PHILIPS DC5070 User Manual [pt]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC5070
CS Příručka pro uživatele 3
ES Manual del usuario 19
HU Felhasználói kézikönyv 35
PL Instrukcja obsługi 53
PT Manual do utilizador 71
RU Руководство
пользователя 89
SK Príručka užívateľa 111
SV Användarhandbok 127
Page 2
Índice
1 Importante 72
Segurança 72 Aviso 73
7 Ajustar som 84
Ajustar o volume 84 Seleccionar um efeito de som
predefinido 84 Melhorar desempenho dos graves 84 Cortar o som 84
2 O seu sistema de base para
entretenimento
Introdução 74 Conteúdo da embalagem 74 Descrição geral da unidade principal 75 Descrição geral do telecomando 76
74
3 Introdução 78
Ligar a antena FM 78 Ligar a corrente 78 Preparar o telecomando 78 Acertar o relógio 79 Ligar 79
4 Reproduzir 80
Reproduzir iPod/iPhone/iPad 80 Reproduzir a partir de USB 81
8 Outras funções 84
Definir o temporizador de desactivação 84 Acertar o despertador 84 Ouvir um dispositivo externo 85
9 Informações do produto 86
Especificações 86 Informação de reprodução USB 86
10 Resolução de problemas 88
5 Opções de reprodução 82
Pausar/retomar a reprodução 82 Parar a reprodução 82 Saltar para uma faixa 82 Pesquisar numa faixa 82 Repetir a reprodução 82 Reprodução aleatória 82 Programar faixas 82
6 Ouvir rádio 83
Sintonizar uma estação de rádio 83 Programar estações de rádio 83 Seleccionar uma estação de rádio
programada 83
PT
71
Page 3
1 Importante
Segurança
Conheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica a existência de material não isolado no interior da unidade que pode causar choques eléctricos. Para a segurança de todas as pessoas da sua casa, não retire o revestimento do aparelho.
O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente na documentação fornecida de modo a evitar problemas operacionais e de manutenção.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, este dispositivo não deve ser exposto a chuva ou humidade e não devem ser colocados objectos com água, como vasos, em cima do mesmo.
ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno maior da ficha com o orifício maior da tomada e introduza a ficha por completo na tomada.
Importantes instruções de segurança
Leia estas instruções.• Respeite todos os avisos.• Siga todas as instruções.• Não utilize o aparelho perto de água.• Limpe-o apenas com um pano seco.• Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
Não o instale perto de fontes de calor • como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros dispositivos (incluindo amplificadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja • pisado ou comprimido de algum modo, sobretudo nas fichas, tomadas e no ponto de saída do dispositivo.
Use apenas acessórios especificados pelo • fabricante.
Desligue a ficha deste dispositivo durante • a ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos de tempo.
Solicite sempre assistência junto de • pessoal qualificado. A assistência é necessária quando o dispositivo for danificado de alguma forma – por exemplo, danos no cabo ou na ficha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do dispositivo, exposição deste à chuva ou humidade, funcionamento anormal ou queda do mesmo.
CUIDADOS a ter na utilização de • pilhas – Para evitar derrame das pilhas e potenciais ferimentos, danos materiais ou danos na unidade:
Coloque todas as pilhas da forma • correcta, com as polaridades + e – como marcadas na unidade.
Não misture pilhas (velhas com • novas, de carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o aparelho • não for utilizado por longos períodos.
As pilhas (conjunto de pilhas ou • pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares.
Os dispositivos não devem ser expostos a • gotas ou salpicos de líquidos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo • em cima do dispositivo (por ex., objectos com líquidos ou velas acesas).
Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou • o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de
72
PT
Page 4
desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Aviso
Nunca retire o revestimento deste dispositivo. Nunca lubrifique qualquer componente deste
dispositivo. Nunca coloque o dispositivo em cima de
outros equipamentos eléctricos. Mantenha este dispositivo afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Nunca olhe para o feixe de laser no interior
deste dispositivo. Certifique-se de que dispõe de total acesso ao
cabo de alimentação, ficha ou transformador para desligar o dispositivo da alimentação.
