PHILIPS DC950 User Manual [fr]

Page 1
Register your product and get support at
DC950/12
EN User manual 3
DA Brugervejledning 17
DE Benutzerhandbuch 31
ES Manual del usuario 45
FR Mode d’emploi 5 9
IT Manuale utente 75
SV Användarhandbok 103
Page 2
Table des matières
7 Autres fonctions 71
Réglage de l’arrêt programmé 71
1 Importante 60
Sécurité 60 Avertissement 61
2 Votre Docking Entertainment
System 63
Introduction 63 Contenu de l’emballage 63 Présentation de l’unité principale 64
3 Mise en route 65
Installation 65 Alimentation 65 Réglage de l’horloge 66 Mise sous tension 66
4 Lecture 67
Lecture à partir du GoGear Philips 67 Lecture à partir d’un appareil externe 68
5 Réglage du volume et des effets
sonores 69
Règle le volume sonore 69 Sélection d’un effet sonore prédéfi ni 69 Renforcement des basses 69
8 Informations sur le produit 72
Caractéristiques techniques 72
9 Dépannage 73
Français
6 Réception des stations de radio 70
Réglage d’une station de radio 70 Programmation manuelle des stations
de radio 70
Programmation automatique des
stations de radio 70
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 70
FR
59
Page 3
1 Importante
Sécurité
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitez d’obstruer les orifi ces de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplifi cateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Pour les pays dont l’alimentation secteur
est polarisée, respectez la fonction de sécurité de la fi che polarisée ou de mise à la terre. Une fi che polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fi che de mise à la terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fi che fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer. Remarques : pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à aligner la broche large de la fi che sur l’orifi ce large correspondant, en l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fi ches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de fi xation/
accessoires spécifi é(e)s par le fabricant.
l Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
pendant les longues périodes d’inutilisation.
n Confi ez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualifi é. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fi che, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o Utilisation des piles ATTENTION
– Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et
- indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
60
FR
Page 4
p Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
r Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afi n de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae. org.
s Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de désaccouplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce micro hi-fi .
Ne graissez jamais aucun composant de ce micro hi-fi .
Ne posez jamais le micro hi-fi sur un autre équipement électrique.
Conservez le micro hi-fi à l’abri des rayons du soleil, des ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’micro hi-fi .
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation ou à la fi che électrique pour débrancher le micro hi-fi .
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations d’interférence radio de la Communauté Européenne. Ce produit est conforme aux spécifi cations des directives et des normes suivantes : <RadioInteferenceDirectives> Toute modifi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Mise au rebut des anciens appareils et des piles usagées
Informations destinées aux utilisateurs relatives à la collecte et à la mise au rebut d’anciens appareils et de piles usagées
Français
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses..
Ces symboles fi gurant sur les produits, les piles, les emballages et/ou accompagnant les documents signifi ent que les produits électroniques/électriques et les piles usagés ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Pour le traitement, la récupération et le recyclage des anciens produits et des piles usagées, apportez-les dans les points de collecte appropriés, conformément à votre législation
61
FR
Page 5
nationale en vigueur et aux directives 2002/96/ EC et 2006/66/EC. En mettant au rebut ces produits et ces piles de la manière qui convient, vous participez à la sauvegarde des ressources précieuses et évitez toute conséquence négative sur la santé humaine et sur l’environnement, qui pourrait découler d’une gestion inappropriée des déchets. Pour plus d’informations sur la collecte et le recyclage de produits et piles usagés, contactez votre municipalité, votre service de recyclage ou le point de vente de vos produits.
Informations sur la mise au rebut de produits dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ces symboles sont uniquement valables dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de ces produits, renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre distributeur afi n de connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
Remarque concernant le symbole de la pile
Ce symbole peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, les substances chimiques présentes dans la pile sont conformes aux exigences défi nies par la directive.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superfl u a été omis. Nous avons fait de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en mono matériaux. Respectez les réglementations locales pour mettre les emballages au rebut.
