A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ....................................................................... < 7 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................2.5 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 160 mm
magasság ............................................................. 171 mm
mélység............................................................ 257.7 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
W¬åczenie stacji z pamiêci .....................................33
Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza USB .................. 34
U¿ywanie urzådzenia USB do przechowywania
danych .................................................................... 34
24
Uwagi dotyczàce utylizacji
baterii
Produkt zawiera baterie opisane w treÊci
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
mo˝na zutylizowaç z pozosta ymi
odpadami domowymi.Zalecamy
zapoznanie si´ z lokalnymi przepisami
dotyczàcymi selektywnej zbiórki
akumulatorów, poniewa˝ ich odpowiednia
utylizacja przyczynia si´ do zapobiegania
negatywnym skutkom dla Êrodowiska i
zdrowia ludzkiego.
Page 7
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej
przez firmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii
Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne
materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ
poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to
wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do
przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ,
wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano
z materiałów najwyższej jakości i komponentów,
które podlegają recyklingowi i mogą być
ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony
powyższym symbolem
przekreślonego kosza na
śmiecie, oznacza to że produkt
spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC.
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem
odbioru produktów elektrycznych i
elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi
przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze.
Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji oddziaływania na środowisko i
zdrowie ludzi.
Wyposa¿enie zestawu
– Pilot (z baterià)
– Kabel anteny FM
–4 adapterów do odtwarzacza iPod
– Przewód Line In 3,5mm
Polski
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
● Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce
znamionowej (lub uwidocznione obok przeŒcznika
wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci.
W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y
skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
● System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
● System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
● Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
● Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo
promieni s¬onecznych.
● Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
● Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
● Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć
wtyczkę zasilania.
● Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
● W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
25
Page 8
Przygotowanie zestawu
Polski
Kabel anteny FM
FM wire antenna
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance
obudowy.
A Zasilanie
● Przed podłączeniem przewodu zasilającego do
gniazdka muszą zostać wykonane wszystkie
pozostałe połączenia.
OSTRZE¯ENIE!
– W celu uzyskania optymalnej wydajności
należy korzystać z przewodu zasilającego
wchodzącego w skład zestawu.
– Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ po¬åczeñ
gdy zasilanie jest wŒczone.
System jest wyposa¿ony w obwód zabezpieczajåcy
przed przegrzaniem w skrajnych warunkach
eksploatacyjnych mo¿e automatycznie prze¬åczyæ siê
w tryb gotowoœci (Standby.) W takim przypadku przed
ponownym u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien
czas, pozwalajåc mu wystygnåæ
dostêpna we wszystkich wersjach).
26
(ta funkcja nie jest
B Pod¬Ćczanie anten
Podłącz antenę FM (w zestawie) do gniazda FM.
Rozłóż i ustaw antenę FM tak, aby uzyskać
optymalny odbiór.
Uwaga:
–
Ustaw antenę FM z dala od głośnika, aby
uniknąć zakłóceń elektrycznych.
Page 9
Przygotowanie zestawu
1
2
3
CR2025
C Podłączenie innego sprzętu
Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych
przewodów połączeniowych ani dodatkowych
urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego
sprzętu należy postępować zgodnie
z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych.
Pod∏àczanie urzàdzenia USB
Dzięki możliwości podłączenia urządzenia
pamięci masowej USB do zestawu (tzn. kar ty
pamięci flash USB, odtwarzacza audio z pamięcią
flash USB), zapisanej na nich muzyki można
słuchać przez głośniki zestawu o dużej mocy.
● Podłącz wtyczkę urządzenia USB do gniazda
zestawu.
lub
dla urządzeń posiadających kabel USB:
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB do
gniazda zestawu.
2 Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminal
wyjścia USB na urządzeniu USB
Pod¬åczanie urzådzenia innego ni¿ USB
Do gniazdek AUX IN można podłączyć prawy i
lewy sygnał wyjściowy OUT telewizora,
magnetowidu, odtwarzacza płyt laserowych,
odtwarzacza DVD lub nagrywarki CDR.
