Dostosowywanie poziomu głośności 71
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 71
Wzmocnienie tonów niskich 71
8 Informacje o produkcie 74
Dane techniczne 74
9 Rozwiązywanie problemów 75
Polski
6 Odbiór stacji radiowych 72
Dostrajanie stacji radiowej 72
Ręczne programowanie stacji radiowych 72
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 72
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 72
61
PL
Page 3
1 Ważne
Bezpieczeństwo
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
i W krajach z biegunowymi gniazdkami
elektrycznymi nie należy rezygnować
z zabezpieczenia zapewnianego przez
wtyczki uniwersalne lub uziemiające.
Wtyczka uniwersalna ma dwa styki, jeden
szerszy od drugiego. Wtyczka uziemiająca
ma dwa styki i jeden bolec uziemiaj
Szerszy styk i bolec uziemiający mają
na celu zapewnienie bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli dostarczona wtyczka
nie pasuje do gniazdka, skontaktuj
się z elektrykiem w celu wymiany
przestarzałego gniazdka.
Uwaga: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki
dopasować do szerszego otworu i włożyć
go do końca.
ący.
j Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany
ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urządzenia.
k Należy korzystać wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
l Należy korzystać wyłącznie z wózka,
stojaka, trójnoga, wspornika lub stołu
wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urządzeniem. Przy
korzystaniu z wózka należy zachować
ostrożność przy jego przemieszczaniu,
aby uniknąć obrażeń w przypadku jego
przewrócenia.
m Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane
przez dłuższy czas.
n Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie
lub zostało upuszczone.
o OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii — Aby zapobiec wyciekowi baterii,
który może doprowadzić do obrażeńfi zycznych, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
•
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urządzeniu.
62
PL
Page 4
Nie należy używać różnych baterii
•
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
•
zestawu przez długi czas.
p Nie narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
q Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
r Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronęśrodowiska
naturalnego. Informacji na temat utylizacji
lub recyklingu mogą udzielić władze
lokalne lub organizacja Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
s Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomoc
zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą
być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie należy zdejmować obudowy tego urządzenia micro
•
hi-fi .
•
Nie należy smarowaćżadnej części urządzenia micro
hi-fi .
•
Urządzenia micro hi-fi nie należy nigdy stawiać na innym
urządzeniu elektronicznym.
•
Urządzenia micro hi-fi nie należy nigdy wystawiać na
działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia
lub ciepła.
•
Nie należy patrzeć bezpośrednio na wiązkę lasera
urządzenia micro hi-fi .
•
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia micro hi-fi od źródła zasilania.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
•
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
ą przewodu
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
następujących dyrektyw oraz wytycznych:
<RadioInteferenceDirectives>
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez fi rmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
Windows Media oraz logo Windows są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi fi rmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Utylizacja starych urządzeń i zużytych
baterii
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
utylizacji starych urządzeń i zużytych baterii
Te symbole na produktach, bateriach,
opakowaniu i/lub towarzyszącej dokumentacji
oznaczają, że zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii nie należy
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. W celu zapewnienia
poprawnej przeróbki, odzyskiwania i recyklingu
starych produktów i zużytych baterii prosimy
oddać je do odpowiedniego punktu zbiórki
surowców wtórnych, zgodnie z obowiązującymi
Polski
63
PL
Page 5
przepisami krajowymi i dyrektywami 2002/96/
WE i 2006/66/WE.
Właściwa utylizacja tych produktów i baterii
pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec
wszelkim potencjalnym negatywnym wpływom
na zdrowie ludzkie i środowisko, które
wystąpiłyby w przypadku nieprawidłowego
postępowania z odpadami.
W celu uzyskania dodatkowych informacji
o zbiórce i recyklingu starych produktów i
baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi,
przedsiębiorstwem utylizacyjnym lub punktem
sprzedaży, w którym zakupiono produkty.
Informacja o utylizacji w innych krajach, poza
Unią Europejską
Symbole te obowiązują jedynie w Unii
Europejskiej. Jeżeli chcesz wyrzucić te
przedmioty, skontaktuj się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą i uzyskaj informacje o
właściwym sposobie utylizacji.
Zwróć uwagę na symbol baterii
Ochrona środowiska
Wszelkie zbędne środki pakunkowe zostały
wyeliminowane. Producent dołożył wszelkich
starań, aby środki pakunkowe można było łatwo
podzielić na materiały pierwsze.
Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w
Polsce przepisami dotyczącymi środków
pakunkowych.
Symbol ten może być stosowany w
połączeniu z symbolem chemicznym. W takim
przypadku spełnia on wymagania określone w
odpowiedniej dyrektywie dotyczącej substancji
chemicznych.
64
PL
Page 6
2 Produkt
Zawartość opakowania
Docking
Entertainment
System
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
fi rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez fi rmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips.
com/welcome.
Wprowadzenie
Dzięki urządzeniu micro hi-fi można cieszyć się
ulubioną muzyką bezpośrednio z odtwarzacza
Philips GoGear oraz innych podłączonych
zewnętrznych urządzeń audio lub słuchać stacji
radiowych.
Urządzenie micro hi-fi oferuje możliwość
ustawienia różnych efektów dźwiękowych,
które wzbogacają dźwięk za pomocą cyfrowego
procesora dźwięku (DSC) i dynamicznego
wzmocnienia tonów niskich (DBB).
Potężne głośniki urządzenia micro hi-fi
gwarantują wspaniałe wrażenia dźwiękowe.
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Z przycisków sterujących należy korzystać wyłącznie w
•
sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z fi rmą Philips zostaniesz
zapytany o numer modelu i numer seryjny.
Numer modelu i numer seryjny urządzenia
micro hi-fi można znaleźć z tyłu lub na spodzie
urządzenia. Zapisz te numery w tym miejscu:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
3 Umieść podstawę w dwóch otworach
znajdujących się z tyłu urządzenia micro hi-fi .
FM
MP3 Link
DC
Montaż na ścianie
Aby zamontować urządzenie micro hi-fi
na ścianie, zajrzyj do oddzielnego arkusza
zawierającego instrukcje montażu na ścianie.
Wybór miejsca
Umieszczanie na płaskiej powierzchni
Przed umieszczeniem urządzenia micro hi-fi
na płaskiej powierzchni przymocuj do niego
dołączoną podstawę.
1 Umieść urządzenie micro hi-fi przodem w
dół na płaskiej powierzchni.
2 Trzymając podstawę nad urządzeniem
micro hi-fi , przeciągnij przez nią ostrożnie
antenę FM.
FM
MP3 Link
DC
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
•
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania, która
jest podana na spodzie lub tylnej ściance urządzenia
micro hi-fi .
•
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
sieciowego zawsze należy pamiętać o wyjęciu wtyczki z
gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
•
Przed podłączeniem zasilacza sieciowego upewnij się, że
wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
1 Podłącz jeden koniec zasilacza sieciowego
do gniazda DC jednostki centralnej.
POWERFUL BASSPOWERFUL BASS
Polski
67
PL
Page 9
2 Podłącz drugi koniec zasilacza sieciowego
do gniazdka elektrycznego.
Ustawianie zegara
1
Aby uaktywnić tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SLEEP / PROG przez 2 sekundy.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOLUME + /
- , aby wybrać format 12-godzinny lub 24-
godzinny.
3 Naciśnij przycisk SLEEP / PROG , aby
zatwierdzić.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać
»
cyfry godzin.
4 Za pomocą przycisków VOLUME + /
- ustaw godzinę.
5 Naciśnij przycisk SLEEP / PROG , aby
zatwierdzić.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać
»
cyfry minut.
6 Za pomocą przycisków VOLUME + /
- ustaw minuty.
7 Naciśnij przycisk SLEEP / PROG , aby
zatwierdzić ustawienie zegara.
Włączanie
1
Naciśnij przycisk POWER .
»
Urządzenie micro hi-fi przełączy się na
ostatnio wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
1 Naciśnij przycisk POWER ponownie, aby
przełączyć urządzenie micro hi-fi w tryb
gotowości.
Na panelu wyświetlacza pojawi się
»
zegar (jeżeli jest ustawiony).
68
PL
Page 10
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie muzyki z
odtwarzacza Philips GoGear
Możesz słuchać muzyki z odtwarzacza Philips
GoGear za pośrednictwem urządzenia micro
hi-fi .
