PHILIPS DC570 User Manual [pt]

Page 1
Docking Entertainment System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC570
Page 2
DOCKING ENTERTAINMENT SYSTEM DC570
7 8
9 0
!
@
1 2
SOURCE
DSC
DBB
PRESET
+
VOLUME
+
3 4
5
AUX
FM
6
3
Page 3
SHU FFLE
ALBUM/
PRESET
REPEAT
SLEEP
MUTE
SET TIME
TIMER PROG
USB MENU AUX
POWER TUNER
VOL
DSC
DBB
TUNING
TUNING
+
2 3
5 6
8
7
1
9
0
!
#
@
$
%
^
4
4
Page 4
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DC570 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If the cover is open, do not look at the beam.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
5
Page 5
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
6
Page 6
Index
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 24
Español --------------------------------------------- 40
Deutsch--------------------------------------------- 56
Nederlands ---------------------------------------- 73
Italiano ---------------------------------------------- 91
Svenska ------------------------------------------- 108
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 125
Suomi --------------------------------------------- 142
Português ---------------------------------------- 158
 ----------------------------------------- 175
Português

7
Page 7
Índice
Português
Informações Gerais
Informaçôes ambientais .................................. 159
Acessórios fornecidos..................................... 159
Informações sobre segurança ........................ 159
Preparação
Ligações na retaguarda.................................... 160
Ligar um dispositivo USB ..................................... 160
Conexão a um dispositivo que não seja USB .. 161
Antes de utilizar o controlo remoto ........... 161
Substituir a bateria do controlo remoto
(lítio CR2025) ................................................... 161
Controlos
Unidade principal ............................................. 162
Controlo remoto .............................................163
Funções Básicas
Ligar o sistema .................................................. 164
Colocar o sistema no modo de poupança de
energia ................................................................ 164
Comutar a aparelhagem para o modo Espera 164 Espera Automática de Poupança de Energia164
Regulação do volume e do som.................... 164
Funções de reprodução USB
Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE
e REPEAT ........................................................... 166
Programação de números de faixas ............. 166
Rever as faixas programadas.......................... 166
Alterar as faixas programadas ....................... 166
Apagar as faixas programadas ....................... 166
Recepção de Rádio
Sintonização de estações de rádio ............... 167
Programação de estações de rádio .............. 167
Programação automática ..................................... 167
Programação manual ............................................. 167
Sintonização de estações
pré-sintonizadas ................................................ 167
Utilizar um dispositivo não USB ................... 168
Utilização de um dispositivo de
armazenamento em massa USB .................... 168
Fontes Externas
Utilizar um dispositivo não USB ................... 169
Utilização de um dispositivo de
armazenamento em massa USB .................... 169
Relógio/Temporizador/ Temporizador
Acertar o relógio ............................................. 170
Programar o temporizador ............................ 170
Parar o alarme ..................................................... 170
Base iPod
Leitores iPod compatíveis .............................. 172
Seleccionar o adaptador de base correcto 172
Utilizar os adaptadores de base .................... 172
Reproduzir um leitor portátil iPod .............. 172
Carregar a bateria do iPod utilizando a base172
Especificações......................................... 173
Resolução Problemas...................... 174
Notas para eliminação de pilhas
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
158
Page 8
Informações Gerais
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para beneficiar de todo o suporte que a Philips oferece, registre o seu produto em www.philips.com/welcome.
Este produto satisfaz os requisitos relativos a interferências radioeléctricas da União Europeia.
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/ 96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Acessórios fornecidos
– controlo remoto (com pilha) – antena de cabo FM –4 adaptadores de base para iPod – Cabo de entrada de linha 3,5mm
Informações sobre segurança
Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a
tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector de tensão) coincide com a tensão da rede eléctrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca.
Coloque a aparelhagem numa superfície plana,
rígida e estável.
Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados.
A ventilação não deverá ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos
a humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho
fontes de chama descoberta, tais como velas acesas.
Não deverão ser colocados sobre o aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Instale a sistema próximo de uma saída de
corrente CA e num local ondetenha fácil acesso à ficha de ligação à corrente.
Se a aparelhagem for comutada para o
modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada.
Não permita que as crianças utilizem sem
vigilância aparelhos eléctricos. Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.