62
FR
Page 6
2 Votre Docking
Contenu de l’emballage
Entertainment System
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.Philips. com/welcome.
Introduction
Avec votre micro hi-fi , vous pouvez écouter de la musique provenant de votre baladeur GoGear Philips, d’autres appareils audio externes connectés ou de stations de radio. Votre micro hi-fi propose de nombreux réglages d’effets sonores qui améliorent la qualité audio grâce aux fonctions DSC (Digital Sound Control, contrôle du son numérique) et DBB (Dynamic Bass Boost, amplifi cation dynamique des basses). Bénéfi ciez de performances sonores enrichies grâce aux puissantes enceintes de votre micro hi-fi .
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale
1 adaptateur CA
1 support
5 stations d’accueil pour baladeur GoGear
1 câble MP3 LINK Kit de fi xation (2 chevilles et 2 vis)
Français
FR
63
Page 7
Présentation de l’unité principale
a
a
b
b
c
c d
d
e
e
D
D
B
B
B D
B D
SC
SC
DC
DC
MP3 Link
MP3 Link
DC950
DC950
i
i
gh
gh
SLEEP
SLEEP
PR
PR
O
O
G
G
a POWER
Permet de mettre votre micro hi- sous tension ou en mode de veille.
b SOURCE
Permet de sélectionner une source : GoGear, TUNER ou AUX.
c PRESET +/- / DBB / DSC
Permet de choisir une présélection radio.
Permet d’activer ou de désactiver le renforcement dynamique des basses.
Permet de sélectionner un réglage sonore prédéfi ni : POP, JAZZ, CLASSIC ou ROCK.
d MP3 Link
Prise (3,5 mm) permettant de brancher un appareil audio externe.
64
FR
f
f
e DC
Prise permettant de brancher l’adaptateur CA fourni.
f VOLUME + / -
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
Permet de sélectionner le format 12 heures ou 24 heures.
g
/
Réglez une station de radio.
h SLEEP / PROG
Permet de régler l’arrêt programmé.
Permet de programmer des stations de radio.
Permet de régler l’horloge.
i Logement pour station d’accueil
Logement pour station d’accueil fournie.
Page 8
3 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes
de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent à l’arrière ou en dessous de votre micro hi-fi . Notez ces numéros ici : Nº de modèle __________________________ Nº de série ____________________________
Installation
Placez l’appareil sur une surface plane
Avant de placer votre micro hi-fi sur une surface plane, fi xez-y le support fourni.
1 Placez votre micro hi-fi à l’envers sur une
surface plane.
2 Maintenez le support au-dessus de votre
micro hi-fi et faites délicatement passer l’antenne FM à travers le support.
FM
FM MP3 Link
MP3 Link
DC
DC
Installation murale
Pour installer votre micro hi-fi sur un mur, consultez la fi che d’instructions relatives à la xation murale.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous votre micro hi-fi .
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, tirez sur la fi che électrique, jamais sur le cordon.
Avant de connecter l’adaptateur secteur, vérifi ez que vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Connectez l’une des extrémités de
l’adaptateur CA à la DC prise de l’unité principale.
Français
FM
FM MP3 Link
MP3 Link
DC
DC
3 Insérez le support dans les fentes situées
sur la partie arrière de votre micro hi-fi .
POWERFUL BASSPOWERFUL BASS POWERFUL BASSPOWERFUL BASS
65
FR
Page 9
2 Connectez l’autre extrémité de
l’adaptateur CA à la prise murale.
Réglage de l’horloge 1
En mode veille, maintenez le bouton
SLEEP / PROG enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l’horloge.
2 Appuyez plusieurs fois sur VOLUME + /
- pour sélectionner le format 12 heures ou
24 heures.
3 Appuyez sur SLEEP / PROG pour confi rmer.
Les chiffres des heures s’affi chent et se
»
mettent à clignoter.
4 Appuyez sur VOLUME + / - pour régler
l’heure.
