PHILIPS DC570 User Manual [de]

Page 1
Docking Entertainment System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC570
Page 2
DOCKING ENTERTAINMENT SYSTEM DC570
7 8
9 0
!
@
1 2
SOURCE
DSC
DBB
PRESET
+
VOLUME
+
3 4
5
AUX
FM
6
3
Page 3
SHU FFLE
ALBUM/
PRESET
REPEAT
SLEEP
MUTE
SET TIME
TIMER PROG
USB MENU AUX
POWER TUNER
VOL
DSC
DBB
TUNING
TUNING
+
2 3
5 6
8
7
1
9
0
!
#
@
$
%
^
4
4
Page 4
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DC570 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If the cover is open, do not look at the beam.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
5
Page 5
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
6
Page 6
Index
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 24
Español --------------------------------------------- 40
Deutsch --------------------------------------------- 56
Nederlands ---------------------------------------- 73
Italiano ---------------------------------------------- 91
Svenska ------------------------------------------- 108
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 125
Suomi --------------------------------------------- 142
Português ---------------------------------------- 158
 ----------------------------------------- 175
Português

7
Page 7
Inhaltsangabe
Deutsch
Allgemeine Information
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 57
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 57
Sicherheitshinweise............................................ 57
Vorbereitung
Anschlüsse auf der Rückseite .......................... 58
Anschließen eines USB-Geräts ..............................58
Anschluss einen Geräts ohne USB- ...................59
Before using the remote control.................... 11
Replacing the remote control battery........... 11
Bedienelemente
Hauptgerät ........................................................... 60
Hauptgerät ........................................................... 61
Grundfunktionen
Einschalten des Systems ................................... 62
Das System in den Eco Power Standby-Modus
schalten ................................................................. 62
Zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart
Standby ................................................................. 62
Stromsparender automatischer Standbymodus
................................................................................ 62
Einstellen von Lautstärke und Klang .............. 62
Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und
REPEAT ................................................................. 64
USB-Wiedergabefunktionen
Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und
REPEAT ................................................................. 64
Programmieren von Titelnummern ................ 64
Überprüfen von programmierten Titeln ....... 64
Ändern von programmierten Titeln ............... 64
Löschen von programmierten Titeln ............. 65
Radio Reception
Einstellen auf Radiosender ............................... 66
Programmieren von Radiosendern ................ 66
Automatisches Programmieren ......................... 66
Manuelles Programmieren ...................................66
Einstellen auf Vorwahlsender ........................... 66
Verwenden eines Geräts ohne USB-Anschluss
................................................................................ 67
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts ..
................................................................................ 67
Externe Signalquellen
Verwenden eines Geräts ohne USB-Anschluss
................................................................................ 68
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts
................................................................................ 68
Wiedergabe von einem USB-Massenspeichergerät
......................................................................................68
Uhr/Timer/Sleep
Uhrzeiteinstellung .............................................. 69
Einstellen des Timers ......................................... 69
Ausschalten des Weckrufs ................................... 69
Sleep-Timer-einstellung ..................................... 69
iPod-Dock
Kompatible iPod-Player ..................................... 70
Auswählen des richtigen Dock-Adapters ..... 70
Verwenden des Dock-Adapters...................... 70
Wiedergabe von einem iPod-Player ............... 70
Aufladen des iPod-Akkus über die Docking-
Station ................................................................... 70
Technische Daten.................................. 71
Fehlersuche................................................. 72
Hinweise zur Entsorgung von Batterien
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
56
Page 8
Allgemeine Information
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte
unter www.philips.com/welcome.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und wiederverwendbaren Materialien, die von einem darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, leeren Batterien und Altgeräten.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische Geräte.
Mitgeliefertes Zubehör
– Fernbedienung (mit Batterie) – FM-Drahtantenne (UKW) –4 Dock-Adapter für das iPod-Dock – 3,5-mm-Eingangskabel
Sicherheitshinweise
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe neben den Spannungswahlschalter) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge etc. abgedeckt werden.
Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Hitze von Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
Setzen Sie die Anlage weder Tropf- noch
Spritzwasser aus.