Fusível
Esta informação aplica-se apenas a produtos com uma ficha de alimentação do Reino Unido.
Este produto está equipado com uma ficha moldada aprovada. Se substituir o fusível, utilize um com:
as tensões indicadas na ficha,• aprovação segundo a BS 1362 e• a marca de aprovação da ASTA.
Contacte seu revendedor, se tiver dúvidas sobre que tipo de fusível deve utilizar.
Cuidado: para estar em conformidade com a directiva da CEM (2004/108/CE), não separe a ficha do cabo de alimentação.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e uma cruz sobreposta, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/ CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Informe-se acerca dos regulamentos locais relativos ao sistema de recolha selectiva de pilhas, uma vez que a correcta eliminação ajuda a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública.
Aviso
Quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que
73
PT
Page 5
respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
2 O seu sistema
de base para entretenimento
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
“Made for iPod” (Concebido para iPod), “Made for iPhone” (Concebido para iPhone) e “Made for iPad” (Concebido para iPad) significam que um acessório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e o seu criador certifica que este cumpre as normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança e da regulamentação. Tenha em atenção que a utilização deste acessório com iPod, iPhone ou iPad pode afectar o desempenho da ligação sem fios.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
Nota
A placa de identificação encontra-se na parte posterior da unidade.
Introdução
Com esta unidade, pode:
desfrutar de áudio do iPod/iPhone/• iPad, de dispositivos USB e de outros dispositivos externos
ouvir rádio
Pode enriquecer o áudio com estes efeitos de som:
Dynamic Bass Boost (DBB)• Digital Sound Control (DSC)
A unidade é compatível com os seguintes formatos:
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• Telecomando com duas pilhas AAA• 2 cabos de alimentação (para UE e Reino
Unido) Cabo MP3 link• Antena FM• Manual do Utilizador• Guia de Início Rápido
74
PT
Page 6
Descrição geral da unidade principal
DOCK for iPod/iPhone/iPad
j
a b
c
d
k l
PRESET
DBB DSC
AUX
VOLUME
PROG SRC
i h
g
f
e
a /
Saltar para a faixa anterior/seguinte.• Pesquisar numa faixa.• Sintonizar uma estação de rádio.• Definir relógio e despertador.
b -PRESET+
Seleccionar uma estação de rádio • programada.
Salta para a faixa anterior/ seguinte.
DBB
DOCKING SYSTEM DC5070
c
Ligar/desligar o Dynamic Bass Boost • (DBB).
DSC
Seleccionar uma predefinição de • som.
Ligar a unidade.• Mudar para o modo de espera
ou para o modo de poupança de energia.
PT
75
Page 7
d Painel do visor
Mostrar o estado actual.
e PROG
Programa faixas.• Programa estações de rádio.• Acertar o relógio.
f SRC
Seleccionar uma fonte: FM TUNER, • iPod/iPhone/iPad, USB ou AUX.
g
Iniciar ou interromper a reprodução.
h
Parar a reprodução ou eliminar um • programa.
Descrição geral do telecomando
a
b
USB TUNER
c
d
e
DOCK
PRESET/ALBUM
OK
s
i VOL +/-
Ajustar o volume.
j DOCK
Base para iPod/iPhone/iPad.
k AUX
Ligue um dispositivo de áudio • externo.
l
Tomada USB .
f g h
i
j
k l
m
CLOCK
SLEEP/ TIMER
MENU
VOL
AUX
DBBDSC
REPEAT
SHUFFLEPROG
r q
p
o n
76
a
Ligar a unidade.• Mudar para o modo de espera
ou para o modo de poupança de energia.
b DOCK
Seleccionar a fonte do iPod/iPhone/• iPad.
c USB
Seleccionar a fonte USB.
PT
Page 8
d
/OK
Iniciar ou interromper a reprodução.• Confirmar uma selecção.
e
/
Saltar para a faixa anterior/seguinte.• Pesquisar numa faixa.• Sintonizar uma estação de rádio.• Definir relógio e despertador.
f
Cortar ou restaurar o som.
g Menu/
Aceder ao menu do iPod/iPhone/• iPad.
