PHILIPS DC950 User Manual [de]

Page 1
Register your product and get support at
DC950/12
EN User manual 3
DA Brugervejledning 17
DE Benutzerhandbuch 31
ES Manual del usuario 45
FR Mode d’emploi 5 9
IT Manuale utente 75
SV Användarhandbok 103
Page 2
Inhaltsangabe
7 Weitere Funktionen 42
Sleep Timer einstellen 42
1 Wichtig 32
Sicherheit 32 Hinweis 33
2 Ihr Docking Entertainment System 35
Einführung 35 Lieferumfang 35 Geräteübersicht 36
3 Erste Schritte 37
Aufstellung 37 Anschließen an die Stromversorgung 37 Uhr einstellen 38 Einschalten 38
4 Wiedergabe 39
Wiedergabe von Philips GoGear 39 Musikwiedergabe von einem externen
Gerät 39
5 Lautstärke und Soundeffekt einstellen 40
Anpassen der Lautstärke 40 Einen vordefi nierten Soundeffekt einstellen 40 Bass verstärken 40
8 Produktinformationen 43
Technische Daten 43
9 Fehlerbehebung 44
Deutsch
6 Radiosender empfangen 41
Stellen Sie einen Radiosender ein. 41 Radiosender manuell programmieren 41 Radiosender automatisch programmieren 41 Voreingestellten Radiosender auswählen 41
DE
31
Page 3
1 Wichtig
Sicherheit
a Lesen Sie diese Hinweise. b Bewahren Sie diese Hinweise auf. c Beachten Sie alle Warnungen. d Befolgen Sie alle Anweisungen. e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Säubern Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Führen Sie die Installation gemäß den Angaben des Herstellers durch.
h Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmezählern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
i Für Länder mit Wechselstrom: Umgehen
Sie keinesfalls die Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Zungen, wobei eine breiter ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Zungen und zusätzlich einen Erdungsstift. Die breitere Zunge oder der dritte Stift dienen der Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang enthaltene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, der die Steckdose ersetzt. Achtung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
j Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen.
k Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller angegebenes Zubehör.
l Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
vom Hersteller angegebenen bzw. mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf, dass bei einem Verschieben das Gerät nicht herunterfällt und zu Verletzungen führt.
m Trennen Sie bei einem Gewitter oder
bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum das Gerät von der Stromversorgung.
n Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
einem qualifi zierten Techniker. Eine Wartung ist immer dann erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde. Dazu zählen Beschädigungen des Kabels oder Netzsteckers, ein Eindringen von Flüssigkeiten oder Gegenständen in das Gerät oder Fälle, in denen das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
o VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Gerät führen kann:
Setzen Sie die Batterien gemäß den
• Markierungen + und - am Gerät korrekt ein.
32
DE
Page 4
Verwenden Sie keine Kombination
• älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (Zink­Kohle, Alkali-Mangan usw.). Nehmen Sie die Batterien aus dem
• Gerät, wenn es eine längere Zeit nicht verwendet wird.
p Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
q Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse, brennende Kerzen).
r Dieses Produkt kann Blei und
Quecksilber enthalten. Möglicherweise unterliegt die Entsorgung dieser Materialien speziellen Umweltvorschriften. Wenden Sie sich für Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recyceln an Ihre örtlichen Behörden oder an die Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
s Wenn der Netzstecker bzw.
Gerätekuppler als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen. Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: <RadioInteferenceDirectives> Änderungen oder Modifi zierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Entsorgung von Altgeräten und verbrauchten Batterien
Informationen zum Abholen und Entsorgen alter Geräte und verbrauchter Batterien
Deutsch
Warnung
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Micro
Hi Fis.
Niemals Teile dieses Micro Hi Fis schmieren.
Stellen Sie dieses micro hi-fi niemals auf andere elektrische Geräte.
Setzen Sie dieses micro hi-fi nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des micro hi-fi .
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das micro hi- schnell von der Stromversorgung trennen können.