– (TUNER) Programowanie stacji radiowych.
– Ustawianie funkcji zegara.
– (USB) Programowanie kolejności utworów.
% VOLUME -/+
– regulacja si¬y g¬osu.
^ MUTE
– wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania:
– Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z
klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku (np. USB/AUX, itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcji ( ÉÅ,
S
, T itd.).
Polski
29
Page 12
Podstawowe Funkcje
Polski
UWAGA!
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu
wykonaj niezbêdne czynnoœci przygotowujåce.
Włączanie zestawu
● Naciśnij przycisk Power na zestawie.
➜ Następnie zostanie wybrane ostatnio
używane źródło.
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk wyboru źródła lub
przyciski USB, AUX, iPod lub TUNER na
pilocie.
➜ Zostanie wybrane źródło.
POWERTUNER
+
TUNING
TUNING
USBMENUAUX
SHU FFLE
TIMERPROG
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
DSC
DBB
SET TIME
VOL
MUTE
WyŒczenie zestawu do czuwania
● Nacisnąć Powe r (lub Pow er na pilocie).
➜ Poziom głośności (o maksymalnej wartości
12), ostatni wybrany tryb oraz istniejące
ustawienia źródła dźwięku i tunera zostaną
zapisane w pamięci zestawu.
Automatyczne przejœcie do czuwania
Funkcja oszczędzania energii spowoduje
przełączenie zestawu w tryb gotowości po 15
minutach od momentu, gdy odtwarzanie
ostatniego utworu na podłączonym urządzeniu
USB/iPod dobiegnie końca oraz żadne funkcje
urządzenia nie zostaną uruchomione.
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Nacisnąć VOLUME -/+ zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla zwiększenia siły głosu
zestawu, lub przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara dla wyciszenia.
gotowości, naciśnij i przytrzymaj przycisk
POWER na panelu przednim przez ponad 3
sekundy, aby przełączyć zestaw w tryb gotowości
Eco Power i na odwrót.
30
Page 13
Podstawowe Funkcje
Ustawienia dźwięku
Jednoczesne uaktywnienie optymalnych
parametrów dźwięku DBB i DSC nie jest
możliwe.
DBB (Dynamiczne wzmocnienie basów)
Funkcja DBB ulepsza odtwarzanie tonów niskich.
iPod/AUX
● Naciśnij przycisk ALBUM/PRESET 4 na
pilocie lub przycisk PRESET - na panelu, aby
włączyć/wyłączyć funkcję DBB.
USB/TUNER
● Naciśnij przycisk ALBUM/PRESET 4 na
pilocie lub przycisk PRESET - na panelu i
przytrzymaj przez ponad 3 sekundy, aby włączyć/
wyłączyć funkcję DBB.
DSC (Cyfrowy procesor dźwięku)
Funkcja DSC umożliwia wybranie korekcji
dźwięku dostosowanej do gatunku muzyki.
iPod/AUX
1 Naciśnij przycisk ALBUM/PRESET 3 na
pilocie lub przycisk PRESET + na panelu i
przytrzymaj przez ponad 3 sekundy, aby przejść
do trybu DSC.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET + na
pilocie lub przycisk PRESET + na panelu i
przytrzymaj przez ponad 3 sekundy, aby przejść
do trybu DSC.
Polski
USB/TUNER
1 Naciśnij przycisk ALBUM/PRESET 3 na
pilocie lub przycisk PRESET + na panelu i
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy, aby przejść
do trybu DSC.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET + na
pilocie lub przycisk PRESET + na panelu i
przytrzymaj przez ponad 3 sekundy, aby przejść
do trybu DSC.
