PHILIPS DC950 User Manual [sv]

Page 1
Register your product and get support at
DC950/12
EN User manual 3
DA Brugervejledning 17
DE Benutzerhandbuch 31
ES Manual del usuario 45
FR Mode d’emploi 5 9
IT Manuale utente 75
SV Användarhandbok 103
Page 2
Innehållsförteckning
7 Övriga funktioner 114
Ställa in insomningstimern 114
1 Viktigt! 104
Säkerhet 104 Meddelande 105
2 Din Docking Entertainment System 107
Inledning 107 Det här fi nns i förpackningen 107 Översikt över huvudenheten 108
3 Komma igång 109
Placering 109 Ansluta strömmen 109 Ställa in klockan 110 Slå på 110
4 Uppspelning 111
Spela från Philips GoGear 111 Spela upp från en extern enhet 111
5 Justera volymnivån och ljudeffekten 112
Justera volymnivån 112 Välj en snabbvalseffekt. 112 Förstärka basen 112
6 Radiomottagning 113
Ställ in en radiokanal. 113 Programmera radiokanaler manuellt 113 Programmera radiokanaler automatiskt 113 Välj en förinställd radiokanal. 113
8 Produktinformation 115
Specifi kationer 115
9 Felsökning 116
SV
Svenska
103
Page 3
1 Viktigt!
Säkerhet
a Läs de här instruktionerna. b Behåll de här instruktionerna. c Läs och ta till dig varningstexten. d Följ samtliga instruktioner. e Använd inte apparaten i närheten av
vatten.
f Rengör endast med torr trasa. g Blockera inte ventilationsöppningar.
Installera apparaten i enlighet med tillverkarens instruktioner.
h Installera den inte i närheten av någon
värmekälla, som element, varmluftsintag, spis eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
i I länder med polariserade eluttag ska du
aldrig ändra en polariserad eller jordad kontakt. Polariserade kontakter har två stift - det ena bredare än det andra. Jordade kontakter har två stift och ett jordstift. Det breda stiftet respektive jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag kontaktar du en elektriker för att få uttaget bytt. Varning! För att minska risken för elektriska stötar bör du se till att sätta i kontakten på rätt sätt och trycka in den ända in i uttaget.
j Skydda elkabeln så att den inte blir
trampad på eller kommer i kläm, särskilt intill kontakter, extrauttag och precis vid apparathöljet.
104
SV
k Använd endast kringutrustning
och tillbehör som är godkända av leverantören.
l Använd endast apparaten tillsammans
med den vagn eller det ställ, stativ, fäste eller bord som anges av leverantören eller som säljs tillsammans med apparaten. När du använder vagnen bör du vara försiktig när du fl yttar den, så att den inte välter och det uppstår skador på apparaten.
m Dra ur kontakten till apparaten vid
åskväder samt när den inte ska användas på länge.
n Överlåt allt underhåll till kvalifi cerad
servicepersonal. Service är nödvändig när apparaten har skadats på något sätt, till exempel om en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar som den ska eller om den har fallit i golvet.
o VARNING! Batterianvändning – Undvik
batteriläckage, som kan ge upphov till personskada, skada på egendom eller skada på apparaten:
Installera alla batterier på rätt sätt och placera + och - enligt markeringarna i apparaten.
Blanda inte batterier (t.ex. gamla och nya eller kol- och alkalibatterier).
Ta ur batterierna när apparaten inte ska användas på länge.
p Apparaten får inte utsättas för
vattendroppar eller vattenstrålar.
q Placera inga potentiellt skadliga föremål
på enheten (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande ljus).
Page 4
r Den här produkten kan innehålla bly och
kvicksilver. Avyttring av dessa material kan vara reglerad av hänsyn till miljön. Information om avyttring och återvinning kan du få genom att kontakta lokala myndigheter eller Electronic Industries Alliance på www.eiae.org.
s Om MAINS-kontakten eller
ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt.
Varning
Ta aldrig bort höljet från micro hi-fi .
Smörj aldrig någon del av micro hi-fi .
Placera aldrig micro hi-fi ovanpå någon annan elektrisk utrustning.
Skydda micro hi-fi mot direkt solsken, öppna lågor och värme.
Titta aldrig på laserstrålen inuti Micro Hi Fin.
Se till att du alltid har nätsladden, kontakten eller adaptern lätt tillgänglig så att du kan koppla bort micro hi-fi från eluttaget.
Var försiktig
Genom att använda kontrollerna eller justera
funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller annan osäker användning.
