iPod/iPhone compatível 50
Colocar o iPhone/iPod 50
Ouvir conteúdo do iPod/iPhone 50
Carregar o iPhone/iPod 51
Retirar o iPhone/iPod 51
2 O seu Micro Sistema de
Cinema DVD 36
Introdução 36
Conteúdo da embalagem 36
Descrição geral da unidade principal 37
Descrição geral do telecomando 38
3 Ligar 39
Posicionar a unidade 39
Ligar os altifalantes 39
Ligar a antena FM 40
Ligar os cabos de áudio 40
Ligar os cabos de vídeo 41
Ligar um dispositivo de áudio externo
(opcional) 42
Ligar a corrente 43
4 Introdução 43
Preparar o telecomando 43
Ligar 44
Memorizar estações de rádio
automaticamente 44
Acertar o relógio 44
Regular a luminosidade do visor 44
Localizar o canal de visualização correcto 45
Seleccione o sistema TV correcto 45
Alterar o idioma do menu do sistema 45
Activar o varrimento progressivo 45
7 Ouvir rádio 51
Sintonizar uma estação de rádio 51
Programar estações de rádio
automaticamente 51
Programar estações de rádio
manualmente 52
Sintonizar uma estação de rádio
predefinida 52
Mostrar informações RDS 52
8 Ajustar som 53
Ajustar o nível do volume 53
Seleccionar um efeito de som 53
Anular o som 53
9 Ajustar definições 54
Configuração geral 54
Configuração de áudio 54
Configuração de vídeo 54
Preferências 55
10 Outras funções 56
Activar modo de demonstração 56
Definir o despertador 56
Definir o temporizador de
desactivação 57
Ouvir um dispositivo de áudio 57
Ouvir através de auscultadores 57
Português
5 Reproduzir 46
Reproduzir um disco 46
Reproduzir a partir de USB ou discos
gravados 47
Assistir a uma apresentação de
diapositivos com música de fundo 47
Controlo da reprodução 48
Opções de reprodução 48
Opções de visualização da imagem 49
11 Informações do produto 58
Especificações 58
Formatos de discos suportados 59
Informações de reprodução USB 59
Tipos de programas RDS 60
12 Resolução de problemas 60
PT
31
1 Importante
Segurança
Conheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica
a existência de material não isolado no
interior da unidade que pode causar choques
eléctricos. Para a segurança de todas as
pessoas da sua casa, não retire o revestimento
do aparelho.
O “ponto de exclamação” chama a atenção
para funcionalidades acerca das quais deve
ler atentamente a documentação fornecida
para evitar problemas de funcionamento e
manutenção.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, este aparelho não deve
ser exposto a chuva ou humidade e também
não devem ser colocados objectos com água,
como vasos, em cima do mesmo.
ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos,
faça corresponder o perno maior da ficha com
o orifício maior da tomada e introduza a ficha
por completo na tomada.
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use o aparelho perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções
do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que emitam
calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou de algum modo manipulado,
sobretudo nas fichas, receptáculos e no
ponto de saída do aparelho.
j Use apenas acessórios especificados
pelo fabricante.
k Use apenas o suporte, suporte
móvel, tripé ou mesa especificados
pelo fabricante ou fornecidos com o
aparelho. Em caso de utilização de um
suporte móvel, tenha cuidado ao mover
o suporte móvel/aparelho de modo a
evitar quedas que possam resultar em
ferimentos.
l Desligue o aparelho durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não
o utilizar por longos períodos.
m Solicite sempre assistência junto
de pessoal qualificado. É necessária
assistência quando o aparelho foi de
algum modo danificado – por exemplo,
danos no cabo ou ficha de alimentação,
derrame de líquidos ou introdução
de objectos no interior do aparelho,
exposição do aparelho a chuva ou
humidade, funcionamento anormal do
aparelho ou queda do mesmo.
n Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para
evitar derrame das pilhas e potenciais
danos físicos, materiais ou da unidade:
Coloque todas as pilhas da forma •
correcta, com as polaridades + e –
como marcadas na unidade.
