PHILIPS DC570 User Manual [it]

Page 1
Docking Entertainment System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC570
Page 2
2
Page 3
DOCKING ENTERTAINMENT SYSTEM DC570
7 8
9 0
!
@
1 2
SOURCE
DSC
DBB
PRESET
+
VOLUME
+
3 4
5
AUX
FM
6
3
Page 4
SHU FFLE
ALBUM/
PRESET
REPEAT
SLEEP
MUTE
SET TIME
TIMER PROG
USB MENU AUX
POWER TUNER
VOL
DSC
DBB
TUNING
TUNING
+
2 3
5 6
8
7
1
9
0
!
#
@
$
%
^
4
4
Page 5
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DC570 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If the cover is open, do not look at the beam.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
5
Page 6
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
6
Page 7
Index
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 24
Español --------------------------------------------- 40
Deutsch --------------------------------------------- 56
Nederlands ---------------------------------------- 73
Italiano ---------------------------------------------- 91
Svenska ------------------------------------------- 108
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 125
Suomi --------------------------------------------- 142
Português ---------------------------------------- 158
 ----------------------------------------- 175
Português

7
Page 8
Indice
Informazioni Generali
Nota relative alla tutela ambientale ............... 92
Accessori in dotazione...................................... 92
Informazioni di sicurezza .................................. 92
Preparazione
Collegamenti posteriori .................................... 93
Collegamento di un dispositivo USB .................93
Connessione di un dispositivo non ....................94
dotato di USB ........................................................ 94
Prima di usare il telecomando ......................... 94
Sostituzione della batteria nel telecomando
(litio CR2025) ..................................................... 94
Comandi
Unità principale................................................... 95
Telecomando ....................................................... 96
Funzioni Base
Accensione del sistema ..................................... 97
Attivazione della modalità standby Eco Power
................................................................................ 97
Commutazione dell’impianto in modalità
Standby ................................................................. 97
Standby automatico per il risparmio energetico
................................................................................ 97
Regolazione di volume e suono ...................... 97
I diversi modi di riproduzione: SHUFFLE e
REPEAT ................................................................. 99
Sorgenti esterne
Riproduzione di una periferica di ....................... 101
archiviazione di massa USB ................................. 101
Orologio/Timer/Sleep 103
Impostazione dell’orologio............................. 103
Impostazione del timer ................................... 103
Disattivazione della sveglia................................ 103
Impostazione del timer Sleep (spegnimento) ...
.............................................................................. 103
Il dock per iPod
Lettori iPod compatibili .................................. 105
Scelta dell'adattatore appropriato per il dock ..
.............................................................................. 105
Utilizzo degli adattatori dock ........................ 105
Riproduzione di un lettore portatile iPod .. 105 Ricarica della batteria del lettore iPod tramite
dock ..................................................................... 105
Specifiche .................................................... 106
Individuazione Guasti ..................... 107
Italiano
Funzioni di riproduzione USB
I diversi modi di riproduzione: SHUFFLE e
REPEAT ................................................................. 99
Programmazione dei numeri di brano........... 99
Modifica dei brani programmati ...................... 99
Eliminazione dei brani programmati .............. 99
Ricezione Radio
Sintonizzazione sulle stazioni radio .............. 100
Programmazione delle stazioni radio .......... 100
Programmazione automatica .............................. 100
Programmazione manuale ................................. 100
Sintonizzazione sulle stazioni preimpostate 100
Utilizzo di una periferica non USB ............... 101
Utilizzare una periferica di archiviazione di
massa USB .......................................................... 101
91
Page 9
Informazioni Generali
Italiano
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra
il prodotto su www.philips.com/welcome.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Nota relative alla tutela ambientale
Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti materiali, ridotti al minimo e facilmente eliminabili secondo le procedure di raccolta differenziata: cartone (scatola), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di lattice di protezione).