Installieren Sie das System in der Nähe einer
Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker gut erreichbar ist.
Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Deutsch
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
57
Page 9
Deutsch
FM-Drahtantenne
FM wire antenna
Vorbereitung
Anschlüsse auf der Rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzkabels an eine Steckdose, dass alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
ACHTUNG! –Verwenden Sie für eine optimale Leistung nur das Originalnetzkabel. – Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb kann die Anlage unter extremen Bedingungen automatisch auf Standby­Betrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf alle Ausführungen zu).
58
B Antennenanschluss
Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne an den Anschluss FM an. Für optimalen Empfang ziehen Sie die UKW-Antenne aus und richten sie aus.
Hinweis: – Stellen Sie die UKW-Antenne nicht in die Nähe der Lautsprecherkabel, um elektrische Störungen zu vermeiden.
C Zusätzliche anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten.
Anschließen eines USB-Geräts
Durch Anschließen eines USB­Massenspeichergeräts (einschließlich USB-Flash­Speicher, USB-Flash-Player) an das System, können Sie die auf dem Gerät gespeicherte Musik über die leistungsstarken Lautsprecher des Systems wiedergeben.
Page 10
Vorbereitung
1
2
3
CR2025
WesternStecken Sie den USB-Stecker des USB-
Geräts in die Buchse am Gerät.
ODER
für Geräte mit USB-Kabel:
1 Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in die
Buchse am Gerät.
2 Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit dem USB-Ausgang am USB-Gerät.
Anschluss einen Geräts ohne USB-
Verbindung
Verbinden Sie die linke und rechte Buchse Audio OUT eines Fernsehgeräts, Videorecorders, Laser­Disc-Spielers, DVD-Spielers oder CD-Recorders mit den Buchsen AUX IN.
Vor Benutzung der Fernbedienung
1 Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus. 2 Wählen Sie die Quelle, die Sie steuern möchten,
durch Drücken einer der Quellen-Wähltasten auf der Fernbedienung (zum Beispiel USB, TUNER).
3 Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (zum
Beispiel ÉÅ).
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus
Wechsel der Fernbedienungsbatterie (Lithium CR2025)
1 Drücken Sie auf die Kerbe des Batteriefachs. 2 Ziehen Sie das Batteriefach heraus. 3 Legen Sie eine neue Batterie ein und schieben
Sie das Batteriefach wieder ganz in die Ausgangsposition zurück.
Deutsch
ACHTUNG! Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt werden.
59
Page 11
Hauptgerät
USB DIRECT
1
– Buchse fur eines USB-Massenspeichergerät.
2 ÉÅ
– (iPod/USB) zum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe.
3 S/ T
iPod/ USB ..........sucht innerhalb eines Titels
................................. Springen zum Anfang des
Deutsch
CLOCK ............... Anpassen der Minuten für die
TUNER ............... Einstellen einer niedrigeren/
rückwärts oder vorwärts.
aktuellen/vorherigen/nächsten Tr acks.
Uhrzeit-/Weckfunktion.
höheren UKW-Frequenz.
4 VOLUME -/+
– stellt den Lautstärkepegel ein.
5 Display screen
–zeigt den Gerätestatus.
6 UKW-Antenne
–verbessert den UKW-Empfang
7 DOCK for iPod
– Ladestation für Adapter, die zum Anschließen
Ihres iPod-Players für die Wiedergabe bzw. das Aufladen über dieses System verwendet wird.
8 Power
– Einschalten des Systems und Wiedergeben der
zuletzt gewählten Audioquelle.
9 SOURCE (Quelle)
– zum Auswählen der entsprechenden
Audioquelle: USB, iPod, FM oder AUX.
0 PRESET -/+
– (USB) Springen zum Anfang des
vorhergehenden/nächsten Albums.
– anpassen der Stunden für die Uhrzeit-/
Weckfunktion.
– wählt einen vorgewählten Tunersender.
DBB
–verbessert die Bässe
DSC
– Auswählen verschiedener Soundeffekte
! IR
– Die Fernbedienung auf diesen Sensor richten.
@ AUX
– Buchse für den Anschluss von Zusatzgeräten.