31
Page 14
Funkcje odtwarzania w trybie USB
POWERTUNER
+
Polski
TUNING
TUNING
USBMENUAUX
SHU FFLE
TIMERPROG
REPEAT
DSC
ALBUM/
PRESET
DBB
SLEEP
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i
REPEAT
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ
ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania.
Tryby odtwarzania mo¿na ¬åczyæ z funkcjå PROGRAM.
1 Aby wybrać tryb odtwarzania, naciśnij przycisk
REPEAT/SHUFF przed lub w trakcie
odtwarzania, aż na wyświetlaczu pojawi się
żądana funkcja.
➜ Ikona onE oznacza, że dany utwór będzie
odtwarzany cyklicznie.
➜ If ALb appears the current album will play
repeatedly.
➜ Ikona ALL oznacza, że wszystkie utwory będą
odtwarzane cyklicznie.
➜ Jeśli odtwarzanie w kolejności losowej jest
aktywne, na wyświetlaczu pojawi się napis
SHUFF który zniknie po wyłączeniu tej funkcji.
2 Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania
wystarczy nacisnåæ odpowiedni klawisz REPEAT/
SHUFF a¿ napisy oFF zniknå z wyœwietlacza.
SET TIME
VOL
MUTE
Programowanie kolejnoœci utworów
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, można
zaprogramować do 20 utworów i zapisać
ustawienie w pamięci urządzenia.
1 Nacisnåæ PROG/SET TIME na pilocie dla
rozpoczêcia programowania.
➜ Wyświetli się ikona Pr 01, a ikona PROG
zacznie migać.
2 Nacisnåæ S/T, aby wybrać żądany numer
utworu.
● Do zaprogramowania ¿ådanego albumu lub œcie¿ki z
p¬yty MP3 u¿yj przycisków ALBUM/PRESET 3
4.
3 Nacisnåæ PROG/SET TIME dla potwierdzenia wyboru.
4 Powtórzyæ kroki 2-3 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
➜ Próba zaprogramowania wiêcej ni¿ 20
utworów spowoduje pojawienie siê na
wyœwietlaczu komunikatu FULL.
5 Aby rozpocząć odtwarzanie programu płyty,
naciśnij bezpośrednio przyciskÉÅ.
Przeglądanie zaprogramowanych
ścieżek
Możesz sprawdzić lub zmienić zaprogramowane
ścieżki.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PROG/SET
TIME, aby sprawdzić każdą zaprogramowaną
ścieżkę.
Zmiana zaprogramowanych
ścieżek
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PROG/SET
TIME, aby ustawić zaprogramowaną ścieżkę.
2 Naciśnij przycisk S/T, aby wybrać numer
żądanej ścieżki.
● W przypadku ścieżek z innego albumu, naciśnij
przycisk ALBUM/PRESET 3/4, aby wybrać
numer żądanego albumu.
3 Naciśnij przycisk PROG/SET TIME, aby
potwierdzić numer ścieżki, którą chcesz zapisać.
Uwaga:
–
Nie można aktywować jednocześnie funkcji
powtarzania i odtwarzania w kolejności losowej.
32
Kasowanie zaprogramowanych
ścieżek
1 by skasować dany program, naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG/SET TIME przez ponad 2
sekundy.
➜ Pojawia się napis CLR.
Page 15
Radioodbiornik
Programowanie stacji radiowych
W pamiêci odbiornika mo¿na zaprogramowaæ do 20
stacji radiowych.
POWERTUNER
+
TUNING
TUNING
USBMENUAUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
TIMERPROG
SET TIME
DSC
VOL
DBB
MUTE
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby
wybrać tuner jako źródło sygnału.
2 Nacisnåæ S/T nastêpnie zwolniæ klawisz.
➜ Urządzenie będzie szukało stacji radiowej do
momentu znalezienia stacji o odpowiedniej sile
sygnału.
3 Powtórzyæ w razie potrzeby punkt 2 dla dostrojenia
do szukanej stacji.