5 Appuyez sur SLEEP / PROG pour confi rmer.
Les chiffres des minutes s’affi chent et
»
se mettent à clignoter.
6 Appuyez sur VOLUME + / - pour régler
l’heure.
7 Appuyez sur SLEEP / PROG pour confi rmer
le réglage de l’horloge.
Mise sous tension 1
Appuyez sur POWER .
»
Votre micro hi-fi bascule sur la dernière source sélectionnée.
Activation du mode veille
1 Appuyez à nouveau sur POWER pour
activer le mode veille de votre micro hi-fi .
Si vous avez préalablement réglé
»
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’affi cheur.
66
FR
Page 10
4 Lecture
Lecture à partir du GoGear Philips
Vous pouvez écouter de la musique à partir de votre baladeur GoGear Philips via votre micro hi-fi .
Compatibilité avec le baladeur GoGear
Seuls les baladeurs GoGear dont les références commencent par les numéros de modèles suivants sont pris en charge sur votre micro hi-fi :
SA30 (série)
SA31 (série)
SA32 (série)
SA34 (série)
SA52 (série)
Sélection de la station d’accueil appropriée pour le baladeur GoGear
5 stations d’accueil sont disponibles pour les baladeurs GoGear. Chacune de ces stations est adaptée aux modèles dont la référence commence par les numéros de modèles de baladeurs GoGear indiqués sur la station.
Connexion du baladeur GoGear
1 Veillez à ce qu’aucune station d’accueil ne
soit installée dans le logement pour station d’accueil situé sur votre micro hi-fi .
2 Identifi ez la station d’accueil appropriée
pour le baladeur GoGear
3 Alignez les prises casque et USB situées
sur le baladeur GoGear sur les prises de la station d’accueil, puis exercez une forte pression.
4 Ajustez la station d’accueil sur le logement.
Le baladeur GoGear commence à
»
charger.
Français
FR
67
Page 11
Écoutez de la musique à partir du baladeur GoGear
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source GoGear.
« GoGear » s’affi che.
»
2 Mettez le baladeur GoGear sous tension. 3 Contrôlez la lecture à l’aide des
commandes du baladeur GoGear.
Pour régler le volume et les effets
• sonores, vous pouvez appuyer sur les boutons VOLUME + / - DBB et sur DSC situés sur votre micro hi-fi .
Chargement du baladeur GoGear
Lorsque votre micro hi-fi est sous tension, le baladeur placé sur la station d’accueil commence à charger.
Lecture à partir d’un appareil externe
Vous pouvez également écouter de la musique à partir d’un appareil externe via votre micro hi-fi .
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source AUX.
2 Connectez le câble MP3 Link à :
la MP3 Link prise (3,5 mm) située sur la partie inférieure de votre micro hi-fi ; la prise casque d’un appareil externe.
68
FR
Page 12
5 Réglage du
volume et des effets sonores
Règle le volume sonore 1
Pendant la lecture, appuyez sur VOLUME
+ / - pour augmenter/diminuer le volume.
Sélection d’un effet sonore prédéfi ni
Vous pouvez sélectionner les effets sonores suivants :
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (classique)
[ROCK] (rock)
1 En mode GoGear/aux :
Appuyez plusieurs fois sur DSC pour sélectionner l’effet désiré.
1 En mode tuner :
Maintenez le bouton DSC enfoncé pendant 2 secondes, et ce à plusieurs reprises pour sélectionner l’effet.
Renforcement des basses 1
En mode GoGear/aux :
Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l’amplifi cation dynamique des basses.
1 En mode tuner :
Maintenez le bouton DBB pendant
• 2 secondes pour activer ou désactiver l’amplifi cation dynamique des basses.
Français
FR
69
Page 13
6 Réception des
stations de radio
Remarque
Seule la réception de la radio FM est disponible sur
votre micro hi-fi .
