Inledning 107
Det här fi nns i förpackningen 107
Översikt över huvudenheten 108
3 Komma igång 109
Placering 109
Ansluta strömmen 109
Ställa in klockan 110
Slå på 110
4 Uppspelning 111
Spela från Philips GoGear 111
Spela upp från en extern enhet 111
5 Justera volymnivån och ljudeffekten 112
Justera volymnivån 112
Välj en snabbvalseffekt. 112
Förstärka basen 112
6 Radiomottagning 113
Ställ in en radiokanal. 113
Programmera radiokanaler manuellt 113
Programmera radiokanaler automatiskt 113
Välj en förinställd radiokanal. 113
8 Produktinformation 115
Specifi kationer 115
9 Felsökning 116
SV
Svenska
103
Page 3
1 Viktigt!
Säkerhet
a Läs de här instruktionerna.
b Behåll de här instruktionerna.
c Läs och ta till dig varningstexten.
d Följ samtliga instruktioner.
e Använd inte apparaten i närheten av
vatten.
f Rengör endast med torr trasa.
g Blockera inte ventilationsöppningar.
Installera apparaten i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
h Installera den inte i närheten av någon
värmekälla, som element, varmluftsintag,
spis eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
i I länder med polariserade eluttag ska du
aldrig ändra en polariserad eller jordad
kontakt. Polariserade kontakter har två
stift - det ena bredare än det andra.
Jordade kontakter har två stift och ett
jordstift. Det breda stiftet respektive
jordstiftet är till för din säkerhet. Om den
medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag kontaktar du en elektriker för att få
uttaget bytt.
Varning! För att minska risken för
elektriska stötar bör du se till att sätta i
kontakten på rätt sätt och trycka in den
ända in i uttaget.
j Skydda elkabeln så att den inte blir
trampad på eller kommer i kläm, särskilt
intill kontakter, extrauttag och precis vid
apparathöljet.
104
SV
k Använd endast kringutrustning
och tillbehör som är godkända av
leverantören.
l Använd endast apparaten tillsammans
med den vagn eller det ställ, stativ, fäste
eller bord som anges av leverantören
eller som säljs tillsammans med
apparaten. När du använder vagnen bör
du vara försiktig när du fl yttar den, så att
den inte välter och det uppstår skador på
apparaten.
m Dra ur kontakten till apparaten vid
åskväder samt när den inte ska användas
på länge.
n Överlåt allt underhåll till kvalifi cerad
servicepersonal. Service är nödvändig när
apparaten har skadats på något sätt, till
exempel om en elkabel eller kontakt är
skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, apparaten har
utsatts för regn eller fukt, inte fungerar
som den ska eller om den har fallit i
golvet.
o VARNING! Batterianvändning – Undvik
batteriläckage, som kan ge upphov till
personskada, skada på egendom eller
skada på apparaten:
•
Installera alla batterier på rätt sätt och
placera + och - enligt markeringarna i
apparaten.
•
Blanda inte batterier (t.ex. gamla och
nya eller kol- och alkalibatterier).
•
Ta ur batterierna när apparaten inte
ska användas på länge.
p Apparaten får inte utsättas för
vattendroppar eller vattenstrålar.
q Placera inga potentiellt skadliga föremål
på enheten (t.ex. vattenfyllda kärl eller
levande ljus).
Page 4
r Den här produkten kan innehålla bly och
kvicksilver. Avyttring av dessa material
kan vara reglerad av hänsyn till miljön.
Information om avyttring och återvinning
kan du få genom att kontakta lokala
myndigheter eller Electronic Industries
Alliance på www.eiae.org.
s Om MAINS-kontakten eller
ett kontaktdon används som
frånkopplingsenhet ska den vara lätt att
komma åt.
Varning
Ta aldrig bort höljet från micro hi-fi .
•
•
Smörj aldrig någon del av micro hi-fi .
•
Placera aldrig micro hi-fi ovanpå någon annan elektrisk
utrustning.
•
Skydda micro hi-fi mot direkt solsken, öppna lågor och
värme.
•
Titta aldrig på laserstrålen inuti Micro Hi Fin.
•
Se till att du alltid har nätsladden, kontakten eller
adaptern lätt tillgänglig så att du kan koppla bort micro
hi-fi från eluttaget.
Var försiktig
Genom att använda kontrollerna eller justera
•
funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här
handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller
annan osäker användning.