Bedienelemente
60
Page 12
Bedienelemente
Hauptgerät
1 iPod
–Auswählen der Audioquelle für Ihren iPod-Player.
2 Power
–Wechseln des Systems in den Standby-Modus.
3 ÉÅ
– (iPod/USB) zum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe.
4 Menu (Menü)
– Aufrufen des iPod-Menüs
5 USB
– Auswählen der Audioquelle für einen USB-
Audio-Player
6 REPEAT/SHUFF
– (USB) Wechseln zwischen den Optionen für die
Titel-/Albumwiedergabe, z. B. Wiedergabewiederholung oder Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge.
7 ALBUM/PRESET3 / 4
– (USB) Springen zum Anfang des
vorhergehenden/nächsten Albums. wählt einen vorgewählten Tunersender.
DBB
– optimiert die Tiefen (Baß).
DSC
– Auswählen verschiedener Soundeffekte
8 SLEEP
– Auswählen der Einschlafzeit.
9 TUNER
– Auswählen der Audioquelle für das UKW-Radio.
0 TUNING -/+
TUNER ............... tunes to lower/ higher FM
frequency.
CLOCK ............... Anpassen der Stunden für die
Uhrzeit-/Weckfunktion.
! S / T
iPod/ USB ..........sucht innerhalb eines Titels
rückwärts oder vorwärts.
................................. Springen zum Anfang des
aktuellen/vorherigen/nächsten Tr acks.
CLOCK ............... Anpassen der Minuten für die
Uhrzeit-/Weckfunktion.
@ Timer
– Aktivieren/Deaktivieren des Weckmodus. – Ein-/Ausschalten des Weckalarms.
# AUX
– Auswählen der Audioquelle für ein anderes
Audio-Gerät.
$ PROG/SET TIME
– (TUNER) Programmieren von Radiosendern. – Einstellen der Uhrzeitfunktion. – (USB) Programmieren von Titeln.
% VOLUME -/+
– stellt den Lautstärkepegel ein.
^ MUTE
– unterbricht Sound-Wiedergabe und setzt sie
for t.
Hinweise zur Fernbedienung: – Wählen Sie zuerst die Tonsignalquelle, die Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der Quellenwahltasten auf der Fernbedienung drücken (z.B. USB/AUX, usw.). – Wählen Sie anschließend die gewünschte Funktion ( ÉÅ, S , T usw.).
Deutsch
61
Page 13
POWER TUNER
TUNING
Deutsch
TUNING
USB MENU AUX
SH U FFLE
REPEAT
WICHTIG: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, sollten Sie die Vorbereitung wie oben beschrieben abgeschlossen haben.
TIMER PROG
DSC
Einschalten des Systems
Drücken Sie Power am Gerät.
Das System wechselt zu der zuletzt
ausgewählten Quelle.
Drücken Sie die Taste SOURCE am Gerät
wiederholt, oder drücken Sie USB, AUX, iPod oder TUNER auf der Fernbedienung.
Das System wechselt zur ausgewählten
Quelle.
+
SET TIME
Grundfunktionen
Wenn sich das System im normalen Standby-
Modus befindet, halten Sie die Taste POWER auf der Gerätevorderseite mindestens 3 Sekunden gedrückt, um in den Eco Power Standby-Modus oder umgekehrt zu wechseln.
Zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart Standby
Taste Power (oder Power auf der
Fernbedienung).
Der Lautstärkepegel (bis Pegel 12), der zuletzt
ausgewählte Modus sowie Quellen- und Tuner­Voreinstellungen werden im Systemspeicher aufbewahrt.
Stromsparender automatischer Standbymodus
Die Energiesparfunktion wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn Sie innerhalb von 15 Minuten nach der letzten Wiedergabe eines Titels auf einem angeschlossenen USB-/iPod­Gerät keine Taste betätigt haben.
Einstellen von Lautstärke und Klang
1 Drücken Sie VOLUME -/+ zum Anheben oder
Verringern der Lautstärke.
In der Anzeige erscheinen der
Lautstärkepegel VOL und eine Zahl von 0-32.
