PHILIPS DC5070 User Manual [cs]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC5070
CS Příručka pro uživatele 3
ES Manual del usuario 19
HU Felhasználói kézikönyv 35
PL Instrukcja obsługi 53
PT Manual do utilizador 71
RU Руководство
пользователя 89
SK Príručka užívateľa 111
SV Användarhandbok 127
Page 2
Page 3
Obsah
1 Důležité informace 4
Bezpečnost 4 Oznámení 5
2 Dokovací systém zábavy 6
Úvod 6 Obsah dodávky 6 Celkový pohled na hlavní jednotku 7 Celkový pohled na dálkový ovladač 8
3 Začínáme 9
Připojení antény VKV 9 Připojení napájení 10 Příprava dálkového ovladače 10 Nastavení hodin 10 Zapnutí 11
8 Další funkce 16
Nastavení časovače vypnutí 16 Nastavení budíku 16 Poslech externího zařízení 16
9 Informace o výrobku 17
Specifikace 17 Informace o hratelnosti USB 17
10 Řešení problémů 18
4 Přehrávání 11
Přehrávání zařízení iPod, iPhone
nebo iPad 11
Přehrávání z jednotky USB 13
5 Možnosti přehrávání 13
Pozastavení/obnovení přehrávání. 13 Zastavení přehrávání 13 Přechod na skladbu 13 Vyhledávání v rámci stopy 13 Opakování přehrávání 13 Náhodné přehrávání 14 Programování stop 14
6 Poslech rádia 14
Naladění rádiové stanice 14 Naprogramování rádiových stanic 14 Výběr předvolby rádiové stanice 15
7 Nastavení zvuku 15
Nastavení hlasitosti 15 Výběr předvolby zvukového efektu 15 Vylepšení basů 15 Ztlumení zvuku 15
CS
3
Page 4
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál v jednotce, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst přiloženou literaturu, abyste zabránili problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt konektoru nastavte do polohy odpovídající širokému slotu a konektor zasuňte až na doraz.
Důležité bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tyto pokyny.• Respektujte všechna upozornění.• Dodržujte všechny pokyny.• Zařízení nepoužívejte poblíž vody.• K čištění používejte pouze suchou
tkaninu. Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů • tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
Síťový kabel chraňte před pošlapáním • nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští zařízení.
Používejte pouze doplňky nebo • příslušenství doporučené výrobcem.
Během bouřky či v době, kdy zařízení • nebude delší dobu používáno, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému • servisnímu technikovi. Zařízení by mělo být přezkoušeno kvalifikovanou osobou zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do zařízení vnikla tekutina nebo nějaký předmět, zařízení bylo vystaveno dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo došlo k jeho pádu.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání • baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně • podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré • a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu • používat, baterie vyjměte.
Baterie (sada akumulátorů nebo • nainstalované baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající • nebo stříkající tekutině.
Na zařízení nepokládejte žádné • nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je jako odpojovací zařízení použito • SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
4
CS
Page 5
Varování
Neodstraňujte kryt systému. Nikdy nemažte žádnou část tohoto zařízení. Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické
zařízení. Zařízení nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru. Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
uvnitř zařízení. Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup
k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
Hlavní pojistka
Tato informace se vztahuje pouze na výrobky s britskou síťovou zástrčkou.
Tento výrobek je vybaven schválenou lisovanou zástrčkou. Při výměně použijte pojistku:
s hodnotami uvedenými na zástrčce,• se značkou BS 1362 a• ASTA.
Nejste-li si jisti, jaký typ pojistky použít, obraťte se na prodejce.
Upozornění: Podle směrnice EMC (2004/108/ EC) nesmí dojít k oddělení zástrčky od síťové šňůry.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou firmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
CS
5
Page 6
2 Dokovací
Logo Windows Media a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.
Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“, „Made for iPad“ znamenají, že elektronický doplněk byl navržen specificky pro připojení k zařízení iPod, iPhone a iPad a byl vývojářem certifikován jako splňující výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství se zařízením iPod, iPhone nebo iPad může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a v dalších zemích. iPad je ochranná známka společnosti Apple Inc.