32
PT
Não misture pilhas (velhas com •
novas, de carbono com alcalinas,
etc.).
Retire as pilhas quando o aparelho •
não for utilizado por longos
períodos.
o O aparelho não deve ser exposto a
gotas ou salpicos de líquidos.
p Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do aparelho (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
q Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou
o dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo
de desactivação, o dispositivo de
desactivação deve estar pronto para ser
utilizado de imediato.
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale
este aparelho num espaço limitado. Deixe
sempre um espaço de, pelo menos, 10
cm à volta do aparelho para permitir uma
ventilação adequada. Certifique-se de que as
cortinas ou outros objectos nunca cobrem as
ranhuras de ventilação do aparelho.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no •
desempenho de procedimentos para além
dos que são aqui descritos pode resultar
em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Aviso
Nunca retire o revestimento desta unidade. •
Nunca lubrifique qualquer componente desta •
unidade.
Coloque a unidade numa superfície plana,
•
estável e rígida.
Nunca coloque a unidade em cima de outros
•
aparelhos eléctricos.
Utilize esta unidade apenas em ambientes
•
interiores. Mantenha esta unidade afastada de
água, humidade e objectos com líquidos.
Mantenha esta unidade afastada de luz solar
•
directa, fontes de chamas sem protecção ou
fontes de calor.
Nunca olhe para o feixe de laser no interior
•
da unidade.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
A utilização de auscultadores com •
o volume alto pode prejudicar a sua
audição. Este produto pode produzir
sons em gamas de decibéis que podem
provocar perda de audição numa pessoa
normal, mesmo que a exposição seja
inferior a um minuto. As gamas de
decibéis superiores destinam-se a pessoas
que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o •
tempo, o “nível de conforto” da sua
audição adapta-se a volumes de som
superiores. Deste modo, após uma
audição prolongada, um som considerado
“normal” pode na verdade ser um som
alto e prejudicial para a audição. Para
evitar que isto aconteça, defina o volume
num nível seguro antes de os seus
ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma •
definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o •
nível de som seja confortável e nítido,
sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo •
em níveis normalmente “seguros”,
também pode causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu •
equipamento de forma sensata e que
efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes
directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante •
períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume •
à medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que •
não consiga ouvir o que se passa à sua
volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de •
utilizar temporariamente o dispositivo em
situações potencialmente perigosas. Não
Português
PT
33
utilize auscultadores durante a condução
de um veículo motorizado, ao andar de
bicicleta ou skate, etc.; pode constituir
um perigo para o trânsito e é ilegal em
muitas zonas.
Aviso
Quaisquer alterações ou modificações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle
poderão anular a autoridade do utilizador
para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.Informe-se acerca dos
regulamentos locais sobre a recolha separada
de baterias uma vez que a eliminação correcta
ajuda a evitar consequências negativas no
meio ambiente e na saúde humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar
o produto para que simplificasse a sua
separação em três materiais: cartão
(embalagem), espuma de poliestireno
(protecção) e polietileno (sacos, folha de
espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que
respeita à eliminação de embalagens, pilhas
gastas e equipamentos obsoletos.
Aviso referente a direitos de autor
Quando este símbolo de um caixote de
lixo com um traço por cima constar de um
produto, significa que esse produto está
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/
CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A
eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
34
PT
Este item incorpora tecnologia de protecção
contra cópia protegida pelas patentes dos
E.U.A. e outros direitos de propriedade
intelectual da Rovi Corporation. A
manipulação e a alteração são proibidas.
Aviso de marca comercial
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um
formato digital de vídeo criado pela DivX, Inc.
Este dispositivo está oficialmente certificado
pela DivX para reprodução de vídeo DivX.
Para mais informação e ferramentas de
software para converter os seus ficheiros em
vídeo DivX, visite o site www.divx.com.
SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo DivX Certified® tem de ser
registado para poder reproduzir conteúdos
DivX de Video-on-Demand (VOD). Para
gerar o código de registo, localize a secção
DivX VOD no menu de configuração do seu
dispositivo. Aceda a vod.divx.com e introduza
este código para concluir o processo de
registo e obter mais informações sobre o
DivX VOD.
DivX®, DivX Certified® e os logótipos
associados são marcas comerciais registadas
da DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de duplo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
“DVD Video” é uma marca registada da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Este aparelho inclui esta etiqueta:
Português
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte •
inferior do aparelho.
PT
35
2 O seu Micro
Sistema de
O aparelho suporta estes formatos
multimédia/discos:
Cinema DVD
Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para beneficiar na totalidade
do suporte que a Philips oferece, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este aparelho, pode:
Assista a vídeos de DVD/VCD/•
SVCD, iPhone/iPod ou dispositivos de
armazenamento USB
Desfrute de áudio de discos, iPhone/iPod •
ou dispositivos de armazenamento USB
Ver imagens de discos ou dispositivos de •
armazenamento USB
Ouvir rádio FM•
Pode enriquecer o áudio com estes efeitos de
som:
Dynamic Bass Boost (DBB)•
Digital Sound Control (DSC)•
Controlo automático do volume de som •
(LOUDNESS)
Recordable
ReWritable
Pode reproduzir discos DVD identificados com
os seguintes códigos de região:
Código de região de DVDPaíses
Europa
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal•
2 altifalantes•
Telecomando com pilhas•
Cabo de vídeo composto (amarelo)•
Cabo de alimentação•
Cabo MP3 Link (comprimento: 60 cm)•
Antena de fio FM•
Manual do Utilizador•
Guia de Início Rápido•
36
PT
Descrição geral da unidade
principal
a
b
m
l
k
j
a Base para iPod/iPhone
b DBB/LOUDNESS
Ligue ou desligue a melhoria de •
graves dinâmicos.
Ligar ou desligar o controlo •
automático do volume de som.
c
/
Avançar para a faixa, título ou •
capítulo anterior/seguinte.
Seleccionar uma estação de rádio •
programada.
•
Inicia ou pausa a reprodução do •
disco.
•
Pára a reprodução ou elimina um •
programa.
d MODE/DIM
Seleccionar os modos de repetição/•
reprodução aleatória.
Seleccionar o nível de brilho para o •
ecrã.
e
Abrir ou fechar o compar timento do •
disco.
f MP3-LINK
Tomada para um dispositivo de •
áudio externo.
g
Tomada dos auscultadores.•
h
Tomada USB .•
i Compartimento do disco
j Painel de apresentação
Apresentar estado actual.•
k SOURCE
Selecciona uma fonte.•
l
Ligar o aparelho ou mudar para o •
modo de espera.
m
VOLUME
Ajustar o volume.•
Acertar a hora.•
c
d
e
f
g
h
i
Português
PT
37
Descrição geral do
telecomando
w
v
u
t
s
r
a
Ligar o aparelho ou mudar para o •
modo de espera.
b Botões de selecção de fonte
Selecciona uma fonte.•
c DISPLAY/RDS
Apresentar informações de •
reprodução num televisor ligado.
Para estações de rádio FM •
seleccionadas: apresentar a
informação RDS.
Sincronizar relógio com RDS. •
d MENU/
Para discos de vídeo: aceder ou sair •
do menu do disco.
Para discos de vídeo com controlo •
de reprodução (PBC): ligar/desligar
o PBC.
Aceder ou sair do menu do iPhone/•
iPod.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
e AUDIO
f
g OK
h
i DBB/LOUDNESS
j
k VOL +/-
l
Regressa ao menu anterior.•
Para VCD, seleccionar o canal •
estéreo, mono esquerdo ou mono
direito.
Para vídeo DVD/DivX, seleccionar •
um idioma de áudio.
/
Pesquisar numa faixa ou disco.•
Para os menus: navega para a •
esquerda/direita.