Réglage d’une station de radio
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
1
sélectionner la source FM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
Lorsque [Srch] (recherche) apparaît à
»
l’écran, relâchez le bouton. La radio se règle automatiquement
»
sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à obtention de la
réception optimale.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro (de 1 à 40) à la station de radio en cours, puis appuyez sur SLEEP / PROG pour confi rmer.
Le numéro de présélection et la
»
fréquence de la station présélectionnée s’affi chent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Programmation automatique des stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio présélectionnées.
1 En mode tuner, maintenez le bouton
SLEEP / PROG enfoncé pendant 4 secondes pour activer le mode de programmation automatique.
»
[AUTO] (auto) s’affi che.
»
Toutes les stations disponibles sont programmées dans l’ordre de qualité de réception des fréquences.
»
La première station de radio programmée est diffusée automatiquement.
Programmation manuelle des stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio présélectionnées.
1 Réglez une station de radio. 2 Maintenez le bouton SLEEP / PROG
enfoncé pendant 2 secondes pour activer la programmation automatique.
« PR01 » clignote sur l’affi cheur.
»
70
FR
Sélection d’une station de radio présélectionnée
Appuyez sur / pour sélectionner un
1
numéro de présélection.
Conseil
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne FM et modifi ez-en la position.
Page 14
7 Autres fonctions
Réglage de l’arrêt programmé
Votre micro hi-fi peut passer automatiquement en mode veille après une durée déterminée.
1 Lorsque votre micro hi-fi est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une durée (en minutes).
Si l’arrêt programmé est activé,
»
s’affi che.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à
ce que « 0 » s’affi che.
Si l’arrêt programmé est désactivé,
»
disparaît de l’affi cheur.
FR
Français
71
Page 15
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modifi cations sans notifi cation préalable.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques de l’amplifi cateur
Puissance de sor tie nominale
Réponse en fréquence 125 Hz - 16 kHz,
Rappor t signal/bruit > 65 dB Entrée AUX 0,5 V RMS 20 kohms
Caractéristiques du tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 -
Grille de syntonisation 50 KHz Sensibilité
- Mono, rapport signal/ bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/ bruit 46 dB
Sélectivité de recherche > 28 dBf Distorsion harmonique
totale < 3 % Rappor t signal/bruit > 55 dB
2 X 15 W (RMS)
±3 dB
108 MHz
< 22 dBf
> 43 dBf
Enceintes
Impédance 4 ohms Enceinte Haut-parleur de graves
3,5” + tweeter 0,8”
Sensibilité > 82 dB / m / W
Informations générales sur les spécifi cations
Alimentation CA (adaptateur secteur)
Consommation électrique en mode de fonctionnement 20 W
Consommation électrique en mode veille < 2 W
USB Direct Version 2.0/1.1 Dimensions
– Unité principale
(l x H x P)
Poids – Unité principale 3,3 kg
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A max.; Sortie : 24 V fabricant : Philips ; numéro de modèle : OH-1048B2402000U­VDE)
500 x165 x 120,7 mm
2 A ;
72
FR
Page 16
9 Dépannage
Attention
Never remove the casing of this micro hi-fi .
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation du micro hi-fi , vérifi ez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web Philips (www.Philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre micro hi-fi à portée de main pour consulter le numéro de modèle et le numéro de série (voir ‘Mise en route’ à la page 65 ) de l’appareil.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la prise d’alimentation secteur de votre micro hi-fi est correctement connectée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Pour économiser de l’énergie, votre micro hi-fi se met automatiquement en mode veille, 15 minutes après la fi n de la lecture d’un disque/d’un périphérique lorsqu’aucune action n’est effectuée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de votre micro hi-
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis mettez à nouveau votre micro hi-fi sous tension.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez votre micro hi-fi de votre
téléviseur ou magnétoscope. Déployez entièrement l’antenne FM.
• Le réglage de l’horloge est effacé
Une coupure de courant s’est produite ou
le cordon d’alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l’horloge.
Français
FR
73
Page 17
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...