L’apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili, che possono essere riutilizzati se l’impianto viene disassemblato da una società specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e degli apparecchi usati, attenersi alle normative vigenti a livello locale.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Accessori in dotazione
–Telecomando (con batteria) – Antenna filare FM –4 X adattatori per iPod –Cavo ingresso audio da 3,5 mm
Informazioni di sicurezza
Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
verificare che la tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione (o l’indicazione di tensione a fianco del selettore) dell’impianto sia identica alla tensione dell’alimentazione locale. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
resistente e stabile.
Posizionare l’apparecchio in un luogo
adeguatamente ventilato, onde impedire che si surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici) da ogni lato.
Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie, tende le aperture di ventilazione ecc.
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi a
eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore di impianti di riscaldamento o alla luce diretta del sole.
Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni
di liquido, come vasi.
L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Installare sistema vicino a un'uscita di corrente e
dove si possa raggiungere con facilità la spina di alimentazione.
Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa quantità di energia. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la spina di rete in c.a. dalla presa a parete.
92
Page 10
Antenna a filo FM
FM wire antenna
Preparazione
Italiano
Collegamenti posteriori
La targhetta di identificazione si trova sul retro dell’apparecchio.
A Accensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione alla
presa di corrente, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
AVVERTENZA! – Per prestazioni ottimali, utilizzare solo il cavo di alimentazione originale. – Non eseguire o modificare mai collegamenti mentre l’apparecchio è acceso.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, è stato incorporato un circuito di sicurezza. E’ quindi possibile che in condizioni estreme venga selezionata automaticamente la modalità Standby. Se ciò accade, lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riutilizzarlo (non disponibile per tutte le versioni).
B Collegamento delle antenne
Collegare l'antenna FM in dotazione al terminale FM. Estendere e posizionare l'antenna FM in modo da migliorare la ricezione.
Nota: –Posizionare l'antenna FM lontano dai fili dell'altoparlante per evitare interferenze elettriche.
C Collegamenti opzionali
Le apparecchiature opzionali e i cavi di collegamento non vengono forniti. Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni per il funzionamento delle unità collegate.
Collegamento di un dispositivo USB
Collegando un dispositivo di archiviazione di massa (incluse memorie flash USB e lettori flash USB) al sistema, è possibile ascoltare la musica archiviata attraverso i potenti altoparlanti del sistema.
WesternInserire il cavo USB del dispositivo USB
nella porta sul dispositivo.
93
Page 11
Preparations
1
2
3
CR2025
O
per i dispositivi dotati di cavo USB:
1 Inserire la spina del cavo USB nella porta sul
dispositivo.
2 Inserire l'altra spina del cavo USB al terminale
di uscita USB del dispositivo USB
Connessione di un dispositivo non dotato di USB
Collegare i connettori audio OUT sinistro e destro di un televisore, videoregistratore, lettore Laser Disc, lettore DVD o registratore CD ai connettori AUX IN.
Italiano
Prima di usare il telecomando
1 Estrarre il foglio di plastica protettivo. 2 Selezionare la sorgente che si desidera
comandare premendo uno dei tasti di selezione di sorgente sul telecomando (ad esempio USB, TUNER).
3 Quindi selezionare la funzione desiderata (Ad
esempio ÉÅ).
Estrarre il foglio di plastica protettivo
Sostituzione della batteria nel telecomando (litio CR2025)
1 Premere la fessura sul vano batteria. 2 Aprire il compar to della batteria . 3 Sostituire una nuova batteria ed inserire i
comparto batteria tutto alla posizione originale.
ATTENZIONE!
94
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite correttamente.
Page 12
Unità principale
1 USB DIRECT
– collegare il dispositivo di memorizzazione USB.
2 ÉÅ
– (iPod/USB) avvio e interruzione della
riproduzione.
3 S/ T
iPod/ USB ..........ricerca indietro o in avanti in un
brano.