● W celu dostrojenia tunera do stacji radiowej o
słabym sygnale naciśnij kilkakrotnie przycisk S/
T.
Programowanie automatyczne
Funkcja programowania automatycznego
rozpocznie programowanie od stacji z numerem
1, powodując zastąpienie wszystkich wcześniej
zaprogramowanych stacji.
● Nacisnåæ PROG/SET TIME przez ponad 3
sekundy dla rozpoczêcia programowania.
➜ Zaprogramowane zostanå wszystkie dostêpne
stacje.
Programowanie rêczne
1 Dostroiæ odbiornik do szukanej stacji (patrz:
“Dostrojenie do stacji radiowych”).
2 Nacisnåæ PROG/SET TIME dla rozpoczêcia
programowania.
➜ Zacznie migaæ PROG.
3 Nacisnåæ ALBUM/PRESET 3 4 w celu
przypisania danej stacji numeru od 1 do 20.
4 Nacisnåæ ponownie PROG/SET TIME dla
potwierdzenia wyboru.
➜ PROG zniknie z wyœwietlacza, pojawi siê numer
oraz czêstotliwoœæ stacji radiowej.
5 Powtórzyæ powy¿sze kroki dla zapisania w pamiêci
innych stacji.
● Stacjê zapisanå w pamiêci mo¿na skasowaæ
zapisujåc w to miejsce innå stacjê.
W¬åczenie stacji z pamiêci
● Naciskaæ ALBUM/PRESET 3 4 a¿ na
wyœwietlaczu pojawi siê szukany numer stacji.
Polski
33
Page 16
Polski
+
POWER
SOURCE
DSC
DBB
PRESET
+
Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza
USB
1 Urządzenie zewnętrzne (TV, VCR, odtwarzacz
Laser Disc, DVD lub nagrywarka CDR) należy
podłączyć do gniazdek AUX zestawu.
2 Nacisnąć AUX do wybrania trybu CDR lub
trybu AUX.
Uwagi:
–Urządzenia zewnętrzne należy obsługiwać
zgodnie z ich instrukcją obsługi.
USBMENUAUX
U¿ywanie urzådzenia USB do
przechowywania danych
Podłączając urządzenie USB do przechowywania
danych do systemu można odtwarzać muzykę
zapisaną w pamięci urządzenia poprzez potężne
głośniki systemu.
1 Proszę sprawdzić, czy urządzenie USB zostało
prawidłowo podłączone. (Patrz Przygotowanie
zestawu: Podłączenie innego sprzętu).
2 Aby wybrać USB, należy jeden raz lub
wielokrotnie nacisnąć USB (Źródło).
– no AUdIO pojawia się, gdy na urządzeniu
USB nie został odnaleziony żaden plik audio.
3 Więcej informacji na temat podstawowych
funkcji odtwarzania można znaleźć w skróconej
instrukcji obsługi lub na stronie dotyczącej
przycisków sterowania w niniejszej instrukcji.
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku
Odtwarzanie przy u¿yciu urzådzenia
USB do przechowywania danych
Kompatybilne urządzenia USB do
przechowywania danych
VOLUME
+
– Pamięci USB flash (USB 2.0 lub USB1.1)
– odtwarzaczy USB flash (USB 2.0 lub USB1.1)
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPOŚREDNIEGO POŁĄCZENIA USB:
1. Warunki zgodności połączenia USB produktu:
a) Produkt obsługuje większość urządzeń pamięci
masowej USB, które są zgodne ze standardami
przewidzianymi dla tego typu urządzeń.
i) Najbardziej popularnymi urządzeniami pamięci
masowej są pamięci flash, karty pamięci Memory
Stick, przenośne pamięci flash itp.
ii) Jeśli po podłączeniu urządzenia pamięci masowej
do komputera na ekranie wyświetla się "Disc Drive"
(stacja dysków), oznacza to, że urządzenie jest
zgodne ze standardami pamięci masowej i będzie
współpracować z tym produktem.
b) W przypadku, gdy posiadane urządzenie pamięci
masowej wymaga baterii/źródła zasilania. Należy
sprawdzić, czy w urządzeniu znajduje się
naładowana bateria; ewentualnie należy naładować
urządzenie USB i podłącz je do produktu.