2 MUTE auf der Fernbedienung drücken, um
Sound-Wiedergabe sofort zu unterbrechen.
Die Wiedergabe wird ohne Ton fortgesetzt,
wobei der MUTE angezeigt.
Zur Reaktivierung der Sound-Wiedergabe
können Sie: – MUTE erneut drücken; – die Lautstärkeregler ändern; – die Quelle ändern.
Das System in den Eco Power Standby-Modus schalten
Halten Sie im aktiven Modus Po wer (oder
Power auf der Fernbedienung) gedrückt.
Das System wechselt in den Eco Power-
Standby-Modus.
62
Page 14
Grundfunktionen
Sound Control
Die Audiofunktionen DBB und DSC können nicht gleichzeitig aktiviert werden.
DBB (Dynamic Bass Boost)
DBB verbessert die tiefen Töne.
iPod/AUX
Drücken Sie ALBUM/PRESET 4 o auf der
Fernbedienung oder PRESET - auf dem Display, um die DBB-Funktion zu aktivieren/ deaktivieren.
USB/TUNER
Halten Sie ALBUM/PRESET 4 auf der
Fernbedienung oder PRESET - auf dem Display mindestens 3 Sekunden, um die DBB­Funktion zu aktivieren/deaktivieren.
DSC (Digital Sound Control)
Mit DSC können Sie eine andere voreingestellte Equalizer-Einstellung auswählen.
iPod/AUX
1 Drücken Sie ALBUM/PRESET 3 auf der
Fernbedienung oder PRESET + auf dem Display mindestens 3 Sekunden, um in den DSC­Modus zu wechseln.
2 Drücken Sie die Taste PRESET + wiederholt,
um CLASSIC, JAZZ, POP oder ROCK auszuwählen.
Deutsch
USB/TUNER
1 Drücken Sie ALBUM/PRESET 3 auf der
Fernbedienung oder PRESET + auf dem Display mindestens 2 Sekunden, um in den DSC­Modus zu wechseln.
2 Drücken Sie die Taste PRESET + wiederholt,
um CLASSIC, JAZZ, POP oder ROCK auszuwählen.
63
Page 15
POWER TUNER
+
TUNING
Deutsch
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
PRESET
TIMER PROG
DSC
DBB
SLEEP
Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und REPEAT
Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi können auch mit PROGRAM kombiniert werden.
1 Um den gewünschten Wiedergabemodus
auszuwählen, drücken Sie die Taste REPEAT/ SHUFF vor oder während der Wiedergabe, bis
auf dem Display die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Wird onE angezeigt, wird die Wiedergabe
des aktuellen Titels wiederholt.
Wird ALb angezeigt, wird die Wiedergabe
des aktuellen Albums wiederholt.
Wird ALL angezeigt, wird die Wiedergabe
sämtlicher Titel wiederholt.
SHUFF appears if shuffle playback is
activated and disappears if deactivated.
2 Zur Rückkehr zum normalen Abspielen die
jeweilige REPEAT/SHUFF Taste drücken, bis die diversen oFF Modi nicht mehr angezeigt werden.
SET TIME
VOL
MUTE
USB-Wiedergabefunktionen
Hinweis: – Die Funktionen Repeat und Shuffle können nicht gleichzeitig aktiviert werden.
Programmieren von Titelnummern
Programmieren Sie Ihr Gerät in der STOP­Position, um bis zu 20 Titel auszuwählen und im Speicher abzulegen.
1 PROG/SET TIME auf der Fernbedienung
drücken, um zum Programmiermodus überzugehen.
Pr 01 wird angezeigt und PROG beginnt zu
blinken.
2 Drücken Sie S/T um den gewünschten
Titel auszuwählen.
MP3 CD, ALBUM/PRESET 3 4 benutzen,
um Ihre gewünschte Titelnummer zu wählen.
3 PROG/SET TIME drücken, um die zu
speichernde Titelnummer zu bestätigen.
4 Schritt 2-3 wiederholen, um alle gewünschten
Titel zu wählen und zu speichern.
Wenn Sie versuchen, mehr als 20 Titel
zu programmieren, erscheint FULL im Display.