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/• iPhone/iPad, ze zařízení USB a jiných externích zařízení
poslouchat rádiové stanice
Zvukový výstup můžete obohatit těmito zvukovými efekty:
DBB (Dynamic Bass Boost)• DSC (Digital Sound Control)
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně jednotky.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka• Dálkový ovladač se dvěma bateriemi
AAA 2 x síťová šňůra (pro EU a Velkou
Británii) Kabel MP3 Link• Anténa VKV• Uživatelský manuál• Stručný návod k rychlému použití
6
CS
Page 7
Celkový pohled na hlavní jednotku
DOCK for iPod/iPhone/iPad
j
a b
c
d
k l
PRESET
DBB DSC
AUX
VOLUME
PROG SRC
i h
g
f
e
a /
Přechod na předchozí nebo • následující stopu.
Vyhledávání v rámci stopy.• Naladění rádiové stanice.• Nastavení hodin časovače.
b -PRESET+
Výběr předvolby rádiové stanice.• Přechod na předchozí nebo
následující album.
DOCKING SYSTEM DC5070
c
DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického • zvýraznění basů (DBB).
DSC
Předvolba nastavení zvuku.
Zapnutí jednotky.• Přepne přístroj do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního režimu Eco.
CS
7
Page 8
d Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
e PROG
Programování stop.• Programování rádiových stanic.• Nastavení hodin.
f SRC
Výběr zdroje: tuner VKV, zařízení • iPod/iPhone/iPad, USB nebo AUX.
g
Spuštění nebo pozastavení • přehrávání.
Celkový pohled na dálkový ovladač
a
b
USB TUNER
c
d
DOCK
PRESET/ALBUM
s
h
Zastavení přehrávání nebo vymazání • programu.
i VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
j DOCK
Dock pro iPod/iPhone/iPad.
k AUX
Připojte externí audiozařízení
l
Zásuvka USB
e
f g h
i
j
k l
m
CLOCK
SLEEP/ TIMER
OK
MENU
VOL
AUX
DBBDSC
REPEAT
SHUFFLEPROG
r q
p
o n
a
Zapnutí jednotky.• Přepne přístroj do pohotovostního • režimu nebo do pohotovostního režimu Eco.
b DOCK
Výběr zdroje zařízení iPod/iPhone/• iPad.
c USB
Volba zdroje USB.
d
8
CS
/OK
Page 9
Spuštění nebo pozastavení • přehrávání. Potvrzení výběru.
e
f
g Menu/
h DSC
i VOL +/-
j Číselná klávesnice
k CLOCK
l SLEEP/TIMER
/
Přechod na předchozí nebo • následující stopu. Vyhledávání v rámci stopy.• Naladění rádiové stanice.• Nastavení hodin časovače.
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
Otevření nabídky zařízení iPod/• iPhone/iPad. Zastavení přehrávání nebo vymazání • programu.
Předvolba nastavení zvuku.
Nastavení hlasitosti.
Výběr stopy.• Výběr předvolby rádiové stanice.
Nastavení hodin.
Nastavení časovače vypnutí.• Nastavení budíku.
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo tohoto zařízení. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem:
Číslo modelu __________________________ Sériové číslo ___________________________
Připojení antény VKV
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte její polohu.
m PROG
Programování stop.• Programování rádiových stanic.
n SHUFFLE
Výběr režimu náhodného přehrávání.
o REPEAT
Výběr režimu opakovaného • přehrávání.
p DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického • zvýraznění basů (DBB).
q AUX
Výběr zdroje AUX.
r PRESET/ALBUM
Výběr předvolby rádiové stanice.• Přechod na předchozí nebo • následující album. Procházení nabídky zařízení iPod/• iPhone/iPad.
s TUNER
Výběr zdroje VKV.
Dodanou anténu VKV připojte ke konektoru FM
AERIAL na zadní straně hlavní jednotky.
/
CS
9
Page 10
Připojení napájení
2 Vložte 2 baterie typu AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při
odpojování síťové šňůry vytahujte vždy ze zdířky konektor. Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením síťové šňůry zkontrolujte, zda
je vše ostatní řádně zapojeno.