Meddelande
Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar om radiostörningar. Den här produkten uppfyller kraven i följande direktiv och riktlinjer: <RadioInteferenceDirectives> Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips
Consumer Lifestyle kan frånta användaren rätten att använda utrustningen.
Windows Media- och Windows-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Kassering av gammal utrustning och begagnade batterier
Information för användare om insamling och kassering av gammal utrustning och begagnade batterier
Om dessa symboler fi nns på produkter, batterier, förpackning och/eller medföljande dokument betyder det att begagnade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För att hantering och återvinning av gamla produkter och begagnade batterier ska ske på rätt sätt lämnar du dem på godkända insamlingsställen i enlighet med inhemsk lagstiftning och direktiven 2002/96/EG och 2006/66/EG. Genom att kassera dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindra negativ påverkan på hälsa och miljö, vilket kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Mer information om insamling och återvinning av begagnade produkter och batterier fi nns hos lokala myndigheter, sophanteringsservice eller försäljningsställen där du köpt artiklarna.
Svenska
SV
105
Page 5
Information om kassering i andra länder utanför EU
Dessa symboler gäller bara i EU. Om du vill kassera dessa artiklar ber du lokal myndighet eller lokalt försäljningsställe att uppge lämplig kasseringsmetod.
Information om batterisymbolen
Symbolen kan visas tillsammans med en kemikaliesymbol. I det här fallet uppfyller den de krav som anges av direktivet för den aktuella kemikalien.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har utelämnats. Vi har gjort vårt bästa för att göra förpackningen lätt att separera i olika materialtyper. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial.
106
SV
Page 6
2 Din Docking
Det här fi nns i förpackningen
Entertainment System
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips erbjuder ber vi dig att registrera din nya produkt på www.Philips. com/welcome.
Inledning
Med micro hi-fi kan du lyssna på musik från din Philips GoGear-spelare och andra anslutna externa ljudenheter eller lyssna på radio. micro hi-fi har fl era ljudeffektsinställningar som förbättrar ljudet med DSC (Digital Sound Control) och DBB (Dynamic Bass Boost). De kraftfulla högtalarna i micro hi-fi ger dig en fyllig ljudupplevelse.
Kontrollera och identifi era innehållet i förpackningen:
Huvudenhet
1 nätadapter
1 stativ
5 dockor för GoGear-spelare
1 MP3 Link-kabel Monteringssats (2 pluggar och 2 skruvar)
SV
Svenska
107
Page 7
Översikt över huvudenheten
DC950
i
a
b
c d
e
a POWER
Slå på micro hi-fi eller aktivera standbyläget.
b SOURCE
Välj källa: GoGear, TUNER eller AUX.
c PRESET +/- / DBB / DSC
Välj en snabbvalskanal.
Aktivera/avaktivera DBE (dynamisk basförbättring).
Välj en snabbvalsinställning: POP, JAZZ, CLASSIC eller ROCK.
d MP3 Link
Uttag (3,5 mm) för extern ljudenhet.
e DC
Uttag för den medföljande nätadaptern.
gh
D
B
B D
SC
SLE
EP
PR
O
G
MP3 Link
DC
f
f VOLUME + / -
Justera volymen.
Justera tiden.
Välj mellan 12- och 24-timmarsvisning.
g
/
Ställ in en radiokanal.
h SLEEP / PROG
Ställ in insomningstimern.
Programmera radiokanaler.
Ställ in klockan
i Dockningsenhet
Enhet för medföljande
• dockningsstation.
108
SV
Page 8
3 Komma igång
Var försiktig
Använd kontrollerna endast enligt beskrivningen i den
här användarhandboken.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd. Om du kontaktar Philips behöver du ange modelloch serienummer. Modell- och serienumret till den här micro hi-fi hittar du på baksidan eller undersidan av micro hi-fi . Skriv numren här: Modellnummer _________________________ Serienr _______________________________
Placering
Placera på en plan yta
Innan du placerar micro hi-fi på en plan yta sätter du fast det medföljande stativet.
1 Placera micro hi- nedåt på en plan yta. 2 Håll stativet ovanför micro hi- och dra
försiktigt FM-antennen genom stativet.
3 Sätt i stativet i de två hålen på baksidan av
micro hi-fi .
FM
MP3 Link
DC
Montera på en vägg
Om du vill montera micro hi-fi på en vägg läser du det medföljande separata bladet med väggmonteringsinstruktioner.
Ansluta strömmen
Var försiktig
Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den spänning som är tryckt på bak- eller undersidan av micro hi-fi .
Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort nätadaptern ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget. Dra aldrig i sladden.
Innan du ansluter nätadaptern ser du till att alla andra anslutningar har gjorts.