................................. Consente di passare all'inizio
dell'album corrente/precedente/ successivo.
CLOCK ............... Consente di impostare i minuti
nella funzione orologio/sveglia.
TUNER ...............Consente di sintonizzare le
frequenze FM più basse/alte.
4 VOLUME -/+
– regola il volume.
5 Display screen
– visualizza inpermazioni sull’apparecchio.
6 Antenna FM
– consente di migliorare la ricezione FM
7 DOCK for iPod
– Alloggiamento per adattatori dock nei quali è
possibile inserire un lettore iPod per la riproduzione o la ricarica tramite il sistema.
8 Pow er
– Consente di accendere il sistema nell'ultima
modalità di riproduzione audio utilizzata.
– Consente al sistema di passare in modalità
standby.
9 Source
– consente di selezionare le rispettive sorgenti
audio: USB, iPod, FM o AUX.
0 PRESET -/+
– (USB) Consente di passare all'inizio del brano
precedente/successivo.
– Consente di impostare le ore nella funzione
orologio/sveglia.
– seleziona le stazioni radio preimpostate.
DBB
– consente di ottimizzare i bassi
DSC
– consente di selezionare i diversi effetti audio
! IR
– Puntare il telecomando verso questo sensore.
@ AUX
– consente di selezionare la sorgente audio per
altri apparecchi audio.
Comandi
Italiano
95
Page 13
Comandi
Telecomando
1 iPod
– Consente di selezionare l'iPod come sorgente
audio.
2 Power
– Consente al sistema di passare in modalità
standby.
3 ÉÅ
– (iPod/USB) avvio e interruzione della
riproduzione.
4 Menu
– consente di entrare nel menu dell'iPod
5 USB
– consente di selezionare la sorgente audio per un
lettore audio USB.
6 REPEAT/SHUFF
– (USB) Consente di selezionare la modalità di
riproduzione brano/album, ad esempio a ripetizione o casuale.
7 ALBUM/PRESET3 / 4
Italiano
– (USB) Consente di passare all'inizio del brano
precedente/successivo.
– seleziona le stazioni radio preimpostate.
DBB
– consente di ottimizzare i bassi
DSC
– consente di selezionare i diversi effetti audio
8 SLEEP
– consente di selezionare il timer di spegnimento.
9 TUNER
– Consente di selezionare la radio FM come
sorgente audio.
0 TUNING -/+
TUNER ...............Consente di sintonizzare le
CLOCK ............... Consente di impostare le ore
frequenze FM più basse/alte.
nella funzione orologio/sveglia.
! S / T
iPod/ USB ..........ricerca indietro o in avanti in un
brano.
................................. Consente di passare all'inizio
CLOCK ............... Consente di impostare i minuti
dell'album corrente/precedente/ successivo.
nella funzione orologio/sveglia.
@ Timer
– Consente di attivare/disattivare la modalità di
impostazione della sveglia.
– Consente di attivare/disattivare la sveglia.
# AUX
– consente di selezionare la sorgente audio per
altri apparecchi audio.
$ PROG/SET TIME
– (TUNER) Consente di programmare le stazioni
radio.
– Consente di impostare la funzione orologio. – (USB) Consente di programmare i brani.
% VOLUME -/+
– regola il volume.
^ MUTE
– interrompe e riprende la riproduzione sonora.
Nota relative al telecomando: – Selezionare innanzitutto la sorgente che si desidera regolare premendo uno dei tasti di selezione sorgente sul telecomando (ad esempio USB/AUX). – Selezionare quindi la funzione desiderata (ad esempio ÉÅ, S , T).
96
Page 14
POWER TUNER
+
TUNING
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
TIMER PROG
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
DSC
DBB
SET TIME
VOL
MUTE
IMPORTANTE: Prima di mettere in funzione l’impianto, eseguire le procedure preliminari.
Accensione del sistema
Premere Power sull'apparecchio. Il sistema passa all'ultima sorgente
selezionata.
