Введение 95 Комплектация 95 Обзор основного устройства 96
3 Началоработы97
Размещение 97 Подключение источника питания 97 Установка часов 98 Включение 98
4 Воспроизведение99
Воспроизведение с Philips GoGear 99 Воспроизведение с внешнего
устройства99
5 Регулировка уровня громкости и
звукового эффекта 100
Регулировка уровня громкости 100 Выбор предустановленного звукового
эффекта100
Усиление басов 100
8 Сведенияобизделии103
Характеристики 103
9 Устранениенеисправностей104
6 Приемрадио101
Настройка на радиостанцию 101 Программирование радиостанций
вручную101
Автоматическое программирование
радиостанций101
Выбор предустановленной
радиостанции101
RU
Русский
91
Page 3
1 Важно!
Безопасность
a Ознакомьтесьсданнымиинструкциями.
b Соблюдайтеданныеинструкции.
c Обратитевниманиенавсе
предупреждения.
d Следуйтевсемуказаниям.
e Запрещаетсяиспользоватьданное
устройство возле воды.
f Очищайтетолькосухойтканью.
g Запрещаетсяблокировать
вентиляционные отверстия.
Устанавливайте в соответствии с
инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать возле
источников
отопления, обогреватели, кухонные
плиты и др. приборы (включая
усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью
питания соблюдайте меры техники
безопасности поляризованной
вилки или вилки заземляющего типа.
Поляризованная вилка имеет два
контакта, причем один из них шире
другого. Вилка заземляющего типа
имеет два контакта и
заземления. Широкий контакт или третий
контакт заземления предоставлены
для обеспечения безопасности. Если
входящая в комплект вилка не подходит
для розетки, обратитесь к электрику для
замены устаревшей розетки.
Осторожно! Во избежание поражения
электрическим током полностью
вставляйте широкий штекер в широкий
разъем.
нагрева, таких как батареи
третий контакт
j Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области
возле вилки, розетки и в местах выхода
из устройства.
k Используйте только приспособления/
принадлежности, указанные
производителем.
l Устанавливайте только на тележку,
подставку, треногу, кронштейн или
стол, указанные производителем или
входящие в комплект поставки. При
использовании тележки
ее осторожно во избежание наклона и
падения устройства.
m Отключайте устройство от сети во
время грозы или в случае длительного
перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к
квалифицированным специалистам.
Устройство необходимо отдать в
ремонт при любых повреждениях,
таких как повреждение сетевого
шнура или вилки, пролитая жидкость
или попадание в устройство какоголибо предмета, воздействие дождя или
влаги, неполадки в работе или падение.
o Использование батарей: МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ – Для
предотвращения утечки электролита,
что может привести к телесным
повреждениям, порче имущества или
повреждению устройства:
Вставляйте батареи правильно, + и
•
- какуказанонаустройстве.
Не устанавливайте одновременно
•
батареи
или угольную и щелочную и т. п.).
При длительномперерывев
•
использовании извлекайте батареи.
разного типа (старую и новую
передвигайте
92
RU
Page 4
p Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
q Запрещается помещать на устройство
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
r В этом продукте могут содержаться
свинец и ртуть. Утилизация этих
веществ регламентируется в
соответствии с требованиями
по охране окружающей среды.
За информацией об утилизации
или переработке обратитесь в
соответствующие организации или в
альянс Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
s Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ
ПРИБОРА используются для
отключения устройства, доступ к
разъединителю должен оставаться
свободным.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус этого micro hi-fi .
•
•
Запрещается смазывать детали этого micro hi-fi .
•
Запрещается устанавливать этот micro hi-fi на другиеэлектрическиеустройства.
•
Беречь micro hi-fi от прямых солнечных лучей, открытыхисточниковогняивысокихтемператур.
•
Запрещается смотреть на лазерный луч внутри
micro hi-fi .
•
Убедитесь, что обеспечен легкий доступ к сетевому шнуру, вилкеилиадаптеру
hi-fi от электросети.
дляотключения micro
Примечание
Данный продукт соответствует требованиям
ЕС по радиопомехам.
Данный продукт соответствует требованиям
следующих директив и рекомендаций:
<RadioInteferenceDirectives>
Внесение любых изменений, которые должнымобразомнеразрешены Philips
Consumer Lifestyle, можетпривестик
лишению пользователя права управлять
оборудованием.
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
Утилизация отслужившего
оборудования и использованных
батарей
Информация дляпользователейосбореи
утилизации отслужившего оборудования и
использованных батарей
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки
•
или выполнение действий, отличных от описанных
ниже, может привести к появлению вредных
излучений и к другим опасным последствиям.
Эти символы на изделиях, батареях,
упаковке и/или прилагаемых документах
означают, что использованные
электрические и электронные изделия
и батареи нельзя выбрасывать вместе
с бытовым мусором. Для надлежащего
обращения, восстановления и утилизации
отслуживших изделий и использованных
RU
Русский
93
Page 5
батарей, отнесите их в действующий пункт
сбора, в соответствии с национальным
законодательством и Директивы 2002/96/EC
и 2006/66/EC.
Надлежащим образом утилизировав эти
изделия и батареи, вы поможете сохранить
ценные ресурсы и предотвратить любое
возможное негативное воздействие на
здоровье человека и окружающую среду,
которое в противном случае может
появиться в результате несоответствующего
обращения с
Для получения дополнительной информации
о сборе и утилизации отслуживших изделий
и батарей, свяжитесь с местными властями,
службой утилизации отходов или пунктом
продажи, в котором были приобретены
изделия.
Информация об утилизации в других
странах за пределами Европейского Союза
Эти символы действительны только в
Европейском Союзе. Если вы хотите
утилизировать
местным властям или к поставщику и узнайте
о надлежащем методе утилизации.