Sintonizar uma estação de rádio.•
Rodar uma imagem.•
Confirmar uma selecção.•
SLOW/ ZOOM
Para os menus: navega para cima/•
baixo.
Inverter uma imagem. •
(•
SLOW) Para discos de vídeo:
selecciona um modo de reprodução
lenta.
(•
ZOOM) Para vídeo: aumentar/
diminuir o zoom.
Ligar ou desligar o controlo •
automático do volume de som.
Ligue ou desligue a melhoria de •
graves dinâmicos.
Iniciar ou interromper a reprodução.•
Ajustar o volume.•
Acertar a hora.•
Parar a reprodução.•
Eliminar um programa.•
38
PT
m MUTE
Cortar ou restaurar o som.•
n CLOCK
Acertar o relógio.•
Ver o relógio.•
o SLEEP/TIMER
Definir o temporizador.•
Definir o despertador.•
p SUBTITLE
Seleccionar um idioma para as •
legendas.
q GOTO
Durante a reprodução do disco, •
especifique uma posição para iniciar
a reprodução.
r ANGLE/PROG
Seleccione um ângulo da câmara •
DVD.
Programa faixas.•
Programar títulos/capítulos para •
reprodução DVD.
Programa estações de rádio.•
s Teclado numérico
Seleccionar directamente um título/•
capítulo/faixa.
t
/
Saltar para a faixa anterior/seguinte.•
Avançar para o título ou capítulo •
anterior/seguinte.
Seleccionar uma estação de rádio •
programada.
u DSC
Seleccionar uma predefinição de •
som.
v MODE/DIM
Seleccionar os modos de repetição/•
reprodução aleatória.
Seleccionar o nível de brilho para o •
ecrã.
w SYSTEM MENU
Aceder ou sair do menu de •
configuração do sistema.
3 Ligar
Posicionar a unidade
1 Coloque a unidade perto do TV.
2 Coloque os altifalantes esquerdo e direito
a distâncias iguais do televisor e num
ângulo de aproximadamente 45 graus da
posição de audição.
Nota
Para evitar interferências magnéticas ou ruídos •
indesejados, nunca coloque este aparelho
demasiado próximo de dispositivos que
emitam radiações.
Coloque a unidade principal em cima de uma
•
mesa ou opte pela montagem na parede.
Nunca coloque esta unidade dentro de um
•
armário fechado.
Instale esta unidade próximo da tomada de
•
CA e onde a ficha de CA possa ser facilmente
alcançada.
Ligar os altifalantes
Nota
Para um desempenho sonoro ideal, utilize os •
altifalantes fornecidos.
Ligue apenas altifalantes de impedância igual
•
ou superior à dos altifalantes fornecidos.
Consulte a secção Especificações neste
manual.
Português
PT
39
1 Insira as fichas dos altifalantes nas
tomadas SPEAKER OUT (L e R).
A tomada vermelha em • R.
A tomada branca em • L.
Ligar a antena FM
Ligar os cabos de áudio
Para ouvir áudio de outros dispositivos de
áudio, assim como dos respectivos altifalantes,
seleccione uma ligação de áudio preferida:
• Opção 1: ligar através de um cabo coaxial
• Opção 2: ligar através de cabos áudio
analógicos
Opção 1: ligar através de um cabo
coaxial
Dica
Para uma óptima recepção, estenda •
completamente e ajuste a posição da antena.
Para melhor recepção de FM estéreo, ligue
•
uma antena FM externa à tomada FM AERIAL.
A unidade não suporta a recepção de rádio
•
MW.
1 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM
AERIAL na unidade.
40
PT
Pode desfrutar de um som surround de
multicanais deste aparelho quando é ligado a
um dispositivo de áudio digital.
1 Ligue um cabo coaxial (não fornecido):
à entrada • COAXIAL neste produto.
à entrada COAXIAL/DIGITAL no •
dispositivo.
Opção 2: ligar através de cabos áudio
analógicos
TV
L LINE IN R
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.