Meddelande
Användning av den här produkten
överensstämmer med EU:s förordningar om
radiostörningar.
Den här produkten uppfyller kraven
i följande direktiv och riktlinjer:
<RadioInteferenceDirectives>
Eventuella förändringar av den här enheten
som inte uttryckligen har godkänts av Philips
Consumer Lifestyle kan frånta användaren
rätten att använda utrustningen.
Windows Media- och Windows-logotypen är
registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Kassering av gammal utrustning och
begagnade batterier
Information för användare om insamling och
kassering av gammal utrustning och begagnade
batterier
Om dessa symboler fi nns på produkter,
batterier, förpackning och/eller medföljande
dokument betyder det att begagnade elektriska
och elektroniska produkter och batterier inte
får blandas med vanligt hushållsavfall. För att
hantering och återvinning av gamla produkter
och begagnade batterier ska ske på rätt sätt
lämnar du dem på godkända insamlingsställen i
enlighet med inhemsk lagstiftning och direktiven
2002/96/EG och 2006/66/EG.
Genom att kassera dessa produkter och
batterier på rätt sätt hjälper du till att spara
värdefulla resurser och förhindra negativ
påverkan på hälsa och miljö, vilket kan uppstå
vid felaktig avfallshantering.
Mer information om insamling och återvinning
av begagnade produkter och batterier fi nns hos
lokala myndigheter, sophanteringsservice eller
försäljningsställen där du köpt artiklarna.
Svenska
SV
105
Page 5
Information om kassering i andra länder
utanför EU
Dessa symboler gäller bara i EU. Om du vill
kassera dessa artiklar ber du lokal myndighet
eller lokalt försäljningsställe att uppge lämplig
kasseringsmetod.
Information om batterisymbolen
Symbolen kan visas tillsammans med en
kemikaliesymbol. I det här fallet uppfyller den
de krav som anges av direktivet för den aktuella
kemikalien.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har
utelämnats. Vi har gjort vårt bästa för att
göra förpackningen lätt att separera i olika
materialtyper.
Följ de lokala föreskrifterna för kassering av
förpackningsmaterial.
106
SV
Page 6
2 Din Docking
Det här fi nns i förpackningen
Entertainment
System
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips! För att du ska kunna dra full nytta
av den support som Philips erbjuder ber vi dig
att registrera din nya produkt på www.Philips.
com/welcome.
Inledning
Med micro hi-fi kan du lyssna på musik från
din Philips GoGear-spelare och andra anslutna
externa ljudenheter eller lyssna på radio.
micro hi-fi har fl era ljudeffektsinställningar som
förbättrar ljudet med DSC (Digital Sound
Control) och DBB (Dynamic Bass Boost).
De kraftfulla högtalarna i micro hi-fi ger dig en
fyllig ljudupplevelse.
Kontrollera och identifi era innehållet i
förpackningen:
•
Huvudenhet
•
1 nätadapter
•
1 stativ
•
5 dockor för GoGear-spelare
•
1 MP3 Link-kabel
Monteringssats (2 pluggar och 2 skruvar)
Välj en snabbvalsinställning: POP, JAZZ,
CLASSIC eller ROCK.
d MP3 Link
•
Uttag (3,5 mm) för extern ljudenhet.
e DC
•
Uttag för den medföljande
nätadaptern.
gh
D
B
B D
SC
SLE
EP
PR
O
G
MP3 Link
DC
f
f VOLUME + / -
•
Justera volymen.
•
Justera tiden.
•
Välj mellan 12- och 24-timmarsvisning.
g
/
•
Ställ in en radiokanal.
h SLEEP / PROG
•
Ställ in insomningstimern.
•
Programmera radiokanaler.
•
Ställ in klockan
i Dockningsenhet
Enhet för medföljande
•
dockningsstation.
108
SV
Page 8
3 Komma igång
Var försiktig
Använd kontrollerna endast enligt beskrivningen i den
•
här användarhandboken.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd.
Om du kontaktar Philips behöver du ange
modelloch serienummer. Modell- och serienumret
till den här micro hi-fi hittar du på baksidan eller
undersidan av micro hi-fi . Skriv numren här:
Modellnummer _________________________
Serienr _______________________________
Placering
Placera på en plan yta
Innan du placerar micro hi-fi på en plan yta
sätter du fast det medföljande stativet.