Napájecí šňůru připojte:
ke konektoru AC~MAINS na zadní části hlavní jednotky.
do zásuvky ve zdi.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
a
b
c
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
Poznámka
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač používat, vyjměte baterie.
Nekombinujte staré a nové baterie nebo různé
typy baterií. Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly
likvidovat odpovídajícím způsobem.
Nastavení hodin
1 Stisknutím a přidržením tlačítka CLOCK
v pohotovostním režimu po dobu delší než dvě sekundy aktivujete režim pro nastavení hodin.
Je zobrazen 12hodinový nebo » 24hodinový režim hodin.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
12hodinový nebo 24hodinový režim hodin, a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a » začnou blikat.
10
CS
Page 11
3 Stisknutím tlačítka / nastavte
hodinu a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a » začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte
minuty.
5 Stisknutím tlačítka CLOCK volbu
potvrďte.
4 Přehrávání
Přehrávání zařízení iPod, iPhone nebo iPad
Tento dokovací systém vám umožní vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/iPhone/iPad.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
Jednotka se přepne na poslední » vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete jednotku do pohotovostního režimu.
Podsvícení zobrazovacího panelu se » sníží.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí » hodiny (pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko než dvě sekundy.
Podsvícení zobrazovacího panelu se » vypne.
Přepínání mezi běžným pohotovostním režimem a pohotovostním režimem Eco:
po dobu delší
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone/iPad
Zařízení podporuje následující modely zařízení iPod, iPhone a iPad.
Vyrobeno pro
iPad 2• iPad.• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone• iPod classic• iPod s obrazem• iPod nano (1., 2., 3., 4., 5., a 6. generace)• iPod touch (1., 2., 3., a 4. generace)
Vložení zařízení iPod/iPhone/iPad
Vložte přehrávač iPod/iPhone/iPad do doku.
Stiskněte a podržte tlačítko než dvě sekundy.
Poznámka
Pokud po dobu více než 15 minut nestisknete žádné tlačítko, zařízení automaticky přejde do pohotovostního režimu Eco.
po dobu delší
CS
11
Page 12
Poslech zvuku ze zařízení iPod/
Vyjmutí zařízení iPod/iPhone/iPad
iPhone/iPad
Poznámka
Zkontrolujte, zda je zařízení iPod/iPhone/iPad správně vloženo.
1 Stisknutím tlačítka DOCK na dálkovém
ovladači nebo opakovaným stisknutím tlačítka SRC na hlavní jednotce vyberte jako zdroj zařízení iPod/iPhone/iPad.
2 Spusťte na zařízení iPod/iPhone/iPad
přehrávání zvuku.
Zvuk z připojeného zařízení iPod/ » iPhone/iPad se z dokovacího systému přehrává automaticky. Pokud ne, stiskněte tlačítko
Procházení nabídky: stiskněte tlačítko MENU, poté stiskem tlačítka /
/ vyberte položku a stiskem
tlačítka OK volbu potvrďte.
.
/
Vytáhněte zařízení iPod/iPhone/iPad z doku.
Nabíjení zařízení iPod/iPhone/iPad
Po připojení jednotky ke zdroji napájení se zařízení iPod/iPhone/iPad umístěné v doku začne automaticky nabíjet.
Poznámka
iPod s barevným displejem, iPod classic a iPod s videem nejsou kompatibilní s nabíjecí funkcí docku.
12
CS
Page 13
Přehrávání z jednotky USB
5 Možnosti
Poznámka
Zkontrolujte, zda zařízení USB obsahuje zvukový obsah.
1 Stisknutím tlačítka USB na dálkovém
ovladači nebo opakovaným stisknutím tlačítka SRC na hlavní jednotce vyberte jako zdroj USB.
2 Zasuňte USB zařízení do zásuvky
(USB) na zadní straně hlavní jednotky.
Automaticky se spustí přehrávání » souboru. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
přehrávání
Pozastavení/obnovení přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, během přehrávání stiskněte tlačítko
Zastavení přehrávání
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka během přehrávání.
Přechod na skladbu
USB:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte album
nebo složku.
.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte stopu
nebo soubor.