FM
MP3 Link
DC
1 Anslut den ena änden av nätadaptern till
uttaget DC på huvudenheten.
POWERFUL BASSPOWERFUL BASS
SV
Svenska
109
Page 9
2 Anslut den andra änden av nätadaptern till
vägguttaget.
Ställa in klockan 1
I standbyläget håller du SLEEP / PROG
intryckt i två sekunder så att klockinställningsläget aktiveras.
2 Tryck upprepade gånger på VOLUME + /
- för att välja 12- eller 24-timmarsvisning.
3 Bekräfta genom att trycka på SLEEP /
PROG .
Timsiffrorna visas och börjar blinka.
»
4 Tryck på VOLUME + / - för att ställa in
timmarna.
5 Bekräfta genom att trycka på SLEEP /
PROG .
Minutsiffrorna visas och börjar blinka.
»
6 Tryck på VOLUME + / - för att ställa in
minuterna.
7 Bekräfta klockinställningen genom att
trycka på SLEEP / PROG .
Slå på 1
Tryck på POWER .
»
micro hi-fi byter till senast valda källa.
Växla till standbyläge:
1 Tryck på POWER igen för att sätta micro
hi-fi i standbyläge.
Klockan (om den är inställd) visas i
»
teckenfönstret.
110
SV
Page 10
4 Uppspelning
Spela från Philips GoGear
Du kan lyssna på musik från din Philips GoGear­spelare genom micro hi-fi .
Kompatibla GoGear-spelare
Endast GoGear-spelare som börjar med följande modellnummer kan användas med micro hi-fi :
SA30 (serie)
• SA31 (serie)
• SA32 (serie)
• SA34 (serie)
• SA52 (serie)
Välj rätt docka för GoGear-spelaren
Fem olika GoGear-dockor medföljer. Varje docka passar de GoGear-modeller som börjar med den modell som anges på dockan.
Anslut GoGear-spelaren
1 Se till att det inte sitter någon docka i
enheten till micro hi-fi .
2 Välj rätt docka för GoGear-spelaren. 3 Rikta in USB- och hörlursuttagen på
GoGear-spelaren med kontakterna på dockan och tryck sedan in dem ordentligt.
4 Sätt i dockan i enheten.
»
GoGear-spelaren börjar laddas.
Lyssna på GoGear-spelaren
1 Tryck på SOURCE era gånger och välj
GoGear som källa.
“GoGear” visas.
»
2 Slå på GoGear-spelaren. 3 Styr uppspelningen med GoGear-spelarens
kontroller.
Om du vill justera volymen och
• ljudeffekten kan du trycka på VOLUME + / - , DBB och DSC på micro hi-fi .
Ladda GoGear-spelaren
När micro hi-fi är ansluten till elnätet börjar den dockade GoGear-spelaren att laddas.
Spela upp från en extern enhet
Du kan också lyssna på en extern ljudenhet via micro hi-fi .
1 Tryck på SOURCE fl era gånger och välj
AUX som källa.
2 Anslut den medföljande MP3 Link-kabeln
till:
uttaget MP3 Link (3,5 mm) längst ned
• på micro hi-fi . hörlursuttaget på en extern enhet.
111
SV
Svenska
Page 11
5 Justera
volymnivån och ljudeffekten
Justera volymnivån 1
Under uppspelning trycker du på
VOLUME + / - för att öka/sänka ljudnivån.
Välj en snabbvalseffekt.
Du kan välja följande ljudeffekter:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (klassisk)
[ROCK] (rock)
1 I GoGear-/aux-läge:
Tr yck på DSC fl era gånger och välj effekt.
1 I tunerläge:
Håll DSC intryckt i två sekunder fl era gånger för att välja effekt.
Förstärka basen 1
I GoGear-/aux-läge:
Tr yck på DBB om du vill aktivera/ avaktivera DBB (Dynamic Bass Boost).
1 I tunerläge:
Håll DBB intryckt i två sekunder för
• att aktivera/avaktivera DBB (Dynamic Bass Boost).
112
SV
Page 12
6 Radiomottagning
4 Upprepa stegen ovan och programmera
andra kanaler.
Kommentar
Endast FM-radiomottagning är möjlig med micro hi-fi .
Ställ in en radiokanal.
Tryck på SOURCE era gånger och välj
1
FM.
2 Håll / intryckt i minst 2 sekunder.
»
När [Srch] (sök) visas släpper du upp knappen.
»
Radion ställer automatiskt in en station med bra mottagning.
3 Upprepa steg 2 om du vill ställa in fl er
radiokanaler.
Om du vill ställa in en svag kanal trycker du på du hittar den bästa mottagningen.