Parar a reprodução ou eliminar um • programa.
h DSC
Seleccionar uma predefinição de • som.
r PRESET/ALBUM /
Seleccionar uma estação de rádio • programada.
Avançar para o álbum anterior/• seguinte.
Navegar nos menus do iPod/iPhone/• iPad.
s TUNER
Seleccionar a fonte FM.
i VOL +/-
Ajustar o volume.
j Teclado numérico
Seleccionar uma faixa.• Seleccionar uma estação de rádio
programada.
k CLOCK
Acertar o relógio.
l SLEEP/TIMER
Definir o temporizador.• Definir o despertador.
m PROG
Programa faixas.• Programa estações de rádio.
n SHUFFLE
Seleccionar o modo de reprodução • aleatória.
o REPEAT
Seleccionar o modo de repetição.
p DBB
q AUX
Ligar/desligar o Dynamic Bass Boost • (DBB).
Seleccionar a fonte AUX.
PT
77
Page 9
3 Introdução
Ligar a corrente
Atenção
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes ou o desempenho de procedimentos que não estejam descritos aqui pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções dadas neste capítulo pela devida sequência.
Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os números de modelo e de série deste dispositivo. Os números de modelo e de série encontram-se na parte posterior do dispositivo. Anote os números aqui:
N.º de modelo ________________________ N.º de série __________________________
Ligar a antena FM
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior da unidade.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o cabo
de alimentação CA, puxe sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o cabo.
Antes de ligar o cabo de alimentação,
certifique-se de concluiu todas as restantes ligações.
Ligar o cabo de alimentação:
à entrada AC~MAINS na parte posterior da unidade principal.
à tomada eléctrica.
Dica
Para uma óptima recepção, estenda completamente e ajuste a posição da antena.
Ligue a antena FM fornecida à ficha FM AERIAL na parte posterior da unidade principal.
Preparar o telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
78
PT
Page 10
Para colocar a pilha do telecomando:
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Insira 2 pilhas AAA com a polaridade
adequada (+/-), como indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Os dígitos da hora são apresentados e » começam a piscar.
3 Prima / para definir a hora e, em
seguida, prima CLOCK.
Os dígitos dos minutos são » apresentados e começam a piscar.
a
b
c
Nota
Retire as pilhas quando o telecomando não for utilizado por longos períodos de tempo.
Não utilize pilhas usadas juntamente com
pilhas novas nem combine diferentes tipos de pilhas.
As pilhas contêm substâncias químicas e,
por esse motivo, devem ser eliminadas correctamente.
4 Prima / para acertar os minutos. 5 Prima CLOCK para confirmar.
Ligar
Prima .
A unidade muda para a última fonte » seleccionada.
Mudar para o modo de espera
Prima novamente para mudar a unidade para o modo de standby.
A retroiluminação é reduzida no painel » do visor.
O relógio (se estiver definido) aparece » o visor.
Para mudar para o modo de poupança de energia:
Mantenha segundos.
Para alternar entre o modo de espera normal e o modo de poupança de energia:
Mantenha segundos.
premido durante mais de dois
A retro-iluminação do visor desliga-se. »
premido durante mais de dois
Nota
Acertar o relógio
1 No modo de espera, mantenha CLOCK
premido durante mais de dois segundos para activar o modo para acertar o relógio.
É apresentado o formato de 12 ou 24 » horas.
2 Prima / para seleccionar o formato
de 12 horas ou de 24 horas e, em seguida, prima CLOCK.
Se não for premido nenhum botão num intervalo de 15 minutos no modo de espera, este dispositivo muda automaticamente para o modo de poupança de energia.
PT
79
Page 11
4 Reproduzir
Ouvir conteúdo do iPod/iPhone/iPad
Nota
Reproduzir iPod/iPhone/iPad
Pode desfrutar de áudio do iPod/iPhone/iPad através deste sistema de base.
Compatível com iPod/iPhone/iPad
A unidade é compatível com os seguintes modelos de iPod/iPhone/iPad.
Concebido para
iPad 2• iPad• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone• iPod classic• iPod com vídeo• iPod nano (1.ª, 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração)• iPod touch (1.ª, 2.ª, 3.ª e 4.ª geração)
Assegure-se de que o seu iPod/iPhone/iPad foi correctamente colocado na base.