Português
159
Page 9
Preparação
Antena de cabo FM
FM wire antenna
Ligações na retaguarda
A placa de tipo encontra-se na retaguarda da aparelhagem.
A Energia Eléctrica
Antes de ligar o adaptador de corrente à tomada
eléctrica, certifique-se de que foram efectuadas todas as outras ligações.
Português
ADVERTÊNCIA! –Para um óptimo desempenho, utilize apenas um cabo de alimentação. – Nunca faça nem altere ligações com a aparelhagem ligada.
Para evitar o sobreaquecimento da aparelhagem, foi incorporado um circuito de segurança. Assim, em condições extremas, é possível que a aparelhagem comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, deixe a aparelhagem arrefecer antes de voltar a utilizá-la (não disponível em todas as versões).
160
B Ligação das Antenas
Ligue a antena FM incluída ao terminal FM. Estenda e posicione a antena FM para obter a recepção ideal.
Notas: –Afaste a antena FM dos fios dos altifalantes para evitar interferências eléctricas.
C Ligações opcionais
O equipamento opcional e os cabos de ligação não são fornecidos. Consulte as instruções de funcionamento do equipamento ligado para obter mais informações.
Ligar um dispositivo USB
Ao ligar um dispositivo de armazenamento em massa USB (incluindo memória Flash USB, leitores Flash USB) ao sistema, pode apreciar a música guardada no dispositivo através dos potentes altifalantes do sistema.
Page 10
Preparação
1
2
3
CR2025
WesternIntroduza a ficha USB do dispositivo
USB na tomada da unidade.
OU
para dispositivos com cabo USB:
1 Introduza uma ficha do cabo USB na tomada
da unidade.
2 Insira a outra ficha do cabo USB no terminal de
saída USB do dispositivo USB
Conexão a um dispositivo que não seja USB
Ligue os terminais OUT esquerdo e direito áudio de um televisor, videogravador, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs ou gravador de CDs aos terminais AUX IN.
Antes de utilizar o controlo remoto
1 Retire o plástico de protecção. 2 Seleccione a fonte que pretende controlar,
premindo uma das teclas de selecção de fonte existentes no controlador remoto (por exemplo, USB ,TUNER).
3 Depois, seleccione a função pretendida (por
exemplo ÉÅ).
Retire o plástico de protecção
Substituir a bateria do controlo remoto (lítio CR2025)
1 Premir a ranhura no compartimento da bateria. 2 Retire o compartimento de bateria B . 3 Coloque uma bateria e introduza na totalidade o
compartimento respectivo na sua posição original.
Português
ATENÇÃO!
As baterias contêm substâncias
químicas, por isso, o seu descarte deve ser criterioso.
161
Page 11
Controlos
Unidade principal
1 USB DIRECT
– para seleccionar directamente a fonte USB.
2 ÉÅ
– (iPod/USB) para iniciar ou interromper a leitura.
3 S/ T
iPod/ USB ..........busca para trás ou para a frente
dentro de uma faixa.
................................. passa para o início de um álbum
CLOCK ............... ajusta os minutos para a função
TUNER ............... sintoniza uma frequência FM
4 VOLUME -/+
– regula o volume;
5 Display screen
– visualiza inparamação relativa à unidade.
6 Antena FM
– melhora a recepção de sinais FM
7 Suporte para iPod
– suporte para colocar os adaptadores na base,
utilizados para reproduzir ou carregar o seu leitor iPod através deste sistema.
8 Powe r
– liga o sistema na última fonte de som
reproduzida.
– passa o sistema para o modo de standby.
9 Source (Fonte)
– para seleccionar a respectiva fonte de som: USB,
iPod, FM, ou AUX.
0 PRESET -/+
– (USB) passa para o princípio de uma faixa
anterior/seguinte. – ajusta as horas para a função de relógio/alarme. – selecciona estações de rádio pré-sintonizadas.
Português
DBB
– melhora os baixos
DSC
– selecciona diferentes efeitos de som
! IR
– aponte o telecomando para este sensor.
@ AUX
– selecciona a fonte de som para outros
equipamentos de áudio.
actual/anterior/seguinte.
de relógio/alarme.
inferior/superior.
162
Page 12
Controlos
Controlo remoto
1 iPod
– selecciona o seu leitor iPod como fonte de som.