отходами.
эти изделия, обратитесь к
Примечание к символу батареи
Этот символ может использоваться
в сочетании с символами химических
элементов. В этом случае она соответствует
набору требований Директивы к входящим в
состав химическим элементам.
Информация о влиянии на окружающую
среду
Излишние упаковочные материалы
отсутствуют. Мы сделали все, чтобы упаковка
легко разделялась на отдельные материалы.
Соблюдайте местные правила в отношении
утилизации упаковочных материалов.
94
RU
Page 6
2 Docking
Комплектация
Entertainment
System
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас
в Philips! Для получения всех преимуществ,
предоставляемых Philips , зарегистрируйте
продукт по адресу www.Philips.com/welcome.
Введение
С этой micro hi-fi можно наслаждаться
музыкой из плеера Philips GoGear и других
подключенных внешних аудиоустройств или
прослушивать радиостанции.
Данная micro hi-fi обеспечивает различные
настройки многоканального звука, которые
обогащают звук при помощи Цифрового
управления звуком (DSC) и Динамическому
усилению НЧ (DBB).
Мощные динамики этой micro hi-fi обеспечат
насыщенное звучание.
Проверка и идентификация содержимого
упаковки:
•
Основное устройство
•
1 x адаптер переменного тока
•
1 x подставка
•
5 x док-станций для плеера GoGear
•
1 x кабель для MP3 LinkНабор для монтажа (2 дюбеля и 2
•
винта)
RU
Русский
95
Page 7
Обзор основного
устройства
DC950
i
a
b
c
d
e
a POWER
•
Включение micro hi-fi или переключениеврежиможидания.
b SOURCE
•
Выберите источник: GoGear, TUNER или AUX.
c PRESET +/- / DBB / DSC
•
Выбор предустановленной радиостанции.
•
Включение или выключение функции динамическогоусиленияНЧ.
•
Выбор предустановок звука: POP,
JAZZ, CLASSIC или ROCK.
d MP3 Link
•
Разъем (3,5 мм) для внешнего аудиоустройства.
gh
D
B
B D
SC
SLEEP
PR
O
G
MP3 Link
DC
f
e DC
•
Разъем для прилагаемого адаптера переменноготока.
f VOLUME + / -
•
Регулировка громкости.
•
Настройка времени.
•
Выбор формата времени 12 ч или
24 ч.
g
/
•
Настройтесь на радиостанцию.
h SLEEP / PROG
•
Установка таймера отключения.
•
Запрограммированные радиостанции.
•
Установка часов.
i Гнездо док-станции
Гнездо для прилагаемой док-станции.
•
96
RU
Page 8
3 Началоработы
Внимание
Используйте кнопки управления только в
•
соответствии с инструкциями руководства
пользователя.
Всегда следуйте инструкциям в данном
разделе.
При обращении в Philips вам потребуется
назвать модель и серийный номер изделия.
Найдите номер модели и серийный номер
данного micro hi-fi на задней или нижней
панели micro hi-fi . Укажите здесь данные
номера:
Номер модели ________________________Серийный номер _______________________
Размещение
3 Вставьтеподставкувдвапроемана
задней части micro hi-fi .
FM
MP3 Link
DC
Настенный монтаж
Для размещения micro hi-fi на стене см.
инструкции по монтажу на отдельном листе.
Подключение источника
питания
Разместите на плоской
поверхности
Перед размещением micro hi-fi на плоской
поверхности прикрепите прилагаемую
подставку.
1 Разместите micro hi-fi лицевой стороной
вниз на плоскую поверхность.
2 Поднимите подставку над micro hi-fi и
аккуратно проденьте антенну FM через
подставку.
FM
MP3 Link
DC
Внимание
Риск повреждения продукта! Убедитесь, что напряжение
•
источника питания соответствует напряжению,
указанному на задней или нижней панели micro hi-fi .
•
Риск поражения электрическим током! При отключении
адаптера переменного тока извлекайте вилку из
розетки электросети. Не тяните за шнур питания.
•
Перед подключением адаптера переменного тока, убедитесь, чтовсеподключениязакончены.
1 Подключите один конец адаптера
переменного тока к DC разъему на
основном устройстве.
POWERFUL BASSPOWERFUL BASS
RU
Русский
97
Page 9
2 Подключите другой конец адаптера
переменного тока к розетке
электросети.
Установка часов
1
В режиме ожидания нажмите и
удерживайте кнопку SLEEP / PROG
в течение 2 секунд для перехода к
режиму установки часов.
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данного micro hi-fi проверьте
следующие пункты, прежде чем обращаться
в сервисную службу. Если не удается решить
проблему, обратитесь на веб-сайт Philips
(www.Philips.com/support). Приобращениив
Philips micro hi-fi должен находиться рядом
и номер модели и серийный номер должны
быть доступны (см. ‘Начало работы’ на стр.
97 ) .
Не подается питание
•
Убедитесь, что сетевая вилка micro hi-fi
правильно подключена.
•
Проверьте наличие электропитания в
сетевой розетке.
•
Для сбережения электроэнергии micro
hi-fi автоматически переключается
в режим ожидания через 15 после
окончания воспроизведения диска/USB,
если не была задействована ни одна из
кнопок управления.
Нет звука
•
Настройте громкость.
Нет реакции от micro hi-fi
•
Отключите и подключите еще раз
сетевую вилку, затем включите micro hi-fi
еще раз.
Плохой прием радиосигнала
•
Увеличьте расстояние между micro hi-fi
и телевизором или видеомагнитофоном.
•
Полностью расправьте антенну FM.
Настройка часов удалена
•
Произошел сбой питания или шнур
питания был отключен.