1 Prima DOCK no telecomando ou prima
SRC repetidamente na unidade principal
para seleccionar a fonte iPod/iPhone/iPad.
2 Reproduza áudio no seu iPod/iPhone/
iPad.
O áudio no iPod/iPhone/iPad ligado é » transmitido a automaticamente a partir deste sistema de base. Caso contrário, prima
Para navegar no menu: prima MENU e, em seguida, prima / confirmar.
Carregar o iPod/iPhone/iPad
Quando a unidade estiver ligada à corrente, o iPod/iPhone/iPad na base começa a carregar automaticamente.
.
/ /
para seleccionar e OK para
Carregar o iPod/iPhone/iPad
Coloque o iPod/iPhone/iPad na base.
Nota
iPod com visor a cores, iPod classic, e iPod com vídeo não são compatíveis com o carregamento através de uma base.
80
PT
Page 12
Retirar o iPod/iPhone/iPad
Puxe o iPod/iPhone/iPad para fora da base.
Reproduzir a partir de USB
Nota
Assegure-se de que o dispositivo USB possui conteúdo áudio reproduzível.
1 Prima USB no telecomando ou prima
SRC repetidamente na unidade principal
para seleccionar a fonte USB.
2 Insira o dispositivo USB na entrada
(USB) na parte posterior da unidade.
A reprodução do ficheiro é iniciada » automaticamente. Caso contrário, prima
.
PT
81
Page 13
5 Opções de
Reprodução aleatória
reprodução
Pausar/retomar a reprodução
Durante a reprodução, prima para interromper/retomar a reprodução.
Parar a reprodução
Durante a reprodução, prima para parar a reprodução.
Saltar para uma faixa
Para USB:
1 Prima / para seleccionar um álbum
ou uma pasta.
2 Prima / para seleccionar uma faixa
ou um ficheiro.
1 Durante a reprodução, prima SHUFFLE.
»
(aleatório) é apresentado no visor. Todas as faixas são reproduzidas em sequência aleatória.
2 Para voltar à reprodução normal, prima
SHUFFLE novamente.
Nota
A reprodução de repetição e aleatória não podem ser activadas em simultâneo.
A reprodução aleatória não pode ser seleccionada quando reproduz faixas programadas.
Programar faixas
Pode programar um máximo de 20 faixas.
1 No modo USB, na posição parada,
prima PROG para activar o modo de programação.
» [PROG] (programação) fica
intermitente no visor.
Pesquisar numa faixa
1 Durante a reprodução, mantenha /
premido para procurar dentro de
uma faixa.
2 Solte para retomar a reprodução normal.
Repetir a reprodução
1 Durante a reprodução, prima REPEAT
repetidamente para seleccionar:
[ r1] (repetir uma): a faixa actual é reproduzida repetidamente.
[ rA] (repetir todas): todas as faixas são reproduzidas repetidamente.
(repetir) é apresentado no
»
visor.
2 Para voltar à reprodução normal, prima
REPEAT repetidamente, até o modo de
repetição não ser apresentado.
2 Para faixas MP3/WMA, prima / para
seleccionar um álbum.
3 Prima / para seleccionar um
número de faixa e, em seguida, prima
PROG para confirmar.
4 Repita os passos 2 a 3 para programar
mais faixas.
5 Prima para reproduzir todas as faixas
programadas.
Durante a reprodução, » [PROG] (programação) é apresentado no visor.
Para apagar a programação, na • posição parada, prima
.
82
PT
Page 14
6 Ouvir rádio
A primeira estação de rádio » programada é transmitida automaticamente.
Sintonizar uma estação de rádio
Dica
Para uma óptima recepção FM, estenda completamente a antena e ajuste a sua posição.
1 Prima TUNER no telecomando ou prima
SRC repetidamente na unidade principal
para seleccionar a fonte do sintonizador.
2 Mantenha / premido durante mais
de dois segundos.
» [SEARCH] (procurar) é apresentado
no visor. O rádio sintoniza para uma »
estação com uma recpção forte automaticamente.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação fraca, • prima repetidamente encontrar a melhor recepção.