Premere più volte Source sull'apparecchio
oppure USB, AUX, iPod o TUNER sul telecomando.
Il sistema si imposta sull'origine selezionata.
Funzioni Base
Commutazione dell’impianto in modalità Standby
Premere Po wer (o Power sul telecomando).La memoria del sistema è in grado di
conservare le informazioni relative al livello del volume (fino al volume massimo di 12), all'ultima modalità selezionata, alle impostazioni predefinite della sorgente e del sintonizzatore.
Standby automatico per il risparmio energetico
Il sistema torna automaticamente in modalità standby se non viene effettuata alcuna operazione entro i 15 minuti successivi all'esecuzione dell'ultimo brano da parte del dispositivo USB/iPod collegato.
Regolazione di volume e suono
1 Premere VOLUME -/+ sull’apparecchio in senso
antiorario per diminuire il volume o in senso orario per aumentarlo.
Il display visualizza il livello del volume VOL ed
un numero da 0-32.
2 Premere MUTE sul telecomando per
interrompere immediatamente la riproduzione sonora.
La riproduzione continua senza audio e
l'indicazione MUTE.
Per riattivare la riproduzione sonora:
– premere nuovamente MUTE; – regolare i comandi del volume; – cambiare fonte.
Italiano
Attivazione della modalità standby Eco Power
Tenere premuto POWER (oppure POWER sul
telecomando) in modalità attiva.
Il sistema entra in modalità standby Eco
power.
Se il sistema si trova in modalità di standby
normale, tenere premuto POWER sul pannello di controllo per 3 secondi o più per passare alla modalità standby Eco power o viceversa.
97
Page 15
Funzioni Base
Controllo audio
Non è possibile attivare contemporaneamente le funzioni audio
DBB e DSC..
DBB (Dynamic Bass Boost, amplificazione dinamica dei bassi)
DBB amplifica la risposta dei bassi.
iPod/AUX
Premere ALBUM/PRESET 4 sul
telecomando oppure PRESET - sul pannello per attivare/disattivare la funzione DBB.
USB/TUNER
Tenere premuto ALBUM/PRESET 4 sul
telecomando oppure PRESET - sul pannello per più di 3 secondi per attivare/disattivare la
Italiano
funzione DBB.
DSC (Digital Sound Control, controllo digitale del suono)
DSC consente di scegliere delle preimpostazioni audio dell'equalizzatore diverse.
iPod/AUX
1 Premere ALBUM/PRESET 3 sul
telecomando oppure PRESET + sul pannello per più di 3 secondi per entrare in modalità DSC.
2 Premere più volte PRESET + per selezionare:
CLASSIC, JAZZ, POP o ROCK.
USB/TUNER
1 Premere ALBUM/PRESET 3 sul
telecomando oppure PRESET + sul pannello per più di 2 secondi per entrare in modalità DSC.
2 Premere più volte PRESET + per selezionare:
CLASSIC, JAZZ, POP o ROCK.
98
Page 16
POWER TUNER
+
TUNING
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
TIMER PROG
SET TIME
DSC
VOL
DBB
MUTE
I diversi modi di riproduzione: SHUFFLE e REPEAT
Si possono selezionare o variare i modi differenti di riproduzione prima o durante la lettura. I modi di riproduzione possono essere combinati con la funzione programma.
1 Per selezionare la modalità di riproduzione,
premere REPEAT/SHUFF prima o durante la riproduzione finché sul display non compare la funzione desiderata.
Se viene visualizzato onE verrà ripetuto il
brano corrente.
Se viene visualizzato ALb, verrà ripetuto
l'album corrente.
Se viene visualizzato ALL verranno ripetuti
tutti brani.
L'indicazione SHUFF compare se è attivata
la modalità di riproduzione casuale e scompare se tale modalità è disattivata.