Achtung
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Diese Symbole auf den Produkten, den Batterien, der Verpackung und/oder der zugehörigen Dokumentation weisen darauf hin, dass elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Bringen Sie Altgeräte und Batterien zu den entsprechenden Annahmestellen, damit sie gemäß der Gesetzgebung Ihres Landes und der Direktiven 2002/96/EC und 2006/66/EC beseitigt, rückgewonnen und recycelt werden können. Wenn Sie diese Produkte und Batterien vorschriftsmäßig entsorgen, tragen Sie zum
DE
33
Page 5
Einsparen wertvoller Ressourcen und zur Verhinderung möglicher Gesundheits- und Umweltschäden bei, die durch unsachgemäße Abfallbeseitigung verursacht werden können. Weitere Informationen zum Abholen und Recyceln von Altgeräten und Batterien erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, dem lokalen Abfallentsorgungsunternehmen oder dem Ort, an dem Sie die Produkte ursprünglich gekauft haben.
Informationen zum Entsorgen in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole gelten nur in der Europäischen Union. Wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder den Händler, um Informationen zur sachgemäßen Entsorgung dieser Produkte zu erhalten.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol wird möglicherweise zusammen mit einem chemischen Symbol verwendet. In diesem Fall erfüllt es die von der Direktive für die chemische Substanz festgelegten Bestimmungen.
Hinweise zum Umweltschutz
Auf überfl üssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Das Verpackungsmaterial kann problemlos in die einzelnen Werkstoffe getrennt werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial.
34
DE
Page 6
2 Ihr Docking
Lieferumfang
Entertainment System
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um vollständig vom Kundensupport zu profi tieren, den Philips anbietet, müssen Sie Ihr Produkt unter www. Philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit diesem micro hi-fi können Sie Musik vom Philips GoGear-Player sowie anderen angeschlossenen externen Audiogeräten wiedergeben oder Radiosender hören. Dieses micro hi-fi bietet verschiedene Soundeffekteinstellungen, die mit Digital Sound Control (DSC) und Dynamic Bass Boost (DBB) zu einem satteren Klang beitragen. Die leistungsstarken Lautsprecher des micro hi­ s bieten Ihnen ein faszinierendes Klangerlebnis.
Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind:
Hauptgerät
1 Netzadapter
1 Standfuß
5 Docks für GoGear-Player
1 MP3 Link-Kabel Montagebausatz (2 Dübel und
• 2 Schrauben)
Deutsch
DE
35
Page 7
Geräteübersicht
a
a
b
b
c
c d
d
e
e
DC950
DC950
i
i
gh
gh
D
D
BB
BB
D
D
SC
SC
SLEEP
SLEEP
PR
PR
O
O
G
G
MP3 Link
MP3 Link
DC
DC
f
f
a POWER
Einschalten des micro hi-fi s oder Umschalten in den Standby-Modus
b SOURCE
Auswählen einer Quelle: GoGear, TUNER oder AUX
c PRESET +/- / DBB / DSC
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
Aktivieren oder Deaktivieren der dynamischen Bassverstärkung
Auswählen einer voreingestellten Soundeinstellung: POP, JAZZ, CLASSIC oder ROCK.
d MP3 Link
Buchse (3,5 mm) für externes
• Audiogerät
36
DE
e DC
Buchse für mitgeliefertes Netzteil
f VOLUME + / -
Einstellen der Lautstärke
Einstellen der Uhrzeit
Auswählen des 12- bzw. 24­Stundenformats
g
/
Stellen Sie einen Radiosender ein.
h SLEEP / PROG
Einstellen des Sleep Timers
Programmieren von Radiosendern
Einstellen der Uhr
i Docking-Station
Ladestation für enthaltenes Dock
Page 8
3 Erste Schritte
Achtung
Verwenden Sie die Kontrollen nur wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
Befolgen Sie die Anweisungen immer in der hier angegebenen Reihenfolge. Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modell- und Seriennummer gefragt. Sie fi nden Modell- und Seriennummer dieses micro hi-fi auf der Rück- oder Unterseite des micro hi-fi .Notieren Sie diese Nummern hier: Modellnr. ___________________________ Seriennr. ___________________________
Aufstellung
Aufstellen auf einer fl achen Oberfl äche
Bringen Sie den mitgelieferten Standfuß an, bevor Sie das micro hi-fi auf eine fl ache Oberfl äche stellen.