5 Drücken Sie direkt auf ÉÅ, um die
Wiedergabe Ihres programms zu starten.
Überprüfen von programmierten Titeln
Sie können die programmierten Titeln bearbeiten oder ändern.
1 Drücken Sie PROG/SET TIME wiederholt,
um jeden programmierten Titel zu überprüfen..
Ändern von programmierten Titeln
1 Drücken Sie PROG/SET TIME wiederholt, um
den gewünschten programmierten Titel zu überprüfen.
2 Drücken Sie S/T, um die gewünschte
Titelnummer auszuwählen.
Für Titel in einem anderen Album drücken Sie
ALBUM/PRESET 3/4, um eine gewünschte Albumnummer auszuwählen.
3 Drücken Sie PROG/SET TIME, um die zu
speichernde Titelnummer zu bestätigen.
64
Page 16
USB-Wiedergabefunktionen
Löschen von programmierten Titeln
Um ein Programm zu löschen, halten Sie
1
PROG/SET TIME mindestens 2 Sekunden gedrückt.
CLR wird angezeigt.
Deutsch
65
Page 17
Radioempfang
Programmieren von Radiosendern
Sie können bis zu 20 Radiosender speichern.
POWER TUNER
+
TUNING
Deutsch
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/
PRESET
SLEEP
TIMER PROG
SET TIME
DSC
VOL
DBB
MUTE
Einstellen auf Radiosender
1 Drücken Sie wiederholt auf TUNER, um die
Tuner-Quelle auszuwählen.
2 Auf S/T drücken und Taste loslassen.
Das System beginnt mit der Suche nach
einem Radiosender mit ausreichend starkem Signal.
3 Schritt 2 ggf. wiederholen, bis Sie den
gewünschten Sender finden.
Wenn Sie einen Sender mit schwachem Empfang
einstellen möchten, drücken Sie die Taste S/
T kurz und wiederholt.
Automatisches Programmieren
Die automatische Programmierung beginnt mit
der Voreinstellungsnummer 1, alle vorherigen Voreinstellungen werden überschrieben.
PROG/SET TIME für mehr als 3 Sekunden
drücken, um die Programmierung zu aktivieren.
Alle verfügbaren Sender werden
programmiert.
Manuelles Programmieren
1 Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe
“Einstellen auf Radiosender”).
2 PROG/SET TIME drücken, um die
Programmierung zu aktivieren.
PROG blinkt in der Anzeige.
3 ALBUM/PRESET 3 4 drücken, um diesem
Sender eine Nummer von 1 bis 20 zuzuordnen.
4 PROG/SET TIME erneut drücken, um die
Einstellung zu bestätigen.
PROG verschwindet, die Vorwahlnummer
und die Frequenz des Vorwahlsenders werden gezeigt.
5 Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere
Sender abzuspeichern.
Sie können einen Vorwahlsender durch
Speichern einer anderen Frequenz an seiner Stelle überschreiben.
Einstellen auf Vorwahlsender
ALBUM/PRESET 3 4 drücken, bis der
gewünschte Vorwahlsender angezeigt wird.
66
Page 18
Externe Signalquellen
Wiedergabe von einem USB­Massenspeichergerät
SOURCE
POWER
DSC
DBB
PRESET
+
VOLUME
+
Verwenden eines Geräts ohne USB-Anschluss
1 Die Buchsen Audio out des externen Geräts
(Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD-Spieler oder CD-Recorder) mit den Buchsen AUX der Anlage verbinden.
2 Taste AUX drücken, um die externe Quelle zu
wählen.
Hinweis: – Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten.
POWER TUNER
Verwenden eines USB­Massenspeichergeräts
Durch Anschluss eines USB­Massenspeichergeräts an das System können Sie die im Gerät gespeicherte Musik über die leistungsfähigen Lautsprecher des Systems wiedergeben.
1 Prüfen Sie, ob das USB Gerät korrekt
angeschlossen wurde (siehe Vorbereitung: Zusätzliche anschlüsse).
2 Drücken Sie einmal oder mehrmals auf USB
auszuwählen bzw. betätigen Sie auf der Fernbedienung USB. – no AUdIO wird angezeigt, wenn keine Audiodatei auf dem USB-Gerät gefunden wird.