2 Power
– passa o sistema para o modo de standby.
3 ÉÅ
– (iPod/USB) para iniciar ou interromper a leitura.
4 Menu
– acede ao menu do iPod
5 USB
– selecciona a fonte de som para um leitor de
áudio USB.
6 REPEAT/SHUFF
– (USB) alterna entre opções de reprodução de
faixas/álbuns, por exemplo, modo de repetição
ou reprodução aleatória.
7 ALBUM/PRESET3 / 4
– (USB) passa para o princípio de uma faixa
anterior/seguinte. – selecciona estações de rádio pré-sintonizadas.
DBB
– melhora os baixos
DSC
– selecciona diferentes efeitos de som
8 SLEEP
– selecciona o tempo de temporização.
9 TUNER
– sintoniza uma frequência FM inferior/superior.
0 TUNING -/+
TUNER ............... sintoniza uma frequência FM
inferior/superior.
CLOCK ............... ajusta as horas para a função de
relógio/alarme.
! S / T
iiPod/ USB .........busca para trás ou para a frente
dentro de uma faixa.
................................. passa para o início de um álbum
actual/anterior/seguinte.
CLOCK ............... ajusta os minutos para a função
de relógio/alarme.
@ Timer
– activa / desactiva o modo de definição de
alarme.
– liga/desliga o alarme.
# AUX
– selecciona a fonte de som para outros
equipamentos de áudio.
$ PROG/SET TIME
– (TUNER) programa estações de rádio. – define a função de relógio. – (USB) programa faixas.
% VOLUME -/+
– regula o volume;
^ MUTE
– interrompe ou retoma a reprodução de som.
Observações relativas ao controlo remoto: – Primeiro, seleccione a fonte que pretende controlar premindo uma das teclas de selecção de fonte no controlo remoto (por exemplo, USB/AUX) – Depois, seleccione a função pretendida (por exemploÉÅ, S , T).
Português
163
Page 13
Funções Básicas
POWER TUNER
+
TUNING
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
PRESET
Ligar o sistema
Prima o botão Power do equipamento.
O sistema passa para a última fonte
seleccionada.
Prima repetidamente a fonte no equipamento
ou USB, AUX, iPod ou TUNERno
telecomando.
O sistema passa para a fonte seleccionada.
Português
Colocar o sistema no modo de
poupança de energia
Prima e mantenha sob pressão POWER(ou
POWERno telecomando) no modo activo.
O sistema entra no modo poupança de
energia.
Se o sistema estiver no modo standby normal,
prima e mantenha sob pressão POWER no
painel frontal durante 3 segundos ou mais para
mudar para o modo de standby de poupança de
energia ou vice-versa.
TIMER PROG
SET TIME
DSC
DBB
SLEEP
VOL
MUTE
Comutar a aparelhagem para o modo Espera
Prima Power (ou Pow er no controlo
remoto).
O nível de volume (até um nível máximo de
12), o último modo seleccionado, as predefinições de fonte e de sintonizador serão mantidas na memória do sistema.
Espera Automática de Poupança de Energia
Como funcionalidade de poupança de energia, o sistema passa automaticamente para modo de standby 15 minutos depois de um dispositivo USB/iPod ligado chegar ao fim da última faixa e de não ter sido utilizado nenhum controlo.
Regulação do volume e do som
1 Prima VOLUME -/+ para a esquerda para
baixar o volume ou para a direita para o levantar.
O visor indica o nível de volume VOL e um
número entre 0-32.
2 Pressione DBB para activar e desactivar o
reforço dos graves.
Se DBB for desactivado, a mensagem DBB
aparece
3 Pressione MUTE no controlo remoto para
interromper imediatamente a reprodução de som.
A reprodução continua sem som e MUTE
aparece
Para reactivar a reprodução de som, pode:
–voltar a pressionar MUTE; – regular os comandos do volume; – alterar a fonte.
164
Page 14
Controlo de som
As funcionalidades sonoras DBB e DSC não podem ser activadas em simultâneo.
Selecção DBB (Dynamic Bass Boost)
DBB melhora a resposta dos graves.
iPod/AUX
Prima ALBUM/PRESET 4 no telecomando
ou PRESET - no painel para activar/desactivar a função DBB.