/ até
Programar estações de rádio
Dica
Pode programar um máximo de 20 estações pré-programadas.
Programar estações de rádio manualmente
1 Sintonizar uma estação de rádio. 2 Prima PROG para activar o modo de
programação.
» [PROG] (programação) fica
intermitente no visor.
3 Prima / para atribuir um número (1 a
20) a esta estação de rádio e, em seguida, prima PROG para confirmar.
O número predefinido e a » frequência da estação predefinida são apresentados no visor.
4 Repita os passos acima para programar
outras estações.
Nota
Para substituir uma estação programada, guarde outra estação no seu lugar.
Seleccionar uma estação de
rádio programada
No modo de sintonizador, prima / para seleccionar um número programado.
Também pode premir as teclas • numéricas para seleccionar directamente uma posição programada.
Programar estações de rádio automaticamente
No modo de sintonizador, mantenha PROG premido durante mais de dois segundos para activar o modo de programação automática.
[ » AUTO SRCH] (procura automática) é apresentado no visor.
Todas as estações disponíveis são » programadas pela ordem da força da recepção da banda.
PT
83
Page 15
7 Ajustar som
8 Outras funções
Ajustar o volume
Durante a reprodução, prima VOL +/- para aumentar/reduzir o volume.
Seleccionar um efeito de som predefinido
Durante a reprodução, prima DSC repetidamente para seleccionar:
[ dSC1] (equilibrado) [ dSC2] (rock) [ dSC3] (clássica) [ dSC4] (jazz) [ dSC5] (pop)
Melhorar desempenho dos graves
Definir o temporizador de desactivação
O sistema de base pode mudar automaticamente para o modo de espera após um período de tempo predefinido.
1 Com a unidade ligada, prima SLEEP/
TIMER repetidamente para definir um
período de tempo (em minutos).
Quando o despertador for activado, é » apresentado
Para desactivar o temporizador
.
1 Prima SLEEP/TIMER repetidamente até
[SLEEP OFF] (temporizador desligado)
ser apresentado.
Quando o temporizador está » desactivado,
desaparece.
Acertar o despertador
Durante a reprodução, prima DBB para ligar ou desligar a melhoria de graves dinâmicos.
Se a função DBB estiver activada, » DBB é apresentado.
Cortar o som
Durante a reprodução, prima para cortar ou restaurar o som.
Este sistema de base pode ser utilizado como despertador. Pode seleccionar iPod/iPhone/iPad, FM TUNER ou USB como fonte de alarme.
Nota
Certifique-se de que acertou o relógio correctamente.
1 No modo de espera, mantenha SLEEP/
TIMER premido até [TIMER SET]
(despertador definido) ser apresentado no visor.
2 Prima USB, DOCK ou TUNER para
seleccionar uma fonte.
3 Prima SLEEP/TIMER para confirmar.
Os dígitos da hora são apresentados e » começam a piscar.
4 Prima / para definir a hora e, em
seguida, prima SLEEP/TIMER novamente.
Os dígitos dos minutos são » apresentados e começam a piscar.
84
5 Prima / para acertar os minutos.
PT
Page 16
6 Prima SLEEP/TIMER para confirmar.
O despertador está definido e » activado.
Activar e desactivar o despertador
No modo de espera, prima SLEEP/TIMER repetidamente para activar ou desactivar o despertador.
Se o despertador estiver activado, » apresentado.
Se o despertador estiver desactivado, »
desaparece.
Nota
Se a fonte USB/iPod/iPhone/iPad estiver seleccionada, mas não estiver ligado nenhum USB/iPod/iPhone/iPad, o FM TUNER é seleccionado automaticamente.
é
Ouvir um dispositivo externo
Também pode ouvir um dispositivo de áudio externo através deste sistema de base.
1 Prima AUX para seleccionar a fonte
AUX.
2 Ligue o cabo MP3 Link fornecido:
à entrada AUX na parte posterior desta unidade
à tomada de auscultadores no • dispositivo
3 Inicie a reprodução. (Consulte o manual
do utilizador do dispositivo).
