Philips DCD322 User Manual [pt]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCD322
FI Käyttöopas 1
PT Manual do utilizador 31
EL Εγχειρίδιο χρήσης 63
RU Руководство
пользователя 97
PL Instrukcja obsługi 135
CS Příručka pro uživatele 167
SK Príručka užívateľa 197
HU Felhasználói
kézikönyv 229
Índice
1 Importante 32
Segurança 32 Aviso 34
6 Reproduzir iPhone/iPod 50
iPod/iPhone compatível 50 Colocar o iPhone/iPod 50 Ouvir conteúdo do iPod/iPhone 50 Carregar o iPhone/iPod 51 Retirar o iPhone/iPod 51
2 O seu Micro Sistema de
Cinema DVD 36
Introdução 36 Conteúdo da embalagem 36 Descrição geral da unidade principal 37 Descrição geral do telecomando 38
3 Ligar 39
Posicionar a unidade 39 Ligar os altifalantes 39 Ligar a antena FM 40 Ligar os cabos de áudio 40 Ligar os cabos de vídeo 41 Ligar um dispositivo de áudio externo (opcional) 42 Ligar a corrente 43
4 Introdução 43
Preparar o telecomando 43 Ligar 44 Memorizar estações de rádio automaticamente 44 Acertar o relógio 44 Regular a luminosidade do visor 44 Localizar o canal de visualização correcto 45 Seleccione o sistema TV correcto 45 Alterar o idioma do menu do sistema 45 Activar o varrimento progressivo 45
7 Ouvir rádio 51
Sintonizar uma estação de rádio 51 Programar estações de rádio automaticamente 51 Programar estações de rádio manualmente 52 Sintonizar uma estação de rádio predefinida 52 Mostrar informações RDS 52
8 Ajustar som 53
Ajustar o nível do volume 53 Seleccionar um efeito de som 53 Anular o som 53
9 Ajustar definições 54
Configuração geral 54 Configuração de áudio 54 Configuração de vídeo 54 Preferências 55
10 Outras funções 56
Activar modo de demonstração 56 Definir o despertador 56 Definir o temporizador de desactivação 57 Ouvir um dispositivo de áudio 57 Ouvir através de auscultadores 57
Português
5 Reproduzir 46
Reproduzir um disco 46 Reproduzir a partir de USB ou discos gravados 47 Assistir a uma apresentação de diapositivos com música de fundo 47 Controlo da reprodução 48 Opções de reprodução 48 Opções de visualização da imagem 49
11 Informações do produto 58
Especificações 58 Formatos de discos suportados 59 Informações de reprodução USB 59 Tipos de programas RDS 60
12 Resolução de problemas 60
PT
1 Importante
Segurança
Conheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica a existência de material não isolado no interior da unidade que pode causar choques eléctricos. Para a segurança de todas as pessoas da sua casa, não retire o revestimento do aparelho.
O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida para evitar problemas de funcionamento e manutenção.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, este aparelho não deve ser exposto a chuva ou humidade e também não devem ser colocados objectos com água, como vasos, em cima do mesmo.
ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno maior da ficha com o orifício maior da tomada e introduza a ficha por completo na tomada.
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use o aparelho perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou de algum modo manipulado, sobretudo nas fichas, receptáculos e no ponto de saída do aparelho.
j Use apenas acessórios especificados
pelo fabricante.
k Use apenas o suporte, suporte
móvel, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte móvel/aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em ferimentos.
l Desligue o aparelho durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos.
m Solicite sempre assistência junto
de pessoal qualificado. É necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo danificado – por exemplo, danos no cabo ou ficha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
n Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para
evitar derrame das pilhas e potenciais danos físicos, materiais ou da unidade:
Coloque todas as pilhas da forma • correcta, com as polaridades + e – como marcadas na unidade.