USB/TUNER
Prima e mantenha sob pressão ALBUM/
PRESET 4 no telecomando ou PRESET -
no painel durante mais de 3 segundos para activar/desactivar a função DBB.
Selecção DSC (Digital Sound Control
DSC proporciona um tipo diferente de predefinição do equalizador de som.
iPod/AUX
1 Prima ALBUM/PRESET 3 no telecomando
ou PRESET + no painel frontal durante mais de 3 segundos para aceder ao modo DSC.
2 Prima PRESET + no telecomando ou PRESET
+ no painel frontal durante mais de 3 segundos para aceder ao modo DSC.
Funções Básicas
USB/TUNER
1 Prima ALBUM/PRESET 3 no telecomando
ou PRESET + no painel frontal durante mais de 2 segundos para aceder ao modo DSC.
2 Prima PRESET + no telecomando ou PRESET
+ no painel frontal durante mais de 3 segundos para aceder ao modo DSC.
Português
165
Page 15
Funções de reprodução USB
Nota: – As funções de repetição e reprodução aleatória não podem ser activadas em simultâneo.
POWER TUNER
+
TUNING
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
TIMER PROG
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
SET TIME
DSC
VOL
DBB
MUTE
Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT
Os diversos modos de reprodução podem ser seleccionados ou alterados antes ou durante a reprodução. Os modos de reprodução podem também ser combinados com a função de programa.
1 Para seleccionar o modo de reprodução, prima
REPEAT/SHUFF antes ou durante a reprodução até que o visor apresente a função pretendida.
Português
Se aparecer onE significa que a faixa actual
será reproduzida repetidamente.
Se aparecer ALb significa que o álbum actual
será reproduzido repetidamente.
Se aparecer ALL significa que todas as faixas
serão reproduzidas repetidamente.
SHUFF aparece se estiver activada a
reprodução aleatória e desaparece se estiver desactivada.
2 Para voltar à reprodução normal, prima
repetidamente o respectivo botão REPEAT/ SHUFF até os vários modos oFF deixarem de
aparecer no visor.
Programação de números de faixas
Programe na posição STOP para seleccionar e guardar até 20 faixas na memória.
1 Pressione PROG/SET TIME no telecomando
para passar ao modo de programação.
Pr 01 aparece e PROG fica intermitente.
2 Pressione S/T para seleccionar o número
de faixa pretendido.
MP3 CD, utilize ALBUM/PRESET 3 4 para
seleccionar o número da faixa desejada.
3 Pressione PROG/SET TIME para confirmar
o número de faixa a ser memorizado.
4 Repita os pontos 2-3 para seleccionar e
memorizar todas as faixas desejadas.
Se tentar programar mais de 20 faixas,
a mensagem FULL aparecerá no visor.
5 Para iniciar a reprodução da programação, prima
directamenteÉÅ.
Rever as faixas programadas
Pode rever ou alterar as faixas programadas.
1 Prima PROG/SET TIME repetidamente para
rever cada faixa programada.
Alterar as faixas programadas
1 Prima PROG/SET TIME repetidamente para a
faixa programada pretendida.
2 Prima S/T para seleccionar o número da
faixa pretendida.
Para faixas num álbum diferente, prima
ALBUM/PRESET 3/4 para seleccionar um número de álbum pretendido.
3 Prima PROG/SET TIME para confirmar o
número da faixa a guardar.
Apagar as faixas programadas
1 Para apagar o programa, prima e mantenha sob
pressão PROG/SET TIME durante mais de 2 segundos.
CLR aparece.
166
Page 16
POWER TUNER
Recepção de Rádio
Programação automática
A programação automática começa a partir da pré-sintonização 1 e todas as programações anteriores serão apagadas.
+
TUNING
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
TIMER PROG
SET TIME
DSC
VOL
DBB
MUTE
Sintonização de estações de rádio
1 Prima repetidamente TUNER para seleccionar
a fonte de sintonização.
2 Pressione S/T e solte o botão.
O sistema irá começar a procurar uma
estação de rádio com um sinal suficientemente for te.
3 Repita, se necessário, a etapa 2 até encontrar
a estação desejada.
Para sintonizar uma estação com sinal fraco,
prima de forma breve e repetida S/T.
Mantenha o botão PROG/SET TIME
pressionado mais de 3 segundos para activar a programação.
São programadas todas as estações
disponíveis.