Zgodny odtwarzacz GoGear
Wyłącznie odtwarzacze o podanych poniżej
numerach modeli mogą współpracować z
urządzeniem micro hi-fi :
•
SA30 (seria)
•
SA31 (seria)
•
SA32 (seria)
•
SA34 (seria)
•
SA52 (seria)
Podłączanie odtwarzacza GoGear
1 Upewnij się, że w stacji dokującej
urządzenia micro hi-fi nie ma żadnej
podstawki.
2 Wybierz właściwą podstawkę dokującą do
odtwarzacza GoGear
3 Umieść odtwarzacz GoGear w takiej
pozycji, aby gniazda USB i słuchawek
odtwarzacza znajdowały się dokładnie
nad odpowiednimi wtyczkami podstawki
dokującej, a następnie mocno wepchnij
odtwarzacz.
Wybór właściwej podstawki dokującej
do odtwarzacza GoGear
Do zestawu dołączono 5 podstawek dokujących
do odtwarzacza GoGear. Każda z podstawek
dokujących pasuje do modelu odtwarzacza
GoGear, którego numer umieszczony jest na
podstawce.
4 Włóż podstawkę do stacji dokującej.
Rozpocznie sięładowanie odtwarzacza
»
GoGear.
Polski
69
PL
Page 11
Słuchanie muzyki z odtwarzacza
GoGear
1 Naciśnij przycisk SOURCE kilka razy, aby
wybraćźródło GoGear.
Wyświetlony zostanie napis „GoGear”.
»
2 Włącz odtwarzacz GoGear.
3 Steruj odtwarzaniem za pomocą
przycisków sterujących odtwarzacza
GoGear.
Aby dostosować poziom głośności
•
i efekty dźwiękowe, użyj przycisków
VOLUME + / - , DBB oraz DSC na
urządzeniu micro hi-fi .
Ładowanie odtwarzacza GoGear
Po podłączeniu urządzenia micro hi-fi do
źródła zasilania rozpoczyna się ładowanie
zadokowanego odtwarzacza GoGear.
Odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego
Możesz także słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio za pośrednictwem urządzenia
micro hi-fi .
1 Naciśnij przycisk SOURCE kilka razy, aby
wybraćźródło AUX.
2 Podłącz dołączony do zestawu przewód
MP3 Link do:
•
gniazda MP3 Link typu jack (3,5 mm)
na spodzie urządzenia micro hi-fi .
•
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
70
PL
Page 12
5 Dostosowy-
wanie poziomu
głośności i efektów dźwiękowych
Dostosowywanie poziomu
głośności
1
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
VOLUME + / - , aby zwiększać/zmniejszać
poziom głośności.
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
Możesz wybrać spośród poniższych efektów
dźwiękowych:
•
[POP]
•
[JAZZ]
•
[CLASSIC]
•
[ROCK]
1 W trybie GoGear/AUX:
•
Naciśnij przycisk DSC kilka razy, aby
wybrać efekt.
1 W trybie tunera:
•
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DSC
przez 2 sekundy kilka razy, aby wybrać
efekt.
Wzmocnienie tonów niskich
1
W trybie GoGear/AUX:
•
Naciśnij przycisk DBB , aby włączyć
lub wyłączyć funkcję dynamicznego
wzmocnienia tonów niskich.
1 W trybie tunera:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DBB
•
przez 2 sekundy, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję dynamicznego
wzmocnienia tonów niskich.
Polski
71
PL
Page 13
6 Odbiór stacji
radiowych
Uwaga
W urządzeniu micro hi-fi możliwy jest odbiór stacji
•
radiowych wyłącznie z zakresu FM.
Dostrajanie stacji radiowej
Naciśnij przycisk SOURCE kilka razy, aby
1
wybrać zakres FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski / przez
co najmniej 2 sekundy.
Kiedy wyświetlony zostanie komunikat
»
[Srch] (wyszukiwanie), zwolnij przycisk.
Tuner automatycznie dostroi się do
»
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
•
W celu dostrojenia tunera do stacji
radiowej o słabym sygnale naciśnij
kilkakrotnie przyciski
momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
40 stacji radiowych.
1 Nastawianie stacji radiowej
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przyciski SLEEP / PROG , aby włączyć tryb
programowania.
Na wyświetlaczu zacznie migać
»
oznaczenie „PR01”.