1 Placera micro hi-fi nedåt på en plan yta.
2 Håll stativet ovanför micro hi-fi och dra
försiktigt FM-antennen genom stativet.
3 Sätt i stativet i de två hålen på baksidan av
micro hi-fi .
FM
MP3 Link
DC
Montera på en vägg
Om du vill montera micro hi-fi på en vägg
läser du det medföljande separata bladet med
väggmonteringsinstruktioner.
Ansluta strömmen
Var försiktig
Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen
•
motsvarar den spänning som är tryckt på bak- eller
undersidan av micro hi-fi .
•
Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort
nätadaptern ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget.
Dra aldrig i sladden.
•
Innan du ansluter nätadaptern ser du till att alla andra
anslutningar har gjorts.
FM
MP3 Link
DC
1 Anslut den ena änden av nätadaptern till
uttaget DC på huvudenheten.
POWERFUL BASSPOWERFUL BASS
SV
Svenska
109
Page 9
2 Anslut den andra änden av nätadaptern till
vägguttaget.
Ställa in klockan
1
I standbyläget håller du SLEEP / PROG
intryckt i två sekunder så att
klockinställningsläget aktiveras.
2 Tryck upprepade gånger på VOLUME + /
- för att välja 12- eller 24-timmarsvisning.
3 Bekräfta genom att trycka på SLEEP /
PROG .
Timsiffrorna visas och börjar blinka.
»
4 Tryck på VOLUME + / - för att ställa in
timmarna.
5 Bekräfta genom att trycka på SLEEP /
PROG .
Minutsiffrorna visas och börjar blinka.
»
6 Tryck på VOLUME + / - för att ställa in
minuterna.
7 Bekräfta klockinställningen genom att
trycka på SLEEP / PROG .
Slå på
1
Tryck på POWER .
»
micro hi-fi byter till senast valda källa.
Växla till standbyläge:
1 Tryck på POWER igen för att sätta micro
hi-fi i standbyläge.
Klockan (om den är inställd) visas i
»
teckenfönstret.
110
SV
Page 10
4 Uppspelning
Spela från Philips GoGear
Du kan lyssna på musik från din Philips GoGearspelare genom micro hi-fi .
Kompatibla GoGear-spelare
Endast GoGear-spelare som börjar med
följande modellnummer kan användas med
micro hi-fi :
SA30 (serie)
•
SA31 (serie)
•
SA32 (serie)
•
SA34 (serie)
•
SA52 (serie)
•
Välj rätt docka för GoGear-spelaren
Fem olika GoGear-dockor medföljer. Varje
docka passar de GoGear-modeller som börjar
med den modell som anges på dockan.
Anslut GoGear-spelaren
1 Se till att det inte sitter någon docka i
enheten till micro hi-fi .
2 Välj rätt docka för GoGear-spelaren.
3 Rikta in USB- och hörlursuttagen på
GoGear-spelaren med kontakterna på
dockan och tryck sedan in dem ordentligt.
4 Sätt i dockan i enheten.
»
GoGear-spelaren börjar laddas.
Lyssna på GoGear-spelaren
1 Tryck på SOURCE fl era gånger och välj
GoGear som källa.
“GoGear” visas.
»
2 Slå på GoGear-spelaren.
3 Styr uppspelningen med GoGear-spelarens
kontroller.
Om du vill justera volymen och
•
ljudeffekten kan du trycka på
VOLUME + / - , DBB och DSC på
micro hi-fi .
Ladda GoGear-spelaren
När micro hi-fi är ansluten till elnätet börjar den
dockade GoGear-spelaren att laddas.
Spela upp från en extern
enhet
Du kan också lyssna på en extern ljudenhet via
micro hi-fi .
1 Tryck på SOURCE fl era gånger och välj
AUX som källa.
2 Anslut den medföljande MP3 Link-kabeln
till:
uttaget MP3 Link (3,5 mm) längst ned
•
på micro hi-fi .
hörlursuttaget på en extern enhet.
•
111
SV
Svenska
Page 11
5 Justera
volymnivån och
ljudeffekten
Justera volymnivån
1
Under uppspelning trycker du på
VOLUME + / - för att öka/sänka ljudnivån.
Välj en snabbvalseffekt.
Du kan välja följande ljudeffekter:
•
[POP] (pop)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[CLASSIC] (klassisk)
•
[ROCK] (rock)
1 I GoGear-/aux-läge:
•
Tr yck på DSC fl era gånger och välj
effekt.