Programação manual
1 Sintonize uma estação desejada
(vide “Sintonização de estações de rádio”).
2 Pressione PROG/SET TIME para activar a
programação.
A indicação PROG pisca.
3 Pressione ALBUM/PRESET 3 4 para
atribuir um número de 1 a 40 a esta estação.
4 Pressione PROG/SET TIME para confirmar a
definição.
A indicação PROG desaparece e são
visualizados o número de pré-sintonização e a frequência da estação pré-sintonizada.
5 Repita as quatro etapas acima para armazenar
outras estações na memória.
Pode apagar uma pré-definição armazenando
outra frequência no seu lugar.
Sintonização de estações pré-sintonizadas
Pressione ALBUM/PRESET 3 4 até ser
visualizado o número de pré-sintonização da estação desejada.
Português
Programação de estações de rádio
Pode memorizar até 20 estações de rádio.
167
Page 17
Fontes Externas
+
SOURCE
POWER
DSC
DBB
PRESET
+
Reprodução de um dispositivo de armazenamento em massa USB
Dispositivos de armazenamento em massa USB compatíveis
VOLUME
+
você pode utilizar: – Memória Flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) – USB flash players (USB 2.0 ou USB 1.1) – Leitores de cartões de memória flash USB
(requer um leitor de cartões adicional)
Utilizar um dispositivo não USB
1 Ligue os terminais de saída áudio (televisor,
videogravador, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs e gravador de CDs) aos terminais AUX da aparelhagem.
2 Prima AUX para seleccionar o modo externo.
Notas: – Consulte as instruções de funcionamento do equipamento ligado para obter mais informações.
USB MENU AUX
Utilização de um dispositivo de armazenamento em massa USB
Conectando um dispositivo de armazenamento em massa USB ao sistema, você pode desfrutar da música guardada no dispositivo através dos potentes altifalantes do sistema.
1 Ve rifique se o dispositivo USB se encontra
Português
devidamente conectado. (ver Preparação: Ligações opcionais).
2 Prima USB uma vez ou mais para seleccionar
USB. – no AUdIO será exibido se não for encontrado nenhum ficheiro áudio no dispositivo USB.
3 Consulte o Manual de Início Rápido ou a página
de controlos deste manual para mais informações sobre funções de reprodução básicas.
INFORMAÇÃO SOBRE USB DIRECTO:
1. Compatibilidade da ligação USB neste produto: a) Este produto suporta a maior parte dos dispositivos de armazenamento em massa USB (MSD) compatíveis com os padrões MSD USB. i) As classes de dispositivos de armazenamento em massa mais comuns são unidades flash, cartões de memória, "jump drives", etc. ii) Se aparecer a mensagem "Unidade de disco" no seu computador depois de ter ligado o dispositivo de armazenamento em massa ao computador, significa que será compatível com MSD e que funcionará com este produto. b) Se o seu dispositivo de armazenamento em massa necessita de uma pilha/fonte de alimentação. Certifique-se de que a pilha é nova ou carregue em primeiro lugar o dispositivo USB e volte a ligá-lo ao produto.
2. Tipo de música suportada: a) Este dispositivo apenas suporta música desprotegida com as seguintes extensões:
.mp3
.wma b) A música comprada em lojas de música on-line não é suportada, uma vez que possui a protecção "Digital Rights Management" (DRM). c) Os ficheiros com as seguintes extensões não são suportados:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac, etc.
3. Não é possível reproduzir ficheiros de áudio através dos altifalantes do sistema se ligar directamente do computador à tomada USB.
