соответствии с толщиной двери. Установочный
комплект по умолчанию применим дл я дверей толщиной 60-90мм. Пожалуйста, свяжитесь с нами,
если у вашей двер и другие габ ариты.
2. Винты дол жны быть обрезаны до оптима льной длины в соответствии с толщиной двери.
Стенд
реверсирования
направления
Выньте фиксирующий
2
болт и поверните
его на 18 0°.
Установите стойку
3
реверсирования
направления и затяните
винты.
Шаг 3 | Измените направление засова
Измените направление защелки в соответствии с направлением поворота двери.
Если угол наклона задвижки обращен к внешней двери, то это дверь, открывающаяся
внутрь. Если наклон защелки направлен вну трь двери, то это дверь, открывающаяся
наружу.
Засов
6
Инвертирующий патрубок
Винт
1. Сдвиньте инвертирующий винт вверх.
2. Прижмите фиксатор к поверхности паза, затем
поверните его на 18 0 гра дусов и вытащ ите.
3. Протолкните винт ко дну.
4. Измените напр авление направляющего винта в
зависимости от н аправления поворота двери.
(Направл яющий винт долже н быть установлен н а двери,
оснащенной задней накладкой.)

Инструкция
Описанные инструкции подходят только д ля дверей с правой ручкой. Пожалуйста,
прочтите ПРЕДУСТАНОВОЧНЫЕ ИНСТРУКЦИИ для дверей с левой ру чкой
Отметьте отверстие для сверления
1
шаблоном для сверления и просверлите
отмеченное отверстие, затем
установите паз в отверстие и закрепите
его анкерным винтом.
Внимание
Врезной кабель должен пройти через
отверстие, как показано на рисунке
Вставьте цилиндр замка в
2
соответствующее положение и
закрепите его винтом.
Установите резьбовую трубу и
3
поместите сжатую пружину и
квадратный вал в отверстие ручки.
Протяните соединитель через
4
отверстие и совместите квадратный
вал и резьбовую трубу на передней
накладке с отверстиями.
Внимание
Компо нент, предотвращающ ий демонта ж, дол жен
быть н апро тив с две рью, и наче при элек триф икац ии
Phili ps Easykey сра бота ет сигнал тревоги.
7