3 Informationen zu grundlegenden
Bedienfunktionen finden Sie in der Kurzanleitung bzw. auf der Seite zu Bedienelementen in diesem Handbuch.
Kompatible USB-Massenspeichergeräte
Geräte verwenden: – USB-Flashspeicher (USB 2.0 oder USB 1.1) – USB-Flashplayer (USB 2.0 oder USB 1.1)
INFORMATIONEN ZU USB DIRECT:
1. Kompatibilität der USB-Verbindung dieses Geräts:
a) Dieses Produkt unterstützt die meisten USB­Massenspeichergeräte, die den Standards für USB-Massenspeichergeräte entsprechen.
i) Bei den meisten Massenspeichergeräten handelt es sich um Flash-Laufwerke, Memory Sticks usw. ii) Wird das Fenster "Wechseldatenträger" angezeigt, nachdem Sie ein Massenspeichergerät an Ihren Computer angeschlossen haben, entspricht das Gerät wahrscheinlich den Standards für Massenspeichergeräte und ist somit mit Ihrem
Mikrosystem kompatibel. b) Wenn Ihr Massenspeichergerät eine Batterie/ einen Akku bzw. eine Stromquelle benötigt: Vergewissern Sie sich, dass Sie eine neue Batterie/ einen neuen Akku eingelegt bzw. das USB-Gerät zuvor geladen haben, und schließen Sie es dann erneut an das Produkt an.
2. Unterstützte Musikdateien: a) Dieses Gerät unterstützt nur ungeschützte Musik mit den folgenden Dateierweiterungen: .mp3 .wma b) Musikdateien, die Sie online gekauft haben, werden nicht unterstützt, da diese mit Digital Rights Management (DRM) urheberrechtlich geschützt sind. c) Die folgenden Dateierweiterungen werden nicht unterstützt: .wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac und andere.
3. Die Wiedergabe von Audiodateien über die
Systemlautsprecher ist nicht möglich, wenn Sie eine Verbindung direkt vom PC zur USB-Buchse herstellen.
Deutsch
67
Page 19
Deutsch
Externe Signalquellen
Unterstützte Formate:
– USB- oder Speicherdateiformat FAT12,
FAT16, FAT32 (Sektorengröße: 512-4096 Bytes)
– MP3-Bitrate (Datenrate): 32-320 Kbps und
variable Bitrate – WMA Version 9 oder früher – Nesting von Verzeichnissen bis auf maximal 8
Ebenen – Anzahl von Alben/Ordnern: maximal 99 – Anzahl von Stücken/Titeln: maximal 999 – ID3-Tag v2.0 oder höher – Dateiname in Unicode UTF8 (Maximallänge:
128 Bytes)
Das System kann folgende Formate nicht wiedergeben bzw. unterstützen:
– Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album,
das keine MP3-/WMA-Dateien enthält; es
wird nicht im Display angezeigt. – Nicht unterstützte Dateiformate werden
übersprungen. Das bedeutet z. B.: Word-
Dokumente mit der Erweiterung .doc oder
MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf
werden ignoriert und nicht wiedergegeben. – Audiodateien in den Formaten AAC, WAV, PCM – DRM-geschützte WMA-Dateien – WMA-Dateien im Lossless oder VBR-Format
68
Page 20
Uhr/Timer/Sleep
POWER TUNER
+
TUNING
TUNING
USB MENU AUX
SHU FFLE
REPEAT
ALBUM/ PRESET
Uhrzeiteinstellung
Die Uhr verwendet den 24-Stunden-Modus. Wichtig! – Zum Einstellen der Uhr im EcoPower-Modus halten Sie POWER am Gerät für mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zunächst in den normalen Standby-Modus zu wechseln und anschließend anhand der unten aufgeführten Anweisungen fortzufahren.
1 Halten Sie im Standbymodus die Taste PROG/
SET TIME.
Die Zahlen der Uhranzeige beginnen zu
blinken.
2 Drücken Sie S/T zur Einstellung der
Minuten.