PT
85
Page 17
9 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Especificações
Informações Gerais
Potência de CA 220 - 240 V,
50/60 Hz
Consumo de energia em modo de espera
USB Direct Versão 2.0/1.1 Carga do USB ≤500 mA Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
Peso
- Com embalagem
< 1 W
350 x 999 x 350 mm
13,5 kg
Amplificador
Potência nominal 120 W Resposta em
frequência Relação sinal/ruído > 70 dB Entrada aux. <600 mV RMS
100 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Sintonizador
Gama de sintonização FM: 87,5 - 108
MHz Grelha de sintonização 50 KHz Sensibilidade
- Mono, relação S/R 26dB
- Estéreo, relação S/R 46dB Selectividade de pesquisa <30 dBu Distorção harmónica total < 3% Relação sinal/ruído > 45 dB
<22 dBu
<45 dBu
Altifalantes
Impedância do altifalante
Diafragma do altifalante
Sensibilidade >82 dB/m/W
6 ohm + 2 x 4 ohm
Woofer de 5,25” + 2 alti. de gama total de 2,75”
- Unidade principal
10,7 kg
Informação de reprodução USB
Dispositivos USB compatíveis:
Memória flash USB (USB 2.0 ou • USB1.1)
Leitores flash USB (USB 2.0 ou • USB1.1)
cartões de memória (necessita de • um leitor de cartões adicional para funcionar com esta unidade)
Formatos suportados:
USB ou formato de ficheiro de • memória FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do sector: 512 bytes).
Taxa de bits MP3 (velocidade dos • dados): 32-320 kbps e taxa de bits variável.
WMA v9 ou anterior• O directório aceita um máximo de
8 níveis Número de álbuns/pastas: no
máximo 99 Número de faixas/títulos: no máximo
999 Identificação ID3 v2.0 ou posterior• Nome do ficheiro em Unicode UTF8
(comprimento máximo: 128 bytes)
86
PT
Page 18
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio é • um álbum que não contém ficheiros MP3/WMA e não será apresentado no ecrã.
Os formatos de ficheiros não • suportados são ignorados. Por exemplo, os documentos Word (.doc) ou ficheiros MP3 com a extensão. dlf são ignorados e não são reproduzidos.
Ficheiros áudio AAC, WAV, PCM• Ficheiros WMA protegidos com
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Ficheiros WMA no formato sem
perdas
PT
87
Page 19
10 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
Substitua as pilhas. Aponte o telecomando na direcção do
sensor, localizado na parte frontal da unidade.
Não é possível mostrar alguns ficheiros no dispositivo USB
O número de pastas ou ficheiros no dispositivo excedeu um determinado limite. Não se trata de uma avaria.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o sistema.
Se tiver dificuldades ao utilizar este dispositivo, verifique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, visite o Web site da Philips (www.philips.com/welcome). Ao contactar a Philips, certifique-se de que tem o dispositivo por perto e de que os números de série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA da unidade está ligado correctamente.
Certifique-se de que há electricidade na tomada de CA.
Para poupar energia, o sistema muda desliga-se automaticamente 15 minutos depois da reprodução da faixa ter chegado ao fim e caso não tenha sido accionado qualquer botão.
Os formatos destes ficheiros não são suportados.
Dispositivo USB incompatível.
O dispositivo USB é incompatível com a unidade. Tente outro dispositivo.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o televisor ou videogravador.
Se o sinal for demasiado fraco, ajuste a antena ou ligue uma antena externa para uma melhor recepção.
O temporizador não funciona
Acerte o relógio correctamente. Active o temporizador.
Definição do relógio/remporizador apagada
A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação desligado.
Reinicie o relógio/temporizador.
Sem som ou som distorcido
Ajuste o volume.
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a ficha de alimentação CA e, em seguida, volte a ligar a unidade.
O telecomando não funciona
Antes de premir qualquer botão de função, seleccione primeiro a fonte correcta com o telecomando em vez da unidade principal.
Reduza a distância entre o telecomando e a unidade.
Introduza as pilhas com as respectivas polaridades (símbolos +/–) alinhadas conforme indicado.
88
PT
Page 20
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DC5070_UM_10_Book 2_V1.0
Loading...