Philips DCM3260 User Manual [cs]

Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/welcome
DCM3260
Příručka pro uživatele
Obsah
1 Bezpečnost 2
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly 2 Důležité bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnost poslechu 3
2 Váš hudební mikrosystém 4
Úvod 4 Obsah balení 4 Celkový pohled na hlavní jednotku 4 Celkový pohled na dálkový ovladač 5
3 Před použitím 7
Připojení antény VKV 7 Připojení napájení 7 Vložte baterii do dálkového ovladače. 7
7 Poslech rádia VKV 14
Naladění rádiové stanice FM 14 Automatické programování rádiových stanic 14 Ruční programování rádiových stanic 14 Naladění předvolby rádiové stanice 15 Zobrazení informací RDS 15
8 Nastavení zvuku 16
Výběr předvolby zvukového efektu 16 Nastavení úrovně hlasitosti 16 Ztlumení zvuku 16
9 Další funkce 17
Použití budíku 17 Použití časovače 17 Poslech externího zařízení 18 Poslech prostřednictvím sluchátek 18 Nabíjení zařízení USB 18
4 Začínáme 8
Zapnutí 8 Nastavení hodin 8 Výběr zdroje 9 Nastavení jasu displeje LCD 9
5 Přehrávání pevných médií 10
Přehrávání disku 10 Přehrávání z paměťového zařízení USB 10 Přehrávání 11 Programování skladeb 11
6 Použití doku 12
Kompatibilní modely zařízení iPod/ iPhone/iPad 12 Poslech prostřednictvím doku 12 Nabíjení zařízení iPod/iPhone/iPad 13 Vyjměte zařízení iPod/iPhone/iPad. 13
10 Informace o výrobku 19
Specikace 19 Informace o hratelnosti USB 19 Podporované formáty disků MP3 20 Údržba 20
11 Řešení problémů 21
12 Oznámení 22
Prohlášení o shodě 22 Péče o životní prostředí 22 Upozornění na ochrannou známku 22 Copyright 23
CS
1

1 Bezpečnost

Před použitím tohoto hudebního mikrosystému si přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na přístroj zanikne.

Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly

Symbol „blesku“ označuje neizolovaný materiál v jednotce, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst přiloženou literaturu, abyste zabránili problémům s provozem a údržbou. VAROVÁNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky. (Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte široký kontakt do široké štěrbiny.)

Důležité bezpečnostní pokyny

Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem!
Výrobek ani jeho příslušenství nikdy nevystavuje dešti ani jinému působení vody. Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte nádoby s vodou, například vázy. Pokud
se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky. Obraťte se na středisko péče o zákazníky a nechte výrobek před dalším užíváním zkontrolovat.
Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho příslušenství do blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé sluneční světlo.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Před bouřkou odpojte výrobek od síťové zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Před připojením výrobku k síťové zásuvce se ujistěte, zda se její napětí shoduje s údajem uvedeným na zadní straně výrobku. Výrobek nikdy nepřipojujte k síťové zásuvce s jiným napětím.
Nikdy nevystavujte dálkový ovladač ani baterie dešti, vodě, slunečnímu světlu nebo nadměrným teplotám.
Zabraňte působení nadměrné síly na elektrické zástrčky. Uvolněné zástrčky mohou jiskřit nebo způsobit požár.
Nebezpečí zranění nebo poškození výrobku!
Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v uživatelské příručce.
Po otevření hrozí ozáření viditelným i neviditelným laserovým paprskem. Nevystavujte se ozáření.
Nedotýkejte se optiky uvnitř podavače disku.
Nepokládejte výrobek ani žádné jiné předměty na napájecí kabely nebo na jiné elektrické zařízení.
Při převozu výrobku při teplotě nižší než 5 °C jej před připojením k síťové zásuvce rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota nevyrovná teplotě v místnosti.
2 CS
Nebezpečí přehřívání!
Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených prostorů. Po všech stranách výrobku ponechejte vždy volný prostor nejméně 10 cm (z důvodu zajištění proudění vzduchu).
Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních otvorů na výrobku závěsy nebo jinými předměty.
Nebezpečí kontaminace!
Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Varování
• Neodstraňujte kryt přístroje.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
• Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení odpojit od napájení.
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.