3 Drücken Sie die Taste TUNING -/+ um den
Uhrzeit-Modus auszuwählen.
4 PROG/SET TIME drücken, um die Zeit zu
bestätigen.
Einstellen des Timers
Sie können den Timer nur im Standby-Modus einstellen. Lassen Sie sich vom UKW-Radio oder Ihrem USB- bzw. iPod-Gerät wecken. Die Uhrzeit muss eingestellt werden, bevor die Weckfunktion verwendet werden kann.
1 Drücken Sie die Taste TIMER mindestens
3 Sekunden lang, um in den Modus für die
TIMER PROG
SET TIME
DSC
VOL
DBB
Weckeinstellung zu gelangen.
wird angezeigt.Die Zahlen der Weckzeit beginnen zu blinken."Error" wird kurz angezeigt, wenn Sie die
Uhrzeit nicht eingestellt haben.
2 Drücken Sie TUNING +/- zur Einstellung der
Minuten.
3 Drücken Sie die Taste S/T , um den
Uhrzeit-Modus auszuwählen.
4 Durch Drücken der Taste iPod, TUNER oder
USB wählen Sie die Audioquelle aus.
5 Bestätigen Sie die Weckeinstellung durch
Drücken der Taste TIMER.
Auf der Anzeige wird die Uhrzeit erneut
angezeigt.
Anmerkungen: Der TUNER-Modus wird standardmäßig ausgewählt, wenn: – Ihr USB-Gerät keine MP3- oder WMA-Dateien enthält. – Sie kein USB-Gerät angeschlossen haben. – Sie den iPod nicht angeschlossen haben.
Ausschalten des Weckrufs
Um den Weckalarm auszuschalten, drücken Sie
TIMER im Standby- oder Wiedergabemodus.
wird bei Aktivierung angezeigt und bei
Deaktivierung nicht angezeigt.
Sleep-Timer-einstellung
Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich nach einem festgelegten Zeitraum selbst abzuschalten.
1 SLEEP auf der Fernbedienung mehrmals
drücken, um eine Zeiteinstellung wählen.
Die zu wählenden Einstellungen lauten wie
folgt (Zeit in Minuten):
120120
9090
60 60
3030
1515
120
120120
90
9090
60
60 60
30
3030
15
1515
OFFOFF
OFF
OFFOFF
SLEEP verschwindet.
2 Zur Anzeige der verbleibenden Zeit bis zum
Ausschalten drücken Sie die Taste SLEEP .
Anmerkungen: – Durch erneutes Drücken der Taste SLEEP wechselt die verbleibende Zeit zur nächsten, kürzeren Voreinstellung.
Zum Ausschalten des Sleep-Timers
SLEEP mehrmals drücken, bis "0FF" angezeigt
wird, oder Pow er. drücken.
Deutsch
69
Page 21
iPod-Dock
Kompatible iPod-Player
Das Docking-Entertainment-System ist mit allen
im Handel erhältlichen Apple iPod-Modellen mit 30-pin-Anschluss kompatibel.
Auswählen des richtigen Dock­Adapters
Es sind vier Adapter für verschiedene iPod-
Modelle enthalten, z. B. iPod touch (8 GB, 16 GB), iPod classic (80 GB, 160 GB), iPod nano der
Deutsch
3. Generation (4 GB, 8 GB), iPod der 5. Generation (30 GB, 60 GB, 80 GB), iPod nano der 2. Generation (2 GB, 4 GB, 8 GB) und iPod nano der 1. Generation (1 GB, 2 GB, 4 GB).
Verwenden des Dock-Adapters
Bevor Sie Ihren Player am Dock anschließen,
setzen Sie den passenden Dock-Adapter in das Dock ein, damit für den Player ein guter Halt gewährleistet ist.
Wiedergabe von einem iPod­Player
1 Setzen Sie den iPod korrekt in die Docking-
Station ein. Vergewissern Sie sich, dass Sie den passenden Dock-Adapter gewählt haben.
Der iPod-Player muss eingeschaltet sein, bevor
Sie den iPod als Quelle auswählen.