1 Legen Sie das micro hi-fi mit der
Vorderseite nach unten auf eine fl ache Oberfl äche.
2 Halten Sie den Standfuß über das micro
hi-fi , und ziehen Sie die UKW-Antenne vorsichtig durch den Standfuß.
FM
FM MP3 Link
MP3 Link
DC
DC
Wandmontage
Anweisungen zur Wandmontag des micro hi-fi nden Sie in den separat beiliegenden Anweisungen zur Wandmontage.
Anschließen an die Stromversorgung
Achtung
Beschädigung des Produkts möglich! Prüfen Sie, ob die
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der Rück- oder Unterseite der micro hi-fi übereinstimmt.
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels, dass alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
1 Schließen Sie ein Ende des Netzadapters
an die DC -Buchse am Hauptgerät an.
Deutsch
FM
FM MP3 Link
MP3 Link
DC
DC
3 Bringen Sie den Standfuß an die beiden
Steckplätze auf der Rückseite des micro hi-fi s an.
POWERFUL BASSPOWERFUL BASS POWERFUL BASSPOWERFUL BASS
37
DE
Page 9
2 Schließen Sie das andere Ende des
Netzadapters an eine Steckdose an.
Uhr einstellen 1
Halten Sie im Standby-Modus die
Taste SLEEP / PROG 2 Sekunden lang gedrückt, um den Modus für die Uhrzeiteinstellung aufzurufen.
2 Drücken Sie wiederholt VOLUME + / - ,
um das 12- oder das 24-Stundenformat auszuwählen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste SLEEP / PROG .
Die Ziffern für die Stundenanzeige
»
werden angezeigt und blinken.
4 Drücken Sie die Taste VOLUME + / - , um
die Stunden einzustellen.
5 Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste SLEEP / PROG .
Die Ziffern für die Minutenanzeige
»
werden angezeigt und blinken.
6 Drücken Sie die Taste VOLUME + / - , um
die Minuten einzustellen.
7 Drücken Sie die Taste SLEEP / PROG , um
die Einstellung der Uhr zu bestätigen.
Einschalten 1
Drücken Sie POWER .
»
Das micro hi-fi wechselt zur zuletzt gewählten Quelle.
In den Standby-Modus schalten
1 Drücken Sie POWER , um das micro hi- in
den Standby-Modus zu schalten.
Im Anzeigefeld wird die Uhr angezeigt
»
(sofern eingestellt).
38
DE
Page 10
4 Wiedergabe
Wiedergabe von Philips GoGear
Sie können Musik vom Philips GoGear-Player mit diesem micro hi-fi wiedergeben.
4 Legen Sie das Dock in die Ladestation ein.
»
Der GoGear-Player wird aufgeladen.
Kompatibler GoGear-Player
Es können ausschließlich GoGear-Player an dieses micro hi-fi angeschlossen werden, die mit den folgenden Modellnummern beginnen:
SA30 (Serie)
• SA31 (Serie)
• SA32 (Serie)
• SA34 (Serie)
• SA52 (Serie)
Wählen Sie das richtige Dock für den GoGear-Player aus.
Es gibt 5 GoGear-Docks. Jedes GoGear-Modell passt in das Dock, auf dem das entsprechende Modell angezeigt ist.
Anschließen des GoGear-Players
1 Stellen Sie sicher, dass kein Dock in der
Ladestation des micro hi-fi s vorhanden ist.
2 Wählen Sie das richtige Dock für den
GoGear-Player aus.
3 Richten Sie die USB- und
Kopfhörerbuchsen auf dem GoGear-Player mit den Steckern auf dem Dock aus, und drücken Sie sie dann fest zusammen.