/ fl era gånger tills
Programmera radiokanaler manuellt
Du kan programmera högst 40 snabbvalskanaler.
1 Ställ in en radiokanal. 2 Håll ned SLEEP / PROG i två sekunder för
att aktivera programmeringsläget.
»
“PR01” blinkar i teckenfönstret.
3 Tilldela den här kanalen ett nummer
från 1 till 40 genom att trycka på och bekräfta sedan genom att trycka på SLEEP / PROG .
»
Snabbvalsnumret och frekvensen för snabbvalskanalen visas.
/
Kommentar
Om du vill skriver över en programmerad kanal lagrar
du en annan kanal på dess ställe.
Programmera radiokanaler automatiskt
Du kan programmera högst 40 snabbvalskanaler.
1 I tunerläget kan du aktivera automatisk
kanalsökning genom att hålla SLEEP / PROG intryckt i 4 sekunder.
[AUTO] (automatisk) visas.
»
Alla tillgängliga kanaler programmeras
»
efter signalstyrka. Den radiokanal som först
»
programmerades in spelas automatiskt upp.
Välj en förinställd radiokanal.
Tryck på / för att välja numret på
1
den förinställda kanalen.
Tips
Placera antennen så långt från tv, video och andra
strålningskällor som möjligt.
Dra ut och justera antennens placering för bästa möjliga mottagning.
SV
Svenska
113
Page 13
7 Övriga
funktioner
Ställa in insomningstimern
micro hi-fi kan automatiskt växla till standbyläget efter en angiven tid.
1 När micro hi-fi är aktiverad trycker du
SLEEP upprepade gånger för att välja tidsperiod (i minuter).
När insomningsfunktionen är aktiverad
»
visas
på skärmen.
Så här stänger du av insomningsfunktionen
1 Tryck upprepade gånger på SLEEP tills “0”
visas.
När insomningsfunktionen är avstängd
»
försvinner
på skärmen.
114
SV
Page 14
8 Produktinforma-
tion
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
Specifi kationer
Förstärkare – Specifi kationer
Nominell uteffekt. 2 X 15 W RMS Frekvensomfång 125 Hz - 16 kHz, ± 3 dB Signal/
brusförhållande > 65 dB Aux-ingång 0,5 V RMS 20 kohm
Tuner – Specifi kationer
Mottagningsområde FM:
87,5 – 108 MHz Inställningsområde 50 kHz Känslighet
– Mono, 26 dB S/N-
förhållande
– Stereo, 46 dB S/N-
förhållande Sökselektivitet > 28 dBf Total harmonisk distorsion < 3 % Signal/brusförhållande > 55 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Allmän information – Specifi kationer
Nätström (nätadapter)
Effektförbrukning vid användning 20 W
Effektförbrukning i standbyläge < 2 W
USB direkt Version 2.0/1.1 Mått
– Huvudenhet
(B x H x D)
Vikt – Huvudenhet
Ingång: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A max.; Utgång: 24 V
2,0 A; Tillverkare: Philips; Modellnr: OH­1048B2402000U-VDE)
500 x 165 x 120,7 mm
3,3 kg
Högtalare
Högtalarimpedans 4 ohm Högtalarelement 3,5” woofer + 0,8”
diskanthögtalare
Känslighet > 82 dB/m/W
SV
Svenska
115
Page 15
9 Felsökning
Var försiktig
Never remove the casing of this micro hi-fi .
Försök aldrig att utföra några reparationer på egen hand. Då upphör garantin att gälla. Om det uppstår problem vid användningen av detta micro hi-fi bör du kontrollera nedanstående punkter innan du begär service. Om problemet kvarstår går du till webbplatsen Philips (www.Philips.com/support). När du kontaktar Philips bör du ha micro hi-fi , modellnummer och serienummer (se ‘Komma igång’ på sidan 109 ) nära till hands.
Ingen ström
Kontrollera att strömkabeln på micro hi- är korrekt ansluten.
Kontrollera att det fi nns ström i nätuttaget.
För att spara ström sätts micro hi-fi i standbyläge automatiskt 15 minuter efter att skiv-/USB-uppspelningen nått slutet och ingen knapp har tryckts in.
Inget ljud.
Justera volymen.
Inget svar från micro hi-
Koppla från och återanslut nätkontakten och slå sedan på micro hi-fi igen.
Dålig radiomottagning
Öka avståndet mellan micro hi-fi och din
TV eller video. Dra ut FM-antennen helt.
• Klockinställning raderad
Strömmen har stängts av eller också har
strömsladden kopplats från.
Återställ klockan.
116
SV
Page 16
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...