Bezpečnost poslechu

Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která může u normální osoby způsobit ztrátu sluchu, dokonce i při poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu
Poznámka
• Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
výrobku.
3CS
2 Váš hudební
n
opq
ghi
abcde
f
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Pokud se obrátíte na středisko péče o zákazníky, budete požádáni o číslo modelu a sériové číslo přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem: Číslo modelu __________________________ Sériové číslo ___________________________

Úvod

S tímto výrobkem můžete:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků, zařízení USB, zařízení iPod/iPhone/iPad a jiných externích zařízení a
poslouchat rádiové stanice FM.

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hudební mikrosystém
Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
Napájecí adaptér
Montážní sada (2 hmoždinky a 2 šrouby)
Anténa FM
List s informacemi o bezpečnosti
Krátká uživatelská příručka
Pokyny pro montáž na stěnu
Always there to help you
Register your product and get support at
DCM3260
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short User Manual

Celkový pohled na hlavní jednotku

j ml
k
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact Philips
Wall Mounting Instructions
4 CS
a
• Zapnutí výrobku.
• Přepnutí výrobku do pohotovostního režimu Eco nebo normálního pohotovostního režimu.
b SOURCE
a
b
c
d e
f
h
g
i j
k
l
r q
p
o
n
m
• Při opakovaném stisknutí umožňuje vybrat zdroj.
c
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
d
• Zastavení přehrávání hudby.
• Přístup k seznamu skladeb zařízení iPod/iPhone vloženého do doku.
e
• Připojení kompatibilního zařízení USB pro přehrání hudby.
• Připojení kompatibilního zařízení USB pro napájení.
f Podavač disku g
• Stisknutím vysunete disk z podavače disku.
h /
• Přechod na předchozí nebo následující skladbu.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete vyhledávat v rámci skladby.
• Naladění rádiové stanice.
i VOL+/VOL-
• Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
j Dok pro zařízení iPod/iPhone/iPad
• Připojení ke kompatibilnímu zařízení iPod/iPhone/iPad.
k Infračervený senzor
• Přijímá infračervené signály z dálkového ovladače.
l Kontrolka
• Rozsvítí se, když je výrobek v pohotovostním režimu Eco.
m Obrazovka LCD n DC IN
• Slouží k připojení napájecího adaptéru.
o
• Slouží k připojení sluchátek s 3,5mm konektorem.
p AUDIO IN
• Slouží k připojení ke konektoru audio výstupu (obvykle konektoru pro připojení sluchátek) externího zařízení.
q FM ANT
• Připojení antény FM.

Celkový pohled na dálkový ovladač

5CS
a
• Zapnutí výrobku.
• Přepnutí výrobku do pohotovostního režimu Eco nebo normálního pohotovostního režimu.
b
• Vysunutí disku.
c DOCK
• Připojení ke kompatibilnímu zařízení iPod/iPhone/iPad pro přehrání hudby.
d FM/ CD
• Přepnutí zdroje na tuner FMS nebo na disk v podavači disku.
e PRESET/ALBUM /
• Přechod na předchozí nebo následující album.
• Výběr předvolby rádiové stanice.
• Procházení seznamu skladeb zařízení iPod nebo iPhone.
f /
• Přechod na předchozí nebo následující skladbu.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete vyhledávat v rámci skladby.
• Naladění rádiové stanice.
g + VOL -
• Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
h
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
i REPEAT/SHUFFLE
• Výběr režimu přehrávání.
j MUTE
• Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
k SOUND
• Výběr předvolby zvukového efektu.
l CLOCK
• Stisknutím a podržením v normálním pohotovostním režimu spustíte nastavení hodin.
• V pracovním režimu se po stisknutí zobrazí hodiny.
m TIMER/SLEEP
• Nastavení budíku.
• Nastavení časovače vypnutí.
n PROG
• Programování rádiových stanic.
• Programování skladeb, které jsou uložené na disku nebo zařízení USB.
o DISPLAY/RDS
• Stisknutím v pracovním režimu procházíte dostupnými informacemi.
• V normálním pohotovostním režimu lze stisknutím a podržením tlačítka nastavit jas displeje LCD.
p /MENU
• Zastavení přehrávání hudby.
• Přístup do seznamu skladeb zařízení iPod nebo iPhone.
q OK
• Potvrzení aktuální možnosti
r USB/AUDIO IN
• Přepnutí zdroje mezi zařízením USB nebo vstupem zvuku, který je přenášen prostřednictvím konektoru AUDIO IN.
6 CS
Loading...
+ 18 hidden pages