2 Per tornare al modo riproduzione normale,
premere il relativo pulsante REPEAT/SHUFF sino a quando i modi oFF scompaiono dal display.
Funzioni di riproduzione USB
Nota: – Le funzioni Repeat (Ripeti) e Shuffle (Riproduzione casuale) non possono essere attivate contemporaneamente.
Programmazione dei numeri di brano
Per selezionare e memorizzare fino a 20 brani è necessario che la riproduzione sia interrotta.
1 Premere PROG/SET TIME sul telecomando
per avviare il modo programmazione.
Pr 01 viene visualizzato e PROG lampeggia.
2 Premere S/T per selezionare il numero di
brano desiderato.
MP3 CD, usare ALBUM/PRESET 3 4 per
selezionare il numero di brano desiderato.
3 Premere PROG/SET TIME per confermare il
numero di brano da memorizzare.
4 Ripetere i passi 2 e 3 per selezionare e
memorizzare tutti i brani desiderati.
Se si tenta di programmare più di 20
brani, si visualizza PROGRAM FULL sul display.
5 Per avviare la riproduzione del programma,
premereÉÅ.
Modifica dei brani programmati
1 Premere più volte PROG/SET TIME per
andare al brano programmato desiderato.
2 Premere S/T per selezionare il numero del
brano desiderato.
Per i brani di un album diverso, premere
ALBUM/PRESET 3/4 per selezionare il numero dell'album prescelto.
3 Premere PROG/SET TIME per confermare il
numero del brano da archiviare.
Eliminazione dei brani programmati
1 Per eliminare un programma, tenere premuto
PROG/SET TIME per più di 2 secondi.
Viene visualizzato CLR.
99
Italiano
Page 17
Ricezione Radio
POWER TUNER
+
TUNING
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
Italiano
PRESET
Sintonizzazione sulle stazioni radio
1 Premere più volte TUNER per selezionare la
sorgente del sintonizzatore.
2 Premere S/T e rilasciare il pulsante.
Il sistema inizierà a cercare una stazione con
segnale radio sufficientemente forte.
3 Se necessario, ripetere il passo 2 sino ad
individuare la stazione desiderata.
Per sintonizzare una stazione con segnale debole,
premere brevemente e ripetutamente S/T.
SLEEP
TIMER PROG
SET TIME
DSC
VOL
DBB
MUTE
Programmazione automatica
La prigrammazione automatica inizierà dal numero preimpostato 1 sovrascrivendo tutte le precedenti impostazioni.
Premere PROG/SET TIME per oltre 3
secondi per attivare la programmazione.
Tutte le stazioni disponibili sono
programmate.
Programmazione manuale
1 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata
(vedere “Sintonizzazione sulle stazioni radio”).
2 Premere PROG/SET TIME per attivare la
programmazione.
PROG lampeggia sul display.
3 Premere ALBUM/PRESET 3 4 per
assegnare un numero da 1 a 20 a questa stazione.
4 Premere nuovamente PROG/SET TIME per
confermare l’impostazione.
PROG scompare e vengono indicati il
numero preimpostato e la frequenza della stazione preimpostata.
5 Ripetere i suddetti quattro passi, per
memorizzare le altre stazioni.
Si può sovrascrivere una stazione preimpostata,
memorizzando al posto di questa un’altra frequenza.
Sintonizzazione sulle stazioni preimpostate
Premere ALBUM/PRESET 3 4 sino a
visualizzare il numero prestabilito della stazione desiderata.
Programmazione delle stazioni radio
È possibile memorizzare sino a 20 stazioni radio.
100
Page 18
+
POWER
Sorgenti esterne
Riproduzione di una periferica di archiviazione di massa USB
Periferiche di archiviazione di massa USB
SOURCE
DSC
DBB
PRESET
+
VOLUME
+
compatibili
si può utilizzare: – memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1) – lettori flash USB (USB 2.0 o USB1.1) – schede di memoria (richiede un lettore di schede supplementare)
Utilizzo di una periferica non USB
1 Collegare i connettori di uscita audio
dell’apparecchiatura esterna (televisore, videoregistratore, lettore Laser Disc, lettore DVD o registratore CD) ai connettori AUX dell’impianto.