Vyhledávání v rámci stopy
1 Vyhledávat v rámci stopy můžete
stisknutím a přidržením tlačítka během přehrávání.
2 Uvolněním tlačítka obnovíte normální
přehrávání.
Opakování přehrávání
1 Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka REPEAT vyberte možnost:
[ r1] (opakovat jednu): Aktuální stopa je přehrávána opakovaně.
[rA] (opakovat vše): Všechny stopy jsou přehrávány opakovaně.
Zobrazí se ikona »
(opakování).
/
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se režim opakování nepřestane zobrazovat.
CS
13
Page 14
Náhodné přehrávání
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
SHUFFLE.
Zobrazí se ikona » přehrávání). Všechny stopy jsou přehrávány v náhodném pořadí.
(náhodné
6 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
Tip
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte znovu tlačítko SHUFFLE.
Poznámka
Funkci opakování a náhodné přehrávání nelze aktivovat zároveň.
Náhodné přehrávání nelze zvolit při
přehrávání naprogramovaných stop.
Programování stop
Naprogramovat lze maximálně 20 stop.
1 V režimu USB v pozici zastavení
aktivujte stisknutím tlačítka PROG režim programu.
Na displeji se rozbliká hlášení » [PROG] (program).
2 U stop MP3/WMA vyberte pomocí
tlačítka
3 Pomocí tlačítka / vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
/ album.
Pro optimální příjem pásma VKV anténu zcela natáhněte a upravte její polohu.
1 Stisknutím tlačítka TUNER na dálkovém
ovladači nebo opakovaným stisknutím tlačítka SRC na hlavní jednotce vyberte jako zdroj tuner.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
Zobrazí se hlášení » [SEARCH] (vyhledávání).
Rádio automaticky naladí stanici se » silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit slabou stanici, • stiskněte opakovaně tlačítko , dokud nedosáhnete optimálního příjmu.
/
Naprogramování rádiových stanic
Tip
4 Opakováním kroků 2 - 3 naprogramujete
další stopy.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované stopy.
Během přehrávání je zobrazeno hlášení » [PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stiskněte
14
v pozici zastavení tlačítko
CS
.
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových stanic.
Automatické programování rádiových stanic
V režimu tuneru stisknutím a podržením tlačítka PROG po dobu více než dvou sekund aktivujte automatický režim programu.
Zobrazí se hlášení [ » AUTO SRCH] (automatické vyhledávání).
Všechny dostupné stanice se » naprogramují podle síly příjmu vlnového pásma.
První naprogramovaná stanice začne » automaticky hrát.
Page 15
Ruční programování rádiových stanic
1 Naladění rádiové stanice.
7 Nastavení zvuku
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
Na displeji se rozbliká hlášení » [PROG] (program).
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte této
rádiové stanici číslo (1 až 20) a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
Zobrazí se číslo předvolby a frekvence » předvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka /
číslo předvolby.
Pro přímý výběr čísla předvolby • můžete stisknout také numerická tlačítka.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo snížíte stisknutím tlačítka VOL +/-.
Výběr předvolby zvukového efektu
Během přehrávání opakovaným stisknutím tlačítka DSC vyberte možnost:
[ dSC1] (bez úprav) [ dSC2] (rock) [ dSC3] (klasická hudba) [ dSC4] (jazz) [ dSC5] (pop)
Vylepšení basů
Během přehrávání stisknutím tlačítka DBB zapnete nebo vypnete dynamické zvýraznění basů.
Je-li funkce DBB aktivována, zobrazí se » hlášení DBB.
Ztlumení zvuku
Během přehrávání stisknutím tlačítka ztlumte nebo obnovte zvuk.
15
CS
Page 16
8 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Tento dokovací systém se umí po uplynutí nastaveného intervalu automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
1 Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte časové období (v minutách).
Je-li aktivován časovač, je zobrazen » symbol
Deaktivace časovače
1 Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP/
TIMER, dokud se nezobrazí hlášení [SLEEP OFF] (časovač vypnutý).
Je-li časovač vypnutí deaktivován, » symbol
.
zmizí.
5 Stisknutím tlačítka / nastavte
minuty.
6 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER volbu
potvrďte.