2. Obsługiwane formaty muzyczne:
a) To urządzenie obsługuje tylko niezabezpieczone
pliki muzyczne o następujących rozszerzeniach:
.mp3
.wma
b) Pliki z muzyką kupione w muzycznych sklepach
internetowych nie są obsługiwane, gdyż są
zabezpieczone cyfrowymi prawami autorskimi
(DRM).
c) Nie są również obsługiwane pliki o następujących
rozszerzeniach:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac itd.
3.
W przypadku bezpośredniego podłączenia z
komputera do gniazda USB, nie jest możliwe
odtwarzanie plików audio przy użyciu głośników
zestawu.
34
Page 17
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku
Ormaty pomocnicze:
– USB lub format FAT12, FAT16, FAT32 pliku
pamięci (pojemność sektora: 512-4096
bajtów)
– zakres bitów MP3 (zakres danych): 32-320
Kbps i zmienny zakres danych
– WMA wersja 9 lub wcześniejsza
– Zagnieżdżone kierunki do max. 8 poziomów
– Ilość albumów/katalogów: maks. 99
– Ilość ścieżek/tytułów: maks. 999
– Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
–Nazwa pliku zapisana w kodowaniu Uicode
UTF8 (maks. Długość: 128 bajtów).
Urządzenie nie odtwarza lub nie
wspomaga następujących:
– Pustych albumów: pusty album jest albumem,
który nie zawiera zbiorów MP3/WMA i nie
będzie pokazywany na wyświetlaczu.
– Zbiory nierozpoznanych formatach są
przeskakiwane. Oznacza to, że: dokumenty
Worda .doc lub zbiory MP3 z rozszerzeniem
.dlf są ignorowane i nie będą odtwarzane.
–AAC, WAV, PCM pliki audio
– DRM zabezpieczyło zbiory WMA
– Zbiory WMA w formatach bezstratnych
Polski
35
Page 18
Polski
POWERTUNER
+
TUNING
TUNING
USBMENUAUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
TIMERPROG
DSC
DBB
Regulacja zegara
Zegar wyświetla czas w formacie 24-godzinnym.
WAŻNE!
Aby ustawić zegar w trybie Eco Power, naciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy lub dłużej przycisk
POWER na zestawie w celu przełączenia w
zwykły tryb gotowości. Czynność tę należy
wykonać przed wykonaniem poniższych
czynności.
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ PROG/SET TIME w
trybie czuwania zestawu.
➜ Cyfry zegara migają.
2 Za pomocå przycisków ALBUM/PRESET 3 4
ustaw minuty.
3 Za pomocå przycisków S/T ustaw godziny.
4 Nacisnåæ ponownie PROG/SET TIME dla
zakoñczenia regulacji.
SET TIME
VOL
MUTE
Zegar / Zegar / Wy∏àcznik czasowy
Ustawianie zegara
Zegar można ustawić tylko w trybie gotowości.
Możliwy jest ustawienie budzenia muzyką z radia
FM, urządzenia USB lub odtwarzacza iPod. Przed
użyciem budzika należy ustawić godzinę na
zegarze.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TIMER przez
ponad 3 sekundy, aby przejść do trybu ustawień
budzika.
➜ Zostanie wyświetlona ikona . .
➜ Cyfry budzika migają.
➜ Jeśli zegar nie został ustawiony, na chwilę
zostanie wyświetlony napis "Error".
2 Za pomocå przycisków TUNING +/- ustaw
minuty.
3 Za pomocå przycisków S/T ustaw godziny.
4 Naciśnij przycisk iPod, TUNER or USB, aby
wybrać źródło dźwięku.
