Philips DC6210/37 User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC6210
EN User manual
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
Canada
English:
Français:
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions :
1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences empêchant son
fonctionnement correct.

Contenido

7 Información del producto 17
Especificaciones 17
1 Importante 4
Seguridad 4 A
viso 5
2 La radio reloj para su cocina 7
Introducción 7 Contenido de la caja Descripción de la unidad principal 8 Descripción del mando a distancia 9
3 Introducción 10
Montaje del equipo debajo del mueble de la cocina Instalación de la pila del mando a distancia 10 Conexión de la alimentación 11 Ajuste de hora y fecha 11 Encendido 12
10
4 Reproducción 13
Reproducción desde el iPod/iPhone 13 Sintonización de una emisor Programación automática de emisoras de radio 14 Programación manual de emisoras de radio 14 Selección de una emisora de radio presintonizada 14
a de radio 14
8 Solución de problemas 18
Español
7
5 Ajuste del sonido 15
Ajuste del nivel del volumen 15 Silenciamiento del sonido Selección de un efecto de sonido preestablecido 15 Mejora de graves 15
15
6 Otras funciones 16
Ajuste del temporizador para la cocina 16 Ajuste del br
illo de la pantalla 16
1
ES
2 ES
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per­sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro­bante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis­creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi­ficado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA­CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica­dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra­mas, datos u otra información almacenados en algún medio con­tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
se aplica a ningún pro-
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Philips P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam­poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
F Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips. F Los costos de mano de obra por la instalación o configu­ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal externos al producto. F La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips. FDaños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software. FDaños debido a mala manipulación en el transporte o acci­dentes de
envío al devolver el producto a Philips. FUn producto que requiera modificación o adaptación para per­mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. FUn producto que se use para propósitos comerciales o institu­cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). FLa pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro­porcionar una firma que verifique el recibo. FNo operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
3140 035 50211
Español
3
ES

1 Importante

Seguridad

a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
n No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
p Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
q Cuando se usa el enchufe como
dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible.
Si usa el enchufe de alimentación o un • adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
4
ES
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato. No lubrique ninguna pieza de este aparato. No coloque nunca este apar ato sobre otro equipo eléctrico. No exponga el aparato a la luz solar directa, al
calor o a las llamas. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Precaución
Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato de cocina o que pueda estar caliente debajo de la unidad.

Aviso

Nota para EE.UU.: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación par ticular. Si el equipo causa inter ferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena • receptora. Aumente la separación entre el aparato y • el receptor.
Conectar el equipo a una toma de • corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Para obtener ayuda, póngase en contacto • con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona.
Precaución
La ex tracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear el producto.
Español
5
ES
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: car tón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
6
ES
2 La radio reloj
para su cocina
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome.

Introducción

Con esta unidad podrá:
disfrutar de la música de los • reproductores iPod o del iPhone escuchar emisoras de radio FM/AM• saber la hora• ajustar un temporizador para la cocina
Puede mejorar la salida de sonido con los siguientes efectos de sonido:
Control digital del sonido (DSC)• Refuerzo dinámico de graves (DBB)
Español

Contenido de la caja

Compruebe e identifique el contenido del paquete:
Unidad principal• Mando a distancia• 1 adaptador de alimentación de CA• Kit de montaje• Manual de usuario• Guía de configuración rápida
7
ES

Descripción de la unidad principal

a b c d e gf h i j k l
a
Enciende la unidad o la cambia al • modo de espera.
b iPhone/iPod
Cambia a iPhone/iPod.
c RADIO
Enciende la radio.
d CLOCK
Ajusta la fecha/hora.
e BRIGHTNESS
Ajusta el brillo de la pantalla.
f iR
Sensor del mando a distancia.
g Pantalla
Muestra el estado actual.
h MUTE
Silenciamiento del sonido o • reanudación.
i PROG
Programación automática de • emisoras de radio.
nop mq
j BAND
Selecciona la banda FM o AM.
k
/
Selecciona una emisora de radio • presintonizada.
l TIMER/VOL
Enciende/apaga el temporizador.• Ajusta el volumen.
m PRESET 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10
Selecciona emisoras de radio • presintonizadas.
n DSC
Selecciona un ajuste de sonido • preestablecido.
o DBB
Activa o desactiva la mejora • dinámica de graves.
p
Inicia la reproducción del dispositivo • iPod/iPhone o hace una pausa en ésta.
8
ES
q /
g
Salta al archivo de audio anterior/• siguiente. Sintoniza la emisora de radio.