1 I tunerläge:
•
Håll DSC intryckt i två sekunder fl era
gånger för att välja effekt.
Förstärka basen
1
I GoGear-/aux-läge:
•
Tr yck på DBB om du vill aktivera/
avaktivera DBB (Dynamic Bass Boost).
1 I tunerläge:
Håll DBB intryckt i två sekunder för
•
att aktivera/avaktivera DBB (Dynamic
Bass Boost).
112
SV
Page 12
6 Radiomottagning
4 Upprepa stegen ovan och programmera
andra kanaler.
Kommentar
Endast FM-radiomottagning är möjlig med micro hi-fi .•
Ställ in en radiokanal.
Tryck på SOURCE fl era gånger och välj
1
FM.
2 Håll / intryckt i minst 2 sekunder.
»
När [Srch] (sök) visas släpper du upp
knappen.
»
Radion ställer automatiskt in en station
med bra mottagning.
3 Upprepa steg 2 om du vill ställa in fl er
radiokanaler.
•
Om du vill ställa in en svag kanal
trycker du på
du hittar den bästa mottagningen.
/ fl era gånger tills
Programmera radiokanaler
manuellt
Du kan programmera högst 40 snabbvalskanaler.
1 Ställ in en radiokanal.
2 Håll ned SLEEP / PROG i två sekunder för
att aktivera programmeringsläget.
»
“PR01” blinkar i teckenfönstret.
3 Tilldela den här kanalen ett nummer
från 1 till 40 genom att trycka på
och bekräfta sedan genom att trycka på
SLEEP / PROG .
»
Snabbvalsnumret och frekvensen för
snabbvalskanalen visas.
/
Kommentar
Om du vill skriver över en programmerad kanal lagrar
•
du en annan kanal på dess ställe.
Programmera radiokanaler
automatiskt
Du kan programmera högst 40 snabbvalskanaler.
1 I tunerläget kan du aktivera automatisk
kanalsökning genom att hålla SLEEP / PROG
intryckt i 4 sekunder.
[AUTO] (automatisk) visas.
»
Alla tillgängliga kanaler programmeras
»
efter signalstyrka.
Den radiokanal som först
»
programmerades in spelas automatiskt
upp.
Välj en förinställd radiokanal.
Tryck på / för att välja numret på
1
den förinställda kanalen.
Tips
Placera antennen så långt från tv, video och andra
•
strålningskällor som möjligt.
•
Dra ut och justera antennens placering för bästa möjliga
mottagning.
SV
Svenska
113
Page 13
7 Övriga
funktioner
Ställa in insomningstimern
micro hi-fi kan automatiskt växla till standbyläget
efter en angiven tid.
1 När micro hi-fi är aktiverad trycker du
på SLEEP upprepade gånger för att välja
tidsperiod (i minuter).
När insomningsfunktionen är aktiverad
»
visas
på skärmen.
Så här stänger du av insomningsfunktionen
1 Tryck upprepade gånger på SLEEP tills “0”
visas.
När insomningsfunktionen är avstängd
»
försvinner
på skärmen.
114
SV
Page 14
8 Produktinforma-
tion
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan
•
föregående meddelande.
Specifi kationer
Förstärkare – Specifi kationer
Nominell uteffekt. 2 X 15 W RMS
Frekvensomfång 125 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Signal/
brusförhållande > 65 dB
Aux-ingång 0,5 V RMS 20 kohm
Försök aldrig att utföra några reparationer på
egen hand. Då upphör garantin att gälla.
Om det uppstår problem vid användningen
av detta micro hi-fi bör du kontrollera
nedanstående punkter innan du begär service.
Om problemet kvarstår går du till webbplatsen
Philips (www.Philips.com/support). När
du kontaktar Philips bör du ha micro hi-fi ,
modellnummer och serienummer (se ‘Komma
igång’ på sidan 109 ) nära till hands.
Ingen ström
•
Kontrollera att strömkabeln på micro hi-fi
är korrekt ansluten.
•
Kontrollera att det fi nns ström i nätuttaget.
•
För att spara ström sätts micro hi-fi i
standbyläge automatiskt 15 minuter efter
att skiv-/USB-uppspelningen nått slutet och
ingen knapp har tryckts in.
Inget ljud.
•
Justera volymen.
Inget svar från micro hi-fi
•
Koppla från och återanslut nätkontakten
och slå sedan på micro hi-fi igen.