5 Naciśnij przycisk TIMER , aby zatwierdzić
ustawienia budzika.
➜ Na ekranie wyświetlacza ponownie wyświetli
się czas zegara.
Uwaga:
Tr yb TUNER stanowi domyślne źródło dźwięku w
przypadku, gdy:
–
Urządzenie USB nie zawiera żadnych plików
MP3 lub WMA.
–
Urządzenie USB nie zostało podłączone.
–
Odtwarzacz iPod nie znajduje się w stacji
dokującej.
Wy¬åczanie sygna¬u budzika
● Aby wyłączyć budzik, naciśnij przycisk TIMER w
trybie gotowości lub odtwarzania.
➜ Po włączeniu funkcji na wyświetlaczu pojawi
się symbol i zniknie po jej wyłączeniu.
36
Page 19
Zegar / wyŒcznik czasowy
Ustawienie drzemki
Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u
czasowego przed samoczynnym wyŒczeniem
zasilania.
1 Nacisnåæ kilkakrotnie SLEEP dla wybrania czasu
wyŒczenia zestawu.
➜ Mo¿emy wybraæ spoñród poni¿szych (czas w
minutach):
120
™
90
™
60 ™
➜ SLEEP zniknie.
2 Aby wyświetlić czas pozostały do wyłączenia,
naciśnij przycisk SLEEP.
Uwaga:
–
Ponowne naciśnięcie przycisku SLEEP
spowoduje wybór opcji krótszego czasu pozostałego
do wyłączenia, ustawionej w urządzeniu.
Aby dezaktywowaç wy¬åcznik czasowy
● Naciskaj przycisk SLEEP, dopóki nie pojawi siê
napis "0FF", albo naciœnij przycisk Power .
30™
15
™OFF…
Polski
37
Page 20
Podstawka dokujàca odtwarzacza iPod
Obsługiwane odtwarzacze iPod.
● Zestaw audiowizualny ze stacją dokującą jest
Polski
zgodny ze wszystkimi istniejącymi modelami
odtwarzacza Apple iPod ze złączem 30stykowym.
Wybór właściwego adaptera do
odtwarzacza
● W zestawie znajdują się cztery adapter y
pasujące do różnych modeli odtwarzacza iPod
łącznie z modelami iPod Touch (8 GB, 16 GB),
iPod Classic (80 GB, 160 GB), iPod Nano trzeciej
generacji (4 GB, 8 GB), iPod piątej generacji
(30 GB, 60 GB, 80 GB), iPod Nano drugiej
generacji (2 GB, 4 GB, 8 GB) oraz iPod Nano
pierwszej generacji (1 GB, 2 GB, 4 GB).
Korzystanie z adapterów do
odtwarzaczy
● Przed podłączeniem odtwarzacza do podstawki
dokującej należy najpierw podłączyć odpowiedni
adapter, aby zapewnić odpowiednie
dopasowanie urządzenia do stacji.
Odtwarzanie z przenoœnego
odtwarzacza iPod
1 Umieść odpowiednio odtwarzacz iPod w
podstawce dokującej. Upewnij się, że używasz
zgodnego adaptera.
● Przed wybraniem źródła iPod upewnij się, że
odtwarzacz iPod został włączony.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk iPod na pilocie, aby
wybrać źródło.
➜ Wyświetlona zostanie ikona odstawki
dokującej do odtwarzacza iPod .
3 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Użyj
przycisków sterujących odtwarzacza iPod, aby
skorzystać z jego pozostałych funkcji odtwarzania,
takich jak szybkie wyszukiwanie, wstrzymywanie
odtwarzania itp.
Ładowanie odtwarzacza iPod za
pomocå podstawki dokujåcej
● Po wybraniu trybu iPod umieść przenośny
odtwarzacz iPod na podstawce dokującej, aby
umożliwić ładowanie akumulatora.