Budík je nastaven a aktivován. »
Aktivace a deaktivace budíku
V pohotovostním režimu opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER budík aktivujete nebo deaktivujete.
Pokud je budík aktivován, zobrazí se » symbol
Pokud je budík deaktivován, symbol » zmizí.
Poznámka
V případě, že vyberete jako zdroj iPod/ iPhone/iPad nebo USB, ale příslušné zařízení nepřipojíte, automaticky dojde k nastavení zdroje na VKV tuner.
.
Nastavení budíku
Dokovací systém lze použít jako budík. Jako zdroj zvuku pro budík lze zvolit iPod/iPhone/ iPad, VKV tuner nebo USB.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostní režimu stiskněte a
přidržte tlačítko SLEEP/TIMER, dokud se na displeji nezobrazí hlášení [SET TIMER] (nastavit časovač).
2 Stisknutím tlačítka USB, DOCK nebo
TUNER vyberte zdroj.
3 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER volbu
potvrďte.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a » začnou blikat.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím dokovacího systému můžete poslouchat i externí audiozařízení.
1 Stisknutím tlačítka AUX vyberte zdroj
AUX.
2 Připojte dodaný kabel MP3 link k:
konektoru AUX na zadní části jednotky
konektoru sluchátek na jednotce
3 Spusťte přehrávání zařízení. (viz návod
k použití daného zařízení).
4 Stisknutím tlačítka / nastavte
hodinu a poté opět stiskněte tlačítko SLEEP/TIMER.
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a » začnou blikat.
16
CS
Page 17
9 Informace
Obecné informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozího upozornění.
Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
Kmitočtová charakteristika
Odstup signál/šum >70 dB Vstup Aux <600 mV RMS
Tuner
Rozsah ladění VKV: 87,5–
Krok ladění 50 KHz Citlivost – Mono, odstup signál/šum
26 dB
– Stereo, poměr signál/šum
46 dB Citlivost ladění <30 dBu Celkové harmonické
zkreslení Odstup signál/šum >45 dB
Reproduktory
Impedance reproduktoru
Vinutí reproduktoru
Citlivost >82 dB/m/W
6 ohmů + 2 x 4 ohmy
5,25” basový + 2 x 2,75” širokopásmový reproduktor
120 W
100 Hz – 16 kHz, ±3 dB
108 MHz
<22 dBu
<45 dBu
<3 %
Napájení střídavým proudem
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Připojení USB Direct Verze 2.0/1.1 Zatížení USB ≤500 mA Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
Hmotnost
- Včetně balení
- Hlavní jednotka
220–240 V, 50/60 Hz
< 1 W
350 x 999 x 350 mm
13, 5 kg 10,7 kg
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)• Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo • USB 1.1) paměťové karty (je nutná přídavná • čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových • souborů FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů) Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s • a proměnlivá přenosová rychlost WMA v9 nebo starší• Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní• Počet alb/složek: maximálně 99• Počet skladeb/titulů: maximálně 999• ID3 tag v2.0 nebo novější• Názvy souborů v kódování Unicode • UTF8 (maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album, • které neobsahuje žádné soubory MP3/WMA a nezobrazí se na displeji. Nepodporované formáty souborů • jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se. Audiosoubory AAC, WAV a PCM• Soubory WMA chráněné technologií • DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Soubory WMA ve formátu Lossless
CS
17
Page 18
10 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips (www.philips.com/welcome). V případě kontaktování společnosti Philips buďte v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Některé soubory na zařízení USB nelze zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení USB překročil určitý počet. Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem.
Je-li signál příliš slabý, zlepšete příjem úpravou polohy antény nebo připojením externí antény.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud. Kvůli úspoře energie se systém
automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte konektor střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Dálkový ovladač nefunguje.
Před stisknutím kteréhokoli funkčního tlačítka nejprve vyberte správný zdroj dálkovým ovladačem, nikoli na hlavní jednotce.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–). Vyměňte baterii. Dálkový ovladač namiřte přímo na senzor
na přední straně jednotky.
18
CS
Page 19
SV
Svenska
143
Page 20
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DC5070_UM_10_Book 2_V1.0
Loading...