Musikwiedergabe mit dem GoGear­Player
1 Drücken Sie SOURCE , um GoGear als
Quelle auszuwählen.
»
“GoGear” wird angezeigt.
2 Ein-/Ausschalten des GoGear-Players 3 Kontrollieren der Wiedergabe mit den
GoGear-Player-Bedienelementen
Drücken Sie VOLUME + / - , DBB und DSC auf dem micro hi-fi , um
Lautstärke und Soundeffekte einzustellen.
Aufl aden des GoGear-Players
Wenn das micro hi-fi an eine Steckdose angeschlossen ist, wird der angeschlossene GoGear-Player aufgeladen.
Musikwiedergabe von einem externen Gerät
Sie können mit diesem micro hi-fi auch Musik von einem externen Audiogerät wiedergeben.
1 Drücken Sie SOURCE , um AUX als Quelle
auszuwählen.
2 Schließen Sie das mitgelieferte MP3 Link-
Kabel an folgende Buchsen an:
die MP3 Link -Buchse (3,5 mm) an der
• Unterseite des micro hi-fi s die Kopfhörerbuchse auf dem
• externen Gerät
Deutsch
DE
39
Page 11
5 Lautstärke und
Soundeffekt einstellen
Anpassen der Lautstärke 1
Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste VOLUME + / - , um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu verringern.
Einen vordefi nierten Soundeffekt einstellen
Sie können folgende Soundeffekte auswählen:
[POP] (Pop)
[JAZZ] (Jazz)
[CLASSIC] (Klassik)
[ROCK] (Rock)
1 Im GoGear-/AUX-Modus:
Drücken Sie DSC , um den Effekt auszuwählen.
1 Im Tuner-Modus:
Halten Sie die Taste DSC 2 Sekunden lang gedrückt, um den Effekt auszuwählen.
Bass verstärken 1
Im GoGear-/AUX-Modus:
Drücken Sie DBB , um die dynamische Bassverstärkung ein- oder auszuschalten.
1 Im Tuner-Modus:
Halten Sie die Taste DBB 2 Sekunden
• lang gedrückt, um den Effekt auszuwählen.
40
DE
Page 12
6 Radiosender
empfangen
Hinweis
Auf diesem micro hi-fi steht nur ein UKW-
Radioempfang zur Verfügung.
Stellen Sie einen Radiosender ein.
und 40 zuzuweisen, und bestätigen Sie dies mit SLEEP / PROG .
Die Voreinstellungsnummer und die
»
Frequenz des voreingestellten Senders werden angezeigt.
4 Wiederholen Sie die obigen Schritte zum
Programmieren weiterer Sender.
Hinweis
Soll ein programmierter Sender überschrieben werden,
speichern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Drücken Sie SOURCE , um UKW auszuwählen.
1 2 Halten Sie die Taste / mindestens
2 Sekunden lang gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, wenn [Srch]
»
(Suche) angezeigt wird. Es wird automatisch ein Radiosender
»
ausgewählt, der über ausreichende Signalstärke verfügt.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
Um einen schwachen Sender
• einzustellen, drücken Sie wiederholt
/ , bis Sie einen optimalen
Empfang haben.
Radiosender manuell programmieren
Sie können maximal 40 voreingestellte Radiosender programmieren.
1 Stellen Sie einen Radiosender ein. 2 Halten Sie die Taste SLEEP / PROG
2 Sekunden lang gedrückt, um die automatische Programmierung zu aktivieren.
»
“PR01” blinkt auf der Anzeige.
3 Drücken Sie / , um diesem
Radiosender eine Nummer zwischen 1
Radiosender automatisch programmieren
Sie können maximal 40 voreingestellte Radiosender programmieren.
1 Halten Sie die Taste SLEEP / PROG im
Radiomodus mindestens 4 Sekunden lang gedrückt, um den automatischen Programmiermodus zu aktivieren.