2 Drücken Sie mehrmals die Taste iPod auf der
Fernbedienung, um den iPod als Quelle auszuwählen.
Das iPod-Dock-Symbol wird angezeigt.
3 Die Wiedergabe wird automatisch gestartet.
Wiedergabefunktionen. Die Wiedergabefunktionen für Wiedergeben, Überspringen, Schnellvor- und -rücklauf sowie Pause sind über die Bedienelemente von diesem Gerät und über seine Fernbedienung verfügbar.
Aufladen des iPod-Akkus über die Docking-Station
Stecken Sie den iPod-Player im iPod-Modus zum
Laden direkt in die Ladestation ein.
Hinweis: – Um Energie zu sparen, ist es NICHT MÖGLICH, das USB-Gerät oder den iPod aufzuladen, solange sich das Gerät im EcoPower-Modus befindet.
70
Page 22
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung ....................................................................
...................................................................... 50W+2 x 25W
Störabstand ........................................................ 70 dBA
Frequenzgang .................... 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Eingangsempfindlichkeit AUX ..... 0.5 V (max. 2 V)
SUBWOOFER
Frequenzgang .......................................... 50 Hz – 1KHz
Impedanz .......................................................................... 8
Leistung .......................................................................... 50 W
HOCHTÖNER
Frequenzgang ................................... 160 Hz – 16 KHz
Impedanz .......................................................................... 4
Leistung .................................................................. 2 x 25 W
TUNER
FM-Wellenbereich............................87.5 – 108 MHz
Empfindlichkeit bei 75
– FM ................................................................................ 20dBf
Selektivität ............................................................... 25 dB
Gesamtklirrfaktor ...................................................... 1%
Frequenzgang
– FM .............................................................. 63 – 6000 Hz
Störabstand
– FM ....................................................................... ≥ 50 dBA
USB-Spieler
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
.......... Mit dem Hi-Fi-System können Sie folgende
Geräte verwenden MP3-/WMA-Dateien
Anzahl von Alben/Ordnern .................. maximal 99
Anzahl von Stücken/Titeln .................. maximal 999
ALLGEMEINE
Versorgungsspannung .... 220 – 240 V / 50-60 Hz
Abmessungen (B x H x T) ...............................................
................................................... 300 x 300 x 1024 (mm)
Gewicht ...................................................................... 10.1 kg
Standby-Leistungsaufnahme ............................... <7 W
Änderung der technischen Angaben und des äußeren Erscheinungsbildes jederzeit vorbehalten.
Deutsch
71
Page 23
Fehlersuche
ACHTUNG Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
Deutsch
Symptom
“NO USb” wird angezeigt.
Schlechte Empfangsqualität.
Das System reagiert nicht auf Tastendruck.
Kein Ton oder schlechte Wiedergabequalität.
Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Die Weckruf-Funktion funktioniert nicht.
Lösung
Schließen Sie ein USB-Gerät an.
Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu
ausrichten oder eine Außenantenne für besseren Empfang anschließen.
Den Abstand zwischen dem Micro-HiFi-System
und dem Fernsehgerät oder Videorecorder vergrößern.
Den Netzstecker ziehen und wieder in die
Steckdose stecken und die Anlage wieder einschalten.
Lautstärke anpassen.Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig
angeschlossen wurden.
Die Quelle (zum Beispiel TUNER) wählen, bevor
Sie die Funktionstaste (3/4, S/T).
Die Entfernung zwischen Fernbedienung und
Anlage verringern.
Die Batterien mit der richtigen Polung (+/–
Symbole) wie angegeben einlegen.
Die Batterien austauschen.Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-
Sensor der Anlage.
Uhrzeit richtig einstellen.Taste TIMER zum Einschalten des Timers
drücken.
Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurde gelöscht.
72
Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder
das Netzkabel wurde vom Netz getrennt. Zeitanzeige/Timer rücksetzen.
Page 24
English
Français
Español
Português Español
Deutsch
Deutsch
Nederlands
Nederlands
Italiano
Italiano
Svenska
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Dansk
Suomi
Suomi
Português
Português
 Polski
 Polski
DC570
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DC570_UM_12_V2.0
Loading...