2 Premere AUX per selezionare il modo esterno.
Nota: –Per informazioni dettagliate sulle apparecchiature collegate, consultare le istruzioni di funzionamento corrispondenti.
USB MENU AUX
Utilizzare una periferica di archiviazione di massa USB
Collegando una periferica di massa USB al sistema, sarà possibile ascoltare la musica memorizzata sulla periferica tramite i potenti altoparlanti del sistema.
1 Ve rificare che il dispositivo USB sia collegato
correttamente (Leggere Preparazione: Collegamenti opzionali).
2 Premere il tasto USB una o più volte per
selezionare USB. – Appare no AUdIO se non viene trovato alcun file audio nella periferica USB.
3 Consultare la Guida di avvio rapido o le pagine
di questo manuale relative ai Comandi per le funzioni principali di riproduzione.
INFORMAZIONI RIGUARDO LE FUNZIONI USB DIRETTE:
1. Compatibilità USB del prodotto: a) Questo prodotto supporta la maggior parte dei dispositivi USB MSD (Mass Storage Device) compatibili con i relativi standard. i) I dispositivi di memorizzazione USB sono unità flash, Memory Stick, memorie USB ecc. ii) Se, una volta collegato il dispositivo di memorizzazione di massa al computer, compare un'unità disco è molto probabile che il dispositivo sia compatibile con MSD e funzioni correttamente con il prodotto. b) Se il dispositivo di memorizzazione necessita di alimentazione da batteria/rete elettrica. Assicurarsi di utilizzare una batteria nuova o ricaricare prima il dispositivo USB, quindi collegarlo di nuovo al prodotto.
2. Tipi di musica supportati: a) Il dispositivo supporta solo musica non protetta con le seguenti estensioni di file:
.mp3
.wma b) La musica acquistata da un negozio di musica on-line non è supportata perché dotata di protezione DRM (Digital Rights Management). c) Le estensioni di file con le seguenti estensioni non sono supportati:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac e ecc.
3. Non è possibile riprodurre file audio tramite le casse del sistema se si effettua un collegamento diretto tra il computer e la presa USB.
Italiano
101
Page 19
Sorgenti esterne
Formati supportati:
– USB o formato del file di memoria FAT12,
FAT16, FAT32 (dimensione del settore: 512­4096 byte)
–Velocità di trasmissione dati per gli MP3:
32-320 Kbps e velocità variabile – WMA versione 9 o superiore – Massimo 8 livelli di annidamento per le
directory – Numero di album/ cartelle: massimo 99 – Numero di tracce /titoli: massimo 999 – ID3 tag v2.0 o successiva – Nome del file in Uicode UTF8 (lunghezza
massima: 128 byte)
Il sistema non sarà in grado di riprodurre o supportare:
– Album vuoti: un album vuoto non contiene
file MP3/WMA e non verrà visualizzato sul
display.
Italiano
–I formati di file non supportati salteranno.
Questo significa che ad esempio: documenti
di Word .doc o file MP3 con estensione .dlf
vengono ignorati e non saranno riprodotti. –AAC, WAV, PCM file audio file – File WMA protetti con DRM –file WMA in formato Lossless
102
Page 20
POWER TUNER
+
TUNING
TUNING
Orologio/Timer/Sleep
Viene visualizzata la scritta .Le cifre della sveglia lampeggiano.Se non è stata impostata l'ora, compare
brevemente "Error".
2 Premere TUNING +/- per impostare i minuti. 3 Premere S/T per selezionare la modalità
dell'orologio.
4 Premere iPod, TUNER o USB per selezionare
la sorgente audio.