PT
Não misture pilhas (velhas com • novas, de carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o aparelho • não for utilizado por longos períodos.
o O aparelho não deve ser exposto a
gotas ou salpicos de líquidos.
p Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do aparelho (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
q Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou
o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale este aparelho num espaço limitado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do aparelho para permitir uma ventilação adequada. Certifique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem as ranhuras de ventilação do aparelho.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Aviso
Nunca retire o revestimento desta unidade. Nunca lubrifique qualquer componente desta unidade. Coloque a unidade numa superfície plana,
estável e rígida. Nunca coloque a unidade em cima de outros
aparelhos eléctricos. Utilize esta unidade apenas em ambientes
interiores. Mantenha esta unidade afastada de água, humidade e objectos com líquidos. Mantenha esta unidade afastada de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor. Nunca olhe para o feixe de laser no interior
da unidade.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
A utilização de auscultadores com • o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o • tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus
ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma • definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o • nível de som seja confortável e nítido,
sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo • em níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu • equipamento de forma sensata e que
efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante • períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume • à medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que • não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de • utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas. Não
Português
PT
utilize auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, ao andar de bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas zonas.
Aviso
Quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
Aviso referente a direitos de autor
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, significa que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/ CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
PT
Este item incorpora tecnologia de protecção contra cópia protegida pelas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A manipulação e a alteração são proibidas.
Aviso de marca comercial
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um formato digital de vídeo criado pela DivX, Inc. Este dispositivo está oficialmente certificado pela DivX para reprodução de vídeo DivX. Para mais informação e ferramentas de software para converter os seus ficheiros em vídeo DivX, visite o site www.divx.com.
SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® tem de ser
registado para poder reproduzir conteúdos DivX de Video-on-Demand (VOD). Para gerar o código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configuração do seu dispositivo. Aceda a vod.divx.com e introduza este código para concluir o processo de registo e obter mais informações sobre o DivX VOD.
DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
“DVD Video” é uma marca registada da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Este aparelho inclui esta etiqueta:
Português
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.
PT
2 O seu Micro
Sistema de
O aparelho suporta estes formatos multimédia/discos:
Cinema DVD
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este aparelho, pode:
Assista a vídeos de DVD/VCD/• SVCD, iPhone/iPod ou dispositivos de armazenamento USB
Desfrute de áudio de discos, iPhone/iPod • ou dispositivos de armazenamento USB
Ver imagens de discos ou dispositivos de • armazenamento USB
Ouvir rádio FM
Pode enriquecer o áudio com estes efeitos de som:
Dynamic Bass Boost (DBB)• Digital Sound Control (DSC)• Controlo automático do volume de som
(LOUDNESS)
Recordable
ReWritable
Pode reproduzir discos DVD identificados com os seguintes códigos de região:
Código de região de DVD Países
Europa
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• 2 altifalantes• Telecomando com pilhas• Cabo de vídeo composto (amarelo)• Cabo de alimentação• Cabo MP3 Link (comprimento: 60 cm)• Antena de fio FM• Manual do Utilizador• Guia de Início Rápido
PT
Descrição geral da unidade principal
a
b
m l k
j
a Base para iPod/iPhone b DBB/LOUDNESS
Ligue ou desligue a melhoria de • graves dinâmicos.
Ligar ou desligar o controlo • automático do volume de som.
c
/
Avançar para a faixa, título ou • capítulo anterior/seguinte.
Seleccionar uma estação de rádio • programada.
• Inicia ou pausa a reprodução do
disco.
• Pára a reprodução ou elimina um
programa.
d MODE/DIM
Seleccionar os modos de repetição/• reprodução aleatória.
Seleccionar o nível de brilho para o • ecrã.
e
Abrir ou fechar o compar timento do • disco.
f MP3-LINK
Tomada para um dispositivo de • áudio externo.
g
Tomada dos auscultadores.
h
Tomada USB .
i Compartimento do disco j Painel de apresentação
Apresentar estado actual.
k SOURCE
Selecciona uma fonte.
l
Ligar o aparelho ou mudar para o • modo de espera.
m
VOLUME
Ajustar o volume.• Acertar a hora.
c d
e f
g
h i
Português
PT
Descrição geral do telecomando
w v
u
t
s
r
a
Ligar o aparelho ou mudar para o • modo de espera.
b Botões de selecção de fonte
Selecciona uma fonte.
c DISPLAY/RDS
Apresentar informações de • reprodução num televisor ligado.
Para estações de rádio FM • seleccionadas: apresentar a informação RDS.
Sincronizar relógio com RDS.
d MENU/
Para discos de vídeo: aceder ou sair • do menu do disco.
Para discos de vídeo com controlo • de reprodução (PBC): ligar/desligar o PBC.