Auf dem Display wird [AUTO]
»
(Automatisch) angezeigt. Alle verfügbaren Sender werden
»
nacheinander nach der Wellenband­Empfangsstärke programmiert.
Der erste programmier te Radiosender
»
wird automatisch wiedergegeben.
Voreingestellten Radiosender auswählen
1
Drücken Sie / , um eine voreingestellte
Sendernummer auszuwählen.
Tipp
Positionieren Sie die Antenne in möglichst großer
Entfernung von Fernsehgerät, Videorecorder oder anderen Strahlungsquellen.
Für optimalen Empfang ziehen Sie die UKW-Antenne vollständig aus, und richten sie aus.
Deutsch
DE
41
Page 13
7 Weitere
Funktionen
Sleep Timer einstellen
Dieses micro hi-fi kann nach einem einstellbaren Zeitraum automatisch in den Standby-Modus wechseln.
1 Drücken Sie, wenn das micro hi-
eingeschaltet ist, wiederholt SLEEP , um einen Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
Bei aktiviertem Sleep Timer wird im
»
Display
So deaktivieren Sie den Sleep Timer:
1 Drücken Sie wiederholt SLEEP , bis “0”
angezeigt wird.
Ist diese Funktion deaktiviert, wird
»
angezeigt.
angezeigt.
42
DE
Page 14
8 Produktinforma-
tionen
Hinweis
Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker - Technische Daten
Ausgangsleistung 2 x 15 W RMS Frequenzgang 125 Hz - 16 kHz, ±3 dB Signal-
Rauschverhältnis Aux-Eingang 0,5 V RMS 20 KOhm
Tuner - Technische Daten
Empfangsbereich UKW:
Abstimmungsbereich 50 KHz Empfi ndlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio – Stereo, 46 dB S/N Ratio
Abstimmschärfe > 28d Bf Klirrfaktor < 3 % Signal-Rauschverhältnis > 55dB
> 65 dB
87,5 - 108 MHz
< 22 dBf > 43 dBf
Allgemeine Informationen - Technische Daten
Netzspannung (Netzteil)
Betriebs­Stromverbrauch < 20 W
Standby­Stromverbrauch <2 W
USB Direct Version 2.0/1.1 Abmessungen
– Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht – Hauptgerät
Eingang: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A Max.; Ausgang: 24 V Hersteller: Philips; Modellnr.: OH­1048B2402000U-VDE)
500 x 165 x 120,7 mm
3,3 kg
2,0 A;
Deutsch
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz 4 Ohm Lautsprecher treiber 3,5” Woofer + 0,8
Hochtöner
Empfi ndlichkeit > 82 dB/m/W
DE
43
Page 15
9 Fehlerbehebung
Achtung
Never remove the casing of this micro hi-fi .
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie. Wenn sich Probleme mit diesem micro hi- ergeben, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie eine Serviceleistung anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, gehen Sie zur Philips-Website (www.Philips.com/support). Wenn Sie sich an Philips wenden, stellen Sie sicher, dass sich Ihr micro hi-fi in der Nähe befi ndet und Sie die Modellnummer und die Seriennummer griffbereit haben (siehe ‘Erste Schritte’ auf Seite 37 ) .
Keine Stromversorgung
Prüfen Sie, ob der Netzstecker des micro hi-fi s ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Die Energiesparfunktion schaltet das micro hi-fi automatisch in den Standby-Modus, wenn Sie innerhalb von 15 Minuten nach der CD-/USB-Wiedergabe keine Taste betätigt haben.
Kein Ton
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das micro hi-fi reagiert nicht
Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie anschließend das micro hi-fi erneut ein.
Schlechter Radioempfang
Erhöhen Sie den Abstand von micro hi-
zu Fernsehgeräten oder Videorekordern. Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
• Die Uhrzeiteinstellung wurde gelöscht.
Die Stromversorgung wurde unterbrochen
bzw. das Gerät wurde vom Netz getrennt.
Stellen Sie die Uhrzeiteinstellung erneut ein.
44
DE
Page 16
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...