5 Premere TIMER per confermare le
impostazioni della sveglia.
Sul display appare nuovamente l'ora
dell'orologio.
USB MENU AUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
TIMER PROG
SET TIME
DSC
VOL
DBB
MUTE
Impostazione dell’orologio
L'orologio utilizza il formato a 12 ore.
1 In modo standby, premere e tenere premuto
PROG/SET TIME.
Le cifre dell'orologio lampeggiano.
2 Premere ALBUM/PRESET 3 4 per
impostare i minuti.
3 Premere S/T per selezionare la modalità
dell'orologio.
4 Premere PROG/SET TIME per confermare
l’ora.
Impostazione del timer
Il timer può essere regolato solo in modalità standby. È possibile svegliarsi al suono della radio FM o della musica proveniente da dispositivo USB o da iPod. Prima di poter utilizzare la sveglia è necessario impostare l'ora dell'orologio.
1 Premere TIMER per più di due secondi per
accedere alla modalità di impostazione della sveglia.
Nota: Il SINTONIZZATORE è la sorgente predefinita quando: – Il dispositivo USB collegato non contiene alcun file MP3 o WMA. – Non è collegato alcun dispositivo USB. – Non è inserito alcun iPod.
Disattivazione della sveglia
Tenere premuto TIMER per più di 3 secondi
per accedere alla modalità di impostazione della sveglia.
Viene visualizzata la scritta .
Impostazione del timer Sleep (spegnimento)
Il timer di spegnimento automatico consente all’unità di spegnersi dopo un periodo di tempo stabilito.
1 Per impostare un’ora, premere ripetutamente
SLEEP sul telecomando.
Si possono selezionare le seguenti opzioni
(ora in minuti):
120120
9090
60 60
3030
1515
120
120120
90
9090
60
60 60
30
3030
15
1515
OFFOFF
OFF
OFFOFF
SLEEP scompare.
2 Per visualizzare il tempo rimanente prima dello
spegnimento, premere SLEEP.
Italiano
103
Page 21
Orologio/Spegnimento automatico
Nota: –Premendo nuovamente SLEEP, è possibile modificare il tempo di spegnimento automatico selezionando il successivo intervallo preimpostato più breve.
Per disattivare il timer Sleep
Premere ripetutamente SLEEP finché non
viene visualizzato "0FF" o premere il pulsante
Pow e r..
Italiano
104
Page 22
Il dock per iPod
Lettori iPod compatibili
Il sistema docking di intrattenimento è
compatibile con tutti i modelli Apple iPod in commercio dotati di connettore a 30 pin.
Scelta dell'adattatore appropriato per il dock
Nella confezione sono inclusi quattro adattatori
diversi per i vari modelli iPod, tra i quali: iPod touch (8 GB, 16 GB), iPod classic (80 GB, 160 GB), iPod nano terza generazione (4 GB, 8 GB), iPod quinta generazione (30 GB, 60 GB, 80 GB), iPod nano seconda generazione (2 GB, 4 GB, 8 GB) e iPod nano prima generazione (1 GB, 2 GB, 4 GB).
Utilizzo degli adattatori dock
Prima di collegare il lettore al sistema docking,
inserire l'adattatore appropriato, affinché il lettore possa essere alloggiato saldamente
Riproduzione di un lettore portatile iPod
1 Inserire correttamente il lettore iPod nella base.
Assicurarsi che l'adattatore dock sia compatibile.
Assicurarsi di aver acceso il lettore iPod prima di
selezionare la sorgente iPod.
2 Premere più volte iPod sul telecomando per
selezionare la sorgente iPod.
Compare l'icona del dock dell'iPod.
3 La riproduzione viene avviata automaticamente.
Le funzioni di riproduzione, salto, ricerca veloce e pausa possono essere selezionate tramite i comandi del sistema e del relativo telecomando.
Ricarica della batteria del lettore iPod tramite dock
In modalità iPod, inserire il lettore iPod nella base
per ricaricarlo.