72
PL
/ , a ż do
3 Za pomocą przycisków / przypisz
stacji radiowej żądany numer (od 1 do 40),
a następnie naciśnij przycisk SLEEP / PROG ,
aby zatwierdzić.
Wyświetlony zostanie numer i
»
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyższe czynności.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
•
miejsce inną stację.
Automatyczne programowanie
stacji radiowych
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
40 stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk
SLEEP / PROG przez 4 sekundy, aby włączyć
tryb automatycznego programowania.
Zostanie wyświetlony komunikat
»
[AUTO] (automatycznie).
Wszystkie dostępne stacje są
»
programowane w kolejności od
najsilniejszego pasma odbioru.
Stacja zaprogramowana jako pierwsza
»
zostanie wybrana automatycznie.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
Za pomocą przycisków / wybierz
1
numer zaprogramowanej stacji.
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
•
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
•
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
Page 14
7 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Urządzenie micro hi-fi jest wyposażone w
funkcję umożliwiającą samoczynne wyłączenie
po ustawionym czasie.
1 Po włączeniu urządzenia micro hi-fi naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP , aby wybrać
ustawiony okres czasu (w minutach).
Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
»
na ekranie wyświetla się oznaczenie
Wyłączanie wyłącznika czasowego
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP , aby
uzyskać wartość „0”.
Po dezaktywacji wyłącznika czasowego
»
oznaczenie
na ekranie zestawu.
nie będzie już widoczne
.
Polski
73
PL
Page 15
8 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
•
powiadomienia.
Dane techniczne
Specyfi kacja wzmacniacza
Zakres mocy wyjściowej 2 x 15 W RMS
Pasmo przenoszenia 125 Hz - 16 kHz,
±3 dB
Odstęp sygnału do
szumu
Wejście Aux 0,5 V RMS 20 kΩ
Specyfi kacja tunera
Zakres strojenia FM: 87,5
Siatka strojenia 50 kHz
Czułość
– Mono, 26 dB; Odstęp sygnału
do szumu
– Stereo, 46 dB; Odstęp
sygnału do szumu
Selektywność wyszukiwania >28 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Odstęp sygnału do szumu >55 dB
>65 dB
- 108 MHz
<22 dBf
>43 dBf
<3%
Głośniki
Impedancja
głośnika
Przetwornik 3,5-calowy głośnik
Czułość >82 dB/m/W
4 omy
niskotonowy + 0,8” głośnik
wysokotonowy
Specyfi kacja ogólna
Zasilacz sieciowy Moc wejściowa: 100 — -
240 V~, 50/60 Hz, maks.
1,5 A; moc wyjściowa:
24 V
2,0 A; Producent:
Philips; Nr modelu: OH1048B2402000U-VDE)
Pobór mocy
podczas pracy
Pobór mocy w
trybie gotowości <2 W
Bezpośrednie
połączenie USB
Wymiary
– Jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
Masa
– jednostka
centralna
20 W
Wersja 2.0/1.1
500 x 165 x 120,7 mm
3,3 kg
74
PL
Page 16
9 Rozwiązywanie
problemów
Przestroga
Nie należy zdejmować obudowy tego urządzenia micro
•
hi-fi .
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
należy samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
micro hi-fi wystąpią problemy, wykonaj
następujące czynności sprawdzające przed
wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać
problemu, odwiedź stronęfi rmy Philips (www.
Philips.com/support) lub skontaktuj się z
przedstawicielem fi rmy Philips. Kontaktując się
z przedstawicielem fi rmy Philips, należy mieć
przygotowane w pobliżu urządzenie micro hi-fi
oraz jego numer modelu i numer seryjny (patrz
‘Przygotowywanie do pracy’ na str. 67 ) .
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu
•
zasilającego urządzenia micro hi-fi została
pod
łączona prawidłowo.
•
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
•
W celu oszczędzania energii urządzenie
micro hi-fi automatycznie przełącza
się w tryb gotowości po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania z płyty lub urządzenia USB.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
•
Brak reakcji urządzenia micro hi-fi
•
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz zasilanie
urządzenia micro hi-fi .
Słaby odbiór stacji radiowych
•
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem
micro hi-fi a odbiornikiem TV lub
magnetowidem.
•
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
Skasowanie ustawienia zegara
•
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączony został przewód zasilający.
•
Ponownie ustaw zegar.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.