Descripción del mando a distancia

a
b
c d
e
f
a POWER
Enciende la unidad o la cambia al • modo de espera.
p o
n
m
l
k j i
h
b MENU
Muestra la hora.
c TIMER
Enciende/apaga el temporizador.
d PROG
Programación automática de • emisoras de radio.
e
TIMER
Ajustar el temporizador.
f DBB
Activa o desactiva la mejora • dinámica de graves.
g DSC
Selecciona un ajuste de sonido • preestablecido.
h VOL +/-
Ajusta el volumen.
i MUTE
Silenciamiento del sonido o • reanudación.
j BAND
Selecciona la banda FM o AM.
k CLOCK
Ajusta la fecha/hora.
l PRESET +/-
Selecciona emisoras de radio • presintonizadas.
m OK /
Inicia la reproducción del dispositivo • iPod/iPhone o hace una pausa en ésta.
n
/
Salta al archivo de audio anterior/• siguiente. Sintoniza la emisora de radio.
o RADIO
Enciende la radio.
p iPod
Cambia a iPhone/iPod.
Español
9
ES

3 Introducción

Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
c. Confirme si desea conectar el equipo con otro equipo de audio/vídeo.
Montaje del equipo
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el kit de montaje, consulte las instrucciones impresas en la guía de inicio rápido y la plantilla.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte posterior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo _____________________ Número de serie _______________________

Montaje del equipo debajo del mueble de la cocina

Preparación
Nota
Pida a un amigo o a un profesional que realice un montaje correcto del producto debajo del mueble de la cocina.
a
Template
b
a. Busque una ubicación para el montaje cerca de una toma de corriente. b. Utilice la plantilla de montaje para probar el diseño y grosor de su mueble de cocina.
Mount it
Ask a friend to help you mount the unit as it is quite heavy.
A
&
Cut the template to fit inside the cabinet.
&
Recommended depth of cabinet
FM
at the rear to allow for connections
FRONT
Align the template border marked "FRONT"
along the front edge of your cabinet.
&
Use adhesive tape to fix the template.
&
Drill 1/4 inch holes (size X.X mm diameter,X
inch),as markedXon the template.
&
Remove the template when you finish drilling.
Tip
– Use a nail to start each drill hole. – Hold your drill firmly at 90o with the cabinet bottom and drill holes at low speed. – Clear wood shavings.
Use 1/4" drill
B
Using the spacers
On the spacers,there are 4 pairs of notch length options.Depending on the thickness of you cabi­net bottom (with/ without an overhang),these notch lengths correspond to the 4 notch height in the space holders,and allow you to adjust to the
best height to help you mount the unit.
&
Measure the height of the cabinet bottom
and/overhang.
&
Turn the spacer counterclockwise to determine
which of the 4 heights is most suitable:High && Low
&
Insert the spacers accordingly.
C
&
Manuallyfasten the 4screws down into the
spacer holder holes to mount your set.If the overhang is more than 1 1/4 inch,use longer screws (not included).
Tip
To prevent damage to your set,do not use an electric drill
to secure screws when mounting!
– Hold the unit horizontally when installing it,since the CD tray may open if the unit is shaken. – Use the cable manager to manage excess power cord length.
Advertencia
No enchufe el cable de alimentación de CA a la toma de corriente antes de que la instalación finalice. No utilice un conver tidor ni un cable alargador.
Instale el equipo tan lejos como sea posible de fuentes de interferencias, como un frigorífico, un microondas, una lámpara fluorescente, etc. Debe haber una distancia de al menos 6,4 cm
entre la unidad y la pared.

Instalación de la pila del mando a distancia

Precaución
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. Riesgo de explosión. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Riesgo de menor dur ación de las pilas. Nunca
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. Riesgo de daños en el dispositivo. Quite las
pilas del control remoto si éste no se va a usar durante un periodo largo de tiempo.
A
Template
B
Spacer
L (Low)
))&%
L
Arrow
C
10
ES
Loading...
+ 26 hidden pages