Aceder ou sair do menu do iPhone/• iPod.
a
b
c d
e
f g
h i
j
k
l m
n
o p
q
e AUDIO
f
g OK
h
i DBB/LOUDNESS
j
k VOL +/-
l
Regressa ao menu anterior.
Para VCD, seleccionar o canal • estéreo, mono esquerdo ou mono direito.
Para vídeo DVD/DivX, seleccionar • um idioma de áudio.
/
Pesquisar numa faixa ou disco.• Para os menus: navega para a
esquerda/direita. Sintonizar uma estação de rádio.• Rodar uma imagem.
Confirmar uma selecção.
SLOW/ ZOOM
Para os menus: navega para cima/• baixo.
Inverter uma imagem. • (
SLOW) Para discos de vídeo: selecciona um modo de reprodução lenta.
(
ZOOM) Para vídeo: aumentar/ diminuir o zoom.
Ligar ou desligar o controlo • automático do volume de som.
Ligue ou desligue a melhoria de • graves dinâmicos.
Iniciar ou interromper a reprodução.
Ajustar o volume.• Acertar a hora.
Parar a reprodução.• Eliminar um programa.
PT
m MUTE
Cortar ou restaurar o som.
n CLOCK
Acertar o relógio.• Ver o relógio.
o SLEEP/TIMER
Definir o temporizador.• Definir o despertador.
p SUBTITLE
Seleccionar um idioma para as • legendas.
q GOTO
Durante a reprodução do disco, • especifique uma posição para iniciar a reprodução.
r ANGLE/PROG
Seleccione um ângulo da câmara • DVD.
Programa faixas.• Programar títulos/capítulos para
reprodução DVD. Programa estações de rádio.
s Teclado numérico
Seleccionar directamente um título/• capítulo/faixa.
t
/
Saltar para a faixa anterior/seguinte.• Avançar para o título ou capítulo
anterior/seguinte. Seleccionar uma estação de rádio
programada.
u DSC
Seleccionar uma predefinição de • som.
v MODE/DIM
Seleccionar os modos de repetição/• reprodução aleatória.
Seleccionar o nível de brilho para o • ecrã.
w SYSTEM MENU
Aceder ou sair do menu de • configuração do sistema.
3 Ligar
Posicionar a unidade
1 Coloque a unidade perto do TV. 2 Coloque os altifalantes esquerdo e direito
a distâncias iguais do televisor e num ângulo de aproximadamente 45 graus da posição de audição.
Nota
Para evitar interferências magnéticas ou ruídos indesejados, nunca coloque este aparelho demasiado próximo de dispositivos que emitam radiações. Coloque a unidade principal em cima de uma
mesa ou opte pela montagem na parede. Nunca coloque esta unidade dentro de um
armário fechado. Instale esta unidade próximo da tomada de
CA e onde a ficha de CA possa ser facilmente alcançada.
Ligar os altifalantes
Nota
Para um desempenho sonoro ideal, utilize os altifalantes fornecidos. Ligue apenas altifalantes de impedância igual
ou superior à dos altifalantes fornecidos. Consulte a secção Especificações neste manual.
Português
PT
1 Insira as fichas dos altifalantes nas
tomadas SPEAKER OUT (L e R).
A tomada vermelha em R. A tomada branca em L.
Ligar a antena FM
Ligar os cabos de áudio
Para ouvir áudio de outros dispositivos de áudio, assim como dos respectivos altifalantes, seleccione uma ligação de áudio preferida:
Opção 1: ligar através de um cabo coaxial
Opção 2: ligar através de cabos áudio analógicos
Opção 1: ligar através de um cabo coaxial
Dica
Para uma óptima recepção, estenda completamente e ajuste a posição da antena. Para melhor recepção de FM estéreo, ligue
uma antena FM externa à tomada FM AERIAL. A unidade não suporta a recepção de rádio
MW.
1 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM
AERIAL na unidade.
PT
Pode desfrutar de um som surround de multicanais deste aparelho quando é ligado a um dispositivo de áudio digital.
1 Ligue um cabo coaxial (não fornecido):
à entrada COAXIAL neste produto. à entrada COAXIAL/DIGITAL no
dispositivo.
Opção 2: ligar através de cabos áudio analógicos
TV
L LINE IN R
Loading...
+ 23 hidden pages