168
Page 18
Formatos suportados:
– USB ou formato de ficheiro de memória
FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho sector: 512­4096 bytes)
– taxa de bits MP3 (taxa de dados): 32-320
kbps e taxa de bits variável – WMA versão 9 ou mais recente – Directório aninhando até um máximo de 8
níveis – Número de álbuns/ pastas: máximo 99 – Número de faixas/títulos: máximo 999 – tag ID3 v2.0 ou mais recente – Nome do ficheiro em Uicode UTF8
(comprimento máximo: 128 bytes)
O sistema não reproduzirá ou suportará o seguinte:
– Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum
que não contém ficheiros MP3/MWA, e não
será visualizado no visor. – Os ficheiros de formatos não suportados
serão omitidos. Isto significa que por ex:
documentos Word .doc ou ficheiros MP3
com extensão .dlf são ignorados e não serão
reproduzidos. –AAC, WAV, PCM ficheiros áudio – Ficheiros WMA protegidos por DRM – Ficheiros no formato WMA Lossless (sem
perca de qualidade)
Fontes Externas
169
Português
Page 19
Relógio/Temporizador/Temporizador
Programar o temporizador
Pode configurar o temporizador somente no modo de espera. Acorde ao som do rádio FM ou da música do seu dispositivo USB ou iPod. A
POWER TUNER
+
TUNING
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
TIMER PROG
SET TIME
DSC
VOL
DBB
MUTE
hora do relógio tem de ser acertada antes de poder utilizar o alarme.
1 Prima TIMER durante mais de dois segundos
para aceder ao modo de definição do alarme.
aparece.Os dígitos do alarme ficam intermitente."Error" aparece por breves instantes se não
tiver definido a hora do relógio.
2 Prima TUNING +/- para definir os minutos. 3 Prima S/T para definir as horas. 4 Prima iPod, TUNER ou USB para seleccionar
a fonte de som.
5 Prima TIMER para confirmar a definição de
alarme.
O visor regressa ao modo de relógio.
Notas: O modo TUNER (Sintonizador) é a fonte predefinida caso: –O dispositivo USB não tenha ficheiros MP3 ou WMA. – Se tenha esquecido de ligar um dispositivo USB. – Se tenha esquecido de colocar o iPod na base.
Acertar o relógio
O formato utilizado pelo relógio é o de 24 horas. IMPORTANTE! Para acertar o relógio do modo Eco Power, prima e mantenha premido POWER na unidade durante 3 segundos ou mais para passar
Português
primeiro para o modo standby normal antes de seguir os procedimentos seguintes.
1 No modo de espera, mantenha premido o
botão PROG/SET TIME.
Os dígitos do relógio ficam intermitente.
2 Prima ALBUM/PRESET 3 4 para definir os
minutos.
3 Prima S/T para definir as horas. 4 Prima PROG/SET TIME para confirmar a
hora.
170
Parar o alarme
Prima TIMER durante mais de 3 segundos para
aceder ao modo de definição do alarme.
aparece. Para cancelar o alarme, prima
TIMER no modo de standby ou reprodução.
Page 20
Definição do temporizador para desligar
O temporizador de sonolência permite que a unidade se desligue automaticamente ao fim de um período de tempo determinado.
1 Prima repetidamente SLEEP no controlo
remoto para seleccionar uma hora de repetição.
As selecções são as seguintes (tempo em
minutos):
120120
9090
60 60
3030
1515
120
90
60
120120
9090
SLEEP desaparece.
60 60
30
3030
15
1515
OFFOFF
OFF
OFFOFF
2 Para visualizar o tempo de temporização
restante, prima SLEEP.
Notas: – Se premir novamente SLEEP , irá alterar o tempo de temporização para a próxima opção predefinida com tempo de temporização inferior.
Para desactivar o Temporizador de Desligar
Prima repetidamente SLEEP até aparecer
"0FF" ou prima o botão Power .
Relógio/Temporizador
171
Por tuguês
Page 21
Base iPod
Leitores iPod compatíveis
O sistema de base de entretenimento é
compatível com todos os modelos de Apple iPod existentes com um conector de 30 pinos.
Seleccionar o adaptador de base correcto
São incluídos quatro adaptadores para se
adaptarem aos diferentes modelos de iPod, incluindo o iPod touch (8GB, 16GB), iPod classic (80GB, 160GB), iPod nano 3ª geração (4GB, 8GB), iPod 5ª geração (30GB, 60GB, 80GB), iPod nano 2ª geração (2GB, 4GB, 8GB) e iPod nano 1ª geração (1GB, 2GB, 4GB ).
Utilizar os adaptadores de base
Antes de ligar o leitor à base, instale o adaptador
na base para que o leitor possa ser devidamente montado.
Reproduzir um leitor portátil iPod
1 Coloque correctamente o leitor por tátil iPod no
suporte. Certifique-se de que o adaptador de base é compatível.
Certifique-se de que ligou o seu leitor iPod antes
de seleccionar a fonte iPod.