Nota: – Al fine di RISPARMIARE ENERGIA, la funzione di ricarica del dispositivo USB e dell'iPod NON È SUPPORTATA quando l'apparecchio principale è in modalità Eco Power.
Italiano
105
Page 23
Specifiche
Italiano
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita ....................................................................
...................................................................... 50W+2 x 25W
Rapporto segnale-rumore ......................... ≥ 70 dBA
Risposta in frequenza .... 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Sensibilità di ingresso AUX ........... 0.5 V (max. 2 V)
SUBWOOFER
Risposta in frequenza .......................... 50 Hz – 1KHz
Impedenza ........................................................................ 8
Potenza nominale...................................................... 50W
TWEETER
Risposta in frequenza ................... 160 Hz – 16 KHz
Impedance........................................................................ 4
Potenza nominale.............................................. 2 x 25W
TUNER
Gamma FM ........................................... 87.5 – 108 MHz
Sensibilità a 75
– FM ................................................................................ 20dBf
Distorsione armonica totale ............................... 1%
Risposta in frequenza
– FM .............................................................. 63 – 6000 Hz
Rapporto segnale-rumore
– FM ....................................................................... ≥ 50 dBA
Lettore di USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
...................... è possibile riprodurre file MP3/WMA
Numero di album/ cartelle ................... massimo 99
Numero di tracce /titoli: massimo..massimo 999
INFORMAZIONI GENERALI
Alimentazione in c.a ....... 220 – 240 V / 50-60 Hz
Dimensioni (l x a x p) .. 300 x 300 x 1024 (mm)
Peso .............................................................................. 10.1 kg
Consumo di potenza in modo standby ......<7 W
Eco Power Standby ................................................. <1 W
Tutte le caratteristiche sono soggette a modifica senza preavviso.
106
Page 24
Individuazione Guasti
AVVERTENZA Non tentare in nessun caso di riparare personalmente l’impianto, per non invalidare la garanzia. Non aprire l’apparecchio, onde evitare il rischio di scossa elettrica.
In caso di guasti, verificare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di por tare a far riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo i suggerimenti indicati sotto, rivolgersi al rivenditore o al Centro di assistenza.
Problema
Sul display compare l’indicazione “NO USb”.
La qualità della ricezione radio è scarsa.
L’ apparecchio non reagisce alla pressione dei pulsanti.
Non proviene alcun audio o l’audio è di qualità scarsa.
Il telecomando non funziona correttamente.
La funzione sveglia non è attiva.
Soluzione
Inserire un dispositivo USB.
Se il segnale è troppo debole, regolare l’antenna
o collegare un’antenna esterna per migliorare la ricezione.
Aumentare la distanza tra l’impianto e il
televisore o videoregistratore.
Rimuovere e ricollegare la spina di alimentazione
in c.a. e accendere nuovamente l’apparecchio.
Regolare il volume.Verificare che gli altoparlanti siano collegati
correttamente.
Selezionare la sorgente (ad esempio TUNER)
prima di premere il pulsante funzione (3/4,
S/T).
Ridurre la distanza tra il telecomando e
l’apparecchio.
Inserire le batterie con le relative polarità (segni
+/-) allineate come indicato.
Sostituire le batterie.Puntare il telecomando verso il sensore a raggi
infrarossi dell’apparecchio.
Impostare correttamente l’orologio.
Italiano
L’impostazione dell’orologio/timer si è cancellata.
Si è verificata un’interruzione di corrente o è
stato scollegato il cavo di alimentazione. Risettare l’orologio/timer.
107
Page 25
English
Français
Español
Por tuguês Español
Deutsch
Deutsch
Nederlands
Nederlands
Italiano
Italiano
Svenska
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Dansk
Suomi
Suomi
Português
Português
 Polski
 Polski
DC570
Printed in China
PDCC-2008
Loading...