Uwaga:
–
Aby zapewnić OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII,
ładowanie urządzeń USB i odtwarzaczy iPod NIE
JEST MOŻLIWE, gdy zestaw znajduje się w trybie
Eco Power.
38
Page 21
Dane techniczne
WZMACNIACZ
Moc wyjœciowa ..........................................................
............ 2 x 7.5W (głośnik satelitarny), 15W (głośnik
niskotonowy)
Stosunek sygna¬u do szumów .................... ≥ 70 dBA
Moc znamionowa ...................................... 2 x 25W
TUNER
Zakres czêstotliwoœci FM ................. 87.5 – 108 MHz
Czu¬oœæ przy 75 Ω
– FM ................................................................. 20dBf
Rozdzia¬ kana¬ów ........................................... ≥ 25 dB
Zniekszta¬cenia harmoniczne w sumie ............. ≤ 1%
Zakres czêstotliwoœci
– FM ..................................................... 63 – 6000 Hz
Stosunek sygna¬u do szumów
– FM ........................................................... ≥ 50 dBA
Polski
ODTWARZACZ USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
............................. Zestaw może odtwarzać zbiorami
MP3/WMA
Ilość albumów/katalogów .............................. maks. 99
Ilość ścieżek/tytułów ...................................... maks. 999
INFORMACJE OGÓLNE
Zasilanie ............................... 220 – 240 V / 50-60 Hz
Wymiary (szer x wys x d¬ug) .. 300 x 300 x 1024 (mm)
Waga .............................................................. 10.1 kg
Zu¿ycie energii w trybie standby ...................... <7 W
Dane techniczne i wyglåd zewnêtrzny mogå
ulec zmianie bez powiadomienia.
39
Page 22
Polski
Usuwanie usterek
OSTRZE¯ENIE
Pod ¿adnym pozorem nie wolno podejmowaæ prób samodzielnej naprawy systemu – spowoduje to
utratê gwarancji. Nie nale¿y otwieraæ obudowy, poniewa¿ grozi to pora¿eniem prådem elektrycznym.
W przypadku wyståpienia awarii, przed oddaniem urzådzenia do naprawy nale¿y wykonaæ opisane
ni¿ej czynnoœci kontrolne. Jeœli usuniêcie problemu bêdzie w dalszym ciågu niemo¿liwe, nale¿y
skorzystaæ z pomocy sprzedawcy lub punktu serwisowego.
Problem
Pojawia siê napis “NO USb”.
Niska jakoϾ odbioru radiowego.
System nie reaguje na naciskanie przycisków.
Nie s¬ychaæ dŸwiêk lub dŸwiêk niskiej jakoœci.
Pilot nie dzia¬a prawid¬owo.
Funkcja budzika nie działa.
Ustawienia zegara/budzika zosta¬y skasowane.
Rozwiåzanie
✔ Podłącz urządzenie USB.
✔ Jeœli sygna¬ jest za s¬aby, zmieñ po¬o¿enie anteny lub
pod¬åcz zewnêtrznå antenê, aby poprawiæ odbiór.
✔ Zwiêksz odleg¬oœæ miêdzy systemem Micro HiFi a
telewizorem lub magnetowidem.
✔ Od¬åcz i ponownie pod¬åcz przewód sieciowy, a
nastêpnie ponownie w¬åcz system.
✔ Wyreguluj g¬oœnoœæ.
✔ SprawdŸ, czy g¬oœniki så poprawnie pod¬åczone.
✔ Wybierz Ÿród¬o (np. TUNER), zanim naciœniesz
przycisk funkcji (np.3/4, S/T).
✔ Zmniejsz odleg¬oœæ miêdzy pilotem a systemem.
✔ W¬ó¿ baterie z zachowaniem w¬aœciwej
biegunowoœci (znaków +/–), zgodnie z symbolem w
przegródce.
✔ Wymieñ baterie.
✔ Skieruj pilota w stronê czujnika podczerwieni