2 Prima repetidamente iPod no telecomando
para seleccionar a fonte iPod.
Aparece o ícone de base para iPod .
3 A reprodução é iniciada automaticamente. Pode
aceder às funções de reprodução, avanço, pesquisa rápida e pausa utilizando os controlos no sistema e no telecomando.
Carregar a bateria do iPod utilizando a base
No modo iPod, coloque directamente o leitor
portátil iPod no suporte para carregar.
Nota: –Para POUPAR ENERGIA, recarregar o seu dispositivo USB e iPod NÃO É SUPORTADO quando o equipamento principal estiver no modo de poupança de energia.
Por tuguês
172
Page 22
Especificações
AMPLIFICADOR
Potência de saída...................................................................
..................... 2 x 7.5W (satélite), 15W (subwoofer)
Relação sinal/ruído ......................................... ≥ 70 dBA
Resposta de frequência 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB Sensibilidade de entrada AUX ... 0.5 V (max. 2 V)
Potência de saída dos auscultadores..........................
.................................... 4 (satélite), 8 (subwoofer)
SUBWOOFER
Frequência de respost ........................ 50 Hz – 1KHz
Impedânci ......................................................................... 8
Potência nomina ........................................................ 50W
TWEETER
Frequência de respost ................. 160 Hz – 16 KHz
Impedânci ......................................................................... 4
Potência nomina ................................................ 2 x 25W
TUNER
Gama FM ...............................................87.5 – 108 MHz
Sensibilidade a 75
– FM ................................................................................ 20dBf
Selectividade .......................................................... 25 dB
Distorção harmónica total ................................... ≤ 1%
Resposta de frequência
– FM .............................................................. 63 – 6000 Hz
Relação sinal/ruído
– FM ....................................................................... ≥ 50 dBA
Leitor de USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
............................................... support MP3 e WMA files
Número de álbuns/ pastas...................... máximo 99
Número de faixas/títulos ......................máximo 999
GERAL
Energia eléctrica ................ 220 – 240 V / 50-60 Hz
Dimensões (LxAxP) .... 300 x 300 x 1024 (mm)
Peso .............................................................................. 10.1 kg
Consumo de energia no modo de
espera ............................................................................. <7 W
As especificações e o aspecto exterior são sujeitos a alterações sem aviso prévio.
173
Por tuguês
Page 23
Resolução Problemas
ADVERTÊNCIA! Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a aparelhagem por si próprio porque, se o fizer, a garantia perderá a validade. Não abra a aparelhagem porque há o risco de choque eléctrico.
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir antes de levar a aparelhagem para reparação. Se não conseguir resolver um problema recorrendo a estes conselhos, consulte o representante ou centro de assistência.
Problema
Aparece a mensagem “NO USb” .
A recepção de rádio é fraca.
A aparelhagem não reage quando os botões são premidos.
Não há som ou o som é de fraca qualidade.
O controlo remoto não funciona correctamente.
A função de alarme não funciona.
Solução
Introduza um dispositivo USB.
Se o sinal for demasiado fraco, regule a antena
ou ligue uma antena exterior para uma melhor recepção.
Aumente a distância entre a aparelhagem e o
televisor ou videogravador.
Retire o cabo eléctrico e volte a colocá-lo,
ligando novamente a aparelhagem.
Regule o volume.Verifique se as colunas estão correctamente
ligadas.
Seleccione a fonte (TUNER, por exemplo) antes
de premir o botão de função (3/4, S/T).
Reduza a distância entre o controlo remoto e a
aparelhagem.
Introduza as baterias com as polaridades (sinais
+/-) alinhadas de acordo com a indicação.
Substitua as baterias.Aponte o controlo remoto na direcção do
sensor IR da aparelhagem.
Acerte correctamente o relógio.Prima TIMER para ligar o temporizador.
Por tuguês
174
A definição Relógio/Temporizador é apagada.
Houve uma interrupção do fornecimento
eléctrico ou o cabo eléctrico foi desligado. Volte a acertar o relógio/temporizador.
Page 24
English
Français
Español
Português Español
Deutsch
Deutsch
Nederlands
Nederlands
Italiano
Italiano
Svenska
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Dansk
Suomi
Suomi
Português
Português
 Polski
 Polski
DC570
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DC570_UM_12_V2.0
Loading...